Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31C'est si léger !
00:33Finalement !
00:38C'est la chose la plus dégueulasse que j'ai jamais vu !
00:41Il faut qu'on rentre sur la côte !
00:45Ça a l'air délicieux !
00:46Totalement sourd !
00:47La côte est en train de s'échapper !
01:01C'est quoi ce bordel ?
01:02Peut-être que c'est un appel de cast pour un nouveau défilé de Teen Talent !
01:06Ça pourrait être ma chance !
01:09Quelque chose me dit que peu importe...
01:11Deuxièmement !
01:14Clover est derrière !
01:15Juste pour que vous compreniez, je cherche quelqu'un qui comprend mes besoins
01:18sans comprendre ce que sont ces besoins !
01:20Je pense que oui...
01:21Vous pensez ? Désolée !
01:23Pas chercher des pensants, chercher des réalisateurs !
01:26Deuxièmement !
01:27Vous voulez appliquer pour être mon assistante personnelle ?
01:29Depuis quand avez-vous besoin d'une assistante personnelle ?
01:32Quelqu'un doit arrêter mon schédule de travail à l'école
01:35et de faire du sharking !
01:36Si vous m'excusez, j'ai une ligne de jeunes filles à interviewer !
01:39Deuxièmement !
01:41Votre recherche est terminée !
01:42Trop poussée !
01:43Deuxièmement !
01:47Terra, c'est ça ?
01:48Voici le 411.
01:49Le travail coûte environ... rien.
01:51Mais vous aurez une vie sans prix !
01:53Deuxièmement !
01:54Le travail coûte environ... rien.
01:56Mais vous aurez une vie sans prix !
01:58Et des conseils de mode !
01:59C'est génial !
02:00Mais je suis sûre que vous ne voulez pas quelqu'un de timide comme moi.
02:03Après tout, vous êtes la plus belle et la plus populaire fille à l'école.
02:09Je suis fatiguée !
02:13Dans l'ancienne civilisation grecque,
02:15les slaves s'attendaient à leurs maîtres.
02:17Pas seulement comme serviteurs domestiques,
02:19mais aussi comme travailleurs agricoles,
02:21travailleurs de mines,
02:22comme il s'agissait...
02:23etc.
02:24etc.
02:25Des note-takers...
02:28Hmm...
02:29Pas mal.
02:30Mais la prochaine fois,
02:31s'il vous plaît,
02:32pointez-moi les yeux avec le cœur.
02:39J'adore ce pantalon !
02:41Et ce short de poitrine est le plus mignon que j'ai jamais vu !
02:44Et est-ce qu'il pourrait être plus cool ?
02:46C'est le moment de l'essayer !
02:52Hmm...
02:58Hmm...
03:02Ouf !
03:05Ok, c'est bon !
03:18Wow !
03:19Je ne t'ai pas dit de faire ça !
03:21Qu'est-ce qu'il y a, Clover ?
03:22As-tu laissé ton go-getter ?
03:24Non !
03:25Je vais juste vérifier ce que Tera a écrit dans mon diarée.
03:27Elle écrit dans ton diarée ?
03:28Peux-tu être un peu plus légère ?
03:30Attends.
03:32Memo à Tera.
03:33Si ceci ne va pas pour moi,
03:35j'aurai besoin d'un peu de poids.
03:36Merci, chérie.
03:37Peu importe ce que tu dis, Clover !
03:41Tu ne penses pas que tu prends l'advantage de cette pauvre fille ?
03:43Tera adore son nouveau gig.
03:44Elle a cherché un mentor comme moi.
03:46C'était un mentor ou un tour-mentor ?
03:49En parlant de tour-mentor,
03:50prépare-toi pour tomber sur ton...
03:53Pileau ?
03:58Un coup de couche ?
04:01De la musique de la Nouvelle Époque,
04:02de la lumière sombre et de l'incense...
04:03Ok, Jerry, qu'est-ce qu'il y a ?
04:04Qu'est-ce qu'il y a ?
04:05Mes lignes d'énergie,
04:06qui ont permis le flux de mon inner-chi,
04:08grâce au feng shui.
04:09Hein ?
04:10Feng-qui ?
04:11Feng shui.
04:12C'est un moyen d'arranger un environnement
04:14pour améliorer le bien-être.
04:16Allez, Jerry,
04:17F.S. est tellement 2002 !
04:19Correction,
04:203002,
04:21qui est le temps
04:22que le feng shui a été pratiqué.
04:24Les filles,
04:25rencontrez mon guru de feng shui,
04:26Yin Yang.
04:29Votre scepticisme est compréhensible.
04:31Même Jerry était doué au début.
04:33Ensuite, je lui ai montré
04:34comment atteindre la balance
04:35dans sa vie
04:36et dans l'environnement
04:37où il marche.
04:39Ok,
04:40des vêtements de bain et des petits cheveux pour les hommes ?
04:42Selon le feng shui,
04:44tout est vivant.
04:45Les gens,
04:46les bâtiments,
04:47le bureau,
04:48même vos crottes.
04:49Ah !
04:50Mon pantalon est vivant ?
04:51Yin Yang signifie
04:52que tout autour de nous
04:53a une énergie de force de vie.
04:54C'est pourquoi j'ai changé
04:55moi-même et mon bureau
04:56pour garder cette énergie
04:57fraîche et vivante.
04:59Bien sûr,
05:00la chose la plus importante
05:01qui a besoin de changer
05:02est le monde.
05:04Hum,
05:05Jerry,
05:06avant de changer le monde,
05:07n'as-tu pas une mission
05:08type « sauver le monde » pour nous ?
05:09Pour le moment,
05:10ta mission est d'échapper.
05:11Comme l'a dit Flattery.
05:14Un petit cheveux
05:15qui peut s'étendre comme un enfant,
05:16un câble magnétique de force de vie
05:17et un bracelet de soin holistique.
05:19Utilisez-les avec amour.
05:21Tu les appelles des armes ?
05:22Non,
05:23je les appelle des instruments
05:24de préservation de la vie.
05:25Ah !
05:27En parlant de préservation de la vie,
05:28je pense qu'il y a
05:29un grand earthquake
05:30quelque part.
05:31Ton seismographie est hors contrôle.
05:32Seulement une partie
05:33de l'harmonie naturelle de la Terre.
05:34C'est vrai, Jerry ?
05:35C'est vrai.
05:36Maintenant, les filles,
05:37allez illuminer votre chemin
05:38vers la self-découverte.
05:40Euh...
05:44Cette nouvelle chaise
05:45brillante et heureuse
05:46est totalement creuse.
05:47Oui,
05:48et cette situation saisie
05:49a besoin d'un peu d'investigation.
05:51Allons-y !
06:00Alex,
06:01ce n'est pas le moment
06:02pour des vêtements secs.
06:03Bonjour,
06:04les liens !
06:05Je suis désolée,
06:06c'est juste que je suis habituée
06:07de voir Terra
06:08partout.
06:09Elle a du travail pire.
06:10Mon vêtement...
06:11Les gars,
06:12concentrez-vous !
06:13Les X-Powders
06:14ont traité le centre de Seismique
06:15du côté de la côte de la Nouvelle-Zélande
06:16où la terre rencontre l'eau.
06:17Ok, c'est flippant.
06:18Quelqu'un qui garde la côte
06:19ne fait pas son travail.
06:20Qu'est-ce que tu parles ?
06:21Je parle de la ligne de côte.
06:22C'est supposé être,
06:23genre,
06:24ici,
06:25mais ce n'est pas le cas.
06:26Wow !
06:27C'est parce que c'est
06:28explosé au milieu de l'océan !
06:29Si ce n'est pas cool,
06:30il vaut mieux appeler Jerry.
06:32On dirait qu'on est seuls.
06:56Attends !
06:58Ne devrions-nous pas changer ?
06:59Non, c'est bon.
07:00Ne devrions-nous pas changer
07:01pour quelque chose de plus chic
07:02et sous couvert ?
07:09Cool !
07:12S'il vous plaît,
07:13dites-moi que c'est
07:14quelqu'un qui a faim !
07:24Attendez !
07:25C'est ça ?
07:30C'est une bonne route, Clover !
07:32On est presque là !
07:33Si seulement cette Terre
07:34allait...
07:38Cette chaîne humaine
07:39va brûler !
07:40J'ai besoin de quelque chose
07:41de plus rigide !
07:42Qu'est-ce qu'il y a
07:43avec ce câble métal ?
07:44Câble métal ?
07:45Comment ça arrive là-bas ?
07:46Qui s'en fout ?
07:47Prends-le !
07:48OK, mais comment
07:49on va atteindre le câble ?
07:50Le câble magnétique
07:51de la force de la vie !
07:52Peut-être qu'il va
07:53attraper le métal,
07:54mais j'ai besoin
07:55de mon autre main.
07:56Moi aussi !
08:01On n'a pas d'autre choix !
08:02Clover, donne-le un coup !
08:03Alex, saute !
08:11Les règles du magnétisme !
08:13Sautez-y, les gars !
08:14T'es sûre que ça va nous tenir ?
08:16Peut-être...
08:19C'est bon !
08:30C'est vraiment dégoutant !
08:31Ça va vraiment faire mal
08:32aux touristes ici !
08:33Bien sûr, ils ont
08:34des téléviseurs...
08:40Clover !
08:43Une île sans habitation
08:44avec des câbles en bas ?
08:45Quelqu'un l'a mis là
08:46pour une raison.
08:47Qui ? Et pourquoi ?
08:48Pas le temps de attendre
08:49le mec du câble mystérieux !
09:01Sur une échelle de 1 à 10,
09:02je dirais que c'est une île en 11.
09:04Une île !
09:24Je ne peux pas croire
09:25que nous avons volé
09:26partout dans le monde
09:27et que tout ce que nous avons
09:28apporté était un morceau de câble !
09:29Peut-être que c'est plus que ça.
09:30Je vais essayer de tracer
09:31les origines avec la poudre X.
09:33Ça m'a l'air.
09:34Tout ce que je veux faire
09:35c'est tomber sur la couche.
09:38D'accord !
09:39Qui a déplacé notre couche ?
09:41Je pense que c'est la même personne
09:42qui a déplacé
09:43toute notre autre chose !
09:44Terra !
09:46Oh ! Bonjour, Clover.
09:47Des amis de Clover.
09:48Des amis de Clover
09:49sont en train d'être
09:50ton ennemi le pire !
09:51Qu'est-ce que tu as fait
09:52avec toute notre affaire ?
09:53Je n'ai rien fait ici,
09:54mais j'ai réorganisé
09:55toute ta collection !
09:56Mais j'ai réorganisé
09:57toute ta cloche
09:58en fonction de sa taille, de son couleur
09:59et de son approprié.
10:00Attends un instant.
10:01Est-ce que c'est mon vêtement ?
10:03Ne sois pas folle !
10:04Pourquoi je porterais ton vêtement
10:05quand je pourrais porter mon propre ?
10:06J'ai acheté tous les mêmes vêtements
10:07que tu as, et du make-up
10:08et des produits de peau et...
10:09Assez et...
10:10D'accord.
10:11Je n'ai qu'une dernière chose
10:12à gérer.
10:14Clover, ta personne d'assistance
10:15devient trop personnelle.
10:16C'est super drôle !
10:17On dirait que c'est super drôle
10:18quand quelqu'un déplace
10:19nos affaires.
10:20Je vais appeler Jerry.
10:21Bonjour.
10:22Célébrons-nous le rebours
10:23de notre espace personnel ?
10:24Quoi ?
10:25Yin Yang et moi avons décidé
10:26d'harmoniser votre zone de vie.
10:27Jerry, tu vas bien ?
10:28Je suis super.
10:30Je suis à l'un avec la Terre.
10:31Oui, sur la Terre.
10:32On a vérifié
10:33cette activité sismique bizarre.
10:34Désolé, mais je dois
10:35avoir mes chakras alignés.
10:38Oublie ses chakras !
10:39Comment aligner son cerveau ?
10:41C'est une analyse de câbles.
10:43Il dit que c'est fait
10:44d'un style interlacé
10:45avec un contenu
10:46très élevé d'extract de soja.
10:47C'est bizarre.
10:49Pas aussi bizarre que ça.
10:52Tu aimes mon cheveu ?
10:54Tu veux dire mon cheveu ?
10:55Regarde, Terra,
10:56pourquoi ne pas
10:57t'en occuper le reste du jour ?
10:58C'est cool.
10:59À plus.
11:00Je voulais aussi t'aider.
11:01J'ai voulu que quelqu'un
11:02m'aide, pas me battre.
11:03Qu'est-ce que je vais faire ?
11:04On va retourner
11:05vers le Pacifique du Sud.
11:06Il me semble qu'il y a eu
11:07un délai énorme
11:08de ce matériau de câbles
11:09envoyé à une île inondée.
11:15Aucun signe
11:16d'une île inondée encore ?
11:18Fais attention.
11:19On devrait être près.
11:22Fais attention !
11:27Je pense que nous l'avons trouvé.
11:28Le sol semble stable ici.
11:29En fait,
11:30ce lieu est vraiment paisible.
11:35Paisible, mais pas naturel.
11:36Un peu comme
11:37ce restaurant
11:38à l'île tropique dans le mall ?
11:53J'adore le roblox.
11:54Il dit que je suis détendue,
11:55que je suis calme.
11:56Je suis libre de...
11:57courir !
12:04Ils sentent comme du lavendre.
12:06Peut-être que votre bouchon
12:07les arrête.
12:08Pas le temps de le savoir.
12:09Allons-y !
12:11C'est facile pour toi de dire.
12:12Je suis bloquée.
12:13Nous tous.
12:14Je pense que c'est du sandal.
12:23Où sommes-nous ?
12:27Vous êtes à ma
12:28Feng Shui Island Retreat Headquarters.
12:31Ying Yang !
12:32S'il vous plaît,
12:33dites-moi que c'est un
12:34feng shui étrange,
12:35pas une blague pratique.
12:36Apporter du paix au monde
12:37n'est pas une blague.
12:38Comment faire que
12:39le sang de notre tête
12:40apporte du paix au monde ?
12:41Sans votre aide,
12:42nous n'aurions pas pu
12:43faire ce qu'on a fait.
12:44Nous n'aurions pas pu
12:45faire ce qu'on a fait.
12:46Nous n'aurions pas pu
12:47faire ce qu'on a fait.
12:48Nous n'aurions pas pu
12:49faire ce qu'on a fait.
12:50Nous n'aurions pas pu
12:51faire ce qu'on a fait.
12:52Sans votre intervention,
12:53je vais compléter
12:54l'installation des câbles
12:55dans des masses de terre
12:56partout dans le monde.
12:58Pensez à ça
12:59comme un changement
13:00continental dans la conscience.
13:01C'est pour ça que tu es devenu
13:02le maître de Jerry ?
13:03Oui.
13:04En contrôlant la tête de Jerry,
13:05l'organisation HOOP,
13:06la compagnie présente inclut,
13:07rien ne va
13:08arrêter mon nouveau
13:09design mondial.
13:14Mais réarranger les continents
13:15va détruire le planète !
13:16Vous vous inquiétez trop.
13:17Je m'embrasse
13:18dans un poêle
13:19de mes désirs
13:20et mon thé mélancolique
13:21va enlever vos peurs
13:22de mon nouveau
13:23ordre du monde naturel.
13:25Je dois admettre,
13:26pour un record du monde mauvais,
13:27Yin Yang est plutôt sympa.
13:28Euh...
13:30Eww !
13:34Oui,
13:35assez sympa
13:36pour nous faire tomber
13:37dans de l'eau brûlante.
13:42Ce truc de feng shui
13:43n'est vraiment pas amusant.
13:44Mon intérieur est en train
13:45d'être brûlé
13:46par la chaleur !
13:48Et ces nouvelles armes
13:49qui nous ont donné
13:50des gogolettes
13:51ne nous aideront pas.
13:54Au revoir,
13:55bâtard inutile !
13:59Wow !
14:00Plus que un bâtard
14:01utile et expandable !
14:02Ouais !
14:03On est sauvés !
14:04Le tea time
14:05est tellement terminé !
14:10Il faut trouver Yin Yang
14:11avant qu'il ait
14:12son feng shui
14:13avec le monde !
14:17Wow !
14:20C'est génial !
14:35Si c'est la nature,
14:36je vais garder ma distance,
14:37merci beaucoup !
14:50Vite !
14:56Voyons comment
14:57mes efforts
14:58humanitaires du monde entier
14:59se passent.
15:07Voir la Terre bouger
15:08me fait vraiment bouger.
15:12Ils sont toujours
15:13dans l'air !
15:14Bon, c'est le moment
15:15de faire tomber
15:16leurs souffrances !
15:20Wow !
15:23Wow !
15:25Wow !
15:27Wow !
15:49Wow !
16:14Ok, je n'ai pas vu ça venir !
16:15Ni moi ni Yin Yang !
16:16Comment il a fait ça ?
16:18Mon niveau supérieur
16:19de conscience
16:20m'a donné
16:21un troisième oeil.
16:23Un oeil de caméra.
16:25Cette caméra
16:26transmet un signal
16:27dans mon lenseur
16:28spécialement conçu
16:29qui me permet
16:30de voir tout.
16:31Trois contre un ?
16:32On peut le battre
16:33avec nos yeux fermés !
16:34Ou ses yeux fermés !
16:48Oh non !
16:49Plus de nature !
17:18Wow !
17:31On doit l'enlever !
17:40Oh oh !
17:41Je n'ai pas vu ça venir !
17:47Un oeil de caméra.
17:48Un oeil de caméra.
17:49Un oeil de caméra.
17:50Un oeil de caméra.
17:51Un oeil de caméra.
17:52Un oeil de caméra.
17:53Un oeil de caméra.
17:54Un oeil de caméra.
17:55Un oeil de caméra.
17:56Un oeil de caméra.
17:57Un oeil de caméra.
17:58Un oeil de caméra.
17:59Un oeil de caméra.
18:00Un oeil de caméra.
18:01Un oeil de caméra.
18:02Un oeil de caméra.
18:03Un oeil de caméra.
18:04Un oeil de caméra.
18:05Un oeil de caméra.
18:06Un oeil de caméra.
18:07Un oeil de caméra.
18:08Un oeil de caméra.
18:09Un oeil de caméra.
18:10Un oeil de caméra.
18:11Un oeil de caméra.
18:12Un oeil de caméra.
18:13Un oeil de caméra.
18:14Un oeil de caméra.
18:15Un oeil de caméra.
18:16Un oeil de caméra.
18:17Un oeil de caméra.
18:18Un oeil de caméra.
18:19Un oeil de caméra.
18:20Un oeil de caméra.
18:21Un oeil de caméra.
18:22Un oeil de caméra.
18:23Un oeil de caméra.
18:24Un oeil de caméra.
18:25Un oeil de caméra.
18:26Un oeil de caméra.
18:27Un oeil de caméra.
18:28Un oeil de caméra.
18:29Un oeil de caméra.
18:30Un oeil de caméra.
18:31Un oeil de caméra.
18:32Un oeil de caméra.
18:33Un oeil de caméra.
18:34Un oeil de caméra.
18:35Un oeil de caméra.
18:36Un oeil de caméra.
18:37Un oeil de caméra.
18:38Un oeil de caméra.
18:39Un oeil de caméra.
18:40Un oeil de caméra.
18:41Un oeil de caméra.
18:42Un oeil de caméra.
18:43Un oeil de caméra.
18:44Un oeil de caméra.
18:45Un oeil de caméra.
18:46Un oeil de caméra.
18:47Un oeil de caméra.
18:48Un oeil de caméra.
18:49Un oeil de caméra.
18:50Un oeil de caméra.
18:51Un oeil de caméra.
18:52Un oeil de caméra.
18:53Un oeil de caméra.
18:54Un oeil de caméra.
18:55Un oeil de caméra.
18:56Un oeil de caméra.
18:57Un oeil de caméra.
18:58Un oeil de caméra.
18:59Un oeil de caméra.
19:00Un oeil de caméra.
19:01Un oeil de caméra.
19:02Un oeil de caméra.
19:03Un oeil de caméra.
19:04Un oeil de caméra.
19:05Un oeil de caméra.
19:06Un oeil de caméra.
19:07Un oeil de caméra.
19:08Un oeil de caméra.
19:09Un oeil de caméra.
19:10Un oeil de caméra.
19:11Un oeil de caméra.
19:12Un oeil de caméra.
19:13Un oeil de caméra.
19:14Un oeil de caméra.
19:15Un oeil de caméra.
19:16Un oeil de caméra.
19:17Un oeil de caméra.
19:18Un oeil de caméra.
19:19Un oeil de caméra.
19:20Un oeil de caméra.
19:21Un oeil de caméra.
19:22Un oeil de caméra.
19:23Un oeil de caméra.
19:24Un oeil de caméra.
19:25Un oeil de caméra.
19:26Un oeil de caméra.
19:27Un oeil de caméra.
19:28Un oeil de caméra.
19:29Un oeil de caméra.
19:30Un oeil de caméra.
19:31Un oeil de caméra.
19:32Un oeil de caméra.
19:33Un oeil de caméra.
19:34Un oeil de caméra.
19:35Un oeil de caméra.
19:36Un oeil de caméra.
19:37Un oeil de caméra.
19:38Un oeil de caméra.
19:39Un oeil de caméra.
19:40Un oeil de caméra.
19:41Un oeil de caméra.
19:42Un oeil de caméra.
19:43Un oeil de caméra.
19:44Un oeil de caméra.
19:45Un oeil de caméra.
19:46Un oeil de caméra.