• il y a 6 mois
Transcription
00:00C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
00:31Vous l'avez eu ! Merci, merci.
00:33Et maintenant, pour un peu de nukage !
00:37Ace, ça n'a pas l'air d'être une bonne idée.
00:46Oh, j'ai le goût d'un burrito.
00:55Ha ! J'ai cassé mon autre record ! 14 oeufs au micro-ondes en un an !
01:01Quoi ? J'ai cassé mon autre record au micro-ondes.
01:04Mental !
01:08Non ! Reste là ! Il est irradié.
01:13Ah, c'est mieux.
01:16Mental ! Rocking the radiation, busted invincibility !
01:21Si vous n'avez pas de problème, mon invulnérabilité n'est pas un jeu !
01:27Eh, en parlant de jeux, avez-vous joué à Guess the Rash ?
01:32Oh, oui. Il n'y a pas de gagnants.
01:34Rash ? Quel Rash ? Je ne...
01:37C'est à l'arrière de votre tête.
01:39C'est impossible ! Je n'ai pas joué au Rash en 500...
01:46Combien de fois peux-je perdre mon dignité en 30 secondes ?
01:49Mon record est de 42.
01:53Ah ! C'est un Rash !
01:54Si Mental n'a pas joué au Rash depuis qu'il est mortel,
01:57est-ce qu'obtenir un Rash signifie qu'il n'est plus mortel ?
02:01Oh non ! Depuis que j'ai rencontré vous et les Scramas, j'ai besoin de mon invulnérabilité tous les jours !
02:06Allez, ça ne peut pas être si souvent !
02:09C'est pas possible !
02:23Ah, oui. Pas de bon moment.
02:26Eh bien, je me sens bien.
02:28Je sens déjà les germes s'entraîner !
02:36Hey, Mental ! Qu'est-ce que tu regardes ?
02:38Oh, les scourges, les bléssures, les carbuncles, les cancres,
02:41la tragique délicacité de la vie sur cette planète froide.
02:43C'est juste un Rash !
02:45Oh, pas selon ce site.
02:47Et combiné avec mes autres symptômes, la mouche moche, la rosace, et un crâne pour les écorces,
02:50ça peut signifier qu'une seule chose.
02:52La plage de la Brèche de Londres !
02:56Ah, Mental, le dernier cas de reportage, c'était en 1536.
03:01J'étais vivant en 1536 !
03:03Peut-être que ça m'a dormi toute la journée !
03:06J'étais juste en train de me tuer !
03:08Ne t'inquiète pas, mon ami. Ace est là pour s'occuper de tout.
03:18Wow.
03:19Ace ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
03:22On dirait qu'il y a des scourges ! J'ai presque fini !
03:27Non, non, non, non !
03:34Qu'est-ce qui se passe ?
03:35C'est le fléau du quart de siècle des météores.
03:37Chaque 25 ans, son énergie sauvage doit être déchirée,
03:41pour ne pas exploser.
03:44Tu ne m'as jamais dit qu'il pouvait exploser !
03:46Il n'a pas explosé encore, n'est-ce pas ?
03:49Au cours des cinq dernières siècles,
03:51l'une de mes duties les plus dangereuses
03:53est de gentiment tourner le météore sur cette occasion apocalyptique,
03:56ce qui permet à l'énergie excessive de dissiper.
04:02Mais ça n'a pas de sens !
04:04Un tournement n'est pas supposé se produire pendant dix ans !
04:08Oui, c'est bizarre.
04:10Hey !
04:12L'explosion du micro-ondes doit avoir superchargé le météore,
04:14accélérant le temps de tournage pendant une décennie !
04:19Je ne peux pas m'aider, mais je me sens peut-être un peu responsable.
04:26Comment va-t-il tourner le météore si il n'est pas indestructible ?
04:34Attention, tout le monde !
04:42Il va exploser ! Il a un scaffolding !
04:49Revenons à l'ancienne table de dessin.
04:51J'ai une idée.
04:53Avec mon corps de couche de Whoopi et suffisamment d'énergie,
04:55je pourrais juste faire bouger ce vieux bâton.
04:59Tais-toi !
05:00Ah, oui !
05:02C'est bon !
05:04Peut-être qu'on est dans la bonne direction.
05:09Tu penses ?
05:10Viens avec moi, j'ai une vraie idée.
05:15Alors, laissez-moi dire.
05:17Votre frère a connu l'utilisation d'un prototype de flashback
05:19qui a un niveau de radiation de 78
05:21et des explosions de haute puissance pour le jardinier ?
05:24On gâche sérieusement les pommes chaudes.
05:31D'accord.
05:32Alors, vous avez besoin de...
05:34des pièces invulnérables,
05:36des pièces ultra-éclatantes,
05:37des pièces de choc,
05:38des armures de protection de la radiation
05:40et de la peinture spéciale qui sent comme des pommes chaudes cuits.
05:45Ah !
05:46J'ai trop faim !
05:50Kwani, c'est parfait !
05:52Mais qu'est-ce qu'il y a avec la technologie apocalyptique ?
05:55En regardant un documentaire sur la nature,
05:57Huxley a été effrayé de savoir que les coqs
05:59pourraient survivre à un explosif nucléaire mondial.
06:01Wow, wow, wow !
06:03Huxley regarde des documentaires sur la nature ?
06:05Il pensait que c'était des instructions
06:07sur comment détruire nos ennemis et réussir un boulot.
06:10De toute façon,
06:11pour combattre ces super-pommes et d'autres vermins,
06:13nous devons créer un flashback invulnérable
06:15qui peut résister à des niveaux de radiation intenses.
06:18Mais, attends.
06:19Si toute la ville était éliminée,
06:21pourquoi il s'intéressait à combattre les coqs ?
06:23C'est une excellente question !
06:29OK, merci, Swan !
06:31Bien joué, les garçons !
06:34Comment va-t-il entrer dans le boulot ?
06:36Je pensais que les flashbots ne pouvaient pas passer par la porte secrète.
06:38Si Bill reste en contact avec un d'entre nous,
06:40il devrait pouvoir passer par là-bas.
06:42OK, avant de rentrer,
06:44ce dispositif va détruire n'importe quel de Huxley's trackers.
06:47D'accord, Bill, allons-y !
06:52Qu'est-ce que le flashbot de Plunder Man fait ici ?
06:55D'accord, Bill, tourne ce métier !
07:00Go, Bill !
07:05Pas même un coup !
07:12C'est Marshmallow.
07:18Bill !
07:21Système retiré.
07:24Il doit être détruit, Vernon.
07:27Oh, oh, aide !
07:32Qu'est-ce qu'il y a avec Bill ?
07:33Le flash sur le métier doit avoir activé son programme
07:36pour exterminer les coqs et Vernon.
07:38Donc, il est en train de tirer sur Mendel.
07:41Scrapers, protégez Mendel !
07:43CobraTot, utilise la Tantrum Pepper !
07:52Chopper, bougez-lui !
07:54Ma Tantrum Pepper !
08:02Rien ne l'arrête pas !
08:05Snout, Digby, lancez la Tantrum Pepper !
08:15C'est impossible !
08:24Les Scrapers font tout ça pour moi ?
08:28Un Ace en Slim m'a gardé en sécurité toute la journée,
08:31et ils n'ont pas de vulnérabilité.
08:35C'est le moment de retourner la paix !
08:37Target tentant de fléchir !
08:43Mendel !
08:46Aaaaah !
08:53Il s'écoule !
08:58Cinq centaines d'années de tournées réussies !
09:02Maintenant, c'est un record !
09:06Mendel, tu vas bien !
09:08Non, Ace, ne viens plus.
09:11C'était un bon voyage.
09:13Et je vais te manquer le plus.
09:18Un morceau de burrito ?
09:20Quoi ?
09:21Mendel, tu vas bien !
09:23Attends, pas de conclusions.
09:25Bien sûr que j'ai survécu,
09:27mais ça ne veut pas dire que je suis de retour.
09:36De retour.
09:38Oh, toi !
09:41Hey, ce n'est pas un rachat !
09:45C'est juste de la salsa !
09:47Ça veut dire que Mendel était en fait invulnérable toute la journée ?
09:52Ok, c'est facile.
09:56Tout ce morceau de burrito,
09:58je pourrais m'occuper d'un Beef'n'Cheese maintenant !
10:00C'est bon !
10:03Beef'n'Cheese dans ma bouche !
10:06Ok, les gars, Stu a emprisonné mes jeux.
10:09Et vous ne les recevrez pas
10:11jusqu'à ce que vous appreniez à respecter mon autorité !
10:14Alors, le mouvement de libération des jeux vidéo commence...
10:21Ils font que le tirer sur une porte est si facile sur la télé !
10:26C'est bon !
10:29Ah, le crabouillage ! Cet enclos ne fonctionne pas !
10:32On dirait que si je veux entrer dans la chambre de Stu,
10:34je vais devoir penser à l'extérieur de la boîte
10:36et à l'intérieur de la boîte !
10:39Si je veux construire le meilleur meurtrier de chat,
10:42je vais évidemment avoir besoin d'un chat.
10:45Je reviens tout de suite !
10:56Wow ! Ce petit gars n'a pas voulu partager son DNA !
11:00Maintenant, pour combiner avec le chat,
11:02on a besoin de quelque chose qui peut s'étendre et s'appuyer dans des endroits difficiles,
11:05comme un bandage en papier !
11:08Hey !
11:10C'est juste un chat !
11:13En plus, Rachel a utilisé le bandage en papier qu'elle a trouvé dans le déchets !
11:17Ça correspond à...
11:25Elastikitty !
11:28C'est bon, Elastikitty !
11:29Tu dois juste entrer dans la chambre de Stu et ramener mes jeux !
11:32J'ai hâte, boss !
11:43Et...
11:44Je l'ai !
11:45Voici un de vos jeux, monsieur !
11:48Eh bien, c'est à l'extérieur de la boîte !
11:50Ou au moins, à l'extérieur de la boîte !
11:53C'est en train de commencer !
11:55Faites-le ! Faites-le !
12:18Tout ce qu'ils font, c'est dire des paroles mélodramatiques
12:20et enlever leurs verres de soleil à nouveau et à nouveau !
12:22Il n'y a pas de plan ou de développement de personnages du tout !
12:25Je sais ! N'est-ce pas génial ?
12:27J'ai lu en ligne que le défilé viendrait à Del Nuevo
12:29pour filmer un nouvel épisode au musée !
12:31Oui ! Et regardez qui auditionne pour le rôle d'un vilain de l'équipe !
12:34Je vais être sur le meilleur défilé de toute ma vie !
12:36Vous réalisez que vous n'avez pas d'expérience actuelle, n'est-ce pas ?
12:39Depuis quand ça m'importe sur la télé ?
12:41Touché.
12:43Ensuite, je vais voler les blueprints pour Adam, le premier bot de Clash !
12:50Ensuite...
12:51Ensuite, je vais acheter les fameuses pièces de Blue Blaze
12:53utilisées pour empêcher le feu de la Grande Bruxelles de 2005 !
13:01OK !
13:02Et maintenant, mon plan est de voler le sarcophagus de Smash Face,
13:06le plus grand charme W.C.L. de tous les temps !
13:11Tu l'as eu, boss !
13:14Bien ! Très aidant ! Merci !
13:20Wow !
13:22Où est-ce que Stewie a décoré ?
13:24Et ils sont tellement vieux et épuisés !
13:26Je suppose qu'il n'y a pas d'argent pour le goût !
13:28N'est-ce pas les blueprints pour l'Atom-Bot ?
13:34Et est-ce le feu historique qui appartient à Blue Blaze ?
13:41Et êtes-vous assis sur le visage de Smash Face ?
13:45Ce sont des exhibits sans prix du Musée de la Culture de Clash-Bot !
13:49Pourquoi sont-ils là ?
13:50J'ai brisé dans le Musée et j'ai tout ce que vous voulez, boss.
13:53Vous avez brisé dans le Musée ?
13:55Oui, j'ai... Juste comme vous le voulez.
13:58Ace, il a dû entendre ton mauvais acte !
14:00Elastikitty, il y a une grande différence entre la télévision et la vraie vie, mon pote !
14:06Ouais, sur la télé, les gens combattent les zombies et les dragons,
14:10mais dans la vraie vie, nous vivons avec des squirrels immortels
14:13et des créatures de masse génétique.
14:15Tu sais, je pense que je comprends.
14:18C'est mauvais ! Clash Cops s'envoie au Musée ce soir !
14:21Tous ces artefacts doivent être dans leurs propres endroits,
14:24sinon l'épisode sera terrible !
14:27Comme tous les autres épisodes ?
14:29Et en plus, nous pouvons tous aller en prison pour avoir ces choses !
14:33Bien sûr, ça aussi.
14:34Mais heureusement, tout ce que vous devez faire, c'est retourner tout et on sera en paix !
14:37Tout ce que vous devez faire ? Vous ne venez pas ?
14:40J'ai une grande audition, vous vous rappelez ?
14:42Mais ne vous inquiétez pas, Elastikitty a déjà brisé dans le Musée une fois,
14:45et cette fois-ci, il va vous aider !
14:47Ça va être un bruit !
14:49On va faire une robberie en revanche avec Flon & Mendel !
14:54N'essayez pas d'avoir trop d'amour, les gars !
14:56Oh non !
14:57S'il y a une chance de nous prendre et aller en prison pour le reste de nos vies,
15:01vous viendrez aussi !
15:02Mais mon audition !
15:10Ok, nous devons entrer et sortir, rien de fancier !
15:16Prenons ces artefacts de retour avant que la crew de télé vienne ici !
15:19Faites attention à ne pas éteindre les alarmes !
15:23Tu vois, être fancier c'est ce que je fais !
15:26Hey, regarde ça !
15:40Bien joué, Mendel !
15:42C'était clairement pas mon...
15:46Protocole d'assurance extrême initié.
15:50Euh... Ok, celui-là m'a dit tout.
16:03Qu'est-ce qu'il y a ?
16:04C'est un...
16:16On va tous les tuer !
16:21Juste comme on l'avait prévu.
16:26Les gars, on n'a pas le temps pour ça !
16:28La crew de télé est probablement en train de partir !
16:35Pas de temps à perdre !
16:36C'est parti !
16:37C'est parti !
16:38C'est parti !
16:39C'est parti !
16:40C'est parti !
16:41C'est parti !
16:42C'est parti !
16:43C'est parti !
16:44Pas de temps à perdre !
16:45C'est parti !
16:48C'est à des moments comme celui-ci que j'ai vraiment adoré être immortel.
16:52Mais je suis sûr que vous allez vous amuser aussi.
16:54Ok, Elastikitty, sortez-nous d'ici !
16:56Tu l'as eu, boss !
17:01Heidi, Krabby !
17:02Retirez ces peintures sur le mur !
17:04Pas d'inquiétude !
17:05Ces pièces de bric-de-mer sont en excellente main.
17:08C'est comme une vraie tour d'arrivée.
17:11Snout, envoie ce casque de Viking à Valhalla !
17:17Super !
17:18Prends-moi des dessins bleus !
17:20Prends-moi le service de délivery d'air chaud !
17:28Attendez, tout le monde !
17:30Elastikitty, nous avons besoin d'un tournevis fort !
17:33Je l'ai !
17:34Attendez !
17:41Dans le visage, pauvres sacs !
17:44Le tournevis bleu a son tournevis fort !
17:46Le seul qu'il reste à retourner, c'est ce sarcophage.
17:49Mais il se trouve dans le basement.
17:51Comment allons-nous y aller ?
17:52Oui, mais tu pourras trouver la réponse.
18:04Je dois admettre, Elastikitty,
18:06c'était un mouvement d'envoi de flingue, là-bas.
18:08Oui, l'envoi s'est déjà prouvé.
18:11Merci !
18:12Et ils ont tous vécu heureusement.
18:14Fin.
18:16C'est parti.
18:17Malheureusement, ce n'est pas une série télé, Elastikitty.
18:21Nous devons encore sortir d'ici avant d'être cassés.
18:24Je ne peux pas attendre à voir comment ça se passera.
18:27Si toutes les routes sont bloquées,
18:29je suppose qu'on va devoir faire notre propre...
18:32Digby ?
18:33J'y vais !
18:39Ace, qu'est-ce que tu fais ?
18:40Allez !
18:41Les clash cops vont arriver tout de suite.
18:43Peut-être qu'il n'est pas trop tard pour moi.
18:46Elastikitty ?
18:54Désolée que tu n'aies pas pu être sur ton programme préféré, Ace.
18:58Merci, Snout.
18:59Au moins, nous avons les artefacts en temps réel pour la série télé.
19:02Je dois admettre,
19:03ça fait mal que Huxley ait pris ma place.
19:05Je suis certaine qu'il les a payés.
19:07Donc, si ça te fait sentir mieux, tu n'as jamais eu de chance.
19:10C'est super, Sloan. Je me sens beaucoup mieux.
19:12D'accord, Puck.
19:13Dis-nous ce que tu savais.
19:15Ouais.
19:16Ne jouez pas à l'idiot avec nous.
19:19Attends, ça devait se passer ?
19:21Non, ce n'est pas le script.
19:23Pas de coopération, hein ?
19:25On dirait qu'on va devoir faire ça.
19:28De la manière dégueulasse !
19:31Tickle, tickle, tickle.
19:36Oh, c'est pas bien.
19:38Huxley est incroyablement ticklé.
19:41Maintenant, ça me fait sentir mieux.
19:44Je ne sais rien.
19:45Tickle, tickle, tickle.
20:05Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org