• vor 5 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00Das war's für heute.
00:00:02Herzlichen Dank für's Zuschauen.
00:00:04Bis zum nächsten Mal.
00:01:00Ein erhebender Anblick, General Pershing, das ist die Sprache, die diese Banditen verstehen
00:01:15werden.
00:01:16Ich bin kein großer Redner, Mr.
00:01:19Warner, aber ein Mann von schnellen Entschlüssen, deshalb benutzen wir die Bahn.
00:01:23Ich brauche etwas Glück und die richtige Information.
00:01:27Ich werde Cordoba finden.
00:01:30Ich wette, 8 zu 5, die Alleinschaffenden, es nie die Kanone mit einem Schwung raufzurollen.
00:01:36Die wette halte ich.
00:01:37Du hast sie schon verloren.
00:01:38Du wirst mitschieben.
00:01:40Ihr alle hier.
00:01:42Los, los, auf die Beine.
00:01:45Bewegt euch.
00:01:46Hey, Clay, hier stört mich was.
00:01:48Ein Insekt vermutlich.
00:01:50Isst du ein bisschen Whisky ins Ohr, dann geht's weg.
00:01:53Das ist ein dienstlicher Befehl.
00:01:55Captain, meine Männer unterstehen nicht Ihrem Befehl.
00:01:58Solange sie in der Armee dienen, werden sie Befehle ausführen.
00:02:00Sie tun das, was ich ihnen sage.
00:02:02Und ich sage, sie werden nicht gedrillt, sie übernehmen keinerlei Arbeit und leisten
00:02:10keine Ehrenbezeugungen.
00:02:11Sie kämpfen nur.
00:02:13Jackson, Adam.
00:03:54Sechs Feldgeschütze, General, M1902, siebeneinhalb Zentimeter, Richtbaum, Panoramafernrohr.
00:04:12Genug Feuerkraft, um eine Stadt zusammenzuschießen.
00:04:14Sechs Kanonen, die will ich haben.
00:04:19Ich muss unbedingt wissen, wo sie aufgestellt werden.
00:04:23Wie sie bewacht werden und von wem.
00:04:27Ich muss diese Geschütze kriegen.
00:04:31Also, wir werden uns jetzt trennen.
00:04:43Cordoba braucht Soldaten.
00:04:45Wir werden uns einzeln melden.
00:04:47Adam, dass bloß kein falsches Wort über deine Lippen kommt.
00:04:52Dein Bruder kann nicht auf dich aufpassen.
00:04:54Aber um eins können wir wetten.
00:04:56Ich werde früher als du bei Cordoba sein.
00:04:59Wette lieber nicht mit mir, Kleiner.
00:05:01Du kannst ja noch nicht mal dein Halstuch binden.
00:05:05Tritt nicht mit dem Fuß in einen Eimer.
00:05:08Nur, wenn Bier dran ist.
00:05:11Tritt kein dummes Zeug, hau ab.
00:05:12Adios, amigo.
00:05:38Er ist jung.
00:05:39Mit der Zeit wird er schon ruhiger werden.
00:05:41Wie erfreulich.
00:05:42Hoffentlich nicht zu früh.
00:05:43Ausgezeichnet, was, Swedborg?
00:05:58Wir können sie gebrauchen.
00:06:00Wo hast du sie aufgestöbert, Pistolero?
00:06:04Alles texanische Landarbeiter.
00:06:05Wir gehören zu euch, wir wollen uns eurer Revolution anschließen.
00:06:10Wir haben so viele Männer mitgebracht, wie wir noch konnten.
00:06:12Ihr dürft niemals vergessen.
00:06:15Es ist viel besser, aufrecht zu sterben,
00:06:17als auf den Knien zu rutschen und weiterzuleben.
00:06:19Er macht schlapp, General.
00:06:27Dauert nicht mehr lange, er wird ausbacken.
00:06:28Du besitzt ein musikalisches Ohr, Swedborg.
00:06:31Das absolute Gehör für menschliche Schwächen.
00:06:34Aber ...
00:06:35Es macht ihr zu viel Spaß.
00:07:35Mein Gott, das ist dein Bruder.
00:07:51Ich bin General Cordoba, hör mir gut zu.
00:08:18Wir wissen über Pershings Zug Bescheid,
00:08:20auch über die Geschütze.
00:08:21Aber wohin fährt der Zug?
00:08:24Nein.
00:08:25Die lassen ihn krepieren.
00:08:26Ja, stimmt.
00:08:27Was zum Teufel wollen wir machen?
00:08:28Einfach dabeistehen und zusehen?
00:08:56Genau das.
00:08:57Du bist ein eiskaltes Schwein.
00:08:58Wo ist der Zug?
00:09:08Wo fährt der Zug hin?
00:09:11Na, Springs.
00:09:12Harmon Springs.
00:09:13Wann wird er da eintreffen?
00:09:14Dienstagnacht.
00:09:15Das stimmt, General.
00:09:16Das hat unser Freund auch gemeldet.
00:09:17Die Revolution hat viele Freunde.
00:09:19So lange man bezahlt.
00:09:20Erschießen.
00:09:21Ja, das ist der Zug.
00:09:22Konzentrieren sich rein!
00:09:23Ganz ruhig!
00:09:24Ja, ja, ja, ja, zuhören!
00:09:25Zuhören!
00:09:26Ich weiß!
00:09:27Ich weiß!
00:09:28Die ganze Zeit ganz ruhig!
00:09:29Ich habe ein schmales Gewicht.
00:09:30Au!
00:09:31Was ist?
00:09:33Erschießen!
00:09:57Die Revolution hat viele Freunde.
00:10:00Solange man bezahlt.
00:10:02General Pershing, das ist Fred Tate, Bürgermeister von Hammenspring.
00:10:06Mr. Tate, bitte sehr.
00:10:08Ein sehr imposantes Bild, General, so viele Kanonen.
00:10:11Werden die verhindern, dass die Mexikaner uns überfahren?
00:10:14Nein, Mr. Tate, ich werde es verhindern.
00:10:17Demnach bekommen wir Kavallerie hierher.
00:10:19Kaum möglich.
00:10:21Ach, Sie werden entschuldigen, aber das ist doch Blödsinn.
00:10:24Sieh mal, Harry, wir sind in einem Wahljahr...
00:10:26Mr. Tate, du weißt genau, dass ich, bevor man mich vertrieb,
00:10:29jenseits der Grenze 80.000 Morgen Bestes Weideland besaß, stimmt's?
00:10:33Ich will, dass es den Schweinen heimgezahlt wird, klar?
00:10:35Klar, aber vor allem brauchen wir jetzt Soldaten, damit unsere Grenze geschützt wird.
00:10:39Wir haben zu wenig Männer, um an einer 1.200 Meilen langen Grenze Streifendienst durchzuführen.
00:10:44Deshalb brauchen wir Ihre Hilfe, Mr. Tate.
00:10:46Genug der Höflichkeit, General. Sagen wir es deutlich.
00:10:49Ich habe den Auftrag, die Aktion zu überwachen.
00:10:52Wir gehen nach folgendem Plan vor.
00:10:54Du wirst Hilfskräfte aufrufen und einen Streifendienst für den Grenzabschnitt einrichten.
00:10:58So wie ein Überfall droht, brauchst du bloß zu schreien.
00:11:00Dann kommt die Armee und wird aufräumen.
00:11:02Und falls sie nicht kommt?
00:11:04Unterschätzen Sie die Armee nicht.
00:11:07Sie brauchen bloß ihren Teil des Plans durchzuführen, den Rest machen wir.
00:11:25Na, was ist?
00:11:27Reinspielen.
00:11:54Achtung!
00:12:24Achtung!
00:12:50Und die Maschinengewehre erst die drüben und dann die.
00:12:54Ich muss zu Pershing.
00:12:58Halt sie möglichst auf.
00:13:04Wir haben noch Zeit.
00:13:07Wir können uns noch ein bisschen amüsieren.
00:13:24Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:13:54Danke, Franzi.
00:14:24Texas?
00:14:31Hier.
00:14:33Klare Sache, Sportsfreund.
00:14:35Nicht mit mir, mit ihm.
00:14:38Ich hab Zeit.
00:14:40Ich hab Zeit.
00:14:42Ich hab Zeit.
00:14:44Ich hab Zeit.
00:14:46Ich hab Zeit.
00:14:48Ich hab Zeit.
00:14:50Ich hab Zeit.
00:14:52Ich hab Zeit.
00:14:55Das kriegen wir schon hin, Süßer.
00:15:22Jetzt ist was gefällig, was?
00:15:24Ja, nur bedauerlicherweise stink ich dreimal gegen den Wind.
00:15:28Ach was, Süßer, du riechst gut.
00:15:30Lieber ein andermal, sonst frühstückst du rückwärts.
00:15:33Hey, Süßer.
00:15:35Hey, Süßer.
00:15:37Hey, Süßer.
00:15:39Hey, Süßer.
00:15:41Hey, Süßer.
00:15:43Hey, Süßer.
00:15:45Hey, Süßer.
00:15:47Hey, Süßer.
00:15:49Hey, Süßer.
00:15:51Hey, Süßer.
00:15:53Ich hab schon die Kröten dafür.
00:15:55Ich bin Gewerbetreibende.
00:15:57Du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
00:15:59Es wird sehr hübsch werden.
00:16:01Bleib nicht zu lange.
00:16:03Ruby!
00:16:05Zu Befehl.
00:16:07Aus welcher Wanzenvolle ist denn der gekommen?
00:16:09Das überzeugt mich.
00:16:11Komm mit, du Schlumpf.
00:16:13Moment mal, Madam.
00:16:15Warten Sie doch mal, Miss.
00:16:17Moment mal.
00:16:19Wenn man sauber ist, macht es genauso viel Spaß.
00:16:21Hör mal zu.
00:16:23Wäsche waschen wir hier nicht.
00:16:25Wenn du baden willst, dann erst nachdem du ausgezogen bist.
00:16:29Kannst du überhaupt mit einem Revolver umgehen?
00:16:31Ich brauch jetzt nichts weiter zu tun als abzudrücken.
00:16:49Da hast du schon gewaschen, oder?
00:16:51Nein, ich war die ganze Zeit über unten.
00:16:53Da war ich noch nicht.
00:16:55Meint ihr nicht, dass es an der Zeit wäre, mich abzuspülen?
00:16:57Bestes Wachen hier, so.
00:17:03Da ist noch ein bisschen was übrig.
00:17:05So, genug mit der Planscherei.
00:17:07Hoch mit dir.
00:17:09Danke.
00:17:19Nicht doch.
00:17:21Du musst stillhalten.
00:17:23Dann kriege ich das ja überhaupt nicht auf.
00:17:25Das ist ja so fest.
00:17:27Langsam.
00:17:29Ich gehe jetzt mal für einen Moment weg.
00:17:31Den Rest, wenn ich wiederkomme.
00:17:33Okay?
00:17:35Aber Süßer, wir haben doch gerade erst angefangen.
00:17:37Ja, ich weiß.
00:17:39Vielleicht später.
00:17:41Aber, Süßer,
00:17:43wir haben doch gerade erst angefangen.
00:17:45Ja, ich weiß.
00:17:47Vielleicht später.
00:17:49Aber...
00:17:59Douglas.
00:18:01Vorsicht, Captain, kein Aufsehen.
00:18:03Vorsicht.
00:18:05Cordoba hat in der Stadt eine Menge Truppen.
00:18:07Was?
00:18:09Er hat's auf unsere Kanonen abgesehen.
00:18:11Warum haben sie uns nicht benachrichtigt?
00:18:13Weil sie alles beobachten.
00:18:15Das ist nicht von ihnen.
00:18:17Cordoba wird eine Explosion als Ablenkung benutzen,
00:18:19um aus dem Hinterhalt anzugreifen.
00:18:21Melden Sie das dem General.
00:18:23Mit ein paar Banditen?
00:18:25Mit gut ausgebildeter, leichter Kavallerie.
00:18:29Er will euch überrumpeln.
00:18:31Wenn ihr im richtigen Moment zuschlagt,
00:18:33könnt ihr Hackfleisch aus ihm machen.
00:18:35Also, haltet euch bereit.
00:18:45Ach, du liebe Güte,
00:18:47Sie sind aber nervös, Captain.
00:18:49Und du im Sperrgebiet?
00:18:51Ich laufe durch die Straßen und mache Musik.
00:18:53Das kann doch nicht verboten sein.
00:18:55Dann laufe in die andere Richtung.
00:18:57Zu, Befehl.
00:19:05Ah!
00:19:07Ha!
00:19:11Ah!
00:19:37Ah!
00:20:03Ich muss sagen,
00:20:05du spielst vorzüglich Schach.
00:20:07Ich habe nicht oft Gelegenheit dazu.
00:20:09Ich habe es sehr genossen.
00:20:11Wir sind immer bemüht,
00:20:13Freude zu springen.
00:20:19Ach, du bist Soldat?
00:20:21Das möchte ich meinen.
00:20:35Jetzt.
00:20:37Nein, das wird gleich gruselig sein.
00:20:41Ah!
00:20:49Schönen guten Abend.
00:20:51Oh!
00:20:53Bist du soweit?
00:20:55Süßer, die Dinger sind aber zu scharf.
00:20:57Ich kann nicht bleiben.
00:20:59Wo willst du hin?
00:21:01Nach draußen.
00:21:03Oh!
00:21:05Das schon, aber das liegt nun mal bei uns in der Familie.
00:21:11Das ist doch nicht zu fassen.
00:21:13Keine Fragen, Widerstand ist sinnlos.
00:21:33Oh!
00:22:03Ah!
00:22:33Ah!
00:22:57Alles sofort zum Zug!
00:22:59Alles sofort zum Zug!
00:23:03Ah!
00:23:07Ah!
00:23:19Maschinengewehre, Kreuzfeuerausstellung.
00:23:21Jawohl, Sir.
00:23:23Ah!
00:23:35Kreuzfeuer!
00:23:49Ah!
00:23:53Ah!
00:23:59Ah!
00:24:11Ah!
00:24:17Ah!
00:24:23Ah!
00:24:29Ah!
00:24:47Ah!
00:24:49Ah!
00:24:51Ah!
00:24:53Ah!
00:24:55Ah!
00:24:57Ah!
00:24:59Ah!
00:25:01Ah!
00:25:03Ah!
00:25:05Ah!
00:25:07Ah!
00:25:09Ah!
00:25:11Ah!
00:25:13Jensen, zum Teufel vom Land unsere Maschinengewehre!
00:25:15Cordova hat sie geschnappt.
00:25:17Ah!
00:25:19Ah!
00:25:27Ah!
00:25:35Ah!
00:25:37Ah!
00:25:39Ah!
00:25:41Wir haben es geschafft, Leute!
00:26:08Komm!
00:26:39Und zum Teufel haben sie gesteckt!
00:26:43Der Zug befindet sich in der Hand der Rebellen, General! Wir müssen hier aus!
00:27:0832 Gefallene, 26 Verwundete und 6 Geschütze an diese verdammten Banditen verloren.
00:27:30Dazu kommt noch der Angriff auf mich selbst und dass wir die Armee unsterblich blamiert haben.
00:27:35Ihr Stolz mag verletzt sein, General, aber ich habe 8 gute Männer verloren.
00:27:38Wären Sie nicht unverschämt, Captain. Sie sollten uns über Cordobas Pläne unterrichten.
00:27:42Ergebnis gleich 0, nicht einmal eine Warnung. Die Schuld liegt eindeutig bei Ihnen.
00:27:47Allerdings habe ich einen großen taktischen Fehler begangen, indem ich mich auf Captain Riggs verließ.
00:27:52Er war ein hervorragender Offizier.
00:27:54Riggs ließ sich in eine Falle locken und abschlachten.
00:27:56Es reicht, Captain. Befassen wir uns wieder mit dem neuen Plan.
00:28:01Wie zuverlässig ist dieses Modell von Cordobas Festung?
00:28:05Genauso zuverlässig wie der Bericht ist, Captain.
00:28:08Wir waren nicht persönlich da, aber Harkness und ich haben Cordobas Pläne gesehen.
00:28:13Hier liegt die Festung, in den Bergen.
00:28:17200 Meilen von hier entfernt. Das Gelände ist ziemlich unzugänglich.
00:28:22Da unten haben früher meine Herden geweidet.
00:28:25Alle Wege sind neun Monate Staub und drei Monate Morast.
00:28:29Ist das beim Überfall passiert?
00:28:33Das ist nicht so schlimm. Ich hätte schneller weglaufen müssen.
00:28:37General, die letzten 40 Meilen sind zerklüftetes, kahles Gelände.
00:28:41Die Chance, Cordoba darf zu überraschen, ist nicht sehr groß.
00:28:45Die Chance besteht überhaupt nicht. Es ist sein Land.
00:28:49Und er ist auf dem Gipfel eines Berges. Überall steile Abhänge, nur ein schmaler Gebirgspfad.
00:28:54Mit seinen sechs Kanonen ist er der Held aller Peones Nord-Mexikos.
00:28:58Feuer!
00:29:01Feuer!
00:29:07Feuer!
00:29:10Feuer!
00:29:16Feuer!
00:29:23Die Geschütze müssen zerstört werden.
00:29:26Ja. Ich rechne für die Zustimmung der Regierung Transport- und Nachschubvorbereitung in einem Monat.
00:29:31Dann steht das Expeditionskorps.
00:29:33Unsere Truppen sollen in Mexiko einmarschieren?
00:29:35Warum nicht, Captain?
00:29:38Ja, man sollte ihnen eine Lektion erteilen.
00:29:42Lektionen, Colonel, erteilt man im Klassenzimmer.
00:29:46Sie wollen doch nur Menschen töten, um ein Exempel zu statuieren.
00:29:50Diese Menschen werden kämpfen, auch um ein Exempel zu statuieren.
00:29:53Ihre persönlichen Ansichten interessieren mich nicht, Captain.
00:29:57Das Einzige, was mich interessiert, ist die Lösung des Problems.
00:30:00Jawohl, Sir.
00:30:02Ich möchte, dass jemand in die Festung eindringt.
00:30:05Sie meinen mich, Sir.
00:30:07Sie und die Männer, die Sie brauchen.
00:30:12Sie werden diesen Plan in Zivil durchführen.
00:30:15Ohne offiziellen Auftrag.
00:30:18Ohne Vollmacht.
00:30:20Wenn man Sie erwischt, werden Sie erschossen.
00:30:24Ich verlange von Ihnen, dass die Geschütze zerstört werden.
00:30:28Und Sie werden mir Cordoba bringen.
00:30:31Und zwar lebend.
00:30:48Danke, Teniente.
00:30:50Captain Douglas?
00:30:52Das ist Teniente Gutierrez, Verbindungsoffizier der mexikanischen Regierung.
00:30:56Teniente?
00:30:57Er wird Ihrem Kommando unterstellt.
00:30:59Was?
00:31:00Ich habe Befehl, den Verräter Cordoba zur Aburteilung nach Mexico City zu bringen.
00:31:05General, ich will versuchen, die Geschütze zu zerstören und Cordoba zu fangen.
00:31:08Aber ihn kann ich dazu nicht gebrauchen.
00:31:11Es galt bisher als abgemacht, dass wir zusammenarbeiten.
00:31:14Das ist nicht persönlich gemeint, Teniente.
00:31:17Je verrai seulement de mes hombres.
00:31:20Sie brauchen nicht Spanisch zu sprechen.
00:31:22Umso besser. Sie haben jedenfalls verstanden, dass ich Sie nicht mitnehme.
00:31:30Die Entscheidung liegt bei Ihnen.
00:31:33Danke, Sir.
00:31:35Sie brauchen sich nicht zu bedanken. Ich kann nichts für Sie tun.
00:31:38Ich muss Ihr Leben aufs Spiel setzen.
00:31:41Ja, Sir.
00:31:44Die Kanonen, stimmt's?
00:31:46Und Cordoba, du bist freiwillig dabei.
00:31:48Es soll mir recht sein. Was du auch immer machst, du bist sowieso ein toter Mann.
00:31:54Du bestimmst den Zeitpunkt.
00:32:00Ich bin bereit.
00:32:02Ich bin bereit.
00:32:04Ich bin bereit.
00:32:06Ich bin bereit.
00:32:08Ich bin bereit.
00:32:10Ich bin bereit.
00:32:18Das werde ich.
00:32:40Ich bin bereit.
00:32:53Sieh dir das an. Sein Pech, der ist gesprungen.
00:32:56Ich hab's durchgerechnet.
00:33:00In drei Minuten wird die Wache abgelöst.
00:33:06Bis dahin ist dieser Mann da die einzige Aufsicht.
00:33:10Wenn mich nicht alles täuscht, ist das Schloss ziemlich leicht zu öffnen.
00:33:15Dann würde ich es an deiner Stelle mal versuchen, Grieche.
00:33:19Das habe ich schon.
00:33:30Hallo, Käpt'n. Bringst du uns unsere Begnadigung?
00:33:40Entlassen und meiner Überwachung unterstellt, Korporal.
00:33:43Entlassen? Sir, die hat mich fast abgemurst.
00:33:46Haben sie aber nicht.
00:33:56Wohin gehen wir, Käpt'n?
00:33:58In den Schlamassel.
00:34:01Lacht nicht zu früh. Ich werde euch wieder mal in die Finger bekommen.
00:34:05Dann sollt ihr was erleben. Ich werde euch nackt an die Pritschen fesseln.
00:34:09Ich war noch nie nackt mit einer Pritsche unterwegs.
00:34:31200 Meilen in die Sierra Occidental, Herr Käpt'n.
00:34:35Ziemlich beschwerlicher Ausflug.
00:34:38Wirst du alt, Andy?
00:34:41Nein. Nein, ich möchte dieses Tänzchen schon mitmachen.
00:34:46Ich sehe es gern, wenn du in den Rachen des Todes hineinwanderst
00:34:49und mit deinem Goldzahn wieder rauskommst.
00:34:51Ich komme raus.
00:34:53Und wenn ich meinen großen Tag habe, bringe ich vielleicht auch euch raus.
00:34:57Das könnte mich reizen, mitzumachen.
00:35:01Aber ich mache nicht mit.
00:35:08Das ist eine Revolution des Volkes in Mexiko.
00:35:10Ich helfe nicht mit, sie niederzuschlagen.
00:35:12Wir wollen nicht das Volk bekämpfen. Wir haben es auf einen Mann abgesehen. Cordoba.
00:35:17Du willst dem Volk helfen?
00:35:21Das weißt du doch.
00:35:23Cordoba muss unschädlich gemacht werden und ich werde ihn erledigen.
00:35:35Vielleicht hast du recht.
00:35:40Na also, um ihn zu schnappen, muss er irgendwo allein sein.
00:35:44Ich weiß nicht. Das kommt mir alles sehr gefährlich vor.
00:35:47Ich glaube, wir sollten die Sache aufgeben.
00:35:50Du hast keine Courage, Andy.
00:35:52Nein, ich möchte gern noch ein bisschen leben.
00:35:54Ich schicke deiner Mutter einen Orden.
00:36:15Meine Herren, darf ich Ihnen unseren mexikanischen Verbündeten vorstellen.
00:36:19Teniente Antonio Gutierrez.
00:36:23Der sieht flott aus. Wie aus einer Apparette.
00:36:26So eine Frechheit.
00:36:28Sie sprechen mit einem Offizier der mexikanischen Armee.
00:36:31Bei uns gibt es keine Rangunterschiede.
00:36:33Wir sind alle gleich, mit der kleinen Ausnahme, dass ich vielleicht ein bisschen gleicher bin.
00:36:38Ich bin ein bisschen kleiner.
00:36:40Wir sind alle gleich, mit der kleinen Ausnahme, dass ich vielleicht ein bisschen gleicher bin.
00:36:44Setz ihn an die Luft.
00:36:46Um Cordoba zu isolieren, brauchen Sie fremde Hilfe.
00:36:49Ich kenne jemanden, der das schaffen würde.
00:36:52Wen?
00:36:53Oh nein, nur wenn ich mitkomme.
00:36:56Sie blaffen.
00:36:57Ich traue Ihnen genauso wenig.
00:36:59Ich könnte ein Treffen arrangieren, aber innerhalb Mexikos.
00:37:03Wann und wo?
00:37:05In zwei Tagen, in Madeira, Casa des Tramios.
00:37:09Vielleicht kommen wir mal vorbei.
00:37:12Sie sind so fanatisch, Teniente.
00:37:15Wieso?
00:37:17Früher war ich sehr stolz auf mein Regiment und seine Tradition.
00:37:22Heute sind Ehre und Ansehen verloren,
00:37:24weil General Cordoba sein Kommandeur zum Verräter geworden ist.
00:37:28Und diesen Verrat muss er mir bezahlen.
00:37:31Selbst wenn ich Sie dazu brauche.
00:37:43Wie weit können wir dem trauen?
00:37:47Jackson.
00:37:49Andy.
00:37:57Peter.
00:38:04Ich möchte, dass Sie um fünf Uhr früh fertig sind.
00:38:07Dann können wir uns befreien.
00:38:09Ja.
00:38:10Dann können wir uns befreien.
00:38:12Dann können wir uns befreien.
00:38:15Dann können wir uns befreien.
00:38:18Ich sage es.
00:38:21Ich muss in der Stadt etwas erkunden.
00:38:24Ich muss jemandem sprechen.
00:38:48Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:39:48Sehr attraktiv, Liebling.
00:40:15Tausend Dank, meine Süße.
00:40:19Was hast du gegen meinen Akzent, Rott?
00:40:21Mein einziges Talent.
00:40:28Schätzchen, das ist eine infame Lüge.
00:40:32Weiß nicht, ob ich das gern höre.
00:40:36Als ob ich von der Sorte bin.
00:40:39Stimmt nicht.
00:40:40Wenn ich zu jemandem gehöre, bin ich ihm offen.
00:40:43Da könnte Warner anderer Meinung sein,
00:40:45wenn er erfährt, was du ausgeplaudert hast.
00:40:48Harry ist ein lieber Mensch.
00:40:50Und großzügig.
00:40:52Und ich bin ihm absolut treu gewesen.
00:40:55Wie ich dir sagte.
00:40:57Außer, dass ich morgen früh
00:40:58dieses langweilige Nest hier verlasse.
00:41:00Also, was soll's?
00:41:01Spar dir deine Sprüche.
00:41:02Du hast mich schon längst überzeugt.
00:41:05Es sind noch ein paar Stunden bis zum Morgen.
00:41:09Ich muss noch unbedingt ein paar Dinge klären.
00:41:11Ich hab gedacht, du liebst mich.
00:41:13Tue ich auch.
00:41:16Weil du schön bist.
00:41:19Feuer hast.
00:41:21Und Talent.
00:41:24Und...
00:41:26Und...
00:41:28Und...
00:41:30Und...
00:41:31Und Talent.
00:41:40Und vorzügliche Zigarren.
00:42:01Morgen, Opa.
00:42:32Judas hat 30 Silberlinge bekommen.
00:42:34Bekommst du von Cordoba 80.000 Morgenland?
00:42:39Nein.
00:42:40Nein, Judas.
00:42:42Hilfe.
00:42:43Hilfe.
00:42:45Schön fest.
00:42:54Du.
00:42:56Du.
00:42:58Du.
00:43:00Du.
00:43:02Du.
00:43:05Du.
00:43:07Du.
00:43:09Du.
00:43:11Du.
00:43:13Ein Wink von mir.
00:43:16Ich vertraue nie einer Frau.
00:43:27Haben wir noch Gesellschaft?
00:43:29Nein.
00:43:30Seit wir die Hauptstraße verlassen haben, haben sie aufgegeben.
00:43:33Es waren vier.
00:43:34Sind geradeaus weitergezogen.
00:43:36Die warten auf uns.
00:43:39Es soll mir recht sein, wenn wir die bald treffen.
00:43:42Wir müssen bloß dafür sorgen, dass wir die einzigen sind, die weiterreiten.
00:43:46Trifft sich ganz gut, dass wir Mr. Warner bei uns haben.
00:43:49Mr. Warner, der alles über alles und jeden weiß.
00:43:51Nicht wahr, Mr. Warner?
00:43:55Sieht so aus, als ob uns Mr. Warner etwas sagen möchte.
00:44:00Dafür bringe ich euch alle vor das Kriegsgericht.
00:44:04Wenn ich mich nicht verstehe.
00:44:07Wenn ich mich geirrt habe, bitte.
00:44:10Was wollen Sie von mir?
00:44:12Das Vergnügen Ihrer Begleitung.
00:44:15Man sollte nie einer Schönheitstänzerin vertrauen.
00:44:18Was haben Sie aber zart?
00:44:19Nichts.
00:44:22Vielleicht liebt sie mich.
00:44:27Wir sind dabei, das herauszufinden.
00:44:36Wir sind dabei, das herauszufinden.
00:45:07Peter, du gehst von der Rückseite ran.
00:45:11Warner, Ihre Freunde erwarten vier von uns.
00:45:20Sie werden Nummer eins sein.
00:45:36Sie werden Nummer eins sein.
00:45:49Ich höre schon.
00:45:55Die liegen da auf der Lauer, Douglas.
00:45:57Da drüben hinter dem Kloster.
00:46:00Nicht schießen! Nicht schießen!
00:46:02Ich bin es! Nicht schießen!
00:46:04Nicht schießen!
00:46:06Nicht schießen!
00:46:36Nicht schießen!
00:47:06Nicht schießen!
00:47:37Nicht schießen!
00:47:41Nicht schießen!
00:47:45Nicht schießen!
00:47:51Nicht schießen!
00:47:56Nicht schießen!
00:48:06Nicht schießen!
00:48:36Nicht schießen!
00:49:07Hat's alle erwischt?
00:49:10Ja.
00:49:23Schlimm?
00:49:25Nein.
00:49:26Bewegt genommen.
00:49:28Ach.
00:49:29Schlimm.
00:49:30Nein.
00:49:31Bewegt genommen.
00:49:32Ach.
00:49:33Schlimm.
00:49:34Nein.
00:49:36Geht schon.
00:49:38Danke für die Anteilnahme.
00:49:40Gern geschehen.
00:49:43Die muss gesäubert werden.
00:49:46Hat Zeit.
00:49:50Jorge Campo.
00:49:52Major in Cordova's army.
00:49:55Na schön. Aufbruch.
00:49:59Du hast was abgekriegt.
00:50:01Was ist mit Warner?
00:50:02Hose tot.
00:50:05Los geht's.
00:50:35So ein ekelhafter Tag.
00:50:38Bin ganz fertig.
00:50:40Wie fühlst du dich?
00:50:42Mies.
00:50:43Schade.
00:50:44Jackson.
00:50:50Ja.
00:50:57Ja, wir sind im Kriegsbereich.
00:51:00Ach ja.
00:51:01Jetzt schaffst dus.
00:51:12Der ist ja schon weg.
00:51:13Komm, schleib mir das Ding raus.
00:51:18Warum ich?
00:51:19Weil du eine ruhige Hand hast.
00:51:25Hier steckt sie.
00:51:41Na, fang schon an.
00:52:10Na los, mach schon.
00:52:33Du hast es gewollt.
00:52:37Nein, sitzt nicht sehr tief.
00:52:50Eine saubere Arbeit.
00:53:17Gern geschehen.
00:53:48Meine Güte, das ist wirklich mal eine bequeme Tour.
00:53:59Saftiges Rindersteak, Alapinienborke, erquickendes Dreckwasser.
00:54:03Und alle 20 Stunden 10 Minuten Rast.
00:54:07Na mal zu, Andy, wenn du mit deinem Schlemmer mal fertig bist,
00:54:13wirst du ein Erkundungsritt unternehmen.
00:54:15Ich bin dir aufrichtig dankbar.
00:54:18Dass er das Spülwasser gut schmecken kann.
00:54:20Jetzt haben wir es nur noch Staub in der Schnauze haben.
00:54:22Zu Hause in Griechenland konnte ein tüchtiger Mann
00:54:26eine Woche lang von Staub leben.
00:54:28Eine weitere Woche von Steinen.
00:54:30Warum hast du dann die weite Reise gemacht?
00:54:31Wegen der dritten Woche.
00:54:34Madeira liegt hinter diesen Bergen.
00:54:38Ungefähr drei Stunden, Schätzchen.
00:54:40Wir schaffen's in zwei.
00:54:41Und wenn's uns umbringt?
00:54:43Klingt sehr gefühlvoll bei dir.
00:54:46Peter, stell deine Uhr auf 1.15 Uhr.
00:55:46Señor Gutiérrez, por favor.
00:56:09Prost.
00:56:21Phosphor, amigo.
00:56:52Kenneth, kleine Vorsichtsmaßnahme.
00:57:14Wo ist der Mann?
00:57:35Er ist da, hier.
00:57:59Entspreche ich Ihren Erwartungen?
00:58:02Was hat sie mit Cordoba zu tun?
00:58:06Er hat eine große Schwäche.
00:58:07Ich weiß, für Frauen.
00:58:12Leonora ist eine Frau.
00:58:13Und sogar eine sehr attraktive.
00:58:15Was eine Uhr vielleicht ablehnen würde,
00:58:20wollen Sie freiwillig tun?
00:58:21Ich habe meine Gründe.
00:58:22Möglich.
00:58:29Doch diese Aktion wird nach meinen Plänen durchgeführt.
00:58:32Sie passen da nicht rein.
00:58:33Sie sind ein Phantast.
00:58:36Captain Douglas, Sie müssen mich anhören.
00:58:38Ich will Cordobas Tod.
00:58:40Was nötig ist, um das zu erreichen, will ich tun.
00:58:46Vor allem wird dazu nötig sein, dass Sie mit ihm schlafen.
00:58:50Dass Sie ihm machen, was er will.
00:58:52Und dass Sie ihm vorspielen, Sie hätten Spaß dran.
00:58:55Dazu wollen Sie sich hergeben?
00:58:56Ja, weil Cordobas Banditen unsere Asiender überfallen haben.
00:59:02Sie ermordeten meinen Vater und meinen Bruder.
00:59:07Vor meinen Augen.
00:59:11Sind Sie jetzt überzeugt?
00:59:13Keineswegs.
00:59:14Frauen begraben ihre Toten und leben weiter.
00:59:17Sie verbergen etwas.
00:59:19Warum?
00:59:20Ich weiß, was es heißt, wenn ich mich ihm vollkommen ausliefere.
00:59:26Er hat mich vergewaltigt.
00:59:30Seit dieser Stunde bin auch ich tot.
00:59:35Cordoba muss sterben.
00:59:36Wir wollen ihn nicht umbringen.
00:59:37Aber...
00:59:38Auf Anordnung der Regierung soll er vor Gericht gestellt werden.
00:59:43Das Volk soll ihn sehen, damit er nicht zum Märtyrer wird.
00:59:46Aber ich schwöre dir, Leonora, er wird hingerichtet.
00:59:50Wir werden seine Kanonen unbrauchbar machen.
00:59:55Und werden versuchen, ihn mitzunehmen.
00:59:58Ihre Aufgabe wäre es, ihn abzulenken.
01:00:01Sie wissen, was ich meine?
01:00:05Ja.
01:00:06Captain Douglas, meine Familie ist ausgelöscht.
01:00:25Und ich selbst existiere auch kaum noch.
01:00:28Für all das, was Cordoba uns angetan hat, soll er büßen.
01:00:33Welche Verbindung besteht zwischen Ihnen?
01:00:41Meine Familie war mit dem Christobals befreundet.
01:00:44Also gut, spielen wir mit dem Feuer.
01:00:53Sie beschäftigen Cordoba auf anregendste Art.
01:00:57Ich brauche eine Karte von seinem Privatquartier.
01:01:01Wachen, Türen, Zugangsmöglichkeiten.
01:01:05Morgen früh brechen wir auf.
01:01:10Bis dahin können Sie sich's ja noch mal überlegen.
01:01:12Meine Entscheidung ist längst gefallen.
01:01:14Ich bin morgen bereit.
01:01:15Ich werde mich bei Cordoba als Offizier seines alten Regiments melden.
01:01:20Als Abenteurer, darauf aus, möglichst fette Beute zu machen.
01:01:23Sie werden sehr überzeugend sein.
01:01:26Leonora, willst du das wirklich?
01:01:42Er hat nicht übertrieben.
01:01:43Ich werde es überleben.
01:01:46Dein Captain Douglas ist auch nicht viel besser als Cordoba.
01:01:51Etwas Glück und sie töten sich gegenseitig.
01:01:55Eine teuflische Kletterpartie da den Berg rauf.
01:02:01Am besten schaut man weg.
01:02:02Der Anblick gibt nichts her.
01:02:03Aus halber Höhe könnt ihr die Aussicht besser genießen.
01:02:07Falls Andy und ich ans Tor kommen, werden wir euch hereinbitten.
01:02:14Was ist mit der Süßen?
01:02:19Glücksspiel.
01:02:20Wenn sie Cordoba an die Angel kriegt, bestens.
01:02:25Wenn es nicht klappt, müssen wir es auf die harte Tour machen.
01:02:28Wie auch immer, wir halten uns an unseren Plan.
01:02:31Kletterausrüstung?
01:02:32Ja.
01:02:33Sprengstoff?
01:02:34Dynamit.
01:02:35Lunden.
01:02:36Zündschnur.
01:02:37Schwefelband.
01:02:38Signalmunition?
01:02:39Genug für ein Feuerwerk.
01:02:40Na schön, absatteln und alles verstecken oder vergraben.
01:02:44Warte, Kavallio, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte,
01:03:13warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte.
01:03:14Warte, Kavallio.
01:03:15Was wollen Sie hier bei uns?
01:03:18Ich will zu General Cordoba.
01:03:21Und wer sind Sie?
01:03:23Peniente Antonio Gutierrez, ein deserter.
01:03:26Weiter.
01:03:27Deshalb habe ich mich entschlossen, Ihrem Beispiel zu folgen.
01:03:31Ich denke, man muss seine Talente nützen.
01:03:36Was sollte ich da noch?
01:03:37Herumsitzen?
01:03:38Mich langweilen?
01:03:39In Mexico City sagt man, Ihnen würde bald das halbe Land gehören.
01:03:43Warum?
01:03:44Ich bin ein geldgieriger Bursche.
01:03:46Ein geldgieriger Bursche.
01:03:49Rührende Geschichte.
01:03:50Sie wollen sicher wissen, warum ich den Teniente begleite.
01:03:54Aus sehr persönlichen Gründen.
01:03:57Sie wollen sicher wissen, warum ich den Teniente begleite.
01:04:24Ja, ich habe es nicht vergessen.
01:04:34Es war eine Hacienda in der Nähe von Madeira, Cristobal.
01:04:38Sie wissen es noch.
01:04:40Leonora Cristobal.
01:04:44Senorita Cristobal, kann man so etwas vergessen?
01:04:48Ich konnte es auch nicht vergessen.
01:04:52Die Art, wie sie mich genommen haben.
01:04:57Kein Mann hatte mich jemals berührt.
01:05:02Du kommst also in Freundschaft zu mir?
01:05:14Ja.
01:05:15Und wie soll ich dich willkommen heißen?
01:05:19Mit offenen Armen und dankbar.
01:05:22Wofür?
01:05:23Für eine Frau mehr?
01:05:25Für eine Information.
01:05:28Dieser Mann ist zwar Teniente Antonio Gutierrez,
01:05:31doch er wurde von der mexikanischen Regierung beauftragt,
01:05:34Sie gefangen zu nehmen.
01:05:35An dieser Aktion sind vier Jänke-Soldaten beteiligt,
01:05:38unter dem Befehl von Käpt'n Douglas.
01:05:39Was hast du getan?
01:05:42Bist du wahnsinnig?
01:05:43Oh, entschuldigen Sie, ich habe hier ganz vergessen,
01:05:48Sie bekannt zu machen.
01:05:49Das ist Major Zwedborge.
01:05:51Einer der besten Kavallerie-Offiziere der Welt.
01:05:54Leider ein Sadist.
01:05:56Mit ein Grund dafür, dass er Schweden verlassen musste.
01:05:59Jetzt dient er mir.
01:06:02Grausamkeit will ich gern durchgehen lassen.
01:06:05Als Gegenleistung für Tüchtigkeit und Treue.
01:06:21Schau mal, schau mal, schau mal, wer kommt denn da?
01:06:26Er klebt seinen Hintern mit einer Woche Verspätung wieder her.
01:06:29Ging nicht anders, bin versprengt worden.
01:06:32Du meinst, du hast dich verdrückt?
01:06:33Was für die Kanonen haben hast du mitgekriegt?
01:06:36Da kommst du wieder hier an und machst Revolution.
01:06:39Wer ist das?
01:06:40Keine Ahnung, den habe ich unterwegs getroffen.
01:06:43Ein Freiwilliger.
01:06:45Schönen guten Tag.
01:06:46Texas, wo hast du gesteckt?
01:06:49Ich wurde beim Angriff versprengt.
01:06:56Wurde verwundet, musste zu Fuß zurück.
01:06:58Wo?
01:07:01Hier, an der Schulter.
01:07:14Das ist eine frische Wunde, Texas.
01:07:34Bewacht ihn, bis ich zurückkomme.
01:07:35Den brauchst du noch.
01:07:36Wir wissen, dass sich Yankee-Spionen in der Gegend aufhalten.
01:07:48Ihr Ziel ist das Niederschlagen der Revolution.
01:07:51Alles, was ihr erarbeitet habt, wollen sie vernichten.
01:07:53Wir müssen sie finden.
01:07:55Fünf Mann suchen am Fuß des Berges, die übrigen schwärmen aus.
01:07:58Wir wollen sie nach Möglichkeit lebend einfangen.
01:08:01Vorwärts!
01:08:02Ich glaube kaum, das ist eigentlich nicht so schlimm.
01:08:32Das wird dir gar nichts nützen.
01:08:51Douglas und seine Männer hast du verraten.
01:08:54Ein Blick von ihr wär wie ein Schlangenbiss.
01:09:12Hoffen wir, dass er sie Tag und Nacht beschäftigt.
01:09:19Was war eigentlich der Plan von diesem Douglas?
01:09:32Ich sollte dich verführen, dich ablenken.
01:09:37Weil er die Kanonen zerstören wollte und dich gefangen nehmen.
01:09:42Ich könnte verstehen, wenn du mich hassen würdest.
01:09:46Du hast mich verrückt gemacht und bist dann verschwunden.
01:09:51Darum hab ich dich gehasst.
01:09:54Du hast mich genommen.
01:09:59Und ich gehöre dir noch immer.
01:10:04Ich gehöre dir noch immer.
01:10:14Ich gehöre dir noch immer.
01:10:28Falls deine Geschichte nicht stimmen sollte ...
01:10:37Wir haben alles überprüft.
01:11:02Keine Spur von Spionen.
01:11:04Sofort eine Patrouille raus.
01:11:07Im Umkreis von einem halben Tagesritt soll alles durchstöbert werden.
01:11:10Wenn Swettbock uns vor Cordoba verhört, ist diese hübsche Wieper bestimmt auch dabei.
01:11:21So wie du dich im Moment unbeobachtet fühlst, verdrück dich.
01:11:26Ich muss unbedingt mit Antonio sprechen.
01:11:30In der Zelle?
01:11:32Ich muss es versuchen.
01:11:34Du wirst mich heute Abend da rausholen.
01:11:36Um halb zehn.
01:11:40Ich hole dich schon raus.
01:11:42Aber wie kommst du da rein?
01:11:44Na, pass mal auf.
01:11:49Sargent Otega!
01:12:15Das ist es, Jungs!
01:12:44Das ist es, Jungs!
01:13:15Das ist es, Jungs!
01:13:44Das ist es, Jungs!
01:14:13Schiss?
01:14:21Nein, dafür geht mir viel zu viel im Kopf rum.
01:14:27Wieso?
01:14:30Ich weiß nicht.
01:14:32Das macht die Nacht.
01:14:34Es ist wie die Finsternis in einem Grab.
01:15:04Juchhu!
01:15:34Juchhu!
01:15:36Juchhu!
01:15:38Juchhu!
01:15:41Juchhu!
01:15:43Juchhu!
01:15:45Juchhu!
01:15:47Juchhu!
01:15:49Juchhu!
01:15:51Juchhu!
01:15:53Juchhu!
01:15:55Juchhu!
01:15:57Juchhu!
01:16:00Juchhu!
01:16:02Juchhu!
01:16:04Juchhu!
01:16:06Juchhu!
01:16:08Juchhu!
01:16:10Juchhu!
01:16:13Juchhu!
01:16:15Juchhu!
01:16:17Juchhu!
01:16:19Juchhu!
01:16:22Juchhu!
01:16:24Juchhu!
01:16:26Juchhu!
01:16:28Juchhu!
01:16:30Juchhu!
01:16:32Juchhu!
01:16:34Juchhu!
01:16:36Juchhu!
01:16:38Juchhu!
01:16:40Juchhu!
01:16:42Juchhu!
01:16:44Juchhu!
01:16:47Ah!
01:17:09Ah!
01:17:17Antonio!
01:17:19Hier!
01:17:20Wo?
01:17:21Hier drüben!
01:17:27Eins muss man dir lassen, du bist leicht zu finden.
01:17:29Leonora hat mich verraten.
01:17:32Was weiß sie von uns?
01:17:34Sie weiß alles.
01:17:35Hilf mir mal!
01:17:46Auf zwei Dinge sollte man Frauen gegenüber verzichten.
01:17:48Mit ihnen zu debattieren
01:17:50und ihnen zu vertrauen.
01:18:05Nimm ein Stück Papier und zeichne alles auf.
01:18:07Korgobas Räume!
01:18:17Ich weiß, dass Kordoba die alte Kapelle
01:18:19als Dienstzimmer benutzt.
01:18:21Sein Privatquartier befindet sich neben dem Kloster
01:18:23im früheren Speisesaal.
01:18:25Hinter Eingang?
01:18:27Nein, gibt es keinen.
01:18:29Die Rückseite liegt am Felsen.
01:18:31Der einzige Zugang führt durch die Kapelle.
01:18:34Dann müssen wir übers Dach kommen.
01:18:47Ist das der Eingang?
01:18:49Ja.
01:19:07Ganz nett, nicht wahr?
01:19:10Unbeholfene, aber hübsche Bauernarbeit.
01:19:17Hier hat früher der Abt höchstpersönlich residiert.
01:19:20Gerade das Richtige für mich.
01:19:23Wie fromm von dir.
01:19:27Die Peones sind sehr abergläubisch
01:19:29und ich komme dieser Neigung
01:19:31so weit wie möglich entgegen.
01:19:36Das entspricht meiner Natur.
01:19:38Ich nehme immer,
01:19:40was mir in die Hände fällt.
01:19:46Ich nehme immer, was mir in die Hände fällt.
01:20:16Ich nehme immer, was mir in die Hände fällt.
01:20:46Feuer!
01:20:48Feuer!
01:21:16Feuer!
01:21:32Was ist?
01:21:34Nichts.
01:21:42Feuer!
01:21:44Feuer!
01:21:46Ich habe die Ordnung,
01:21:48den General zu betreten.
01:21:50Gehen wir.
01:22:14Feuer!
01:22:33Halt es!
01:22:35Guten Abend, Captain.
01:22:39Wie spät ist es?
01:22:41Genau halb zehn.
01:22:45Du wirst alles machen, was er sagt.
01:22:47Bei den Stellen treffen wir uns.
01:22:49Gut.
01:22:51Buenas noches, Teniente.
01:22:53Ich bringe deine Uniform.
01:22:56Zieh den Burschen aus.
01:23:01Vamos.
01:23:05Verzeihung, Kornel.
01:23:07Haben Sie befohlen, den Gefangenenoffizier
01:23:09aus dem Wachhaus zu holen?
01:23:11Nein.
01:23:14Sehr merkwürdig.
01:23:16Ich spreche mit dem General.
01:23:18Kornel, der General will heute
01:23:20auf keinen Fall gestört werden.
01:23:22Kontrollier das Wachhaus.
01:23:24Wartet auf mich.
01:23:43Gerbutaa!
01:23:51Berubitua!
01:23:53Berubitua!
01:23:55Berubitua!
01:23:57Berubitua!
01:23:58Weil ich sie nicht wollte!
01:25:13Wo ist der General?
01:25:43Wer ist da?
01:26:07Der General!
01:26:09Der General!
01:26:13Ist er bereit?
01:26:15Ist er bereit, General?
01:26:18General!
01:26:29Immer ruhig bleiben!
01:26:39General, darf ich Ihnen Captain Douglas vorstellen?
01:26:43Ich habe Ihnen doch von ihm erzählt.
01:26:45Ich weiß, dass du geplaudert hast.
01:26:47Aber du hast ihn hier beschäftigt.
01:26:49Und das war genau das, was du tun solltest.
01:27:24Ein Jammer.
01:27:30Was?
01:27:31Die Kanonen sind ein Wunder der Mechanik.
01:27:34Du hast die Seele einer Maschine.
01:27:37Ich liebe Maschinen.
01:27:39Maschinen kann man trauen.
01:27:43Im Gegensatz zu Menschen.
01:27:50Manchen Menschen kann man trauen.
01:27:55Ja, manchen.
01:28:10Weißt du, was es ist?
01:28:12Eine Signalpistole.
01:28:13Ja, richtig.
01:28:14Verursacht Rauch, verursacht Feuer.
01:28:17In alles Brennbare knallen wir so eine Feuerwerksrakete.
01:28:26Munition hier.
01:28:28Sprengstoff hier.
01:28:30Gelagertes Heu hier.
01:28:33Kapiert?
01:28:34Ja.
01:28:35Bist du ganz sicher?
01:28:37Ich bin ausgebildeter Offizier.
01:28:41Bisher habe ich dich immer nur über deine eigenen Beine stolpern sehen.
01:28:45Unverschämte...
01:28:48Hör zu, Kleiner.
01:28:50Wenn du mit mir Soldat spielen willst, musst du beweisen, dass du was auf dem Kasten hast.
01:28:55Ich werde dir beweisen, was du willst.
01:29:00Ja, nicht übel.
01:29:02Na dann mal los.
01:29:32Los!
01:30:01Wir haben vier Minuten.
01:30:18Sitz fest.
01:30:20Los, Rauf!
01:30:49Rauf!
01:31:18Rauf!
01:31:47Rauf!
01:32:16Rauf!
01:32:45Es ist soweit.
01:32:59Mach die Tür auf.
01:33:11Geh weg von hier!
01:33:39Rauf!
01:33:46Gar nicht unflott.
01:33:52Das wär's.
01:33:53Weg hier, wir treffen uns bei den Stellen.
01:33:54In zehn Minuten.
01:34:08Los, reiht euch, bis ihr plötzlich vorwärts...
01:34:17Kanonen bewachen!
01:34:44Los, Wagen!
01:35:10Was will sie bei uns?
01:35:11Arbeitet mit, komm schon.
01:35:22Lebendes Inventar vollzählig anwesend.
01:35:25Kommt ihr etwa mit?
01:35:26Haben Sie etwas dagegen?
01:35:32In meinem ganzen Leben habe ich noch nie etwas gegen eine schöne Frau gehabt.
01:35:42Wann brechen wir auf, Käpt'n?
01:35:44Wenn die Jungs kommen.
01:36:08Ah!
01:36:28Wo ist Pete?
01:36:30Hat ihn erwischt.
01:36:34Du nimmst Cordoba und das Mädchen.
01:36:39Fertig.
01:36:41Andy!
01:37:04Mist, Fynn!
01:37:07Andy!
01:37:37Ah!
01:38:05Machen wir eine kurze Rast.
01:38:30Ah!
01:38:59Ah!
01:39:29So war's abgemacht.
01:39:33Ich bestimme Zeit und Ort.
01:39:43Jetzt.
01:39:46Er war mein Bruder.
01:39:49Und du hast ihn verrecken lassen.
01:39:53Tut mir leid, dass er draufgegangen ist.
01:40:04Weißt du, Jack,
01:40:09so lange sind wir jetzt schon zusammen.
01:40:13Drück ab, wenn du glaubst, dass es sein muss.
01:40:17Aber verlang nicht, dass ich dir noch dabei helfe.
01:40:48Du Mist, Fynn!
01:41:17Jackson!
01:41:45Ich habe ihm die Fesseln abgenommen.
01:42:06Er ist tot.
01:42:09Er ist aus dem Hinterhalt erschossen worden.
01:42:12Von seinen eigenen Männern.
01:42:14Er war schon tot, als wir die Festung verlassen haben.
01:42:19Das wird dem General aber gar nicht gefallen.
01:42:22Warum nicht?
01:42:24Sie haben die Kanonen zerstört.
01:42:26Cordoba ist tot.
01:42:28Sie werden ein Held sein.
01:42:32Das Beschissene für einen Helden ist der Morgen danach.
01:42:38Los, begraben!
01:43:08Copyright WDR 2021

Empfohlen