Rescue Heroes Rescue Heroes E025 Shake Up In The Jungle Lights, Camera, – Destruction!

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00C'est un Admiral Blanc ! Il y a un bouton orange !
00:05Le garçon d'Eager est en train de m'embêter.
00:08Il doit toujours être le premier avec la réponse.
00:10Faites-lui un peu de plaisir, les gars. C'est sa première expédition. Il est juste excité.
00:16Un peu trop excité.
00:18Attendez, Matthew !
00:20Qu'ai-je dit à propos de partir tout seul ?
00:23Désolée, j'ai oublié.
00:24Ici, on ne peut pas oublier. C'est important que nous nous unissons.
00:27Oui, Docteur Perez.
00:31Aaaaah !
00:33Earthquake ! Attendez, tout le monde !
00:35Couvrez-vous !
00:38Allez !
00:44Ici Base Camp, on a un SOS !
00:47Venez !
00:50Aaaaah !
00:51Aaaaah !
00:53Aaaaah !
00:58C'est un Richter de 7.0, avec l'épicentre dans la jungle vénézuélienne.
01:02Une expédition d'étudiants a fait un contact.
01:05Nous ne savons pas l'intensité du dégât ou des blessures.
01:08Nous sommes sur le point, Roger.
01:09Système, locale Mathematic.
01:11Computer en recherche.
01:13Subjet, localisé.
01:15Mathematic, en charge.
01:17Nous avons un code d'événement EDA.
01:19Une alerte de danger d'earthquake dans l'Amazon.
01:21Préparez-vous pour la récupération. Allons-y !
01:50Ici Base Camp, D4. Nous avons besoin d'aide.
01:56Alors, c'est un earthquake.
01:59Où est Docteur Perez ?
02:01Docteur Perez ?
02:02Où es-tu, Docteur Perez ?
02:04Où es-tu, Docteur Perez ?
02:09Ici, je l'ai trouvé !
02:12Quelqu'un, prends mon sac !
02:20Aaaaah !
02:27J'ai tracé leur dernière transmission.
02:29Je l'ai arrêtée à un règle de 10 milles.
02:31Vous ne pourrez jamais l'atteindre.
02:32Nous devons faire un parachute.
02:34Retirez Math et Wendy d'abord.
02:35Nous ferons plus de scouting d'en haut pour voir si nous pouvons aller plus proche.
02:38Il y a un monceau de grande taille qui se dirige directement vers la jungle.
02:41Nous devons les sortir avant qu'il tombe.
02:43Math, Wendy, vous êtes sur le décalage.
02:47Docteur Perez, vous allez bien ?
02:48Mes bras sont coincés. Je ne peux pas me lever.
02:51Je vais trouver de l'arbre et venir vous chercher.
02:53C'est trop risqué. Un autre tir après pourrait vous traquer ici.
02:56Nous devons attendre que les autorités nous trouvent.
02:59Quelques d'entre nous devrions chercher la ville la plus proche et amener de l'aide.
03:01Nous ne pouvons pas se séparer. Vous avez entendu ce que le Docteur Perez a dit.
03:04Nous ne pouvons pas juste rester ici et espérer que quelqu'un nous trouve.
03:07Allons chercher Math.
03:08Se séparer, nous aurons deux fois plus de chances d'obtenir de l'aide.
03:11Non, le Docteur Perez nous dit toujours de nous unir ici.
03:14Vous savez peut-être beaucoup sur les patins mais vous ne savez rien sur la survie dans la jungle.
03:18C'est l'endroit le plus proche d'où vient leur dernière transmission.
03:21Tu es prêt, Math ?
03:22Prêt que j'aie jamais été.
03:25Ce monsoon ne va pas attendre.
03:41Est-ce que tu es sûr que c'est le bon moyen ?
03:44Pour la centaine de fois, oui.
03:46Laissez-moi voir ce map.
03:53Parlez de proche !
03:55Attention !
04:04Aïe, ça fait mal !
04:06C'est trop dur de faire tout seul.
04:08Regarde, on n'est pas loin du camp. Je reviendrai et j'amenerai de l'aide.
04:11Ok, mais dépêchez-vous !
04:21Billy, nous recevons un récit faible de la radio dans le Quadrant B2.
04:24Nous allons par là maintenant.
04:25Roger.
04:27C'est bizarre, je reçois un récit d'un capteur de chaleur de l'opposé.
04:30Ça pourrait être un animal sauvage.
04:34Ou un étudiant perdu à l'école.
04:36Merci Dieu, mon ami Amy est là.
04:38Où sont les autres ?
04:39Au camp de base, on essayait d'aller en aide.
04:41Vous vous êtes séparés de votre groupe ?
04:43Est-ce qu'il y a quelqu'un de mal ?
04:44Notre professeur est tombé dans un trou dans le sol.
04:47Billy, nous avons un étudiant perdu avec nous et nous allons vers le sud pour aider un autre étudiant.
04:51Ils ont besoin d'aide à B2.
04:52Envoyez Jack immédiatement.
04:53Roger.
04:59J'ai entendu un avion à l'avant et j'ai commencé un feu.
05:01Ils devraient être en mesure de nous trouver très bientôt.
05:03Bien joué, Matthew.
05:04En cas que quelqu'un ne voit pas votre feu, je vais l'aider.
05:07Mais Perry et Amy sont déjà allés en aide.
05:09Regardez, on se retrouvera plus vite si d'autres nous regardent.
05:12Au moins laissez quelque sorte de marqueur sur le chemin en cas que vous soyez perdus.
05:16Utilisez-les.
05:17Détachez-les en morceaux et collez-les sur les arbres que vous passez.
05:20Vous êtes assez intelligente pour un enfant.
05:25J'ai leur.
05:26Quelqu'un sait ce qu'ils font là-bas.
05:28Je ne sais pas.
05:29Je ne sais pas.
05:30Je ne sais pas.
05:31Je ne sais pas.
05:32Quelqu'un sait ce qu'ils font là-bas.
05:34Jack, tu es en place.
05:35Je suis en place comme un chien sur un poteau.
05:47Aïe !
05:49Ça va, vous avez une séparation de grade 2.
05:52Rien de sérieux.
05:53Billy, nous avons besoin de la bascule de recueil.
05:55Nous vous rencontrerons au camp.
05:56La récupération sera plus facile là-bas.
05:57Compris.
05:59Retournons au camp de base avant que ça ne devienne pire.
06:03Docteur Perez ?
06:04Vous allez bien ?
06:05Je suis mieux.
06:06Comment vont les autres ?
06:09Qu'est-ce qu'il y a ?
06:10Euh, certains sont partis pour essayer de trouver de l'aide.
06:13Je leur ai dit de rester ensemble.
06:15Pourquoi ne m'ont-ils pas écouté ?
06:23Billy, le hammer est tombé.
06:25Je suis en route au camp de base.
06:29Oh, j'hate les espèces.
06:33Qu'est-ce que c'est ?
06:34Appellez-le un hammer.
06:35Mais j'ai l'impression que quelqu'un du camp est allé faire un petit tour.
06:38Aidez-moi ! Est-ce que vous m'entendez ?
06:40Le hammer a été upgradé pour une chose sûre.
06:43Là-bas !
06:45Aidez-moi, s'il vous plaît !
06:48Je veux que vous mettiez cette roue autour de vous.
06:52Oh, mon dieu.
06:54Oh, putain !
06:56Allez au plan B.
07:02Allons-y.
07:03Retournons aux autres au camp.
07:10Où est le médecin ?
07:11Là-bas !
07:12Wendy va vous sortir.
07:13Billy, nous sommes prêts pour la roue de rescue.
07:16J'ai compris.
07:20Jack, nous avons besoin de vous dans l'ATV.
07:22Compris.
07:23Wendy va vous sortir pour vous sauver.
07:27Dépêchez-vous, le vent s'accélère.
07:30Ouvrez-la !
07:32Ok, Jack.
07:39Commencez-la.
07:43Nous n'avons pas de temps.
07:45Nous n'avons pas de temps.
07:52Allez, allez.
07:56Vous allez de mon côté ?
07:58Si votre côté est en haut, oui.
08:06Quand nous reviendrons, rappelez-moi d'envoyer un ordre pour un nouveau ATV.
08:15Vous avez vraiment utilisé votre tête, Matthew.
08:17Je suppose que ce n'est pas une mauvaise chose d'avoir toutes les réponses.
08:20Il s'est calme et a rappelé ce que j'lui ai appris.
08:22C'est pour cela que je serais honoré s'il s'agissait d'être mon assistante pour ma prochaine expédition.
08:27Cool !
08:32Si vous êtes attrapé dans un earthquake et qu'il n'y a pas d'endroit où vous pouvez vous couvrir,
08:35vous pouvez vous couvrir avec vos bras pour vous protéger des objets qui tombent et vous tenir.
08:38Dans n'importe quelle situation d'urgence, c'est important que les gens s'unissent.
08:42En se séparant, c'est plus difficile pour vous d'être retrouvé.
08:45Et cela prend encore plus de temps.
08:47Rappelez-vous de penser comme un héros de recueil.
08:49Pensez en sécurité.
08:51Alors, Jack, j'ai entendu que vous aviez peur des espèces.
08:54Non, je n'en suis pas.
08:55Pourquoi aurais-je peur d'une espèce ?
09:12Un tornado de gauche à gauche approche de Middleborough.
09:20Il y a un centre d'achat à l'endroit où il se trouve.
09:22C'est l'heure de faire la merde, les gars !
09:25Bien joué, les gars !
09:26Bien joué !
09:27Je commence vraiment à me sentir comme un héros de recueil.
09:31Heureuse que tu le penses, Truman.
09:33Avoir un grand star comme toi qui fait un film de recueil est...
09:36bien...
09:37un vrai délire.
09:39J'ai envie d'absorber tout ce que vous faites
09:42pour que mes stunts ressemblent au plus réaliste possible.
09:45Vous savez, j'ai toujours eu le bug actuel.
09:47Et je...
09:48Oh, attendez, gros gars.
09:50Ça prend un peu plus que d'être un bug actuel
09:52pour être un star d'action.
09:54Ça prend de l'entraînement et du talent.
09:58J'espère que vous n'êtes pas inquiets si Josh fait un peu de PR.
10:02Oh, hé, ne touchez pas à ça !
10:05C'est l'heure de faire des drills en dehors.
10:10La clé est de faire des mouvements fluides.
10:16C'est ton tour, Truman.
10:18Prenez plein de photos de ça.
10:20Mes fans vont vouloir des copies.
10:22C'est l'heure de faire la merde, les gars.
10:32Ça, j'aurais bien aimé en avoir une copie.
10:35Nous avons un Code 2 Mudslide alerté à Stoney Creek.
10:38Ariel, vas-y et vérifie les choses.
10:40Je vais appeler Rip pour te rencontrer.
10:41Compris.
10:42Euh, Code 2 ?
10:43Les héros de la rescue sont à l'entrée.
10:45Maintenant, il va demander au système locateur de trouver Rip.
10:47Oh, je connais celui-là ! Laissez-moi !
10:49Oh, Truman !
10:50Système locateur ?
10:51Non, Rip Rockefeller !
10:52Le système ne reconnaît pas la voix.
10:54Alerte d'intruder.
10:56Alerte d'intruder.
10:57Alerte d'intruder.
10:58Truman, je sais que tu absorbes et tout,
11:00mais on pourrait aller à un Code 1.
11:02Donc, je dois que toi et ton gars de PR restent clairs.
11:04Je ne suis qu'un oiseau sur le mur, gros gars.
11:08Gilmore ! Viens, mon gars !
11:10Es-tu sûr que tu l'as entendu, Jamie ?
11:12Oui ! Il a dû tomber là-bas !
11:14Il vaut mieux le trouver rapidement.
11:15On est juste au milieu de la zone de Mudslide.
11:17Tu vois la taille de ces trous ?
11:19Gilmore !
11:20Viens, mon gars !
11:22Ah, super.
11:23C'est tout ce qu'on a besoin.
11:25Un bon bain, c'est tout ce que ça prendra.
11:29Tout se passe bien ici, Rip.
11:30Qu'est-ce qu'on a d'ici ?
11:31Les autorités locales m'ont conseillé
11:33d'évacuer l'ensemble de la côte à l'entrée de la ville.
11:35Bien fait !
11:39Gilmore !
11:40Viens, mon gars !
11:42Là, tu es !
11:54J'y pensais.
11:55Un grand star comme toi a beaucoup d'input
11:57sur qui joue à quelle partie.
11:59Et étant donné que j'ai lu tous les jeux de Shakespeare...
12:02C'est l'heure de faire la merde, les gars !
12:04Vous pouvez venir, mais vous devez rester dans le Hyperjet, d'accord ?
12:07C'est l'heure d'y aller !
12:29Mon capteur thermique n'attire personne.
12:31Je pense que l'endroit est clair.
12:37Lâchez-moi !
12:39Prenez soin de vous !
12:48Maintenant, restez posés.
12:50Ok, on va les mettre à l'intérieur, les gars.
12:52Trent et son fils, ils n'ont pas encore lancé.
12:54Ne vous inquiétez pas, monsieur.
12:55Personne n'est laissé derrière.
13:00Tout va bien, les gens de la ville.
13:04Vous n'êtes pas un héros de rescue.
13:06Et je ne veux pas que vous vous dérangez de notre mission, vous comprenez ?
13:09Je ne vous dérangerai pas.
13:10Billy, regarde !
13:12Sinkhole, reviens !
13:14Ariel, on a besoin de vous maintenant !
13:15J'ai compris, Billy ! Je suis en route !
13:18On va juste le stabiliser, et vous serez hors de danger !
13:30Jake, on a quelqu'un dans un véhicule !
13:32La porte ! Elle est bloquée !
13:35Il n'y a pas besoin d'avoir peur, Truman est là !
13:38Truman, ce n'est pas stable là-bas !
13:40Je suis grand et en charge.
13:42Vous pouvez l'utiliser si vous voulez.
13:51Ce trou peut être à 100 mètres de profondeur.
13:53C'est trop sombre pour voir quelque chose au-delà de 25 mètres.
13:58Billy, comment je peux donner de la lumière à la situation ?
14:02Truman ! Truman, tu m'entends ?
14:05Jake, regarde-le !
14:07Je vais aller au fond pour Truman.
14:24Faites attention ! On ne veut pas que ça se déplace !
14:32C'est la définition d'un véhicule proche.
14:37Je vais vous sortir bien.
14:39J'ai l'exacte truc pour faire le truc.
14:43Ariel, baissez la sécurité !
14:46J'ai compris !
15:02Merci.
15:04Tu vas bien ?
15:05Oui.
15:06Prends-la, Ariel.
15:08Bien joué, Jake !
15:12Truman ! Si tu peux entendre ma voix, donne-moi un signal !
15:21C'est inutile ! Je vais essayer de le trouver sur l'infrarouge.
15:29Oh non !
15:32Les acteurs !
15:36Truman, tu vas bien ?
15:38Ton truc m'a frappé dans la tête !
15:40Non, je veux dire la foule.
15:42Je vais bien. J'ai été tossé au dessus, puis j'ai sifflé le reste du chemin et je suis tombé sur une zone douce.
15:46Tu veux dire ta tête ?
15:48Tu ne m'as pas entendu t'appeler ?
15:50Oui, mais je suis Truman Largo, et je ne me sauve pas, je sauve les gens !
15:54Ariel, nous avons Truman.
15:56Hoise, câble 3, nous sommes en route.
16:03Je suis heureux d'avoir mis de la fraîche sur ce bébé !
16:12Attendez, tout le monde !
16:14Prenez soin de vous !
16:17C'est bon, c'est bon !
16:20C'est bon !
16:22La course est terminée.
16:24Attendez jusqu'à ce que le véhicule arrive à sa fin.
16:28Comme je disais, les gens ont une expectation de leurs héros d'action, et être coincé n'est pas l'un d'entre eux.
16:36Billy Blazes ! Billy Blazes !
16:38Avez-vous dû sauver Truman Largo ?
16:41Depuis la dernière semaine, Truman a appris ce qu'il faut pour être un héros de rescue.
16:45Aujourd'hui, il a montré que quand il s'agit d'une vraie rescue,
16:49il peut certainement monter à l'occasion.
16:53C'est vrai, l'acteur doit s'entraîner pour chaque rôle.
16:57Pourquoi l'as-tu fait ?
16:58Les gens aiment avoir des héros, même si c'est un prétendu.
17:01Ce qui compte, c'est que quand ils sont dans de vrais problèmes, ils savent qui appeler.
17:05Mais mon entraînement est uniquement pour les films.
17:07Ce que les héros de rescue font, prend des années d'entraînement.
17:10Et croyez-moi, c'est très réel.
17:13Aux héros de rescue réels !
17:20C'était cool, hein ?
17:21Bien sûr, mais as-tu vu à quel point c'était faux, cette scène ?
17:24Pas aussi faux que les stunts.
17:26Oh, viens, c'était amusant ! Mais pas aussi amusant que si j'étais dans le film.
17:29J'aimerais qu'ils m'offrent un conseil ou deux.
17:31Les mudslides, ce n'est pas une blague.
17:33Si tu es dans une zone de mudslides et que tu es demandé d'évacuer, écoute les autorités.
17:37Et ils devraient avoir dit qu'un héros de rescue dangereux n'est pas un héros de rescue.
17:40Mais c'est vrai.
17:41C'est vrai.
17:42C'est vrai.
17:43C'est vrai.
17:44C'est vrai.
17:45C'est vrai.
17:46C'est vrai.
17:47C'est vrai.
17:48C'est vrai.
17:49C'est vrai.
17:50C'est vrai.
17:51C'est vrai.
17:52C'est vrai.
17:53C'est vrai.
17:54C'est vrai.
17:55C'est vrai.
17:56C'est vrai.
17:57C'est vrai.
17:58C'est vrai.
17:59C'est vrai.
18:00C'est vrai.
18:01C'est vrai.
18:02C'est vrai.
18:03C'est vrai.
18:04C'est vrai.
18:05C'est vrai.
18:06C'est vrai.
18:07C'est vrai.
18:08C'est vrai.
18:09C'est vrai.
18:10C'est vrai.
18:11C'est vrai.
18:12C'est vrai.
18:13C'est vrai.
18:14C'est vrai.
18:15C'est vrai.

Recommandée