Mirada de Ángel Capitulo 3 Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 3 meses
Mirada de Ángel Episodio 3 Español Latino
Transcript
00:00:00Mirada de ángel
00:00:30No, no, no, no, no, no, no, no, no
00:01:00¿Qué miras? Si sigues soñando, despierta. Empezarás a babear. ¡A trabajar!
00:01:19¡Estaba limpiando!
00:01:21¿Limpiando qué? ¿No puedes terminar una frase completa?
00:01:25La ambulancia
00:01:28¡Oye! ¡Eres una pésima líder!
00:01:33Más vale que dejes de jugar, niña
00:01:36¡Vayan a toda velocidad! ¡El fuego es cerca de la estación de gasolina! ¡Tienen 5 minutos! ¿Entendido?
00:01:59¿De gasolina? ¡Me volveré loco!
00:02:02¡Dejen que se den prisa!
00:02:06¡Por favor, a un lado! ¡Matrícula 5566! ¡Hay un incendio! ¡Debe ceder el paso! ¡Por favor, muévase!
00:02:20¿Solo ustedes tienen prisa?
00:02:21¡Hay un incendio! ¡Debe dejarnos pasar! ¡5566! ¡Por favor, abra paso! ¡Tenemos un incendio!
00:02:28¡Espera un poco más! ¡Llegaré pronto!
00:02:31¡Es una emergencia! ¡Hay un incendio! ¡Saben que deben darnos el paso! ¡Tienen que mover sus vehículos!
00:02:38¡Ay, no puede ser! ¡Ellos llegaron antes!
00:02:59¡Sí, ya llegaron!
00:03:00¿Y dónde está el chico de la pizza?
00:03:03¡No se la voy a pagar, eh!
00:03:05¿Ordenaron una pizza?
00:03:07¡No! ¡Eso es! ¡Sí, sí! ¡Páguenme! ¡La siguiente! ¡Yo gané! ¡Yo gané!
00:03:10¡Sí, sí, ya sé! ¡Ustedes ganaron!
00:03:12Nos informaron de un incendio. ¿Saben dónde es?
00:03:14¡Yo los llamé! ¡Son unos inútiles! ¡¿Cómo pudieron tardar tanto?! ¡Por su culpa perdí mi dinero!
00:03:22¿Quién llamó para informar que había un incendio?
00:03:24¡Yo fui!
00:03:25¿Y qué? ¿Acaso no sabe que es un delito hacer un reporte falso?
00:03:28¡Ay, pero esto no es falso! ¡Solamente estaba comprobando la eficacia del departamento de bomberos!
00:03:35¿Qué dice?
00:03:37Sí, mire. ¡Aquí está! ¡15 minutos y 3 segundos! ¡Dígame, ¿qué es esto?! ¡El tiempo correcto son 5 minutos!
00:03:46¿Qué tal si hubiera un incendio en mi casa? ¡Ya estaría quemado!
00:03:49¡Es cierto! ¿De qué rayos está hablando?
00:03:51¡Ofrecen un pésimo servicio! ¿Cómo podemos confiar en ustedes? ¡Nosotros pagamos su salario!
00:03:57¿Cómo pueden sentirse orgullosos?
00:03:59¡Claro, tiene razón!
00:04:00Aquí tenemos a un ciudadano orgulloso que ha perdido la razón por completo.
00:04:04Tal vez los bomberos llegamos tarde a su llamado. ¡Pero le voy a mostrar la capacidad física de la Fuerza!
00:04:11¡Mantenga los ojos abiertos y no pierda detalle de lo que voy a hacerle!
00:04:15¡Calma, calma! ¡Suéltanme! ¡Suéltanme!
00:04:20¿Ya fue todo?
00:04:22No vuelvan a hacer una broma como esta. Si alguien está en peligro, pueden tener graves problemas por su culpa.
00:04:29Ya, vámonos.
00:04:31¡Sí, ya váyanse!
00:04:32Ya váyanse.
00:04:32Espera, ya basta.
00:04:34¡Adiós!
00:04:35Se metería en problemas.
00:04:37Oigan, vamos a hacerlo de nuevo.
00:04:38¡Sí!
00:04:39Pero ahora con...
00:04:40¡Sí, al pollo frío!
00:04:41Vamos a llamar a la policía.
00:04:42¡No, no, no!
00:04:43¡No seas aguafiestas!
00:04:56Pero qué linda.
00:04:57¿Eres bombero?
00:04:59¿Ah?
00:05:01¡Toma la que quieras!
00:05:02¡Sí!
00:05:02También come todo lo que quieras.
00:05:03Come lo que gustes.
00:05:04¡Vamos, sírvale!
00:05:06¡Ay!
00:05:07Me excitan las mujeres en uniforme.
00:05:10¿Por qué será?
00:05:13¡Ay, déjame verte!
00:05:16¡Ay, eres más bonita de cerca!
00:05:19¡Oye!
00:05:20¡Mira esto!
00:05:21¡Siente mi corazón!
00:05:22¡Siente, se está explotando!
00:05:25¡Así se pone solo de verte!
00:05:27Oye, si pido ayuda, ¿vendrías a casa a ayudarme con ese uniforme?
00:05:46¡No!
00:05:52¡Yun Su Wan!
00:05:53Deberían saber que las mujeres uniformadas somos peligrosas.
00:05:57¡Ah!
00:05:59¡Ah!
00:06:00¡Diablos!
00:06:02¿Acaso ha perdido la razón?
00:06:04¡Ja ja ja!
00:06:16¡Ah!
00:06:21¡Ja ja!
00:06:27¡A un lado! ¡No me estorbes!
00:06:29¡Mamá!
00:06:30¿Qué le pasa, mamá?
00:06:31Por favor, suelta la camilla.
00:06:33¡No!
00:06:34¿Qué tiene mamá?
00:06:35¡No quiero que muera!
00:06:36Va a estar bien.
00:06:37Pero debo bajar la camilla, ¿sí?
00:06:45¡Mamá!
00:06:46¡Mamá!
00:06:55Oye, tu mamá se va a recuperar.
00:07:00¿Cómo? ¿Acaso no me crees?
00:07:02¿Cómo lo sabes si ni siquiera la ha visto?
00:07:05Oye, qué niño tan inteligente.
00:07:08Pero, ¿me creerías si la voy a ver?
00:07:12No, pero no llores, ¿sí?
00:07:16Mira, estas son mis golosinas favoritas.
00:07:19No comí nada durante el vuelo.
00:07:21Y ahora te las voy a dar.
00:07:23Ten.
00:07:37¡Por favor! ¡Necesito que venga en este momento!
00:07:39Hay un paciente que se fracturó el femor derecho.
00:07:41Por favor, venga.
00:07:42¡Doctor! ¡Doctor!
00:07:43Tiene una presión de ciento setenta noventa
00:07:45y el pulso aumentó a ciento veinte.
00:07:47¡Rápido! ¡Muévase!
00:07:49¡Silencio!
00:07:50¿Cuál es su estado?
00:07:51Tiene la presión y el pulso elevados,
00:07:53pero saturación de oxígeno bien.
00:07:55¿No escucharon que no podemos atender a esta paciente?
00:07:58Nuestro especialista se fue a una conferencia.
00:08:00No puede atenderla ahora.
00:08:01¿Cómo pudieron traerla aquí?
00:08:03Disculpe.
00:08:04Por favor, íbamos hacia el centro médico Janseo,
00:08:06pero tuvimos que venir aquí por el tránsito.
00:08:08Estaba a punto de fallecer.
00:08:09¿Qué podía hacer?
00:08:10¡No sigan!
00:08:11Podrían discutir luego y revisar a la paciente.
00:08:14¿No ven que está sufriendo?
00:08:20Señora, ¿le duele el pecho?
00:08:24¿Ya está el marcador cardíaco?
00:08:25¡En un momento!
00:08:27Oiga, le duele la espalda.
00:08:30Dígame, ¿le duele la espalda?
00:08:34Aquí lo tiene.
00:08:39¿Todo está normal?
00:08:41Oiga, doctor.
00:08:42¿Por qué no le pide que levante las piernas?
00:08:45Disculpe, ¿quién es usted?
00:08:47¿Es familiar de la paciente?
00:08:49No lo soy.
00:08:50¿Y por qué está aquí si no es su familiar?
00:08:52¡Por favor, váyase!
00:08:56¿Qué pasa con la presión arterial?
00:08:57Dopamina, epinefrina, intubación.
00:09:00Preparen para intubar y denme dopamina y epinefrina.
00:09:03Señora, por favor, ¡resista!
00:09:07¡Deprisa!
00:09:11¡Deprisa!
00:09:12¡Deprisa!
00:09:39Rápido, llamen a un especialista en cirugía cardiovascular.
00:09:41Disculpe.
00:09:42Pidan una tomografía.
00:09:43Parece disección de la aorta.
00:09:46Este idiota me está volviendo loco.
00:09:48Sí, sí.
00:09:49Por favor, ya váyase.
00:09:50¿Qué está haciendo aquí?
00:09:52¡Venga conmigo, por favor!
00:09:53Realicen la tomografía.
00:09:54Si tiene un taponamiento cardíaco, podría estar en peligro.
00:09:57¡Tomografía!
00:09:59¡No se les olvide la tomografía!
00:10:00¡Hola!
00:10:02¿En verdad llegó? ¡Qué gusto verlo!
00:10:06Por cierto, ¿vino directamente al hospital?
00:10:09Las cosas se fueron dando, lo siento.
00:10:11No diga eso.
00:10:12¿Por qué iba a ofrecer disculpas por atender a mi paciente?
00:10:16Dígame.
00:10:17¿Es una urgencia?
00:10:18Así es, doctor.
00:10:19Si no le importa, ya que estoy aquí, me gustaría atender a esa paciente.
00:10:21Parece grave.
00:10:22¿Podría hacerlo?
00:10:23Pero, ¿cómo?
00:10:24¡Por supuesto que sí!
00:10:26¿Qué están haciendo?
00:10:27Sí.
00:10:28¿Por qué no ayudan a su nuevo jefe?
00:10:29¿El nuevo jefe?
00:10:32Ah, sí.
00:10:39¿Cómo resultó?
00:10:41Era disección de la aorta.
00:10:43Como dijo, un taponamiento cardíaco.
00:10:50Oye, Minsu.
00:10:52¿A qué hora va a terminar?
00:10:56Señorita Yun, otra vez por aquí.
00:10:58Sabía que tarde o temprano volveríamos a verla.
00:11:01Seguro me echaron de menos.
00:11:03La extrañamos, sí.
00:11:04Pero no era necesario que viniera por una agresión.
00:11:07Señorita Yun, tiene que calmarse.
00:11:09¿Qué fue lo que ocurrió?
00:11:11Defensa propia dentro de las funciones oficiales por una mala acción.
00:11:16¿Tenemos que continuar haciendo esto?
00:11:19Qué graciosa.
00:11:21¿Cuántas veces te he dicho que un servidor público no puede golpear a nadie?
00:11:24¡Son cuatro semanas de cárcel!
00:11:27No sé para qué te hablo si no me escuchas.
00:11:29¿Cuatro semanas?
00:11:31¿Debí quedarme mirando a ese degenerado?
00:11:33¿Por qué siempre nos culpan, eh?
00:11:35¿Por qué no encierran a los que hacen reportes falsos y se burlan de los 38 mil bomberos de Corea?
00:11:40De todas formas, tenías que golpearlo así.
00:11:43Su Wan, si algo hubiera salido mal, hubieras podido matarlo, niña boba.
00:11:47Agresión fatal o lo que sea.
00:11:49¿Me van a mandar a la cárcel?
00:11:51Minsu, ya dime si debo quedarme adentro.
00:11:55Está bien.
00:11:56Recuperaré el sueño que he perdido trabajando.
00:11:59¿No me despierten, hermanos?
00:12:02No me despiertes.
00:12:05¿Vienes tan seguido que la celda te parece la celda de descanso?
00:12:08¡Sí!
00:12:11¡No lo puedo creer!
00:12:19¿Es de Norteamérica? ¿Por qué habrá venido al quirófano en cuanto llegó?
00:12:23Hay muchas posibilidades de que la paciente muera en la operación.
00:12:26¿Qué le da tanta seguridad?
00:12:27Tal vez no sabe nada y está acabando su tumba.
00:12:35¡No! ¿Qué tiene mamá? ¡No quiero que muera!
00:12:38Oye, tu mamá va a estar bien, ¿sí?
00:12:49Espere.
00:12:50Deje la música, ¿sí?
00:12:53Claro.
00:13:01¿Doctor Moon?
00:13:02¿Sí?
00:13:03Los detalles de la angioplastía.
00:13:04Buscar la horta, inyectar cardiopresia y mantener el corazón inmóvil.
00:13:08Iniciar circulación por medio del ECMO y cambiar el injerto.
00:13:11Exacto.
00:13:13¿Supervivencia del corazón inmovilizado?
00:13:15No es un...
00:13:16Como dos horas.
00:13:17Una hora ignorante.
00:13:19Sí, lo lamento.
00:13:20Sí, pero en su estado no resistiría ni 30 minutos.
00:13:23La zona de la cirugía se ve de difícil acceso.
00:13:26¿30 minutos?
00:13:27Ni siquiera en 30 horas.
00:13:29¿Y entonces?
00:13:30Su primera cirugía en su primer día.
00:13:33Muerte en la mesa.
00:13:34¿Muerte en la mesa?
00:13:38Bien.
00:13:39Iniciaremos la operación.
00:13:41Escalpelo.
00:13:54Pinza.
00:14:00Pinza.
00:14:12El corazón está inmóvil.
00:14:17Inicien ECMO.
00:14:18Iniciando ECMO.
00:14:30Dicen que el cirujano es el nuevo doctor de urgencias.
00:14:35Sí.
00:14:37No había otro doctor que la realizara.
00:14:47La saturación de oxígeno cayó de 50 a 30.
00:14:49Debemos insertar el catéter.
00:14:50A este paso sufrirá muerte cerebral.
00:14:55Está bien.
00:14:56Voy a continuar así.
00:14:57Su estado no es bueno.
00:14:58Si tardamos, podría estar en peligro.
00:15:00Estoy consciente de ello.
00:15:08Doctor, ¿acaso no tendrá problemas si no se inserta el catéter?
00:15:11No resistirá 10 minutos.
00:15:13La horta estaba totalmente cortada.
00:15:15Para poder ganar tiempo, debe insertar el catéter.
00:15:18Debe tener mucha confianza en su velocidad.
00:15:21¿Cómo lo hizo?
00:15:23Esto es algo serio.
00:15:43¿Corten?
00:15:44Sí.
00:15:45Tijeras.
00:15:47Reinicien la circulación.
00:15:59Lo logró.
00:16:00Sí.
00:16:01Lo logró.
00:16:03¿Cuánto tiempo tardó en apoyo circulatorio?
00:16:05Solamente 24 minutos.
00:16:07¿Es esto posible?
00:16:09La verdad no lo puedo creer.
00:16:11¿Qué pasó?
00:16:12¿Qué pasó?
00:16:13¿Qué pasó?
00:16:14¿Qué pasó?
00:16:15¿Qué pasó?
00:16:16No lo puedo creer.
00:16:17Sus manos deben ser las de un fantasma.
00:16:28Buen trabajo. Gracias.
00:16:29Gracias.
00:16:34Tu mamá va a estar bien.
00:16:35Se lo agradezco mucho.
00:16:37Vaya, ¿ahora ya me crees?
00:16:39¿Todos están aquí?
00:16:41Preséntate.
00:16:42Mi nombre es Teddy Seo,
00:16:44asignado como asistente médico
00:16:46en Estación de Bomberos St. John
00:16:48a partir de este día.
00:16:50¡Señor, sí, señor!
00:16:52A su servicio, compañeros.
00:16:54¿Qué le pasa? ¿Por qué habla así?
00:16:56Because I grew up in Texas.
00:16:58Oh, sorry.
00:17:00Joe Garcia, Texas.
00:17:02No, no, no, no.
00:17:04No, no, no, no.
00:17:06No, no, no, no.
00:17:08I grew up in Texas.
00:17:10¿Texas?
00:17:11¿Y por qué hablas en inglés
00:17:12y tan mal el castellano?
00:17:14¿O aprendiste gramática
00:17:15por correspondencia?
00:17:17Por favor, cuídenlo mucho.
00:17:19Es todo.
00:17:21¿Líder June?
00:17:22Ven aquí.
00:17:24Ay, ¿y ahora qué?
00:17:26¿Aún no se seca la tinta
00:17:28del informe de policía
00:17:29y quiere que escriba otro?
00:17:31Lo voy a escribir.
00:17:32Nunca he dejado de hacerlo.
00:17:34¿Cuál informe?
00:17:35¿Quién dijo que escribieras?
00:17:37¿No es probable?
00:17:38Ya, ven aquí.
00:17:42Teddy, tu superior.
00:17:46¿De qué se trata esto?
00:17:48¿Por qué trabajaré con él?
00:17:50¡Mucho gusto!
00:17:51¡Teddy Seo!
00:17:53Es que soy de Texas
00:17:54y le pido ayuda, por favor.
00:17:56¡Señor! ¡Sí, señor!
00:17:58Dígame una cosa.
00:18:00¿Qué está haciendo aquí este loco?
00:18:02Siempre estás pidiendo
00:18:03que haya más gente.
00:18:04Finalmente viene alguien.
00:18:06Ay, si iba a traer a alguien,
00:18:08debió ser alguien fuerte.
00:18:10Él se ve más débil que yo.
00:18:12Llega a una estación
00:18:13diciendo que es de Texas
00:18:14y quiere que me haga cargo de él.
00:18:16¡Novata June!
00:18:17Tiene fuerza.
00:18:18Puede usar su fortaleza.
00:18:20Pero con respecto
00:18:21a su mentalidad locuaz,
00:18:22es lo peor que hay aquí.
00:18:23Se van a llevar bien.
00:18:24¡Es una orden!
00:18:25¿Novata June?
00:18:27Estoy seguro
00:18:28de que tú serás muy lista, compañera.
00:18:30Sí, cómo no.
00:18:31Me encantaría
00:18:32que así fueran las cosas.
00:18:34¡Es todo!
00:18:36¡Oiga, capitán!
00:18:38No me haga esto.
00:18:39¿Debo deshacerme
00:18:40de este excremento?
00:18:41Bueno, ¿escribes informes?
00:18:43¡Ajá!
00:18:48¡Espera!
00:18:49¿Qué quiso decir
00:18:50con excremento?
00:18:51Para mí...
00:18:54¿Eso es?
00:18:55¿Un paramédico
00:18:56debe limpiar caca?
00:18:57¡Ya cierra la boca!
00:18:59Y sígueme.
00:19:01¿O no era caca?
00:19:02No.
00:19:03¡Sígueme!
00:19:04¡Sígueme!
00:19:05¡Sígueme!
00:19:07¿En urgencias?
00:19:08Sí.
00:19:09El director dejó
00:19:10todo el asunto en mis manos
00:19:11y estuve entrevistando
00:19:12algunos prospectos.
00:19:13Pero de pronto,
00:19:14inesperadamente,
00:19:15se presentó un pez gordo.
00:19:17Me imagino,
00:19:18al ver la emoción
00:19:19que le da,
00:19:20que debe ser muy bueno.
00:19:21Es un exitoso
00:19:22cardiólogo cirujano,
00:19:23por lo que no esperábamos
00:19:24que aceptara trabajar
00:19:25en una sala de urgencias.
00:19:27Tuvimos mucha suerte.
00:19:28¿Cómo es posible
00:19:29que alguien así
00:19:30haya aceptado?
00:19:31Dijo que
00:19:32el hospital sea una fundación
00:19:33sin fines de lucro,
00:19:34pero no existe
00:19:35ni la menor duda
00:19:36de su capacidad.
00:19:37Sí, eso es cierto.
00:19:38Es obvio
00:19:39que tuvo un gran logro.
00:19:41Puedo...
00:19:42imaginar que si dijera
00:19:43que no,
00:19:44aunque fuera en broma,
00:19:45me metería en problemas.
00:19:46Viene...
00:19:47de Boston
00:19:48y es coreano.
00:19:49¿Su nombre cuál es?
00:19:51Ese debe ser él.
00:19:57Bienvenido.
00:19:58Ha sido una gran...
00:20:02suerte.
00:20:06Es un placer
00:20:07conocerlo, señor.
00:20:08Mi nombre es Dylan Park.
00:20:10Estoy a su servicio.
00:20:12Soy la administradora.
00:20:13Bienvenido.
00:20:14Mucho gusto.
00:20:16Yo soy Kang Ji Won,
00:20:17neurocirujano.
00:20:18Bienvenido.
00:20:19Gracias, son muy amables.
00:20:20Gracias por permitirnos
00:20:21ver esa cirugía.
00:20:22Es un honor
00:20:23trabajar a su lado.
00:20:24Ya me siento mareado.
00:20:26Pero no me enviarán
00:20:27de regreso, ¿cierto?
00:20:32¿Padre?
00:20:39¿Padre?
00:20:42¿Se puede saber
00:20:43qué haces aquí?
00:20:44Realmente lo sorprendí.
00:20:47Entonces,
00:20:48mi plan sí tuvo éxito.
00:20:49¿Qué fue lo que pasó?
00:20:52¿Solicitaste la ayuda
00:20:53de la administradora?
00:20:56No,
00:20:57no,
00:20:58no,
00:20:59no,
00:21:00no,
00:21:01no.
00:21:02¿Solicitaste el puesto?
00:21:03¿Y Boston?
00:21:04Tenías el trabajo.
00:21:06Señor director,
00:21:07es indiferente
00:21:08con los asuntos del hospital.
00:21:09Deja todo
00:21:10en manos del subdirector.
00:21:13Aunque eso hizo posible
00:21:14que lo pudiera sorprender.
00:21:16La mayoría no podría obtener
00:21:17el trabajo en Boston.
00:21:19¿Qué puedes aprender
00:21:20en este pueblo
00:21:21comparado con eso?
00:21:22¿Cómo pudiste hacer algo así
00:21:23sin consultarme?
00:21:25Veo que está muy molesto.
00:21:27¿No te das cuenta
00:21:28de lo que significaba
00:21:29para mí verte triunfar?
00:21:31Regresa de inmediato.
00:21:32Será en 12 meses.
00:21:33Por favor,
00:21:34vete, Don Ju.
00:21:35Vive una vida llena
00:21:36de brillo y grandeza.
00:21:38Han pasado 12 años.
00:21:41Esta es la primera vez
00:21:42que vengo.
00:21:44No sabe cuánto
00:21:45deseaba volver.
00:21:47Hayu es independiente
00:21:48y está bien.
00:21:50Había una posibilidad
00:21:51para venir y apoyarlo.
00:21:52No había razón
00:21:53para dudarlo.
00:21:55Por favor,
00:21:56quiero pedirle algo.
00:21:58Quiero que me llame Dylan.
00:21:59Y espero
00:22:00que nadie más entere
00:22:01que hay una relación
00:22:02entre nosotros.
00:22:04Me parecería injusto
00:22:05que mencionaran el favoritismo.
00:22:07Y no quiero tener
00:22:08que explicarles nuestra historia.
00:22:10A cambio,
00:22:11me encargaré
00:22:12de la sala de urgencias.
00:22:13¿Hecho?
00:22:16Ahora es mi turno, padre.
00:22:18De aquí en adelante
00:22:19lo voy a proteger.
00:22:21Y no tendrá ningún sentido
00:22:22que me eche.
00:22:24Ya firmé el contrato.
00:22:26Y ni siquiera el director
00:22:27puede despedirme
00:22:28sin motivo.
00:22:30La verdad,
00:22:31debería trabajar
00:22:32en su expresión.
00:22:33Fue demasiado obvio.
00:22:35Bueno,
00:22:36entonces nos veremos mañana.
00:22:37Park Dong-Ju.
00:22:39Commonwealth 286,
00:22:40Av. Boston.
00:23:07Bueno,
00:23:08debe ser inteligente.
00:23:10Fue aceptado
00:23:11en las mejores escuelas
00:23:12de medicina,
00:23:13pero no pudo registrarse
00:23:14por falta de recursos.
00:23:16Por ahora,
00:23:17su tía está muy enferma.
00:23:37¡Papá!
00:23:39¿Realmente
00:23:40podré ver?
00:23:42¿No has descartado
00:23:43la cirugía de Su-Wan,
00:23:44o sí?
00:23:45Seguiré en ello
00:23:46hasta el día en que muera.
00:23:57Pero, papá,
00:23:58¿qué puedo hacer?
00:24:00¿Qué puedo hacer?
00:24:02¿Qué puedo hacer?
00:24:04¿Qué puedo hacer?
00:24:05Pero, papá,
00:24:06¿qué puedo hacer?
00:24:07Ahora
00:24:09realmente quiero ver.
00:24:17Yo haré que suceda.
00:24:19Te aseguro
00:24:20que vas a poder ver.
00:24:23Tu padre lo hará posible.
00:24:26Podrás ver de nuevo.
00:24:35Ten.
00:24:36Toma esto.
00:24:43Ajá.
00:24:49Muchas gracias.
00:24:51Gracias, doctor.
00:24:53No olvidaré
00:24:54lo que hizo por ella.
00:24:56No.
00:24:57No.
00:24:58No.
00:24:59No.
00:25:00No.
00:25:01No.
00:25:02No.
00:25:03No.
00:25:04No olvidaré
00:25:05lo que hizo por ella.
00:25:28¿Doctor?
00:25:34¿Doctor Jung?
00:26:04¿Dónde estás?
00:26:35Hola, señorita.
00:26:37He vuelto.
00:26:43Dime la verdad.
00:26:45¿Mi vida
00:26:47te enorgullece?
00:27:05Señorita,
00:27:08Su An
00:27:11ha estado bien.
00:27:15Yo
00:27:18ya podré verla.
00:27:35Hoy vamos a preparar
00:27:36arroz con mejillones.
00:27:38Con una buena salsa
00:27:39es delicioso.
00:27:41¿No te parece sencillo?
00:27:43¿Cómo va a ser sencillo?
00:27:44Es muy pesado.
00:27:46¿Pesado?
00:27:47¿Piensas comer omelette
00:27:48y potaje a diario?
00:27:49Deja de quejarte.
00:27:51¿Listos los mejillones?
00:27:53Sí.
00:27:57Imaginemos que los tienes.
00:27:59Primero a lavar el arroz,
00:28:00Su An.
00:28:02¿Por qué no te estás esforzando?
00:28:05Tienes que lavarlo perfectamente.
00:28:07Presta atención.
00:28:08¿Para qué quieres limpio?
00:28:10¿Qué no escuchaste?
00:28:11Esfuérzate.
00:28:13También hay que lavar bien
00:28:14los caparazones de los mejillones.
00:28:16Son fáciles de sujetar.
00:28:18Así que puedes hacerlo muy bien.
00:28:20Ah, y tienen un alto contenido
00:28:21de vitaminas y minerales.
00:28:23¿Qué?
00:28:24¿Qué?
00:28:25¿Qué?
00:28:26¿Qué?
00:28:27¿Qué?
00:28:28¿Qué?
00:28:29¿Qué?
00:28:30Tienen un alto contenido
00:28:31de vitaminas y minerales.
00:28:33Así que son particularmente buenos
00:28:34para los chicos como tú
00:28:35que se resfrían fácilmente.
00:28:38No sé por qué lo hago.
00:28:42La voz de la señorita
00:28:44es gas lacrimógeno.
00:29:01¿Qué?
00:29:02¿No está bueno?
00:29:06No es eso.
00:29:07Sabe bien.
00:29:09Oye,
00:29:11¿hoy fuiste al hospital?
00:29:13Pues, claro.
00:29:14Voy tres o cuatro veces al día.
00:29:16¿Qué?
00:29:17¿Qué?
00:29:18¿Qué?
00:29:19¿Qué?
00:29:20¿Qué?
00:29:21¿Qué?
00:29:22¿Qué?
00:29:23¿Qué?
00:29:24¿Qué?
00:29:25¿Qué?
00:29:26¿Qué?
00:29:27¿Qué?
00:29:28¿Qué?
00:29:29Voy tres o cuatro veces al día.
00:29:31¿Por qué?
00:29:32Porque ya no quiero que vayas.
00:29:34¿La doctora O dijo algo?
00:29:36Y también
00:29:38quiero que dejes de realizar
00:29:40los trabajos peligrosos.
00:29:42Ay, no me digas eso.
00:29:44Mejor convence a la doctora O.
00:29:46Un padre debe apoyar a su hija.
00:29:48¿Cómo puede ser que no?
00:29:56Está delicioso.
00:29:57¿Quién lo preparó?
00:29:59¿Quién lo preparó?
00:30:00Yo.
00:30:30Árbol de los deseos.
00:30:32Coloca un corazón en el árbol
00:30:34para que tu deseo se haga realidad.
00:30:59El director fue a un viaje de negocios a Japón.
00:31:29Yo también quiero que tu deseo se haga realidad.
00:31:54Ocho.
00:31:559...
00:32:009...
00:32:0210...
00:32:04¡Oh, Dios mío!
00:32:06¡Oye, basta ya! ¡Basta ya!
00:32:08¿Dónde vas a usar toda esa energía después?
00:32:11La fuerza es todo para los bomberos.
00:32:14Usted lo dijo.
00:32:18Me dijo que aumentara mi fuerza por el bien de todos.
00:32:23¿Para qué? ¿Vas a participar en las Olimpiadas para ganar una medalla?
00:32:28¿Sabes cuántos comentarios hemos recibido por el video de lo que hiciste?
00:32:33¿Cuál video de lo que hice?
00:32:35Eres investigada por el departamento por quejas.
00:32:38Entras y sales de la estación de policía.
00:32:40El problema no es solo tuyo. ¡Ya te pedí que te controles!
00:32:45Si no hubiera sido yo, usted lo habría hecho.
00:32:47¿Qué, yo?
00:32:50¿Qué te pasa? ¡Estás equivocada!
00:32:52Yo siempre pongo en primer lugar el bienestar de la organización,
00:32:55la esencia del servicio y sacrificio por los ciudadanos.
00:32:58¿Crees que soy igual a una cretina como tú?
00:33:01Le resultó leve conmigo.
00:33:03Pero hubiera sido mucho peor de haberlo golpeado a usted.
00:33:06Si tuviera un poco de conciencia, me daría las gracias.
00:33:09¿Cómo voy a agradecer el tener a alguien que no causa más que problemas?
00:33:12Primero provocas quejas civiles que tengo que atender.
00:33:15Y me haces escribir disculpas como si fuera mi diario.
00:33:19¡Basta! ¡Basta!
00:33:21Aquí está el pan de arroz con calabaza que preparé.
00:33:24Coman mientras está caliente. Hay para todos.
00:33:26Oiga, capitán.
00:33:28¡Wong Chan! ¡Basta! Yo iba a decírselo.
00:33:30Sabía que ahora se pondría como avispa.
00:33:33No tienen por qué tocarla.
00:33:35¿Te di? Prueba el pan.
00:33:37¡Señor! ¡Sí, señor!
00:33:40¿Has probado el pastel de arroz?
00:33:42Nunca he probado, señor.
00:33:43Adelante.
00:33:45Ten.
00:33:48Mmm.
00:34:05¿Qué sucede?
00:34:07¿Pero qué te pasó?
00:34:09Debíse haber comido despacio.
00:34:11¿Por qué comer con prisa?
00:34:13¿Ahora qué hacemos?
00:34:15¡Oye, novato! ¡La novata Jung no puede respirar!
00:34:18¡Haz algo! ¡Tú eres el paramédico!
00:34:20¡Ya, muévete! ¡Ayúdala! ¡Hazlo!
00:34:22¡Sí, ayúdala! ¡Ayúdala!
00:34:24¡Su Wan! ¿Estás bien?
00:34:26¡Deberías despertarse, Su Wan! ¡Por favor!
00:34:29¡Ustedes!
00:34:33No respira.
00:34:35¡No está respirando! ¡Dije que no está respirando!
00:34:37¡No está respirando!
00:34:39¿Haré menos papeleo?
00:34:40¿Y ahora qué vamos a hacer?
00:34:42¡Oye, dale RCP! ¡Dale RCP!
00:34:45¡Sí! ¡Sí! ¡CPR! ¡CPR!
00:34:48¡Uno, dos, tres!
00:34:52¡Oh, Dios mío! ¡Gracias, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
00:34:58¡Oye, tonto! ¿RCP para una obstrucción respiratoria?
00:35:01Y además, ¿cómo realizas la RCP? ¡Parecen cosquillas!
00:35:06¡Eso seguro que haría revivir a un muerto!
00:35:09¡Oye, Su Wan! ¿Tú estás bien?
00:35:12¿Estás bien?
00:35:13¡No lo estoy!
00:35:14El solo pensar que voy a tenerte cerca todos los días me produce arritmia.
00:35:18¿Qué?
00:35:20¿Era un engaño? ¿Todo era una broma?
00:35:23¡Se está molando de mí!
00:35:25¡Oh, vamos!
00:35:26En castellano o en inglés, debes hacer bien el trabajo.
00:35:29Lo siento. Mi abuela me enseñó castellano. Tal vez no sabía. Yo solo...
00:35:32Solo.
00:35:34Deberás realizar la RCP cien veces hoy al maniquí.
00:35:37Y limpiar después la ambulancia. ¿Entendido?
00:35:40¡Señor! ¡Sí, señor!
00:35:49¡Qué lástima! Capitán, me gusta la calabaza. Debió ponerle más.
00:35:53Si le pones más, no queda consistente.
00:35:59¡Ya lo sabía!
00:36:01¡Vente, prisa! ¡Vámonos!
00:36:03¡Debiste comer el otro pan!
00:36:05¡Qué mala suerte!
00:36:07¡Estaba sabroso!
00:36:10¡12! ¡21! ¡22! ¡23!
00:36:12¡Oye, novato!
00:36:15Sí, pero todavía no termino los 100.
00:36:18¿Dejarás que muera alguien por atender al maniquí?
00:36:20¿Debo ir? ¡Claro que no!
00:36:23¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Corre! ¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
00:36:27Entonces, ¿ya se jubiló?
00:36:29Así es.
00:36:31¿Y me podría dar información para localizar al detective?
00:36:35No es posible. Deje su número, intentaré localizarlo y le avisaré.
00:36:39Sí, por favor, hágalo.
00:37:10¡Oigan! ¿Dónde está Yun Su Wan?
00:37:13¡Date prisa, Yun Su Wan! ¡Más rápido!
00:37:16¡Yun Su Wan! ¿Quieres darte prisa?
00:37:18¡Ya voy!
00:37:39Despacio, con cuidado.
00:38:10¡Yun Su Wan!
00:38:11¡Yun Su Wan!
00:38:12¡Yun Su Wan!
00:38:13¡Yun Su Wan!
00:38:14¡Yun Su Wan!
00:38:15¡Yun Su Wan!
00:38:16¡Yun Su Wan!
00:38:17¡Yun Su Wan!
00:38:18¡Yun Su Wan!
00:38:19¡Yun Su Wan!
00:38:20¡Yun Su Wan!
00:38:21¡Yun Su Wan!
00:38:22¡Yun Su Wan!
00:38:23¡Yun Su Wan!
00:38:24¡Yun Su Wan!
00:38:25¡Yun Su Wan!
00:38:26¡Yun Su Wan!
00:38:27¡Yun Su Wan!
00:38:28¡Yun Su Wan!
00:38:29¡Yun Su Wan!
00:38:30¡Yun Su Wan!
00:38:31¡Yun Su Wan!
00:38:32¡Yun Su Wan!
00:38:33¡Yun Su Wan!
00:38:34¡Yun Su Wan!
00:38:35¡Yun Su Wan!
00:38:36¡Yun Su Wan!
00:38:38Las estrellas son bonitas.
00:38:53Seguro por eso quieres dedicarte a observarlas.
00:38:54¿Tú qué quieres hacer?
00:38:56Las estrellas son bonitas.
00:39:00Seguro por eso quieres dedicarte a observarlas.
00:39:05¿Tú qué quieres hacer?
00:39:07Yo voy a ser bombero.
00:39:09¿Como tu papá?
00:39:11No creo que sea por mi papá, aunque...
00:39:15por alguna razón, cuando escucho las sirenas,
00:39:19siento mi corazón palpitar.
00:39:21¿Tu corazón palpita?
00:39:24Creo que más bien se agita por la emoción.
00:39:30Ahí van a salvar a alguien.
00:39:33Seguro que sobrevivirá.
00:39:36Es lo que siento.
00:39:39Así que me gusta.
00:39:44De acuerdo.
00:39:46¿Qué?
00:39:47Está bien que seas bombero.
00:39:51Sin embargo, prométeme algo.
00:39:54Dime qué.
00:39:56Uno, no morirás ni resultarás herido en el trabajo.
00:40:00Y dos, que te jubilarás y vivirás una larga vida conmigo.
00:40:04Porque yo no podría ser tan linda como la señorita.
00:40:10Sí, de acuerdo.
00:40:21¡Ah!
00:40:42Dígame, ¿no está coqueteando con mi papá?
00:40:45¿Cuántas veces debo decirte que no tengo tan malos gustos?
00:40:48Además, ya estoy comprometida.
00:40:50No sé quién es su novio y espero que no cambie de opinión de casarse con usted.
00:40:55Pero lo siento por él.
00:40:58Mejor haré que un camión descargue todo sobre ti, niño grosero.
00:41:03Ven acá.
00:41:05¡Uy! ¡Qué niño tan malo!
00:41:09Papá, ¿verdad que tú dijiste que mamá es 10 veces más bonita que esta chica?
00:41:14¿Cierto?
00:41:17Oye, Jinmo.
00:41:19No estás diciendo las cosas bien.
00:41:21Así se crean los malos entendidos.
00:41:24¿Cuándo dije yo que era 10 veces más bonita?
00:41:27Yo dije que 10 veces más bonita.
00:41:31¿Qué?
00:41:33¿Qué?
00:41:34Hazme columpio.
00:41:35¿Y si no quiero?
00:41:36Mi papá es su jefe, así que tiene que hacer lo que él diga.
00:41:40¿Entendió?
00:41:41¿Es esta la educación que le da?
00:41:43Ya, haz lo que te está pidiendo.
00:41:45¡No, no!
00:41:46¡No!
00:41:47¡No!
00:41:48¡No!
00:41:49¡No!
00:41:50¡No!
00:41:51¡No!
00:41:52¡No!
00:41:53¡No!
00:41:54¡No!
00:41:55¡No!
00:41:56¡No!
00:41:57¡No!
00:41:58¡No!
00:41:59¡No!
00:42:00¡No!
00:42:01¡No!
00:42:02¡Ya, haz lo que te está pidiendo!
00:42:04¡Jinmo quiere columpio!
00:42:06¡Ay!
00:42:07¡Uno, dos, tres!
00:42:10¿Divertido?
00:42:11¡Sí!
00:42:12¡Ah!
00:42:13¡Eh!
00:42:15¡Uno, dos, tres!
00:42:16¡Ay!
00:42:17¡Tres!
00:42:18¡Jaja!
00:42:19¡Uno, dos, tres!
00:42:20¡Ah!
00:42:21¿Y dónde estás?
00:42:22¡Paz!
00:42:40Oye, papá, ¿en verdad estás seguro de que mamá es por lo menos diez veces más bonita que ella?
00:42:46¿Por qué?
00:42:47No sé, puede ser que su guante tenga muy mal carácter.
00:42:51Pero la verdad es muy bonita.
00:42:54Oye, ¿a quién estás comparando, eh?
00:42:56¿Le diré a mamá?
00:42:57¡No, no, no, no le digas!
00:42:59¿Vas a comer tallarines?
00:43:01Dos platos.
00:43:02Quiero ver que comas uno, ¿eh?
00:43:20¡Ay, qué calor hace!
00:43:40¡Ay, va a ir bien!
00:43:42Disculpe.
00:43:44¿Sí?
00:43:51¿Se siente mal?
00:43:53¿Le puedo ayudar?
00:43:55Ah...
00:43:57Estoy bien.
00:43:59Es que me dijeron que hay un observatorio aquí cerca.
00:44:29Ah...
00:44:30Se dirige al observatorio.
00:44:32Le diré el mejor camino para llegar ahí.
00:44:35No siga los señalamientos.
00:44:37Solo dé la vuelta desde el cruce, verá un camino peatonal a la montaña.
00:44:42Debes seguir por ese camino y desde ahí lo podrá ver.
00:44:45Ah...
00:44:46Es bonito ahí arriba.
00:44:50Deben gustarle a las estrellas.
00:44:53Sí.
00:44:55Es muy lindo ir de noche.
00:44:58Si va de día, no deje de visitar el planetario.
00:45:02Sí, gracias.
00:45:16¿Usted nunca había estado aquí?
00:45:25¡Me tengo que ir!
00:45:28Bueno, ¡que se diviertan!
00:45:59¿Se siente mal?
00:46:01¿Le puedo ayudar?
00:46:03Estoy bien.
00:46:06Vaya...
00:46:08No reconociste mi voz.
00:46:11Tú no has cambiado en absoluto.
00:46:18¿Qué pasa?
00:46:20¿Qué pasa?
00:46:22¿Qué pasa?
00:46:24¿Qué pasa?
00:46:27Eso sí.
00:46:29Te has vuelto muy segura.
00:46:32Jung Suk-hwan.
00:46:57¡Buenos días! ¡Que sea un día excepcional!
00:47:00Jefe, algo bueno habrá sucedido.
00:47:02Su rostro está radiante. Es sospechoso.
00:47:04¡Buenos días, doctor!
00:47:05¡Buenos días!
00:47:11¿Hay algo diferente en urgencia?
00:47:13¡Desde luego! ¡Claro que sí!
00:47:15¡Buenos días, doctor!
00:47:17¡Buenos días, doctor!
00:47:19¡Buenos días, doctor!
00:47:21¡Buenos días, doctor!
00:47:23¿Hay algo diferente en urgencia?
00:47:25¡Desde luego! ¡Qué rápido notó la diferencia!
00:47:27El efecto Dillon se ha extendido estos días, doctora.
00:47:30¿El efecto Dillon?
00:47:32Los resultados y la tasa de satisfacción aumentaron un 200%.
00:47:35¿Qué más podría ser que el efecto Dillon?
00:47:37Es muy pronto para concluirlo. Tenemos que esperar más.
00:47:40Doctor, ¿estás celoso?
00:47:42Siento como si te estuviera viendo en la juventud.
00:47:46No estábamos peleando.
00:47:48¡Cállate ya!
00:47:50¡No! ¡Sólo era un juego!
00:47:52¡Sólo espera un momento!
00:47:54¡Tú no tienes que detenerme! ¡Sólo quiero hablar con tu jefe!
00:47:56¡Déjame en paz!
00:47:58¡Oye! ¡Siéntate!
00:48:00¡Sólo quiero hablar con tu jefe!
00:48:02¿Qué más te da? ¡Ve a trabajar!
00:48:06Hola, inspector. ¿Por qué me callas?
00:48:08¿Por qué me callas?
00:48:10¿Por qué me callas?
00:48:12¿Por qué me callas?
00:48:14Doctor, ¿por qué me hace esto?
00:48:17Ah, ya sé.
00:48:19Es porque todavía no le he pagado los 3,000 que le debo.
00:48:22Ya, actúa como adulto.
00:48:24Compórtate correctamente, ¿quieres?
00:48:26Oh, sí que está engrandecido.
00:48:29¿Ahora me trata como un perro por los 3,000 que le debo?
00:48:32¿Eh?
00:48:34Es por esto que la gente se queja de la policía.
00:48:37Oye, ¿qué nos importa que la gente se queje?
00:48:41No debería hablarme de ese modo.
00:48:48Ya, está bien. No volveré.
00:48:50Sí, no vengas.
00:48:52No volveré más porque esto es incorrecto.
00:48:54¡Por favor, no vengas!
00:48:56¡Vamos! ¡Suéltame!
00:48:58¡Oye!
00:49:00No volveré más.
00:49:02No volveré. ¡Adiós!
00:49:11Wuchul.
00:49:18¿Cuándo te transfirieron?
00:49:20Hace algún tiempo.
00:49:22Wuchul, ¿has comido algo? ¡Mira cómo estás!
00:49:25¿Qué tengo de malo?
00:49:27¿Eres mi esposa? ¿Por qué me molestas?
00:49:32Ven aquí.
00:49:35¡Eso es! ¡Abre las piernas!
00:49:37¡Ay!
00:49:40¡Oye, ahí no!
00:49:42¡Arriba los brazos!
00:49:44¡Ay! ¡Allá!
00:49:47¿No tienes nada?
00:49:48¿Cuánto necesitas?
00:49:49Mientras más, mejor.
00:49:51¡Vaya, sí que eres rápida!
00:49:56¡Me saqué la lotería!
00:49:58¿Por qué tienes tanto dinero?
00:49:59No gastes todo en bebida. Al menos come algo.
00:50:01A regañar de nuevo.
00:50:03Ven. Solo voy a tomar esto.
00:50:06¡Adiós!
00:50:11¿Conoce ese lugar?
00:50:13Podemos ir algún día.
00:50:15Ah, los invitaré cuando quieran.
00:50:17Claro.
00:50:22Vaya, algo bueno debe haber pasado.
00:50:25Es verdad. Pero algo bueno le pasó al jefe, nada más.
00:50:30Está tan lleno de energía que hasta hizo nuestro trabajo.
00:50:35Y además, siempre está sonriendo.
00:50:39¿En serio?
00:50:40¿No lo notó? Estuvo sonriendo todo el día.
00:50:49Toma.
00:50:50Ah, gracias.
00:50:53¿Qué fue lo que sucedió? ¿Que tienes una nueva novia?
00:50:59Oh, debe ser verdad. Oye, ahora sí ya tengo curiosidad.
00:51:05No es eso.
00:51:12Hay alguien a quien quería encontrar.
00:51:17Al decir quería, ¿significa es decir que ya la encontraste?
00:51:24Lo sabía. Espero que me la presentes muy pronto.
00:51:28También hay alguien a quien quiero presentarte, Dylan.
00:51:33Salud.
00:51:38¡Un hombre! ¡Puñalada en la muñeca! ¡Sangra mucho!
00:51:42Sí, enterada.
00:51:45That's right. Una puñalada en la muñeca.
00:52:02¿Dónde está?
00:52:15¡Don Yung!
00:52:17¿Vas a ver a Su Wan? ¿Dónde está toda tu seguridad?
00:52:25¡Tranquilo! ¡Tranquilo!
00:52:27¡No!
00:52:30¡No lo hagan nada malo, por favor! ¡Cálmese! ¡No te preocupes!
00:52:34¡Casi llegamos!
00:52:54¡A un lado! ¡Aléjese!
00:52:56¡Ok!
00:52:59¡Su Wan!
00:53:07¡Cielos! ¿Pero quién es él? No sabía que vendría un modelo al hospital.
00:53:14Oiga, doctor. Ya nos humilla con sus conocimientos. ¿Ahora también nos humillará con su aspecto?
00:53:19¿Es un día especial?
00:53:21Los que buscan parejas deben haberse enterado.
00:53:23¿Hará su debut en el mercado de citas?
00:53:27¡Jefe! ¡Jefe! ¡Jefe!
00:53:30¡Jefe! ¡Tenemos un problema!
00:53:32¿Qué te pasa? ¿Trajeron a alguna celebridad?
00:53:35Un loco llegó en una ambulancia amenazando a un paramédico con un bisturí.
00:53:38¿En serio?
00:53:39Tiene una historial de esquizofrenia, pero su tutor no dijo nada.
00:53:42¿Así que es un demente?
00:53:44¿A qué bombero tiene como rehén?
00:53:46Ay, y para el colmo de males, es Yung Su Wan, de la estación Sae Jong.
00:53:54¡Ah!
00:53:59Sé que intentan matarme.
00:54:01Me cerrarán en un hospital hasta que muera.
00:54:04Nadie saldrá de aquí.
00:54:06Nadie se acerque.
00:54:08Le ganaré el cuello.
00:54:11¡No se muevan!
00:54:12Llame a la policía.
00:54:13¡No llame a la policía!
00:54:14Si lo hace, estará matando a esta mujer.
00:54:16¡No los llame!
00:54:17Por favor, señor. Vamos a atender su herida.
00:54:20Si quiere salir de aquí, tiene que conservar la vida.
00:54:23Por favor, material para curarlo.
00:54:28¡Usted no se mueva! ¡Retroceda!
00:54:31¿Por qué tarda tanto policía?
00:54:34¡Que se aleje!
00:54:37¡No se mueva!
00:54:40¿Por qué viene? ¡Váyase!
00:54:44Estoy al frente del lugar.
00:54:46¿Qué hay en esa jeringa?
00:54:49Lo necesario.
00:54:50Necesita anestesia y una sutura.
00:54:52También una transfusión.
00:54:54Perdió mucha sangre.
00:54:56¿Me van a dormir y encerrar?
00:54:58¿Cree que no lo sé?
00:54:59No lo necesito.
00:55:01Usted me curará.
00:55:03¿Cómo lo haré si no me suelta?
00:55:05Solo coza la herida y basta.
00:55:07Adelante.
00:55:08Tome todo lo que necesite.
00:55:10Nos iremos de aquí.
00:55:12¡Rápido!
00:55:16Ya lo entendí.
00:55:19Todo lo que necesitan, lo voy a dejar aquí.
00:55:22Por favor, tome lo que necesiten.
00:55:36¿Qué fue eso? ¡Es la policía!
00:55:40¡Vayan a ver!
00:55:41Cuando apaguen la luz.
00:55:42¡Vayan a ver de inmediato!
00:55:46¡Llegó la policía!
00:55:49Policía está aquí.
00:55:51Por favor, deténgase.
00:55:54¡No se muevan!
00:55:56¡Todos atrás!
00:56:00¡Aléjense!
00:56:03¡Nos acerquen!
00:56:04Tranquilo, tranquilo.
00:56:06No puede ser.
00:56:07La voy a matar.
00:56:10¡No puede pasar!
00:56:12Lo siento, jefe. No puede pasar.
00:56:14¡Tengo que entrar! ¡Nadie me va a detener!
00:56:16¡Lo siento!
00:56:18Señor, contrólese.
00:56:19¡Si se acercan, la mataré!
00:56:21Por favor, se tiene que calmar.
00:56:31Alguien puede resultar herido.
00:56:33¡Qué terrible!
00:56:38¿Por qué yo?
00:56:47¿Ahora?
00:56:56¿Qué pasó?
00:56:58¡La luz!
00:57:00¡La luz!
00:57:03¡Yon Su Wan!
00:57:05¡Yon Su Wan!
00:57:07¡Yon Su Wan!
00:57:11Su Wan.
00:57:16Su Wan.
00:57:46Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:58:17Su Wan.
00:58:19¡Yon!
00:58:47¡Su Wan!
00:58:48¡Su Wan!
00:58:50Papá.
00:58:51¿Estás bien?
00:58:52¿Sufriste alguna herida?
00:58:53No, yo estoy bien.
00:58:55Creí que el corazón se me iba a detener.
00:58:57Papá, yo estoy bien.
00:58:59Pero Ji Won...
00:59:01Ji Won resultó herido por mí.
00:59:03No es nada grave.
00:59:05Su Wan...
00:59:07Su Wan...
00:59:10Su Wan...
00:59:12Su Wan...
00:59:14¿Estás bien?
00:59:16No es nada grave.
00:59:17Pierda cuidado.
00:59:18Vamos a curarte eso.
00:59:20Su Wan.
00:59:21Policía quiere hacerte preguntas.
00:59:23Papá, tengo que volver.
00:59:25Cuida a Ji Won.
00:59:26Está bien.
00:59:27Yo me haré cargo de Ji Won.
00:59:28Si sientes algo, cualquier cosa, avísame.
00:59:46Su Wan.
00:59:47Papá.
00:59:49¿Estás bien?
00:59:50¿Sufriste alguna herida?
00:59:52No, papá.
00:59:53Yo estoy bien.
00:59:54Creí que el corazón se me iba a detener.
01:00:00Su Wan.
01:00:02Su Wan.
01:00:04Su Wan.
01:00:06Su Wan.
01:00:08Su Wan.
01:00:10Su Wan.
01:00:12Su Wan.
01:00:14Su Wan.
01:00:16Su Wan.
01:00:17Su Wan.
01:00:18Su Wan.
01:00:19Su Wan.
01:00:21De acuerdo.
01:00:22Entonces iré mañana a la estación.
01:00:24Iremos.
01:00:25Muchas gracias.
01:00:26¡Señor!
01:00:27¡Sí, señor!
01:00:39Ya puedes irte.
01:00:41¿Qué?
01:00:46Su Wan.
01:00:47¡Papá!
01:00:51¿Por qué está tan impresionado?
01:00:53No fue para tanto.
01:00:57Ah, doctor.
01:00:59Gracias por salvarla.
01:01:01Espero que algún día
01:01:03tenga la oportunidad
01:01:05de devolver el favor.
01:01:09Vámonos.
01:01:16Disculpe.
01:01:47¿Se siente bien?
01:02:10¿Qué es esto?
01:02:12Eso es lo más valioso para mí.
01:02:15De hecho,
01:02:17puedes hacerlo sonar cuando me necesites.
01:02:19¿Y vendrás corriendo hacia mí
01:02:21como un superhéroe?
01:02:23Sí, como un superhéroe.
01:02:25Dong Joo.
01:02:27Debes prometerme algo.
01:02:29Nunca vayas a desaparecer
01:02:31sin mi permiso.
01:02:45¿Qué pasa?
01:02:47¿Qué pasa?
01:02:49¿Qué pasa?
01:02:51¿Qué pasa?
01:02:53¿Qué pasa?
01:02:55¿Qué pasa?
01:02:57¿Qué pasa?
01:02:59¿Qué pasa?
01:03:01¿Qué pasa?
01:03:03¿Qué pasa?
01:03:05¿Qué pasa?
01:03:07¿Qué pasa?
01:03:09¿Qué pasa?
01:03:11¿Qué pasa?
01:03:12¿Qué pasa?
01:03:18Alguien que perdió algo brillante
01:03:20sabe la gran bendición que es.
01:03:22¿Quién es usted?
01:03:24¿Alguien le garantiza que las cosas serán fáciles después de morir?
01:03:26¿Conoces a la paramédico de la 119?
01:03:28Debes quererla mucho.
01:03:30Claro, y pronto seremos familia.
01:03:32Papá, siento que alguien me está llamando.
01:03:34¿Realmente tienes un hijo oculto por ahí?
01:03:36¡Vámonos!
01:03:38¡Está viva! ¡Tenemos que sacarla!
01:03:40¡Tenemos orden de evacuar!
01:03:42Perdí haber encontrado a la persona, pero me equivoqué.
01:03:44No era importante.
01:03:46La persona que extraño más que a nadie.
01:03:48Me mantendré callado y desapareceré.

Recomendada