Category
📺
TVTranskript
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:49Hier ist Detective Mason Danvers.
00:01:51Mein Partner und ich brauchen Verstärkung. Over.
00:01:53Ihr Standort?
00:01:54Lynch Industries.
00:01:55Wir verfolgen die Brüder Victor und Griffin Abbott.
00:01:57Sie sind bewaffnet und gefährlich. Ende.
00:02:07Sauber.
00:02:27Verdammt!
00:02:57Komm schon, Mann.
00:03:09Zwing mich nicht, dich zu suchen, Kleiner.
00:03:12Ich hab mir gerade einen neuen Anzug gekauft.
00:03:21Was soll's?
00:03:22Daneben auf die harte Tour.
00:03:27Ich hatte ihn, weißt du?
00:03:35Alles in Ordnung bei dir?
00:03:37Ja, nur eine Fleischwunde. Wo ist Victor?
00:03:41Auf der Flucht.
00:03:43Okay, den hab ich sicher.
00:04:07Komm schon, Danvers!
00:04:17Genau das willst du doch!
00:04:20Jetzt hast du die Chance, den berüchtigten Victor Albert abzustellen.
00:04:24Hier bin ich!
00:04:54Du hättest mich töten sollen, als du die Chance dazu hattest.
00:05:23Was lachst du so bescheuert, Blödmann?
00:05:37Die Hände über den Kopf! Ich hab gesagt, die Hände über den Kopf!
00:05:42Ein echter Griffspelz bist du, Mason.
00:05:44Scheiße.
00:05:46Auf die Knie!
00:05:55Bist du okay?
00:05:56Ja, ich glaub schon.
00:05:58Wer war Präsident, als du zuletzt beim Doc warst?
00:06:02Bush.
00:06:03Den Dachschaden solltest du untersuchen lassen.
00:06:05Ist mit Griffin alles klar?
00:06:07Ja, er wurde mit Handschellen an eine Trage gefesselt, hier rausgefahren, wie sein großer Bruder.
00:06:11Hey, gib mir fünf, Kumpel!
00:06:13Na, dann nächstes Mal.
00:06:15Bitte hinterlasst mir nach dem Touren eine Nachricht.
00:06:17Hey, Babe. Ich komme heute ein bisschen früher weg. Bis gleich, Süße.
00:06:26Wir werden uns bald wiedersehen, Mason.
00:06:31Können wir denn?
00:06:33Mace?
00:06:35Alles okay mit dir?
00:06:37Ja.
00:06:39Juhu!
00:06:41Das ist echt nett, Mace, echt nett. Lass den Angeschossenen fahren.
00:06:44Du schaffst das schon, mein Hübscher.
00:07:14So!
00:07:22Was hast du denn?
00:07:24Ich kann es nicht leiden, wenn du das machst.
00:07:26Siehst du schon wieder so einen Thriller?
00:07:28Das ist furchtbar.
00:07:30Eine Arbeitskollegin hat es mir geliehen.
00:07:32Anscheinend lesen alle im Büro diesen Schinken.
00:07:34Ich verstehe nicht, was die an diesem Scheiß finden.
00:07:37Wahrscheinlich bin ich verrückt, dass mir das nicht gefällt.
00:07:39Du bist meine Verrückte.
00:07:42Warum bist du schon zu Hause?
00:07:44Und was ist da los gewesen?
00:07:47Wenn du deine Mailbox abgehört hättest, dann wüsstest du.
00:07:50Ich will eigentlich gar nicht wissen, was da war.
00:07:52Dann wüsstest du Bescheid.
00:07:54Was würdest du sagen, wenn ich dir Hähnchen enchiladas mit Reis und Bohnen mache?
00:08:00Dass du lügst.
00:08:02Ja.
00:08:05Muss ja ein ganz schlimmer Junge sein, dass er dich so lange auf Trab gehalten hat.
00:08:09Was hat er getan?
00:08:11Was hat er nicht getan?
00:08:13Drogen, Auftragskiller, Erpressung, Mord aus Vergnügen.
00:08:19Ein ganz schlimmer Alter.
00:08:20Der Schlimmste.
00:08:22Dann war es das Feilchen wohl wert.
00:08:24Absolut.
00:08:34Ich habe weniger gute Nachrichten.
00:08:36Was ist?
00:08:38Ich bin immer noch nicht schwanger.
00:08:41Na, dann müssen wir es halt weiterversuchen. Ist doch nicht schlimm.
00:08:46Ja, und manchmal macht das sogar Spaß.
00:08:48Also, mir macht es immer Spaß.
00:08:56Kleiner Nachtisch?
00:08:58Ja, ich liebe dich.
00:09:02Kekse oder Eiscreme?
00:09:04Das auch.
00:09:33Denen wir was trinken?
00:09:35Ich wünschte, ich könnte. Aber der Bürokram, du weißt schon.
00:09:39Dann noch viel Vergnügen. Wenn du es dir anders überlegst, ruf mich an.
00:09:50Böse Nachrichten.
00:09:52Bathwick vom Bezirksamt hat angerufen. Wegen der Abbott-Brüder.
00:09:55Naja, ein Schlüsselzeuge ist auf mysteriöse Weise verschwunden.
00:09:59Sie können die Mistkerle nicht länger festhalten.
00:10:02Der Anklager wurde fallen gelassen. Beide wurden heute Nachmittag entlassen.
00:10:06Verdammte Scheiße!
00:10:28Jos?
00:10:38Hey Baby.
00:10:58Na, hast du es dir anders überlegt?
00:11:22Victor Abbott ist in meinem Haus!
00:11:27Einen wunderschönen guten Tag, Mrs. Danvers.
00:11:38Ganz ruhig, meine Schönen.
00:12:08Ganz ruhig.
00:12:11Bitte. Bitte, Anna.
00:12:21Runter auf den Boden!
00:12:23Ich sagte runter auf den Boden! Sofort!
00:12:37Jos!
00:12:45Du verdammter Bastard!
00:12:47Er ist es nicht wert. Er ist es nicht wert, Max.
00:12:50Die Waffe runter! Detektiv Danvers!
00:12:53Hör auf, Max. Nimm die Waffe runter, okay?
00:12:57Nimm die scheiß Waffe runter, los!
00:12:59Nimm die Waffe runter!
00:13:02Sofort, Max!
00:13:09Na los, leg die Bahnschellen an!
00:13:21Herr, wir danken dir für das Leben, das du uns geschenkt hast.
00:13:24Für dieses Leben voller Arbeit und Verantwortung, Trauer und Freude.
00:13:28Und wir danken dir für Jocelyn Danvers.
00:13:31Für alles, was wir durch sie erfahren und empfangen durften.
00:13:34Hilf uns in unserer Trauer und hilf uns, die Zeit, die uns noch bleibt, für die Lebenden zu nutzen.
00:13:39Lasset uns beten.
00:13:55Hey, Mace.
00:14:19Paul, das sagt, du sollst dir so viel Zeit nehmen, wie du brauchst.
00:14:26Und ich wollte dir sagen,
00:14:29wenn du was brauchst, Mace,
00:14:31was immer es ist,
00:14:33du brauchst es nur zu sagen, okay?
00:14:44Hier.
00:14:48Danke.
00:15:06Du hast richtig gehandelt.
00:15:08Ja, wirklich.
00:15:12Du hättest es nicht verhindern können.
00:15:22Und, befolgst du meinen Rat?
00:15:25Verschwindest du für eine Zeit lang?
00:15:31Ja.
00:15:34Das tue ich ganz sicher.
00:15:36Gut.
00:15:39Was hast du vor?
00:15:43Einen kleinen Jagdausflug.
00:15:52So, so, so.
00:16:00Oh, oh, oh.
00:16:16Ja, ja.
00:16:42So, so, so.
00:16:51Hallo?
00:16:53Was immer ich brauche.
00:16:55Richtig?
00:16:56Ja, klar.
00:16:593611, South Nines Place.
00:17:03Oh, oh, oh.
00:17:34Woher hast du den Stoff?
00:17:48Woher ich das Zeug habe?
00:17:50Das geht dich in den Scheiß an, Mann.
00:17:53Das ist gut.
00:18:00Denk nicht dran.
00:18:03Na, wenn das nicht der klugscheißer Kopf ist.
00:18:12Fallen lassen.
00:18:26Weißt du, warum ich hier bin?
00:18:31Weil du keine Frau mehr hast, zu der du gehen kannst.
00:18:37Ganz falsche Antwort, Arschloch.
00:18:46Mace!
00:18:48Was zum Teufel ist das hier?
00:19:03So, so, so.
00:19:07So, so, so.
00:19:11So, so, so.
00:19:15So, so, so.
00:19:19So, so, so.
00:19:23So, so, so.
00:19:28So, so, so.
00:19:31So, so, so.
00:19:34So, so, so.
00:19:37So, so, so.
00:19:39So, so, so.
00:19:41So, so, so.
00:19:43So, so, so.
00:19:45So, so, so.
00:19:47So, so, so.
00:19:49So, so, so.
00:19:51So, so, so.
00:19:53So, so, so.
00:19:56Frischfleisch, Will.
00:19:59Hey, gib mir doch mal die hier.
00:20:02Das haben wir zweimal geliefert.
00:20:05Das ist genau meine Fragweiche.
00:20:09Glaub ich mir.
00:20:11Ein leckeres, leckeres Kleid.
00:20:14Schau dir mal den Arsch an.
00:20:18Willkommen in Stonewall.
00:20:21Heute gibts erstmal die medizinische Untersuchung.
00:20:25Ihr werdet euch ausziehen und duschen.
00:20:28Dann erhaltet ihr eine Uniform.
00:20:31Euch wird eine Zelle zugeteilt.
00:20:34Ihr begegnet eurem Zellengenossen.
00:20:37Ja, ihr lernt ihn kennen.
00:20:40Denn ihr werdet viel Zeit mit einer Zelle verbringen.
00:20:44Ja, ihr lernt ihn kennen.
00:20:47Denn ihr werdet viel Zeit miteinander verbringen.
00:21:09Ich bin Oswald.
00:21:11Für dich, Os.
00:21:13Mason.
00:21:14Es heißt, du seist sowas wie ein Polizeiheld.
00:21:18Sie haben einen Termin, denn was?
00:21:24Na los.
00:21:44Herein.
00:21:52Mr. Danvers.
00:21:54Direktor Snyder.
00:22:01Bitte, nehmen Sie Platz.
00:22:03Danke, Will. Wir kommen zurecht.
00:22:14Willkommen in Stonewall.
00:22:16Sie sind jetzt eine richtige Berühmtheit, oder?
00:22:19Hoch angesehen bei den Cops.
00:22:22Verhasst bei den Verbrechern.
00:22:25Aber jede Presse ist gute Presse.
00:22:28Also, ich muss sagen, ich bin froh, Sie hier zu haben.
00:22:32Ich meine, Sie hätten ja auch in einem ex-beliebigen Knast landen können.
00:22:37Stimmt doch, oder?
00:22:39Ich meine, ich werte nicht.
00:22:41Mein Motto war stets, wenn du Beziehungen hast, dann musst du sie auch nutzen.
00:22:46Das bringt mich schon zu meinem ersten Thema.
00:22:49Stonewall kann ein überaus diffiziler Ort sein.
00:22:54Besonders für einen Ex-Polizisten, wie Sie es sind.
00:22:58Sie sollten wissen, dass Sie sich auf mich als Verbündeten verlassen können.
00:23:02Meine Tür steht immer offen für Sie.
00:23:04Und als kleines Zeichen meines Vertrauens habe ich Ihnen einen Job in der Bäscherei besorgt.
00:23:10Normalerweise gewähre ich diesem Luxus keinen neuen Gästen.
00:23:13Aber es war mir sehr wichtig, dass unsere Beziehung einen guten Anfang nimmt.
00:23:18Na ja, schließlich sind die ersten Eindrücke die wichtigsten.
00:23:23Habe ich recht.
00:23:27Na dann.
00:23:30Okay.
00:23:32Will!
00:23:34Bitte begleiten Sie Mr. Danvers in seine Zelle zurück.
00:23:40Mr. Danvers, es war mir ein Vergnügen.
00:24:10Detektiv Danvers.
00:24:36Oder sollte ich sagen...
00:24:42Strafgefangener Danvers.
00:24:47Wie schmeckt die erste Mahlzeit hier drin?
00:25:14Achso, das letzte Mal war die Situation etwas angespannt.
00:25:21Ja, da hast du heulen wie ein kleines Mädchen über der Leiche deiner Frau gelegen.
00:25:29Die letzte Leiche, vor der ich gestanden habe, war die deines Bruders.
00:25:41Weißt du, so wie ich das sehe, bin ich dabei besser weggekommen als du.
00:25:48Na ja, ich meine, ich habe zwei für den Preis von einem gekriegt.
00:25:59Eins solltest du dir merken, Bulle.
00:26:02Das hier ist mein Haus.
00:26:05Das Einzige, was dir deine Dienstmagie einbringt, ist eine aufgeschlitzte Kehle.
00:26:36Hey, pass an die Pinne, was geht ab?
00:26:53Los geht's, Detektiv.
00:27:23Hey, halt ihn fest.
00:27:42Los, zieh mich an.
00:27:44Ich hab gesagt, zieh mich an!
00:27:46Hey!
00:27:49Weg, ihr!
00:27:53Hier ist Officer Wilson, verletzter Insasse in der Wäscherei.
00:27:56Ich brauche Hilfe.
00:27:57Mason, nicht schlapp machen, Mann.
00:27:59Nicht schlapp machen.
00:28:01Bleiben Sie bei mir.
00:28:23Er lebt noch.
00:28:28Ein bisschen, ja.
00:28:31Als sie mich angerufen haben, dachte ich, ich müsste deine Leiche identifizieren.
00:28:36Du hast Glück gehabt, Mann.
00:28:39Mace, in der Nacht, als du mich zu Griffins Haus gerufen hast,
00:28:44wusstest du da schon, was du vorhast.
00:28:49Na ja, ich hab dich angerufen, weil du ein guter Cop bist.
00:28:53Mason, sie wird dadurch nicht wieder lebendig.
00:29:00Ja, ich weiß.
00:29:23Ben Wilson?
00:29:43Mhm.
00:29:46Was machen Sie hier verflucht?
00:29:49Ich bin hier, seit ich von den Bollen weg bin.
00:29:51Das ist ein relativ leichter Job.
00:29:53Man steht rum, beobachtet irgendwelche Blödmänner, die plötzlich in ihrem eigenen Blut liegen.
00:29:59Das war nicht gerade ein fairer Kampf.
00:30:01Oh, das ist es nie.
00:30:03Schon gar nicht, wenn die andere Seite zu Victor Abbott gehört.
00:30:09Dann hat Abbott hier also das Sagen, hm?
00:30:11Er hat's hier drinnen wie draußen auch.
00:30:14Hat sich über die Jahre ein ordentliches Netzwerk aufgebaut.
00:30:19Und seine beiden Schoßhündchen?
00:30:23Mittleres Management.
00:30:25Drexel ist für den Verkauf zuständig.
00:30:27Wenn man hier drin irgendwas braucht, Drexel liefert.
00:30:31Hautfarbe und Gangzugehörigkeit sind ihm völlig egal.
00:30:33Das Einzige, was ihn interessiert, ist Kohle.
00:30:37Stonewall ist voller gut zahlender Kundschaft.
00:30:41Und Booker? Er ist quasi Chef der Personalabteilung.
00:30:44Wenn Victor also sowas wie ein Personalproblem hat, wird das von Booker im Handumdrehen erledigt.
00:30:56Abbott ist noch kein Jahr in Stonewall.
00:31:00Wie konnte er so schnell die Kontrolle an sich reißen?
00:31:03Wenn du genug Blut an den Händen kleben hast, geben dir die Leute ganz schnell, was du willst.
00:31:07Und danach machen sie jede Drexarbeit für dich.
00:31:12Und ganz egal, wo du bist. Hier drin oder draußen.
00:31:16Ihnen ist alles scheißegal.
00:31:25Wenn das so ist, warum hat Victor dann riskiert, wieder einzufahren?
00:31:29Er war draußen, vollkommen unbeerlichtet.
00:31:32Naja, als sie ihn wieder nach Stonewall geschickt haben, da haben sie ihn nicht eingesperrt.
00:31:37Die haben eine Festung um ihn herum gebaut.
00:31:40Wissen Sie, hier geht's ihm richtig gut.
00:31:42Die Zeit ist um, Danvers!
00:31:47Schön, Sie hier zu haben, Ben.
00:31:51Hey, Mason.
00:31:53Abbott ist vielleicht der Körper der Schlange, aber er ist nicht der Kopf.
00:31:57Also tun Sie sich einen Gefallen und denken Sie daran.
00:32:01Das mache ich.
00:32:02Danvers!
00:32:11Sie sind wieder fit.
00:32:14Es geht so.
00:32:17Schön zu hören.
00:32:20Mafia-Methoden wie Vendetta und sowas will ich hier nicht haben.
00:32:24Und irgendwann werden wir die, die für Ihren derzeitigen Zustand verantwortlich sind, erwischen, Mason.
00:32:32Und ich verspreche Ihnen, wir werden entsprechend mit den Boschen verfahren.
00:32:36Wie auch immer. Willkommen zurück in der Normalität.
00:33:06Hey!
00:33:37Hey, Mason.
00:33:39Abbott ist vielleicht der Körper der Schlange, aber er ist nicht der Kopf.
00:33:43Tun Sie sich einen Gefallen und denken Sie daran.
00:34:07Was ist so dringend, dass Du mich hier beordert hast?
00:34:11Erinnerst Du Dich noch an Ben Wilson?
00:34:14Ben Wilson. Da klingelt was, ja?
00:34:17Der Junge arbeitet jetzt hier.
00:34:20Er hat neulich was gesagt, so im Vorübergehen.
00:34:23Und das klang ziemlich ungut.
00:34:26Ach ja? Was denn?
00:34:28Er hat gesagt, dass er sich nicht mehr an Ben Wilson erinnert.
00:34:31Und das klang ziemlich ungut.
00:34:34Ach ja? Was denn?
00:34:37Versuch rauszufinden, wie viele Leute vorzeitig aus Stonewall entlassen wurden.
00:34:42Victor Abbott macht das hier nicht allein.
00:34:45Ohne Unterstützung von oben könnte Victor sich hier niemals aufführen wie der große Boss.
00:34:50Er tut, was er will.
00:34:56Warum müssen meine Jungs mich immer wieder enttäuschen?
00:35:01Nein!
00:35:31Nein!
00:36:01Nein!
00:36:27Du bist tot.
00:36:28Das werden wir gesehen.
00:36:39Du hast ausgeschissen.
00:36:58Hey!
00:37:08Hey!
00:37:18Ohne deine Jungs bist Du gar nicht so ein toller Hecht, was?
00:37:29Nein!
00:37:30Nein!
00:37:56Hey Mann, ich hab da was gehört.
00:37:59Marco ist tot.
00:38:19Marco ist tot.
00:38:21Ich weiß, Flynn auch.
00:38:25Was?
00:38:26Er wurde in der Küche gefunden mit gebrochenem Genick.
00:38:29Oh Gott, verdammte Scheiße.
00:38:34Und?
00:38:37Was machen wir jetzt?
00:38:39Du wirst gar nichts tun, Junge.
00:38:41Aber ich bin der Nächste. Wick!
00:38:48Ich werde mich darum kümmern.
00:38:56Ich werde mich darum kümmern.
00:39:17Hast Du das von Flynn und Marco gehört?
00:39:21Der ganze Knast redet davon.
00:39:23Denkst Du, das war unser Freund?
00:39:26Scheint wohl so zu sein.
00:39:30Also ich denke, das ist ein bisschen zu groß für ihn. Was meinst Du?
00:39:33Flynn und Marco?
00:39:37Die zwei Weicheier hatten doch rein gar nichts drauf.
00:39:42Ja, ich glaub, Du hast recht.
00:39:46Du solltest Dich nochmal um ihn kümmern.
00:39:51Und sorg dafür, dass er Dich diesmal besser versteht.
00:39:56Steh auf! Ich bin hier, um Dir was auszurichten!
00:40:27Nachrichter! Halt!
00:40:35Sie haben mich mächtig in Schwierigkeiten gebracht.
00:40:39Oh, was soll ich nur tun? Was soll ich tun?
00:40:43Sie haben fast jemanden getötet.
00:40:46Mit einem Waschbecken. Das ist überaus beeindruckend. Ja, wirklich.
00:40:50Also während ich ihn umdrehe,
00:40:52kann ich Sie offiziell nicht so stehen lassen.
00:40:55In meinem Gefängnis.
00:40:58Vielleicht könnten wir ja eine Vereinbarung treffen.
00:41:01Eine, die für beide Seiten vorteilhaft wäre.
00:41:04Wären Sie daran interessiert, Mr. Danvers?
00:41:07Nein.
00:41:10Oh, das ist ein Jammer.
00:41:17Ich weiß nicht, was ich tun soll.
00:41:20Wir sind fertig hier.
00:41:22Will?
00:41:26Bringen Sie Mr. Danvers ins Loch. Eine Woche.
00:41:29Los, gehen wir.
00:41:32Ich bin neugierig.
00:41:34Haben Sie auch eine für beide Seiten vorteilhafte Vereinbarung mit Victor Abbott?
00:41:49Los, gehen wir.
00:42:20Oh Mann.
00:42:25Wie geht's dir denn so?
00:42:27Ich werd's überleben.
00:42:29Scheiße, wer knallt einem ein Waschbecken an den Kopf?
00:42:33Ihr solltet euch vorsehen.
00:42:35Der Kerl ist kein Spaßvogel, Alter.
00:42:39Sind wir auch nicht.
00:42:43Wir sind ein Team.
00:42:44Was sagst du?
00:42:47Schluss mit der Spielerei?
00:42:51Bist du jetzt hier der Chef, oder was?
00:42:53Nein Mann, ich frag mich nur, wie viel Schaden der Drecksack noch anrichten soll, bevor wir ihn erledigen.
00:43:01Hört zu.
00:43:03Ich brauche Snyder an Bord, bevor wir Danvers in Rente schicken.
00:43:07Unsere Geschäfte hier drin laufen richtig gut.
00:43:09Und ich will nicht, dass davon was an die Öffentlichkeit dringt.
00:43:12Der Kerl ist hier drin isoliert.
00:43:14Wer soll davon erfahren, wenn er verschwindet?
00:43:39Ab morgen bist du wieder in der Wäscherei.
00:44:39Los geht's.
00:45:10Was ist?
00:45:13Tu mir einen Gefallen.
00:45:39Hey.
00:45:41Victor sucht nach dir.
00:45:45Ach ja?
00:45:47Und wo ist er?
00:45:49In deiner Zelle.
00:45:51Also ich würde ihn nicht warten lassen.
00:45:58Jo, Wick. Der blöde Oss sagt, dass du mich suchst.
00:46:05Willst du schon wieder gehen?
00:46:10Du kommst doch gerade erst.
00:46:16Jetzt mach du dich, Kerl!
00:46:40Hör rein.
00:46:46Sie haben Besuch.
00:46:49Abbott will Sie sprechen.
00:46:54Wenn es nicht die eine Ratte ist, dann ist es die andere.
00:46:58Holen Sie ihn rein.
00:47:00Victor!
00:47:01Ich verliere ganz langsam die Geduld, was denn was angeht.
00:47:07Setz dich.
00:47:09Also, was wird dich zu mir?
00:47:12Nicht in mein Gehirn.
00:47:14Ich bin ein Ort, auf dem es kalt ist.
00:47:17Und hier ist der Kram, der verrückt ist.
00:47:20Ich weiß, dass du dich nicht gut in mich erkennst.
00:47:23Aber ich nutz dich.
00:47:25Du auch.
00:47:27Nicht nur wegen der Wette und dem Gehirn.
00:47:29Sollte er das nicht sein?
00:47:31Es gibt keine Wette, das er nicht gibt.
00:47:33Einfach wie bei einem Gekrankten.
00:47:34Also, was für dich zu mir?
00:47:38Er hat drei Männer umgebracht.
00:47:40Ja. Und ich hab dir gesagt, dass ihr ihn nicht anrühren sollt.
00:47:44Das erregt zu viel Aufsehen.
00:47:46Er ist ein gefeierter Polizist und zu viel Aufmerksamkeit ist ganz schlecht fürs Geschäft.
00:47:52Dieses Katz-und-Maus-Spiel mit Danvers geht mir allmählich auf den Sack.
00:47:57Ich weiß nicht mal, wieso dieser Arsch hier ist.
00:47:59Du weißt wirklich nicht, wie er nach Stonewall gekommen ist?
00:48:03Denk nach, Junge.
00:48:09Oh, Sie haben ihn reingelassen.
00:48:12Naja, nicht wirklich.
00:48:14Er hat sicher Freunde an den richtigen Stellen,
00:48:16aber ich habe selbstverständlich das letzte Wort darüber, wer Gast ist in meinem Haus.
00:48:22Sind Sie denn wahnsinnig?
00:48:26Der Kerl läuft hier Arm auch, Snyder.
00:48:29Und warum sollte mich das stören?
00:48:32Wir hatten eine Abmachung.
00:48:39Wie war das gerade?
00:48:41Wir hatten eine Abmachung.
00:48:48Hatten?
00:48:50Wir hatten eine Abmachung.
00:48:52Und zwar unter der Voraussetzung, dass du draußen bist, weißt du noch, Victor?
00:48:56Ich sorge dafür, dass ein Zeuge verschwindet und du bist frei.
00:49:00Und diese Freundlichkeit meinerseits zahlst du mir zurück.
00:49:04Mit der Hälfte aus deinen Geschäften.
00:49:06Und zwar da draußen.
00:49:08Nicht hier drin.
00:49:10Du bist...
00:49:14völlig nutzlos für mich hier drin.
00:49:22Aber ich...
00:49:23Aber? Scheißdreck.
00:49:25Die Rache war dir wichtiger als das Geschäft.
00:49:27Und das wirft ein ganz schlechtes Licht auf mich.
00:49:30Und das kann ich nicht einfach so durchgehen lassen.
00:49:45Wie auch immer.
00:49:48Es gibt da vielleicht eine Möglichkeit, dich zu rehabilitieren.
00:49:58I think it's time you set this woman on fire.
00:50:04I think it's time you push her to the edge.
00:50:10Hold her to the ground.
00:50:12Hallo?
00:50:13Detective Gaynor?
00:50:14Ja, bin ich.
00:50:15Joel Gaynor?
00:50:17Ja, wer ist denn da?
00:50:19Hier ist die Krankenabteilung des Stonewall-Gefängnisses.
00:50:22Einer unserer Insassen, Mason Danvers.
00:50:26Wurde heute am frühen Abend tot in seiner Zelle aufgefunden.
00:50:30Er wurde vermutlich zu Tode geprügelt.
00:50:32Mr. Danvers hat Sie als Kontakt für den Notfall angegeben.
00:50:35Ich rufe an, weil wir Ihnen dankbar wären, wenn Sie kommen könnten, um ihn zu identifizieren.
00:50:42Ja, ich komme sofort.
00:50:44Danke, dass Sie so schnell gekommen sind, Officer.
00:50:51Hallo, Officer?
00:50:53Danke, dass Sie gekommen sind, um die Leiche zu identifizieren.
00:50:56Also, dann lasst uns mal anfangen.
00:51:02Lass die denn ruhe, verdammte Schweinzeit!
00:51:04Hören Sie mich?
00:51:06Sie müssen von mir sprechen!
00:51:08Sie müssen mir die Leiche mitnehmen!
00:51:10Sie müssen mir die Leiche mitnehmen!
00:51:12Du musst die Leiche mitnehmen, du bist doch kein Junge!
00:51:15Ich will die nicht mitnehmen!
00:51:17Ich will die nicht mitnehmen!
00:51:19Sie müssen mir die Leiche mitnehmen!
00:51:21Sie müssen mir die Leiche mitnehmen!
00:51:24Lass die in Ruhe, verdammte Schweinsel!
00:51:26Ich bin hier!
00:51:27Ich bin hier!
00:51:29Na, willst du deinem Jungen helfen?
00:51:33Geh und hilf deinem Jungen!
00:51:44Du kommst immer eine Sekunde zu spät, hm?
00:51:53Du kommst immer eine Sekunde zu spät, hm?
00:52:15Herein!
00:52:24Erledigt.
00:52:27Gut. Danke, Lester.
00:52:31Entsorg den Müll.
00:52:54Was ist?
00:52:58Einige Kollegen werden so langsam ein bisschen nervös.
00:53:02Sie denken, dass die Sache allmählich zu heiß wird.
00:53:05Sie glauben, dass der in was an dich ran will, Victor.
00:53:08Und wem er in die Quere kommt, den legt er um.
00:53:11Und es wird auch gemunkelt, dass er Hilfe braucht.
00:53:14Und es wird auch gemunkelt, dass er Hilfe braucht.
00:53:17Und es wird auch gemunkelt, dass er Hilfe braucht.
00:53:20Und es wird auch gemunkelt, dass er Hilfe hat.
00:53:24Einen stillen Partner, hm?
00:53:31Snyder?
00:53:33Nein.
00:53:35Snyder und ich sind uns völlig einig.
00:53:38Bist du dir da sicher, Wick?
00:53:41Ein paar von den Jungs spucken große Töne.
00:53:43Sie reden schon davon, den Boss zu spielen.
00:53:47Die denken, dass du am Ende bist, Wick.
00:53:49Wegen dieses Korps.
00:53:51Er beschäftigt dich die ganze Zeit und...
00:53:58Ja, so ist es.
00:54:00Wie auch immer.
00:54:02Du kannst dich nicht mehr auf sie verlassen.
00:54:19Untertitel der Amara.org-Community
00:54:50Hey!
00:54:52Was will der Kerl?
00:54:54Das wollte er nicht sagen.
00:54:56Na dann bringen Sie den Mann mal rein.
00:55:14Erzählen Sie mir mehr über diese so vorteilhafte Vereinbarung.
00:55:18Warten Sie draußen.
00:55:32Was wollen Sie von mir?
00:55:35Setzen Sie sich.
00:55:38Was braucht jeder von uns?
00:55:40Eine helfende Hand.
00:55:42Ein Gefängnis zu leiten ist schwieriger als es aussieht.
00:55:45Es ist schwer, die Ordnung an einem Ort aufrecht zu erhalten,
00:55:48der so vollgestopft ist mit Dreck und Chaos.
00:55:51Meistens erhalten Vorschriften und Regeln diese Ordnung aufrecht.
00:55:55Aber manchmal...
00:55:57ist es so schwer.
00:55:59Es ist so schwer.
00:56:01Es ist so schwer.
00:56:03Es ist so schwer.
00:56:06Aber manchmal...
00:56:09erfordert diese Aufgabe jedoch...
00:56:12andere Taktiken.
00:56:16Und da kommen Sie ins Spiel.
00:56:20Ich selfe Sie töten.
00:56:22Bei Ihnen klingt das so gruselig.
00:56:24Seien Sie nicht so dramatisch.
00:56:26Denn was?
00:56:27Sie tun so, als würde ich Sie um etwas bitten, das Ihnen unangenehm ist.
00:56:31Ihr Verhalten sagt mir aber etwas ganz anderes.
00:56:36Warum mich?
00:56:41Sie haben die Fähigkeiten eines Cops
00:56:44und die Konstitution eines kaltblütigen Killers.
00:56:47Die beste Kombination, die ich mir vorstellen kann.
00:56:50Und außerdem haben wir beide mindestens ein gemeinsames Ziel,
00:56:53so wie ich das sehe. Ich habe doch recht.
00:56:57Raus mit dem alten Schrott, rein mit dem Fortschritt.
00:57:00So sehen wir das.
00:57:02Habe ich recht?
00:57:05Schlagen Sie ein, dann ist das offiziell.
00:57:11Zuerst will ich etwas von Ihnen.
00:57:15Wie Sie wünschen.
00:57:22Spucken Sie es aus.
00:57:33Was ist?
00:57:35Der Direktor will dich sprechen, Booker.
00:57:39Es ist mitten in der Nacht.
00:57:41Das kannst du mit ihm besprechen.
00:57:57Was machen wir hier, verflucht?
00:58:00Wie gesagt, der Direktor will dich sprechen.
00:58:03Und worum geht's?
00:58:07Ich bin nur der Überbringer der Nachricht, Booker.
00:58:30Hey, Mann.
00:58:32Was ist jetzt mit dem Geheimtreffen?
00:58:44Was hast du...
00:58:46mir gespritzt, Mann?
00:58:56Was hast du...
00:58:58Sch...
00:59:00Versuch nicht zu sprechen.
00:59:02Und versuch nicht zu schreien.
00:59:06Das kannst du nämlich nicht.
00:59:08Scheiße, was?
00:59:12Du sitzt da,
00:59:14unfähig dich zu bewegen.
00:59:18Du weißt nicht, was zum Teufel als nächstes passiert.
00:59:23Ich nehme an, genauso hat sich meine Frau gefühlt,
00:59:27als Victor Abbott über ihr gestanden hat,
00:59:30kurz bevor er sie zu Tode geprügelt hat.
00:59:34Ja, so ist das.
00:59:52Sieh nicht mich an.
00:59:57Sonst verpasst du noch die Show.
01:00:58Dann, was ist jetzt fällig?
01:01:00Tut mir leid, er ist einfach...
01:01:01Schon gut.
01:01:10Setz dich.
01:01:21Oh...
01:01:23Was haben wir hier?
01:01:26Was haben wir denn?
01:01:28Bist du etwa traurig wegen deines toten Freundes?
01:01:33Sie stecken unter einer Decke mit dem Wichser.
01:01:36Mich hätte auf Buka hören sollen.
01:01:39Wenigstens kannst du denselben Fehler nicht zweimal machen.
01:01:42Wieso tun sie das?
01:01:45Du wirst gegen ein neues Modell eingetauscht, ganz einfach.
01:01:48Will! Will!
01:01:51Ich sollte dich jetzt sofort töten, du Kräute.
01:01:56Das ist noch nicht das letzte Wort.
01:02:20Da ist der Scheißkerl.
01:02:26Das ist gefährlich, Wick.
01:02:28Ist mir scheißegal.
01:02:31Der ist jetzt fällig.
01:02:33Na dann mal los.
01:02:43Auf den Boden!
01:02:45Los!
01:02:47Alle Gefangenen werden eingeschossen.
01:02:49Auf den Boden!
01:02:51Alle Gefangenen in ihre Zellen.
01:02:53Auf den Boden!
01:03:09Ich habe von Ihrem kleinen Auftritt in der Kantine gehört.
01:03:14Naja, es war der schnitzte Weg, um da rauszukommen.
01:03:19Sie haben Artie die Nase gebrochen.
01:03:22Das war der Wachmann, den Sie geschlagen haben.
01:03:24Artie.
01:03:26Sagen Sie Artie, es war nichts Persönliches.
01:03:28Ja.
01:03:30Irgendwie hat's der Arsch ja verdient.
01:03:37Darf ich Sie fragen, was Sie eigentlich vorhaben?
01:03:42Was meinen Sie?
01:03:44Naja, alles.
01:03:46Wächter zu schlagen.
01:03:48Hier im Loch zu sitzen.
01:03:50Wieso?
01:03:54Sie wissen, was über Sie gesagt wird, hm?
01:03:58Es heißt, dass Sie völlig verrückt sind und keiner will was damit zu tun haben.
01:04:03Obwohl, ich glaube, dass manche von den Jungs heimlich zu Ihnen halten.
01:04:09Und was ist mit Ihnen, Ben?
01:04:12Halten Sie zu mir?
01:04:16Ich hab mich seit der siebten Klasse nicht mehr für eine Seite entschieden.
01:04:21Deshalb lebe ich noch.
01:04:23Wenn Sie weiter diese Dinge rauchen, leben Sie vielleicht morgen schon nicht mehr.
01:04:27Sie haben wahrscheinlich recht.
01:04:34Wenn man fragt, woher Sie das haben, verpfeifen Sie mich nicht, okay?
01:04:38Alles klar.
01:04:41Hier.
01:04:46Verhalten Sie das für Ihr Schweigen.
01:04:50Das waren Sie an dem Tag in der Wäscherei, oder?
01:04:56Wäre schon möglich.
01:05:00Sie haben mir in der Wäscherei den Arsch gerettet.
01:05:06Danke.
01:05:09Wissen Sie, wenn ich das war, dann würde ich sagen, gern geschehen.
01:05:16Sonst müsste ich ja denken, dass Sie darum gebettelt haben.
01:05:21Ben.
01:05:25Wenn es irgendwann soweit ist, können Sie es dann...
01:05:33Kann ich was?
01:05:36...sich für eine Seite entscheiden.
01:05:41Passen Sie auf sich auf.
01:05:45Passen Sie auf sich auf.
01:06:16Danke.
01:06:28Dafür, dass Sie eine Weile hier unten sitzen mussten, möchte ich mich entschuldigen.
01:06:35Ich meine, immerhin ging es doch darum, den Anschein zu wahren, habe ich recht?
01:06:41Na sicher.
01:06:45Ich habe von Ihrer originellen Show gehört.
01:06:48Aber auch wenn wir eine Vereinbarung haben, kann ich sie nicht immer...
01:06:51Wir haben keine Vereinbarung.
01:06:58Wie bitte?
01:07:00Naja, ich brauche sie nicht mehr.
01:07:05Oh.
01:07:08Ah.
01:07:11Haben Sie den guten Bocker ganz allein ausblühen lassen denn, was?
01:07:15Soweit ich weiß nicht.
01:07:19Victor Abbott mag meine Frau getötet haben, ja.
01:07:24Aber wir beide wissen ganz genau, wer ihn rausgelassen hat.
01:07:29Solange Sie die Verantwortung haben, werden Leute wie er immer wieder hier rauskommen.
01:07:34Jedes Mal, wenn wir Sie hier reinbringen.
01:07:36Wollen Sie mir etwa drohen?
01:07:38Fühlen Sie sich denn bedroht?
01:07:46Sie sind ein toter Mann denn, was?
01:07:49Das wissen Sie, oder?
01:07:51Heck mich am Arsch.
01:08:35Ich glaube, ich sollte mich bei dir entschuldigen.
01:08:41Hier.
01:09:05Reden Sie weiter.
01:09:20Dann war's.
01:09:35Ich habe heute morgen offiziell Ihre Verlegung beantragt.
01:09:40Sobald der Superintendent Sie genehmigt, und das wird er tun,
01:09:44ist Ihre Zeit hier in Stonewall um.
01:09:47Und Ihr kleines Spielchen ist dann wohl vorbei.
01:09:55Schaffen Sie das Stück Scheiße in seine Zelle zurück.
01:09:58Na los, Bewegung denn, was?
01:10:04Na los.
01:10:35Ich habe Information.
01:10:43Es heißt, dass du von hier verlegt wirst.
01:10:45Scheint ein beliebtes Gesprächsthema zu sein, so wie ich das sehe.
01:10:53Abbott hatte sowas wie eine Besprechung auf dem Dach.
01:10:57Es scheint so, als hätten er und Drexel noch ganz andere Ideen.
01:11:02Sie treffen sich dort morgens in der Zeit vor dem Schichtwechsel der Wachenmeister.
01:11:07Da darf sich sonst keiner aufhalten.
01:11:09Drexel ist im Moment allein da oben.
01:11:12Ganz sicher.
01:11:14Hilft dir das?
01:11:16Tja, wär schon möglich.
01:11:20Danke.
01:11:22Los!
01:11:52Bist du so toll, dass du dich von hinten einschleichen musst, hm?
01:12:22Hoch mit ihm, los!
01:12:52Nicht bewegen, Arschloch!
01:13:12Was hast du vor?
01:13:16Halt die Klappe!
01:13:18Mach die Tür auf!
01:13:19Was?
01:13:20Mach die Tür auf!
01:13:21Okay, okay, okay!
01:13:24Los, vorwärts!
01:13:33Was hast du vor?
01:13:35Halt die Klappe, sei still!
01:13:38Scheiße!
01:13:41Scheiße, was ist da oben los?
01:13:43Geht weiter, ihr Seemann!
01:13:44Hören Sie das?
01:13:45Weitergehen!
01:13:46Nein!
01:14:02Los!
01:14:21Stonewall an Zentrale, aufräumen, Gefängnishof!
01:14:23Die Gefangenen sind bewaffnet, ich wiederhole, Gefangene bewaffnet!
01:14:39Sie waren das.
01:14:41Ja, genau.
01:14:42Ich habe Ihren Freund Drexel vom Dach geworfen.
01:14:45Weh!
01:14:46Drexel ist auf Weh gelandet.
01:14:48Sie lügen!
01:14:49Ich sehe ihn hier nicht reinkommen, um Ihren dreckigen Arsch zu retten.
01:14:52Wachen!
01:15:01Bringt ihn raus und jagt ihm eine Kugel in den Kopf, habe ich mich klar ausgedrückt.
01:15:04Ja, Sir.
01:15:22Feldmast!
01:15:51Der kommt schon.
01:16:20Willst du wissen, wie es sich für deine Frau wirklich angefühlt hat an dem Abend?
01:16:30Ich werde es dir zeigen.
01:16:43Bleiben Sie bei mir.
01:17:02Sie sind erledigt, Mr. Danvers.
01:17:05Das hätten wir alles vermeiden können.
01:17:08Denken Sie daran, wenn Sie gleich sterben.
01:17:10Victor?
01:17:12Die Honors überlasse ich dir.
01:17:16Und vermassle es dieses Mal nicht.
01:17:21Tu es.
01:17:24Erschieß ihn!
01:17:26Er hat mir geholfen, Booker zu töten.
01:17:29Er hat Drexel vom Dach geworfen.
01:17:34Nein!
01:17:43Das hier war mein Haus, du blödes Arschloch.
01:17:46Das war meins und zwar seit dem Tag, an dem ich nach Stonewall kam.
01:18:01Nein!
01:18:25Na, wo waren wir stehen geblieben?
01:18:56Nein!
01:19:24Nein!
01:19:55Nein!
01:20:16Nimm die Flossen auf!
01:20:20Sie wollen das doch gar nicht.
01:20:23Lass die Dinger fallen, Mann.
01:20:25Okay, wie Sie wollen.
01:20:33Nein!
01:20:37Das ist für Gainer, du gottverdammter Hurensohn.
01:21:01Ja, klar.
01:21:26Nein!
01:21:49Hilf mir, West!
01:21:51Munition.
01:22:21Zieh mich an.
01:22:31Ich sagte, du sollst mich anziehen!
01:22:35Braver Junge.
01:22:38Ich will, dass du die Kugel kommen siehst.
01:22:41Da ist deine Frau und dein Kind von mir.
01:23:10Nein!
01:23:32Leben Sie wohl, Mr. Danvers.
01:23:35Nein, ich glaube nicht, dass ich das zulassen kann.
01:23:37Lassen Sie die Waffe fallen, Direktor.
01:23:41Was soll das werden, Herr?
01:23:43Sie werden verhaftet, Direktor.
01:23:45Weswegen?
01:23:47Weswegen?
01:23:49Erpressung, Mord.
01:23:51Ein bisschen von allem.
01:23:54Sie haben sich für eine Seite entschieden.
01:23:56Ja, wissen Sie, es schien mir ein guter Zeitpunkt zu sein.
01:24:01Hey, Direktor.
01:24:03Wir sehen uns im Gerichtssaal.
01:24:30Hey, one time, one more crime.
01:24:33Can you take a minute to kill some time, though?
01:24:39Can you see the signs
01:24:43That you're gonna run out of time?
01:25:07What now?
01:25:08Big calm down.
01:25:09I guess you got caught and you know what's next.
01:25:12Then what?
01:25:13Eyes closed shut.
01:25:14Heaven only knows where you'll end up next.
01:25:17Take it slow, blow by blow.
01:25:19Play by play, take it day by day.
01:25:22Last time, one more crime.
01:25:24Can you take a minute to kill some time?
01:25:29Can you see the signs
01:25:34That you're gonna run out of time?
01:25:39Can you see the signs
01:25:44That you're gonna run out of time?
01:26:04Can you see the signs
01:26:09That you're gonna run out of time?
01:26:20Like a Zodiac
01:26:22Come back like a Zodiac
01:26:25Come around like a Zodiac
01:26:28Like a Zodiac
01:26:30Come around like a Zodiac
01:26:32Come back like a Zodiac
01:26:35Come around like a Zodiac
01:26:38Like a Zodiac
01:26:41Like a Zodiac
01:26:43Come back like a Zodiac
01:26:45Come around like a Zodiac
01:26:48Like a Zodiac
01:26:50Come around like a Zodiac
01:26:53Come back like a Zodiac
01:26:55Come around like a Zodiac
01:26:58Like a Zodiac
01:27:19Come back like a Zodiac
01:27:21Come around like a Zodiac
01:27:23Like a Zodiac
01:27:25Come around like a Zodiac
01:27:27Like a Zodiac
01:27:29Come around like a Zodiac
01:27:31Like a Zodiac
01:27:33Come around like a Zodiac
01:27:35Like a Zodiac
01:27:37Come around like a Zodiac
01:27:39Like a Zodiac
01:27:49Like a Zodiac
01:27:51Like a Zodiac
01:27:53Like a Zodiac
01:27:55Like a Zodiac
01:27:57Like a Zodiac
01:27:59Like a Zodiac
01:28:01Like a Zodiac
01:28:03Like a Zodiac
01:28:05Like a Zodiac
01:28:07Like a Zodiac
01:28:09Like a Zodiac
01:28:11Like a Zodiac
01:28:13Like a Zodiac
01:28:15Like a Zodiac
01:28:17Like a Zodiac
01:28:19Like a Zodiac
01:28:21Like a Zodiac
01:28:23Like a Zodiac
01:28:25Like a Zodiac
01:28:27Like a Zodiac
01:28:29Like a Zodiac
01:28:31Like a Zodiac
01:28:33Like a Zodiac
01:28:35Like a Zodiac
01:28:37Like a Zodiac
01:28:39Like a Zodiac
01:28:41Like a Zodiac
01:28:43Like a Zodiac
01:28:45Like a Zodiac
01:28:47Like a Zodiac
01:28:49Like a Zodiac
01:28:51Like a Zodiac
01:28:53Like a Zodiac
01:28:55Like a Zodiac
01:28:57Like a Zodiac
01:28:59Like a Zodiac
01:29:01Like a Zodiac
01:29:03Like a Zodiac
01:29:05Like a Zodiac
01:29:07Like a Zodiac
01:29:09Like a Zodiac
01:29:11Like a Zodiac
01:29:13Like a Zodiac
01:29:15Like a Zodiac
01:29:17Like a Zodiac
01:29:19Like a Zodiac
01:29:21Like a Zodiac
01:29:23Like a Zodiac
01:29:25Like a Zodiac
01:29:27Like a Zodiac
01:29:29Like a Zodiac
01:29:31Like a Zodiac
01:29:33Like a Zodiac
01:29:35Like a Zodiac
01:29:37Like a Zodiac
01:29:39Like a Zodiac
01:29:41Like a Zodiac
01:29:43Like a Zodiac
01:29:45Like a Zodiac
01:29:47Like a Zodiac
01:29:49Like a Zodiac
01:29:51Like a Zodiac
01:29:53Like a Zodiac
01:29:55Like a Zodiac
01:29:57Like a Zodiac
01:29:59Like a Zodiac
01:30:01Like a Zodiac
01:30:03Like a Zodiac
01:30:05Like a Zodiac
01:30:07Like a Zodiac
01:30:09Like a Zodiac
01:30:11Like a Zodiac
01:30:13Like a Zodiac
01:30:15Like a Zodiac
01:30:17Like a Zodiac
01:30:19Like a Zodiac
01:30:21Like a Zodiac
01:30:23Like a Zodiac
01:30:25Like a Zodiac
01:30:27Like a Zodiac
01:30:29Like a Zodiac
01:30:31Like a Zodiac
01:30:33Like a Zodiac
01:30:35Like a Zodiac