The New Gate - S01E11

  • hace 3 meses
Transcript
00:00¿Leon sabe algo acerca de la Isla?
00:03Bueno...
00:04La Isla es una ciudad desesperada por el desastre de la película.
00:08Es la primera vez que entré allí,
00:10pero he oído que los monstruos que aparecen son de un nivel que tiene que ser atacado por varias personas.
00:14Necesitas armas, ¿verdad?
00:16Yo, por suerte, también he sido asesinado tantas veces.
00:19¡La espada de Scarface!
00:21¡Qué bueno!
00:22Es suficiente para una arma.
00:24No me importa.
00:25¿Y Shin?
00:26¿Tienes alguna arma?
00:27Bueno, no te preocupes.
00:29¿Hm?
00:30No puedo permitirme que la Reina sepa de mi capacidad.
00:33Si sabe que puedo usar miles de habilidades,
00:35seguramente no me devolverá.
00:37Pero...
00:38No puedo escapar de aquí sin dar todo lo que tengo.
00:41Es un truco de muerte.
00:44En la isla de Kalkia hay una puerta en cada lado.
00:47Durante la investigación, entré por la puerta del sur.
00:50Hay una pequeña puerta en un lugar un poco lejos de la puerta.
00:54Debe haber un dispositivo para abrir y cerrar la puerta.
00:57No hay ninguna razón para preocuparse.
01:00Solo quiero cortarlo.
01:03¿Qué tal si subo la pared?
01:08¿Qué?
01:10¿Qué fue eso?
01:12Disculpe.
01:13Una vez más.
01:16¿Rion?
01:17¿Cómo me veo?
01:18Shin sí que subió la pared,
01:20pero cuando subió la pared,
01:22desapareció y volvió a la tierra.
01:25Entiendo.
01:26¿Esto es...
01:27la transmisión?
01:30¿Shin?
01:33¿Qué fue eso?
01:35Estaba moviendo raro.
01:36Sí.
01:37Entiendo el motivo.
01:39Vete conmigo.
01:44Lo encontré.
01:45Es eso.
01:49¿Un tubo de luz?
01:51Parece que es el mismo sistema que en el juego.
01:53Si hay un tubo de luz,
01:55significa que todo este pueblo es un dungeon.
01:58¿Qué?
01:59Nunca he oído hablar de un pueblo que se convierte en un dungeon.
02:02Es cierto que es diferente de los dungeons comunes.
02:06En este dungeon,
02:07solo cuando pasas por una ruta,
02:09puedes llegar a la puerta.
02:11¿Eso significa que no pude ir por encima de la pared o por la ventana?
02:15Sí.
02:16Si te alejas de la ruta,
02:18serás forzado a volver a tu lugar.
02:20Para salir,
02:21solo tienes que ir con el tubo de luz.
02:23Cuando lo mires,
02:24no parece que haya un truco.
02:26Así que, mientras matas a los monstruos,
02:28si encuentras el tubo de luz,
02:29podrás salir sin problemas.
02:31Entiendo.
02:32Lo siento por decir esto,
02:33pero fue una buena suerte que fuiste conmigo, Shin.
02:36Gracias a ti,
02:37no tuve que hacer nada extraño.
02:39También es un honor estar con la princesa.
02:41¿Qué?
02:42¿Qué dices?
02:44Entonces,
02:45busquemos el tubo de luz.
02:46Si tienes algún problema,
02:48cuéntame.
02:49Este es un lugar sagrado.
02:51No sabemos qué va a pasar aquí.
02:53Entiendo.
02:54Ese tubo de luz es el punto de transferencia.
02:57Voy a ir primero.
02:59Si no hay nada,
03:00volveré pronto,
03:01así que espérenme.
03:09El punto de transferencia es cerca de aquí.
03:11La zona es segura.
03:13Vamos.
03:14Lo siento por dejarte llevar a alguien tan peligroso.
03:16No, no.
03:17No puedo dejar que la princesa vaya primero.
03:20Además,
03:21si el punto de transferencia está en un grupo de monstruos,
03:23yo no puedo escapar.
03:25Si hay un monstruo peligroso,
03:27si no lo veo,
03:28puedo matarlo inmediatamente.
03:30Te lo prometo.
03:32Vamos a salir de aquí vivos.
03:34Sí, por supuesto.
03:35Bueno, entonces...
03:41Hay un monstruo al lado de la esquina.
03:43Entiendo.
03:48¿Qué es eso?
03:50Es un monstruo del tipo de material.
03:52Es Gillywise.
03:53Usará el mago de la tierra y el viento.
03:55Tendrá un movimiento muy rápido,
03:57así que ten cuidado.
04:04¿Qué tipo de magia?
04:06¿Este es el monstruo de la Tierra?
04:10Yo voy.
04:11Leon,
04:12dale un golpe a él.
04:14Entiendo.
04:16Te lo prometo.
04:24¡Este es el momento!
04:27¡Este es el momento!
04:28¡Golpe de la Tierra!
04:33¡Golpe de la Tierra!
04:38¡Esto es todo!
04:40Es muy fácil de derrotar.
04:42El mago de la Tierra tiene el poder de la luz.
04:45Es una debilidad de Gillywise.
04:47Entiendo.
04:48Sin,
04:49¿qué es ese monstruo?
04:52Se llama Kakra.
04:53Es un arma de seguridad de tipo misología.
04:55¿Oh?
04:57No me imaginaba que lo tenías escondido.
04:59Bueno,
05:00es algo que se esconde en una o dos cartas.
05:03No es una o dos, pero...
05:07¡Gazen!
05:08Estoy interesado en ti.
05:13¿Cuántos monstruos hay?
05:16Más de 20.
05:18La teoría es que no pueden moverse desde su área de conocimiento.
05:22Pero no podemos perder la guardia.
05:24Espero que podamos llegar a la puerta.
05:26Pero tenemos que evitar cualquier peligro.
05:29Sí.
05:31Es complicado no poder usar mis habilidades en este momento.
05:35¿Por qué me ponen a jugar cuando no estoy jugando?
05:42¿Eso es...?
05:43¿Una banda de luz?
05:45Yo voy primero.
05:49¿Eso es...?
05:50¿Gilly Slime?
05:52He luchado contra un monstruo un poco complicado.
05:54¿Qué dices?
05:55Si es solo un monstruo enorme, ¡no hay problema!
05:58¡Oye! ¡¿Qué estás haciendo?!
06:03¿Qué es esta sensación?
06:13¡No tengo nada que decirte!
06:15¡Sajenbaku!
06:22Lo siento.
06:23No pensaba que estuviera aquí.
06:27Gilly Slime es un monstruo muy difícil.
06:29Su ataque es inescapable.
06:32Tiene mucha inteligencia.
06:34¡Voy a perseguirlo!
06:36¡Voy a derrotarlo aquí!
06:38¿Puedes?
06:39Sí.
06:40¡Te doy mi vida!
06:46¡Flare Burst!
06:52¡Ahora!
06:58¡Has destruido su cora exactamente!
07:00¡Eres un buen jugador!
07:01¡Eres un buen jugador!
07:04De todas formas,
07:05has estado hablando muy bien.
07:08¿Qué?
07:10No me importa.
07:11En este momento,
07:12no me gusta que te preocupes.
07:14No tenemos que tener miedo.
07:16Pero es mejor que lo hagamos bien,
07:19así que solo nos quedaremos aquí hasta que salgamos.
07:22Está bien.
07:24Sin,
07:25¿qué estás mirando?
07:27Bueno,
07:28parece que puedo ver algo.
07:30¿Qué?
07:40Tómalo.
07:42¿Has visto algo?
07:44No.
07:45¡Eres un mentiroso!
07:47¡Me has salvado!
07:48Sin, ¿tú siempre te preparas así?
07:50En mi lugar,
07:51hay una frase que dice
07:52que si te preparas,
07:53no tendrás vergüenza.
07:54Es una buena frase.
07:56Pero no pensé que tenías tantos objetos.
07:59Bueno,
08:00solo para conocerte.
08:04Por cierto,
08:05¿no tenías otra ropa
08:07que te hiciera sentir más cómodo?
08:09¿Hm?
08:10No,
08:11era un poco difícil.
08:14¿Difícil?
08:17¡Ey!
08:18¿Qué estás mirando?
08:19¡No, nada!
08:21¿No puedes usar las habilidades de magia?
08:24Hay algunas que son de nivel primero.
08:26Pero
08:27los monstruos de la isla
08:28no son una opción para ti.
08:30Es cierto.
08:31Espera un momento.
08:34¿Señorita,
08:35¿puedo hablar con usted?
08:36Sí, ¿qué es?
08:38¿Es un enchantado de magia?
08:40Sí.
08:41No es el método de la época,
08:42así que su potencia baja,
08:43pero es perfecto para la magia.
08:45Pero
08:46quería ver
08:47si podría enseñarle
08:48estas habilidades
08:49a la princesa de un país.
08:50Si fuera un soldado,
08:51podría detenerlo,
08:52pero ahora es una situación de emergencia.
08:54No debería enseñarle
08:55como una forma de protegerme.
08:57¿Verdad?
08:59Bien.
09:00¿Quieres que te enseñe algo?
09:02¿Algo?
09:04¿De verdad es lo suficiente?
09:06Sí,
09:07si lo pruebas, lo verás.
09:08Entonces
09:09¡Fuego!
09:16¡Aquí!
09:21¿Se evadió?
09:22Enchantado de magia.
09:24Es decir,
09:25una especie de elemento de fuego.
09:26Lo importante es que
09:27si la arma que se utiliza
09:28no es de nivel legendario,
09:29se puede romper de inmediato.
09:31Sin habilidades especiales,
09:32se puede utilizar en muchos sitios.
09:34¿Está bien que me lo enseñes?
09:36¿Esto es tan precioso?
09:38Si estas habilidades se desarrollan,
09:39los sacrificios por los monstruos
09:40se reducirán.
09:41Eso es muy agradecido,
09:43pero tú me has ofrecido
09:44esta arma,
09:45y no me has ofrecido
09:46la recompensa, ¿verdad?
09:47Si me la ofrezcas,
09:48no seré la princesa
09:49de un país.
09:50No tienes que tener
09:51esa cara de miedo.
09:52Tienes información valiosa.
09:54¿No deberías estar contento
09:55si eres la princesa?
09:56Pero
09:57si solo
09:58te lo ofrezco...
10:02Entonces, en lugar de eso,
10:03te pediré una cosa.
10:05Por favor,
10:06protégete como un monstruo.
10:08El país,
10:09los pueblos,
10:10todo lo que quieras proteger.
10:13¿Sin?
10:15Esa es mi única solicitud.
10:18Entendido.
10:19Yo aceptaré
10:20tus deseos, Sin.
10:23Bueno,
10:24lo he conseguido,
10:25pero en la época de los juegos,
10:26los Enchantment
10:27era un truco de trabajo.
10:28Si te miras así,
10:30es como si...
10:34Solo un poco más.
10:35Sí.
10:41¿Qué pasa?
10:43Tuve un sentimiento
10:44como si me hubiera sucedido algo.
10:46No sentí nada.
10:48¿Ah?
10:49¿Alguna cosa de la isla
10:50me ha llevado aquí?
10:52¿Qué fue eso?
10:54¿Te preocupa?
10:55No.
10:56No puedo volver a la zona central.
10:58Deberíamos seguir adelante.
11:03¿Eso es...
11:04un huevo de un monstruo?
11:05No.
11:06Normalmente,
11:07cuando un monstruo es creado,
11:08un marco de magia
11:09crea una distorsión en la vista
11:10y aparece como si se rompiera la cabeza.
11:14Nunca he visto algo así.
11:16Entonces,
11:17no es un monstruo común.
11:20El sentimiento de antes
11:21es como si hubiera
11:22alguien que no quisiéramos
11:23salir de aquí.
11:28Sí.
11:29Está saliendo.
11:34¿Un monstruo?
11:41¿Eso es...
11:42¿una niebla?
11:45¡Oh, no!
11:47¡Ah!
11:48¡Espere!
11:51¡Espere!
11:52¿En serio?
11:58¿Eso es...
11:59un monstruo extranjero?
12:00¿Un monstruo extranjero?
12:01¿Un monstruo extranjero?
12:02¿Un monstruo extranjero?
12:03¿Un monstruo extranjero?
12:04¿Un monstruo extranjero?
12:05¿Un monstruo extranjero?
12:06¿Un monstruo extranjero?
12:07¿Un monstruo extranjero?
12:08¿Un monstruo extranjero?
12:09¿Un monstruo extranjero?
12:10¿Un monstruo extranjero?
12:11¿Un monstruo extranjero?
12:12¿Un monstruo extranjero?
12:13¿Un monstruo extranjero?
12:14¿Un monstruo extranjero?
12:15¿Un monstruo extranjero?
12:16¿Un monstruo extranjero?
12:29¡Vamos!
12:33¡Hey, Toshiki!
12:34¡Aquí estoy!
12:35¿Dónde vas?
12:38Si me llevas a mi,
12:40¡puedo atacar a Ryo!
12:44¡Dragonic Slash!
12:46¿Dónde lo pones?
12:51¡Operación!
12:54¡Diamond Kick!
12:58¡Bien!
13:04¿Esto es todo lo que tiene de poder?
13:06¡Bien, Ryo!
13:09¿Quieres que te desfrie?
13:10¡Esto es todo!
13:12¡Flare Pulse!
13:18¿Lo hiciste?
13:19¡Si!
13:20Gracias a Ryo,
13:22¡puedo atacar a Ryo!
13:24¡Ahora puedo salir!
13:29¡¿En serio?!
13:33Estaba seguro de que te derroté al volver a energizar
13:34Estaba seguro de que te derroté al volver a energizar
13:37El gran regreso se cierra
13:39El gran regreso se cierra
13:44¿Cómo voy a derrotarlo?
13:46No sé
13:48¿Ryo, tengo una favor que te pediré
13:53¿Puedo encontrar una forma de abrir y cerrar la puerta?
13:57Si, yo voy a golpearte de la frente una vez mas y te voy a divertir.
14:01Mientras tanto, Rion, investiga el dispositivo para abrir y cerrar las puertas.
14:04¿Investigar? ¿De que?
14:06Desde su habilidad de reproducción extraña, es posible que sea un monstruo creado por la magia.
14:11Es como si un tipo de espeluznante estuviera reproduciendo a un monstruo.
14:16¿Un dispositivo para abrir y cerrar las puertas?
14:20Solo que es posible.
14:22Entendido. Si se puede abrir las puertas, Grifo podrá evitar su actitud y escapar.
14:29Es un monstruo desconocido, así que puede perseguirlo desde el duerno.
14:33Pero en ese momento es lo que tenemos que hacer.
14:36¿Pero estarás bien solo?
14:38¡No te preocupes! ¡No es la primera vez que me encuentro con un monstruo como ese!
14:42¡Tienes que ayudarme!
14:45Lo siento, Rion.
14:47No importa si tienes habilidades o no.
14:54No te preocupes, Rion.
14:56Vamos a jugar de verdad.
14:59Límite activado.
15:01Límite activado.
15:14No sé a qué punto podrás liberarte de tus fuerzas.
15:17Pero es perfecto para experimentar.
15:20¡Vamos a comprobarlo!
15:27¡Lo he encontrado!
15:32Deberías haberlo derrotado más de 30 veces.
15:35¿Pero qué haces?
15:36Si vuelves a la naturaleza o a la magia, podrás cerrar la puerta.
15:42¿Qué es eso?
15:48¡Ese sentimiento! ¡Es lo mismo que antes!
15:55Se ha agotado.
15:57Es muy riesgoso.
16:02Pero tenemos que luchar.
16:07La luz de la magia se ha atrapado en mi cuerpo.
16:10El sentimiento de ser atrapado se ha desaparecido.
16:13¿Quieres probarlo?
16:21Se ha desaparecido.
16:23No lo sé, pero puedo luchar.
16:25¡Lucha!
16:38Adiós.
16:45¿Qué fue eso?
16:47¡Shin!
16:49¿Qué fue eso?
16:51¿Y Culifon?
16:52Como puedes ver, el sentimiento se ha desaparecido.
16:55¿Y Leon?
17:00Me alegro de que hayas venido.
17:03¡Vamos a salir de aquí!
17:06Vamos a encontrar a Balmer.
17:09Balmer está al oeste de la montaña de Melto.
17:12Si vamos a la montaña, no tendremos problemas.
17:17Me alegro de que hayas venido.
17:20¿Tenemos que ir a la montaña? ¿Con la reina?
17:23Sí.
17:24No tenemos otra opción.
17:26¿Por qué?
17:27No te preocupes.
17:29¡Vamos!
17:31¿Qué pasa, Maestro?
17:34Vamos.
17:35¿Ya?
17:37¿Puedes acelerar?
17:40¡Sí!
17:41¡Vamos!
17:43¡Vamos!
17:50Voy a vigilar, así que descansa.
17:53Sí.
17:54¿Quieres algo de chá?
17:56¿Tento, ropa, comida?
17:59¿Tienes todo lo necesario?
18:02He estado preparando para el viaje.
18:05Si uso la caja de objetos, la mayoría de las cosas estarán bien.
18:08¿La caja de objetos?
18:10Es el único objeto que quiero en mi país.
18:13¿Otro?
18:15¿No puedes?
18:17No puedo.
18:18¿Por qué?
18:19Por qué no puedo.
18:20¡No te preocupes!
18:21¡No te acerques a mí!
18:26¿Eres tan atractiva como para que te atrapes?
18:29¿No lo sabes?
18:31¡Tienes mucho cariño, Shin!
18:34Pero eso es lo que me gusta.
18:36¿Eso es lo que te gusta?
18:38Cuando me encuentro con alguien como tu,
18:41me gusta hablar con él.
18:43De hecho, a ti me gusta más.
18:46¿Y tu familia?
18:48No se han visto en mucho tiempo.
18:51Tal vez estén buscando un cambio en su mente.
18:57Bueno, si quieres hablar conmigo...
19:00¡Ey!
19:01¿Por qué te unes a mí?
19:03Solo quería preguntarte algo.
19:05¿No es suficiente?
19:06No puedo mostrarme a la gente de la casa.
19:09Sí.
19:10Hace mucho tiempo que no te observo fuera de la batalla.
19:13De hecho, hace mucho tiempo.
19:15¡Claro que sí!
19:17Solo ahora.
19:20Estás muy cálido, Shin.
19:22¿Estás frío?
19:23Eso no es lo que quiero decir.
19:37¿Shin?
19:39¿Fuego?
19:41¡Son monstruos!
19:42¡Son un montón de monstruos!
19:45¡Y están en la dirección de Balmer!
19:48¿Qué?
20:06Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org