Casper Casper E016 Rats! – Stinkie time theater – Great Ghouly Governess

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00J'imagine pas.
00:01Laveur de fenêtre, non.
00:03Laveur de voiture, non.
00:05Laveur d'huile, non.
00:07On dirait que ta carrière est toute sauvée.
00:11Faisons face à ça, ce marché de travail après-école, il stinke.
00:15Tu parles comme si c'était un pantin.
00:18Prends une grève.
00:21Vas-y avec ton petit sac de peau qui stinke.
00:24Elle a tout travaillé pour qu'on l'accorde pour Yobby Wobby.
00:29Prends une grève.
00:31Qu'est-ce si elle ne trouve rien ?
00:32Yobby ne lui demandera pas la prom.
00:37Coupes-la.
00:44Au moins, j'ai un emploi.
00:47Qu'est-ce que tu dis ?
00:48Ces sacs de peau ne pourraient pas avoir un emploi si ton après-vie dépendait d'eux.
00:53Un défi.
00:55D'accord. La première personne ou personnes dans cette pièce
00:58à amener à la maison un défi payé.
01:01Et le personne qui gagne est la victime pour une semaine.
01:07Est-ce qu'on est prêts pour tomber ?
01:12Calme-toi.
01:14Allons chercher un emploi, les gars.
01:19J'ai besoin de finir le réhearsal.
01:22Une heure, Joe Curtin.
01:24Et je n'ai jamais réussi à traverser cette pièce.
01:38Maintenant, je vais me concentrer sur tout ce bruit !
01:41S'il vous plaît !
01:49Oh, c'est gentil.
01:52Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut s'occuper de ces bêtes ?
01:56Qui a dit ça ?
01:57Nous. Nous sommes ici pour l'emploi de l'exterminateur.
02:01Je ne peux pas vous voir.
02:03C'est mieux comme ça.
02:04D'accord. Peu importe.
02:05Juste s'occuper de ces rats à l'heure du défilé.
02:08Vous avez entendu le téléphone ?
02:10Sortons de ces rats !
02:16Ici, les gars.
02:17Ils sont là où nous les voulons.
02:21Oh.
02:22Chut. Soyez très très calme.
02:24Nous sommes en train d'empêcher les rats.
02:27Bougie, bougie, bougie !
02:39Vous savez ce que je pense ?
02:40Ceux-ci ne sont pas des rats ordinaires.
02:47C'est l'heure du défilé.
02:49En style trio !
02:56Allons-y !
02:59Je suis le Caboose à nouveau.
03:09Oh non !
03:17Regarde, si nous voulons attraper les rats,
03:20nous devons penser comme des rats, n'est-ce pas ?
03:23Qu'est-ce que les rats pensent ?
03:25Bougie !
03:32Bougie, bougie, bougie !
03:36C'est l'heure du défilé.
03:37Qu'est-ce que c'est ?
03:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:48Oh non, ces rats n'ont pas d'intolérance à la maison.
03:53Oh, mauvaise nouvelle, les gars.
03:57C'est presque l'heure du défilé.
03:58D'accord, c'est ça.
04:00Nous allons là-dedans et nous ne sortons pas jusqu'à...
04:02Les rats nous tirent de nouveau ?
04:05Jusqu'à ce qu'ils soient dans cette cage.
04:09Allons-y.
04:25Bougie, bougie, bougie !
04:27Nous sommes venus, nous avons vu, nous avons vaincu.
04:31Nous avons vaincu.
04:33Je suis juste au bout du temps.
04:55Ok, les gars, allons chercher notre paye.
05:01Oups, les rats.
05:27Je l'ai eu !
05:31Attendez, pourquoi je crie ?
05:46Vous n'avez pas envie que je vous l'achète ?
06:02Je l'ai eu !
06:12Oh, parlez de concentration.
06:18Face it, guys, we failed.
06:20Yeah, guess we're doomed to be cat siphons.
06:23Cat ?
06:24Cat !
06:25That's it !
06:32C'est une catastrophe !
06:37J'imagine que c'est un drame.
06:38Ouais, personne n'a de paye.
06:40Pas exactement.
06:42J'ai un boulot de mettre des rats dans cette cage.
06:49Je commence à aimer ces rats.
06:52C'est un drame !
06:54C'est un drame !
06:56C'est un drame !
06:57C'est un drame !
06:58C'est un drame !
06:59C'est un drame !
07:00Cat, s'il vous plaît.
07:31D'abord, elle avait des pieds vraiment stinquants.
07:38Deuxièmement, elle avait trois sœurs de pieds gassés.
07:46Et dernièrement, elle avait une mère de pieds violents.
07:50Et toujours sale.
07:52Avec le pire souffle du monde.
07:56En tout cas, un jour, il est arrivé que le prince de ce royaume allait faire une fête.
08:03Hum, je vais faire une fête.
08:06Ce flèche-pot n'était pas un scolaire rouge,
08:09mais il avait une chose pour lui.
08:11Il avait vraiment des pieds violents.
08:17Les trois sœurs de pieds gassés s'étaient toutes déchirées pour la chimie,
08:21mais cette mère de pieds ne laissait pas Cinderella partir.
08:25Mère de pieds, je peux partir ?
08:34Cindy était un peu déchirée.
08:40D'accord, elle était vraiment déchirée.
08:42Tout à l'heure, Cinderella sentait quelque chose.
08:46Ce n'était pas le goût de ses pieds,
08:49ou le goût de la respiration de sa mère de pieds.
08:53C'était un nouveau goût, un peu déchiré.
08:56C'est moi.
08:58C'était la mère de pieds de Cinderella.
09:01Elle avait les cheveux les plus déchirés que Cinderella ait jamais senti,
09:05en comprenant qu'elle n'avait jamais senti de shampoing.
09:09Tu es la personne qui parle avec des pieds déchirés.
09:11La mère de pieds de Cinderella a enlevé son couteau magique
09:15et l'a fait pour que Cindy puisse aller à la fête du prince.
09:18Pippidi-poppidi-pew.
09:21Danse avec nous.
09:30Un coup de couteau à Cinderella
09:32et le prince est tombé comme un tombeau de 10 tonnes.
09:40Malheureusement, leur date a été coupée
09:43en comprenant que Cindy devait retourner à la maison à midi.
09:51Le prince a dû trouver Cinderella
09:54et tout ce qu'il a dû faire, c'était la chute.
09:58Alors, pendant 40 jours et 40 nuits,
10:01le prince a senti chaque pied dans le royaume
10:04en essayant de trouver celui qui correspondait à la chute.
10:09Enfin, la dernière nuit...
10:11Personne d'autre ?
10:14C'est toi !
10:15Je connais ce goût et cette odeur d'où que ce soit.
10:20Quoi ?
10:21Et ainsi, ils ont vécu heureusement chaque année
10:23et ont eu beaucoup de bébés.
10:25Avec des vêtements stinquants.
10:27Fin !
10:33J'ai besoin d'un nouveau couvercle de couteau ici, mon garçon.
10:37C'est ce qu'il me faut.
10:39J'ai besoin d'un nouveau couvercle de couteau ici, mon garçon.
10:43J'ai besoin de l'objet d'aujourd'hui.
10:46J'ai besoin d'une fille qui ressemble à celle qui s'est épousée.
10:53Hey !
10:54Casper !
10:55Qu'est-ce qui se passe ?
11:00J'ai besoin d'aide ici. Je n'ai jamais de temps pour moi-même.
11:04Et quand on s'occupe de Cindy, c'est ridicule.
11:06Qu'est-ce qu'elle a ?
11:08Le service ici sent pire que moi.
11:11Où est mon sandwich ?
11:14Demande d'aide domestique pour trois jeunes âgés.
11:18Seulement les morts sérieux ont besoin d'une réponse.
11:21J'espère que ce contact va fonctionner.
11:25Je prendrai le travail.
11:27Mais selon mes conditions.
11:28Pas de fléchis, amicalité, violence réplicable, chant, humour drap ou...
11:32Deuxièmement !
11:34Cet endroit est à mourir pour !
11:37Encore !
11:48Dirac, c'est beau.
11:50Azerkta, toujours respirant.
11:53Deux bonnes qualités sur trois, c'est pas mal.
11:56Et qui est votre dernier employé ?
11:59C'est la histoire d'une famille fantôme
12:02Vivant ensemble, agissant ensemble
12:06Mais ils ne pouvaient pas s'unir
12:10Ils belongaient à Balthazar
12:14Je me sens bien.
12:15Le nom est Ploppins.
12:17Ploppins effrayants !
12:22Gouverneur géant.
12:24Fréquemment parfait et dégueulasse.
12:26Hey, Ploppins !
12:27Viens ici !
12:28Je suis le Deuxième !
12:29Pronto !
12:30J'ai faim pour la vie ici !
12:32Ce sont les jeunes âgés.
12:35Si vous m'excusez.
12:36Pas si vite, petit gros.
12:39Laissez-moi gérer ça.
12:41Geronimo !
12:43Attends !
12:45Viens ici, Ploppins !
12:47Peut-être que je devrais y aller d'abord.
12:48Dites-leur de vous.
12:49Parlez-leur de l'idée de...
12:53Ou pas.
12:54Si je connais le trio, elle devrait sortir d'ici dans deux secondes.
12:58Un, deux...
13:01Hein ?
13:10J'aime bouger.
13:13Loud et long et vert.
13:16J'aime bouger.
13:20C'est vraiment dégueulasse.
13:28Vos oncles sont les plus rudes, les plus cruels, les plus malhonnêtes fantômes que j'ai jamais travaillé avec.
13:34Merci !
13:35Passez-y maintenant et profitez de votre nouveau temps libre.
13:42La Reine prend du boulot.
13:43Check.
13:44Qu'est-ce que Bobby Fischer ferait ?
13:46Le Poirier prend le Roi.
13:48Checkmate.
13:52J'ai battu mon coeur.
13:54Terminé.
13:55Je ne savais jamais que ce temps libre serait si stimulant, si satisfaisant, si...
14:01BORDEL !
14:03Je sais.
14:04Oh, attends, où est le chat ?
14:06Pas du tout, je suis en très grande difficulté.
14:08J'ai totalement oublié mon projet de science.
14:10Je devais laisser ce cheese et décomposer le Chartix.
14:13C'est à demain.
14:15Peut-être qu'on peut le peindre gris ou quelque chose.
14:17Je suis bien en avant de vous, petit.
14:20Tout ce dont vous avez besoin est ici.
14:22Au nom de moi.
14:23Jerry Bordel !
14:28Juste un peu de magie
14:31va décomposer le cheese
14:33de la manière la plus dégueulasse.
14:41Vous êtes le meilleur fantôme au monde.
14:44D'accord.
14:45Docteur Harvey ?
14:50Bonjour, Casper.
14:52Je suis un peu bordé.
14:53Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux vous aider ?
14:55Régler votre tableau ?
14:56Filer des papiers ?
14:57Vous donner un haircut ?
14:59Casper ?
15:00Et un et deux et trois et quatre et cinq et six...
15:04Les papiers sont filés,
15:05les cheveux coupés,
15:06la table réglée.
15:07Scary a déjà pris soin de tout.
15:10Je n'ai même pas besoin de demander.
15:11Elle est terrifiaque.
15:13Oh, comment tu parles.
15:16Dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan, dan.
15:19Les choses sont simples et paisibles, grâce à Scary.
15:22Elle sait tout faire.
15:25Oui, même si je dois admettre que je suis parfaite.
15:29Scary joue même le kazoo,
15:34Scary, vous êtes...
15:36Fructueusement parfaite en des manières rabaises.
15:38C'est...
15:39Scary parfait.
15:42Oh, oh...
15:43Casper peut chanter ? Qui sait ?
15:50Allez, goûtez, Piranha Breath !
15:55Bonne idée, les gars !
15:57On va boire un dîner de pique-nique sur l'île du diable !
15:59Scary est bien en avant de vous, mortel !
16:01C'est vrai ! J'ai même réservé pour nous un plafond parfait dans le cimetière !
16:05Tchéré oh tché !
16:07Allons-y, Scaratype !
16:09Regardez-le tomber de son vélo !
16:11Allons-y, Scaratype !
16:18Je me sens moins bien qu'en fin d'année.
16:20Oh, Casper ! J'ai presque oublié de t'en demander !
16:23Oui ?
16:24Est-ce que tu peux répondre au téléphone si ça sonne ?
16:29J'ai tellement faim !
16:30J'ai manqué l'abuse, le néglige, la torture !
16:34Les bonnes époques !
16:35Je ne devrais jamais avoir employé Scaratype !
16:40Je peux t'empêcher, même si c'est insympathique.
16:43Tu souffres d'une paranoïa perfectionniste après Scaratype.
16:46T'as besoin d'un déjeuner ?
16:49Qu'est-ce que tu veux dire exactement ?
16:51Je veux dire, si tu as faim, il y en a plein ici !
16:54Oublie la nourriture !
16:56Qu'est-ce que je fais avec Scaratype ?
16:59C'est un flippant !
17:01Voyons, en termes de laïcité...
17:03Arrête, on l'aime, elle reste.
17:06Qu'est-ce que c'est ?
17:07Je ne sais pas, mais dépêche cette haine.
17:14Qu'est-ce qui se passe ?
17:15J'ai quitté.
17:17Qu'est-ce que c'est ? Vraiment ?
17:19Je veux dire...
17:20Oh mon Dieu, pourquoi ?
17:21Juste regardez-les !
17:23Ces pathetes Tiroleans post-mortem qui me manquent désespérément.
17:29Ok, la vérité, Scary,
17:31ils t'ont fait un meilleur déjeuner ?
17:33Indubitement.
17:34Faim, bord, et 10% des droits du film.
17:39Passez-y maintenant, Kindergosten.
17:41Et souvenez-vous,
17:42montez chaque montagne,
17:43aidez-vous.
17:58Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
18:28Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
18:58ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

Recommandée