Superdeep Streaming VF - FanStream

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30Lors de la crise sanitaire, les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:34Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:37Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:40Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:43Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:46Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:49Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:52Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:55Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:00:58Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:01Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:04Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:07Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:10Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:13Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:16Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:19Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:22Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:25Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:28Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:31Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:34Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:37Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:40Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:43Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:46Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:49Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:52Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:55Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:01:58Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:02:01Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:02:04Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:02:07Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:02:10Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:02:13Les Canadiens ont besoin d'aide et de soutien.
00:02:17inka
00:02:40Je sous-signiais Anna Fedorova, responsable de la recherche du Projet MX-23.
00:02:45avoir approuvé les tests du vaccin sur l'homme en omettant délibérément les tests préliminaires,
00:02:49notamment sur les animaux. Je suis donc entièrement responsable de l'échec du
00:02:55vaccin MX-23, et de la mort de mon associé, le docteur Maxim Zotov, que j'ai autorisé à se
00:03:02porter volontaire pour servir de cobaye, malgré l'absence des tests préliminaires. Les tests
00:03:08sur les humains doivent cesser immédiatement. Toutes les données doivent être analysées,
00:03:13et MX-23 doit être temporairement suspendu.
00:03:17Ça ne vous aidera pas à vous sentir mieux.
00:03:25C'est sur moi que j'aurais dû faire ce test. Mais j'avais peur.
00:03:35Je ne vous ai pas appelé pour une mission suicide.
00:03:38Vous avez géré la situation du mieux que vous pouviez.
00:03:45Je ne peux pas continuer. Et même si je continuais, il faudrait tout refaire depuis
00:03:52le début, en commençant par les tests sur les animaux, comme je vous l'ai expliqué.
00:03:56Nos soldats en Afrique vont bientôt compter sur ce vaccin. Je suis sûr que vous saurez
00:04:06apprendre de vos erreurs, et trouver une solution pour qu'on livre dans les temps.
00:04:13Aucune charge ne sera portée contre vous. A l'inverse, si vous partez, Zotov sera mort
00:04:25pour rien. Je vais prendre soin de sa famille.
00:04:33Et vous allez dire quoi aux familles des prochains cobayes ? Vous allez vous occuper
00:04:39d'eux aussi ?
00:04:40Ça suffit, Anna. N'oubliez pas, la faim justifie toujours les moyens. Si vous réussissez,
00:04:50vous donnerez un sens à tout ce qui s'est passé ici.
00:05:02Je vous en prie.
00:05:32J'aimerais porter un toast à notre invité pour sa beauté et son talent. Je n'arrive
00:05:46toujours pas à comprendre comment tu as réussi à fabriquer ce vaccin en si peu de temps.
00:05:51Tu es vraiment un génie.
00:05:54A la vôtre.
00:05:58A la vôtre.
00:05:59Merci.
00:06:00Tu le mérites.
00:06:01Le discours va commencer.
00:06:32Tu devrais répondre.
00:06:48Il y a un homme au téléphone. Il veut te parler.
00:06:53Vous m'excusez juste un instant.
00:07:02Allô ?
00:07:04Bonne année.
00:07:06Vous me traquez ou quoi ?
00:07:09Allons droit au but. Un incident est survenu à la base de recherche SG-3, qu'on appelle
00:07:15aussi Superdeep. Des sondes d'origine inconnue ont été enregistrées à 12 000 mètres sous
00:07:21la surface, suite à quoi 20 personnes ont disparu.
00:07:24Il a été décidé que la base serait fermée dans les 24 heures avant toute autre enquête.
00:07:30Sous la surface ? On parle de quel genre de base ?
00:07:35Officiellement, c'est le forage le plus profond du monde.
00:07:39Officieusement, c'est un laboratoire de recherche secret, situé à 12 kilomètres sous terre.
00:07:45Je crois qu'il y a un problème.
00:07:48Un laboratoire de recherche secret, situé à 12 kilomètres sous terre.
00:07:53Je compte sur votre discrétion.
00:07:57Impressionnant. Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
00:08:01Grigoriev, le directeur de recherche, a été dénoncé pour avoir caché des informations
00:08:05sur une maladie inconnue qu'il aurait découvert.
00:08:09On part pour Murmansk dans deux heures.
00:08:14Une seconde, Anna.
00:08:19Les missions de sauvetage ne sont pas ma spécialité.
00:08:22Il me faut plus d'hommes. Une équipe.
00:08:26Je veux récupérer des échantillons avant que la base ne soit scellée définitivement.
00:08:31Laissez les missions de sauvetage à l'OMS.
00:08:34On entre, on prend des échantillons et on se casse.
00:08:42Vous êtes sûre que c'est le cas ?
00:08:46Vous êtes sûre que la fin justifie les moyens, cette fois ?
00:08:51Cette découverte vous sera entièrement attribuée.
00:08:54Et je vous mettrai à la tête de l'Institut militaire de défense contre les armes biologiques.
00:09:01Ok.
00:09:15C'est parti.
00:09:46On arrive bientôt ?
00:09:48Dans 7 minutes, Major.
00:09:50Ok.
00:09:52On y va !
00:10:15Major !
00:10:46K-47 !
00:10:54Visez !
00:11:16Arrêtez !
00:11:18Restez où vous êtes !
00:11:26Feu !
00:11:30Tire à mi !
00:11:33Ne tirez pas !
00:11:35On le maîtrise !
00:11:40Oh putain, il est vivant !
00:11:43Mais c'est quoi son problème ?
00:11:47Il a quoi dans la main ?
00:11:50Grenade !
00:11:52Il a une putain de grenade !
00:12:12Ça va ?
00:12:14Égorov !
00:12:16Va t'assurer que tout le monde va bien.
00:12:22Il n'y a plus rien à craindre.
00:12:24Il ira nulle part.
00:12:26Ok.
00:12:28On y va.
00:12:30On y va.
00:12:32On y va.
00:12:34On y va.
00:12:36On y va.
00:12:38On y va.
00:12:40Il ira nulle part.
00:13:10On y va.
00:13:29Je peux vous aider ?
00:13:31À votre place, Major, j'y toucherai pas.
00:13:40Je m'appelle Sergey Mikif, au fait.
00:13:47Anna Federova.
00:13:52Il me semble que vous n'êtes pas d'ici.
00:13:55Estonie ?
00:13:58J'ai vu pire, Major.
00:14:00Pas besoin de me réconforter.
00:14:10C'est quoi, ce bordel ?
00:14:16Lieutenant-Colonel Taraboukine, pas de pertes ?
00:14:20Colonel Morozov, Renseignement Militaire.
00:14:23Qu'est-ce qui se passe, ici ?
00:14:25Ce scientifique travaillait ici.
00:14:27Quand il est remonté à la surface, il est devenu fou.
00:14:31Il a réussi à voler une grenade.
00:14:34Il a fait un coup d'enfer.
00:14:36Il a fait un coup d'enfer.
00:14:38Il a réussi à voler une grenade.
00:14:40Il était si fort que même en nous y prenant à trois, il était incontrôlable.
00:14:44Les autres membres du personnel sont en cours d'évacuation.
00:14:47Il faut que j'examine les gens dans le bus.
00:15:05Federova ?
00:15:08Federova !
00:15:16Alors, croyez-vous un peu ?
00:15:20Ça fait une heure qu'on est là, bordel.
00:15:23Ça va être encore long ?
00:15:25J'ai bientôt fini.
00:15:31Ils sont tous morts.
00:15:37Cette maladie, vous la connaissez ?
00:15:41C'est pas une maladie.
00:15:47Ils vous ont menti.
00:15:52Simon.
00:15:56Rentrez chez vous tant qu'il est encore temps.
00:16:00C'est l'enfer en bas.
00:16:02Voilà ce qu'ils ont trouvé.
00:16:05L'enfer.
00:16:07Federova.
00:16:16– Qu'est-ce que vous en pensez ? – Trop tôt pour être sûre.
00:16:19– Mais il se passe un truc ici. – On a des échantillons ?
00:16:21Pas encore. Celui que j'ai prélevé sur le corps ne semble pas exploitable.
00:16:25– Ok. – Les travailleurs ont l'air en bonne santé.
00:16:28Mais celui avec la cicatrice a vu un truc qui l'a terrorisé.
00:16:33Il se peut qu'on ait affaire à plus qu'une simple maladie.
00:16:37Peter Kuznetsov, directeur adjoint.
00:16:39Apparemment, c'est moi qui suis maintenant en charge de la recherche au centre forage SG-3.
00:16:43Vous avez dénoncé Grigoriev dans une lettre.
00:16:46Oui, c'est exact.
00:16:49Euh, je connais bien la station.
00:16:51Ce passage mène au niveau inférieur.
00:16:53La voiture est prête.
00:16:58Très bien, mon garçon. Allons-y.
00:17:03Au début, ce tunnel paraît bien ordinaire.
00:17:06Mais plus bas, vous verrez l'ampleur de ce que nous avons construit ici.
00:17:11Prêts pour la descente, camarades ?
00:17:13Colonel, juste une chose. Grigoriev a demandé à vous parler avant que vous ne descendiez.
00:17:17C'est à propos de la maladie.
00:17:37Vous auriez des informations qui pourraient m'aider à neutraliser la source de l'infection ?
00:17:42Dans notre profession, il n'y a rien de pire que de trahir ses principes.
00:17:49Comment ça ?
00:17:52Le serment d'Hippocrate, Anna.
00:17:56J'ai prêté serment.
00:17:59Et c'est ce que vous avez fait ?
00:18:02J'ai prêté serment.
00:18:05Les épidémiologistes ne travaillent jamais seuls.
00:18:11Vous n'êtes pas venue pour ça.
00:18:15C'est un sale coup.
00:18:19Allez droit au but, camarade Grigoriev.
00:18:21Je vous aiderai à obtenir ce dont vous avez besoin rapidement,
00:18:25si vous nous garantissez
00:18:29que tous les survivants seront évacués.
00:18:31Alors pourquoi est-ce que vous les avez enfermés ?
00:18:38Il y a des choix qui sont difficiles à faire.
00:18:42Avez-vous fait le vôtre ?
00:18:44Merci.
00:18:46Ça va aller.
00:18:50J'ai complètement changé les codes de l'ascenseur.
00:18:56Il vous faut combien de temps pour les rétablir ?
00:18:59J'ai bien peur que ça puisse prendre entre quelques heures et quelques jours.
00:19:30L'ascenseur nous emmènera à six mille mètres.
00:19:33Il y a un module d'habitation pour le personnel.
00:19:36Sahara, le module de recherche, se trouve encore plus bas, à douze mille mètres.
00:19:44Veillez à sa protection.
00:19:47À vos ordres, colonel.
00:19:53Vous avez vu ce qu'il s'est passé ?
00:19:55C'est ce qu'il s'est passé.
00:19:57Allez, on y va.
00:20:13Il a vraiment changé le code.
00:20:16Pas de blague, camarade Grigorieff.
00:20:27C'est bon, c'est donné. Un DC restant.
00:20:31J'ai du mal à travailler avec une arme pointée sur moi.
00:20:37Si on se trompe trois fois de suite, l'ascenseur tombe en chute libre.
00:20:43Simple mesure de sécurité.
00:20:57Aujourd'hui, le programme sera lancé.
00:21:00Maintenant, on a vingt secondes.
00:21:18J'ai toujours voulu connaître la différence entre un microbiologiste et un épidémiologiste.
00:21:24Les microbiologistes étudient les formes de vie.
00:21:28Et vous ?
00:21:30J'étudie comment elles meurent.
00:21:55Déflammation de la Porte.
00:22:20C'est normal, ça ?
00:22:21Oui. C'est pour ça qu'on a creusé ici.
00:22:25La couche de permafrost est particulièrement épaisse.
00:22:31Ça nous a fait gagner presque un an.
00:22:34On a eu de la chance.
00:22:52On a un problème.
00:22:55Les freins de secours sont morts.
00:23:07Espèce de salaud !
00:23:09C'est pas possible !
00:23:11C'est pas possible !
00:23:14C'est pas possible !
00:23:16C'est pas possible !
00:23:18C'est pas possible !
00:23:19Espèce de salaud !
00:23:50C'est pas possible !
00:23:53C'est pas possible !
00:23:55C'est pas possible !
00:23:57C'est pas possible !
00:23:59C'est pas possible !
00:24:01C'est pas possible !
00:24:03C'est pas possible !
00:24:05C'est pas possible !
00:24:07C'est pas possible !
00:24:09C'est pas possible !
00:24:11C'est pas possible !
00:24:13C'est pas possible !
00:24:15C'est pas possible !
00:24:17C'est pas possible !
00:24:18C'est pas possible !
00:24:21C'est pas possible !
00:24:24C'est pas possible !
00:24:28Follow me.
00:24:30Come on.
00:24:32Come on.
00:24:35Follow up.
00:24:36Follow us.
00:24:37Follow us.
00:24:46Come on.
00:24:47Anna, vous m'entendez ?
00:25:01Les Tony, c'est ça ?
00:25:17Grégoriev a dépressurisé la cabine et a volé la clé. Cette histoire de code était un piège.
00:25:31Dégoraf, soyez prudent.
00:25:37On est où là ?
00:25:43Ici, à l'installation principale, l'hôtel.
00:25:47L'hôtel ?
00:25:49Les gens d'ici l'appellent comme ça. C'est là qu'ils vivent la plupart du temps.
00:25:54Le module Sahara est le centre de recherche principal. C'est encore plus bas.
00:26:00Pour y aller, il faut emprunter le deuxième ascenseur, mais on peut pas l'activer sans clé.
00:26:05Dégoraf, tu me reçois ?
00:26:08Cinq sur cinq, Major.
00:26:10Il y a un deuxième ascenseur. Va jeter un coup d'œil.
00:26:18R.A.S.
00:26:42Avant, c'était une cité animée, ici.
00:26:45Anna, je peux ?
00:26:49Merci. J'ai l'habitude.
00:26:53Plus de gestes ! Reculez ! Les mains en l'air ! Mettez vos mains en l'air !
00:27:04R.A.S.
00:27:06R.A.S.
00:27:08R.A.S.
00:27:10R.A.S.
00:27:12R.A.S.
00:27:14R.A.S.
00:27:23Bonne année, les gars.
00:27:25C'est Kira, notre médecin.
00:27:28Que puis-je faire pour vous ?
00:27:31Il n'y a que vous, ici ?
00:27:34On est la dernière équipe. On attend toujours d'être évacués.
00:27:37Où est Grigoriev ?
00:27:39Il nous a demandé de l'attendre ici. Ce sont ses ordres.
00:27:41Écoutez, peu importe Grigoriev, ça fait longtemps qu'on aurait dû être remontés.
00:27:46C'est qui, lui ?
00:27:48C'est Nikolai, notre ingénieur. Réparation de matériel, entretien...
00:28:01Je pense qu'il faut que je les examine.
00:28:04Vous faites ce que vous voulez, mais nous, on remonte.
00:28:07T'as un problème, toi ?
00:28:10Calmez-vous !
00:28:12Arrêtez ! S'il vous plaît, je vous jure qu'il fera tout ce que vous lui direz.
00:28:17Tu ferais bien de l'écouter, enfoiré. T'as compris ?
00:28:26Kira ?
00:28:31Je dois vous examiner tous les deux.
00:28:34Ensuite, vous allez m'aider.
00:28:42Vous allez me montrer le labo.
00:28:44D'accord.
00:28:52Je vous l'ai déjà dit, je sais pas où est Grigoriev.
00:29:04Je le sens pas, ce mec.
00:29:14– Pas de vertiges ou de nausées ? – Non.
00:29:17Des symptômes inhabituels ?
00:29:19Juste depuis votre arrivée.
00:29:23Aucun signe d'infection.
00:29:27Kira et Nikolai ont l'air en bonne santé. Il nous faut une meilleure source.
00:29:33Rhabillez-vous.
00:29:38– Vous êtes sûre ? – Oui.
00:29:40Y a rien ici qu'on puisse exploiter.
00:29:48R.S. !
00:29:50Rien de signalé pour l'instant, Rabo.
00:29:53Continue de chercher. Terminé.
00:29:58Yuri Morozov ? On dirait que Grigoriev avait tout prévu.
00:30:01Y a pas d'échantillons ni de sujets infectés ici.
00:30:04Comment on fait pour sortir d'ici maintenant ?
00:30:07Nous maîtriserons la situation. Faites votre travail.
00:30:14Anna !
00:30:18Anna !
00:30:21Il faut les faire remonter à la surface immédiatement.
00:30:25Je ne peux pas vous donner la clé. Il faudra remonter par le tunnel.
00:30:29Sauvez-les avant qu'il ne soit trop tard.
00:30:33Il est ici !
00:30:36Les gens devraient toujours être notre priorité.
00:30:51C'est pas possible !
00:30:57Lâchez-moi.
00:30:59Lâchez-moi.
00:31:05– Ouvrez-le. – Non, je peux pas.
00:31:09C'est un ordre.
00:31:11Écoutez, même si l'ordre venait du parti, je vous dis que ça marche pas comme ça.
00:31:15Quand cet ascenseur descend, il ne s'arrête pas.
00:31:17D'ici, vous pouvez pas l'arrêter avant qu'il soit arrivé tout en bas.
00:31:20Ça sert à rien, il est parti.
00:31:23C'est la vie.
00:31:27Il risque pas d'aller bien loin.
00:31:29Je vais envoyer mes hommes pour inspecter le tunnel. On va le choper.
00:31:33Très bien. Quand l'ascenseur s'arrêtera, faites-le remonter.
00:31:36Il est possible qu'on y trouve Grigorieff mort avec la clé,
00:31:39mais s'il est en vie, on n'a pas beaucoup de temps.
00:31:41Il est allé cacher les échantillons.
00:31:46Surtout, restez près de moi.
00:32:00À votre place, je n'ouvrirai pas cette porte.
00:32:03Si Grigorieff l'a fait sceller, c'est qu'il y a sûrement une raison.
00:32:30C'est quelle langue, d'après vous ?
00:32:33Du latin.
00:32:35Ça veut dire « fin insatiable ».
00:32:41Qu'est-ce que vous attendez ?
00:32:43Enfilez vos combinaisons.
00:33:00Vous devriez mettre vos bottes en premier.
00:33:06Pourquoi ça s'appelle Sahara ?
00:33:11À cause des chameaux.
00:33:18Il fait 200 degrés, là-bas.
00:33:25C'est nous qui avons fabriqué ces combinaisons.
00:33:28Elles sont étanches et peuvent résister jusqu'à 300 degrés Celsius.
00:33:33200 degrés. C'est un vrai four.
00:33:37J'aurais dû ramener ma dinde avec moi.
00:33:41Ça aurait été parfait pour fêter la nouvelle année.
00:33:44C'est quoi, ça ?
00:33:46Attention à ne pas vous brûler les ailes, comme les autres.
00:33:58Mais qu'est-ce que... qu'est-ce que vous foutez ?
00:34:01Cette porte se ferme automatiquement quand on ouvre l'autre.
00:34:04J'ai pas de protection !
00:34:06C'est pas moi !
00:34:07C'est qui, alors ?
00:34:11Il y a quelqu'un de l'autre côté.
00:34:13Revenez ! Tout de suite !
00:34:18Restez vigilants.
00:34:27C'est bon, on y va.
00:34:57Égora !
00:34:59Égora !
00:35:01Portez secours aux civils.
00:35:03Descendez dans le tunnel.
00:35:06Elle s'appelle Olga Krylova.
00:35:09C'est notre assistante junior.
00:35:11Elle travaillait au labo Sahara.
00:35:18Elle a réussi à remonter le long du tunnel depuis Sahara,
00:35:22mais elle n'est plus là.
00:35:24Elle a réussi à remonter le long du tunnel depuis Sahara malgré la chaleur.
00:35:46Comment vous avez fait pour revenir sans combinaison ?
00:35:49Qu'est-ce qui s'est passé dans le labo ?
00:35:52Vous vous souvenez pas non plus ?
00:36:09Elle est brûlante.
00:36:19Vous sentez rien ?
00:36:37Je sens qu'il y a un truc qui va pas chez moi.
00:36:41Mais j'ai pas vraiment mal.
00:36:43Je suis sûre.
00:36:44Je sens qu'il y a un truc qui va pas chez moi.
00:36:47Mais j'ai pas vraiment mal.
00:36:57Donnez-moi un masque.
00:37:11Bougez pas.
00:37:12Je vais faire un prélèvement.
00:37:39Ça fait mal ?
00:37:42Non.
00:37:48J'ai juste froid.
00:38:05C'était pas là il y a un quart d'heure.
00:38:08Il doit y avoir une forte croissance cellulaire.
00:38:12C'est ça.
00:38:21On progresse à travers le tunnel. Jusque là, rien d'anormal. À vous.
00:38:25Alors c'est comment là-bas ? À vous.
00:38:28Comme la femme de Big Daddy.
00:38:33Sombre, étroite et très humide. À vous.
00:38:39Arrêtez vos conneries. Terminé.
00:38:42Quelle est votre opinion professionnelle ?
00:38:45Je n'arrive pas... à comprendre...
00:38:51comment elle a survécu...
00:38:54avec de telles lésions tissulaires.
00:38:57C'est un parasite cellulaire.
00:39:00C'est la source ?
00:39:02Oui.
00:39:11Egorov, tu me reçois ?
00:39:13Oui.
00:39:15Je suis là.
00:39:17Je suis là.
00:39:20Je suis là.
00:39:22Je suis là.
00:39:24Je suis là.
00:39:26Je suis là.
00:39:29Et on dirait...
00:39:31qu'il s'agit d'une sorte de champignon extrêmement virulent.
00:39:35Qu'est-ce que ça signifie pour nous ?
00:39:37Camarade Major,
00:39:39il y a un truc bizarre ici.
00:39:42Une sorte de lumière. À vous.
00:39:46Avancez prudemment.
00:39:48Je veux un rapport toutes les dix minutes.
00:39:50Oui, chef. Terminé.
00:39:57Écoutez.
00:40:00Les champignons sont la forme de vie qu'on a le moins étudiée.
00:40:05Et celui-là est totalement inconnu.
00:40:09Bon travail.
00:40:11Ok, rhabillez-la.
00:40:14Major, allons voir où ils en sont avec l'ascenseur.
00:40:17Bien, colonel.
00:40:19On va devoir lui mettre une de ces combinaisons, par précaution.
00:40:22On va la retourner.
00:40:53On n'y arrivera pas toutes seules.
00:40:55Je vais chercher de l'aide.
00:41:07Non.
00:41:12Je vais y aller.
00:41:15Attendez-moi dehors, s'il vous plaît.
00:41:18Je... Je sais pas quoi faire.
00:41:20J'ai peur.
00:41:22Gardez un oeil sur elle.
00:41:44Hé, Gorov ! Il va répondre, bon sang !
00:41:51J'ai rappelé l'ascenseur. Il lui faudra environ une heure pour arriver... jusqu'ici.
00:42:05Olga ?
00:42:20Oh...
00:42:51Hé, Gorov ! Hé, Gorov ! Faites-moi un rapport !
00:42:54Il y a de la lumière partout ! On voit que dalle !
00:42:57Hé, Gorov !
00:42:58On se replie ! On se replie ! Non, non !
00:43:00Hé, Gorov !
00:43:03Anna, j'espérais que vous remonteriez par le tunnel pour sortir d'ici.
00:43:10Mais vous ne l'avez pas fait.
00:43:12Oh, merde...
00:43:14Il va faire sauter le tunnel.
00:43:16Vous ne me laissez pas le choix.
00:43:17Anna...
00:43:19Tant qu'on dirait bien que nous allons tous rester coincés ici, à jamais...
00:43:26Je vous prie de me pardonner pour ce que j'ai fait.
00:43:32Bien que certains d'entre vous soient coupables de bien vivre.
00:43:44Anna...
00:43:47Anna...
00:44:17Anna !
00:44:35Hé, ça va ?
00:44:37Je sais. On a connu mieux.
00:44:45Allez.
00:44:48Allez.
00:44:59L'explosion a endommagé la pompe à pression.
00:45:02Et ça, c'est nous dans une heure.
00:45:05On va être écrasés.
00:45:09Hé, Gorov ! Vous m'entendez ? À vous !
00:45:11À vous !
00:45:15Le sas n'a pas l'air endommagé.
00:45:18Il faut qu'on aille chercher, Gorov.
00:45:20Oh, sérieusement...
00:45:22Vous croyez vraiment que vos hommes vont se faire botter le cul par un homme de 60 ans ?
00:45:31Vous avez fini ?
00:45:37C'est vrai qu'il vous a déjà baisé... deux fois.
00:45:42C'est…
00:45:46...
00:45:49...
00:45:52Mikif !
00:45:54Ça suffit.
00:46:03On va remonter par le tunnel.
00:46:05Soyez prêt... dans cinq minutes.
00:46:08Colonel...
00:46:09J'aimerais envoyer mes hommes pour chercher Igorov.
00:46:14On va remonter.
00:46:17C'est un ordre, Major.
00:46:24Faut s'occuper de la fille infectée.
00:46:33Je vais vous aider.
00:46:40Je suis désolé.
00:46:42Vous en faites pas, c'est rien.
00:46:45Surtout vous en faites pas. On va s'en sortir ensemble.
00:46:49Vous croyez ?
00:46:51Bien sûr. C'est un ordre du colonel.
00:47:09On a un problème à l'infirmerie. Ramenez-vous par ici. Vite. Terminé.
00:47:39C'est bon.
00:48:09C'est bon.
00:48:40Bon sang, elle est encore vivante. Vous avez déjà vu un truc pareil ?
00:48:50N'entrez pas.
00:48:56C'est Olga. Elle s'est échappée.
00:49:02Venez, restons pas là.
00:49:10On est dans une zone contaminée et sans protection.
00:49:14Prélevez des échantillons.
00:49:36Dépêchez-vous.
00:49:40Je vais vous aider. Tenez la fiole.
00:49:44Tchécoslovaquie ?
00:49:47Bulgarie ?
00:49:55Venez vite ! Venez !
00:50:01N'ouvrez pas. On va infecter toute la station.
00:50:04On va trouver une solution.
00:50:09On y va.
00:50:39On y va.
00:50:40On y va.
00:50:41On y va.
00:50:42On y va.
00:51:07Mon système nerveux est totalement déréglé.
00:51:10Ma température est anormale. Quelque chose contrôle mes muscles.
00:51:16J'ai tellement froid. Je peux pas m'arrêter de marcher. Je peux pas.
00:51:26Je sens votre chaleur.
00:51:41Non !
00:51:43Non !
00:52:10Non !
00:52:40Non !
00:52:42Non !
00:53:10Dans ce bas monde, il n'y a jamais rien eu de pire que de trahir ses principes.
00:53:41Attendez, avant d'ouvrir.
00:53:47Je vais compter jusqu'à cinq.
00:53:50Un.
00:53:52Deux.
00:53:54Trois.
00:53:56Quatre.
00:53:57Cinq.
00:53:58Ouvrez !
00:54:03Prenez ça. Faut désinfecter mes vêtements.
00:54:05Vite.
00:54:06Tournez-vous !
00:54:37Il faut y aller.
00:54:48Alors, vous avez les échantillons ?
00:54:51Il lui faut un médecin, bon sang !
00:55:00Kira m'a attaqué.
00:55:03Dans le labo.
00:55:10Je dois savoir si vous êtes infecté.
00:55:13Comme si...
00:55:15c'était pas...
00:55:17évident.
00:55:26Anna, pourquoi est-ce que Kira vous a attaqué ?
00:55:30Elle ne contrôlait plus son corps.
00:55:35Ça ressemble un peu au cordyceps, donc en réalité...
00:55:39ça n'a rien... de surnaturel.
00:55:49Il est temps de partir.
00:55:52Je ne peux pas...
00:55:54Je ne peux pas...
00:55:56Je ne peux pas...
00:55:58Il est temps de tout me dire.
00:56:09Ce champignon...
00:56:12force les fourmis...
00:56:14à retourner dans leur nid.
00:56:17Puis une fois là-bas...
00:56:20il libère...
00:56:21les spores...
00:56:23pour infecter...
00:56:24les autres fourmis.
00:56:29Vous savez que je vais devoir rester.
00:56:33Faites le bon choix, vous devez...
00:56:36Vous devez faire sortir tout le monde.
00:56:40Vous êtes la seule qui l'écoutera.
00:56:43Peut-être.
00:56:46Je ferai ce que je peux.
00:56:49J'aurais vraiment aimé...
00:56:51J'aurais vraiment aimé...
00:56:54vous rencontrer dans d'autres circonstances.
00:56:58Merci.
00:57:02De m'avoir sauvée.
00:57:15Ce qui signifie...
00:57:18Colgar.
00:57:20Et retourner au nid.
00:57:40Il faut qu'on parle.
00:57:51J'ai compris ce qui se passe.
00:57:53Olga...
00:57:55Elle arrêtait pas de dire qu'elle avait froid.
00:57:57Je pensais que c'était à cause de la fièvre.
00:58:01Mais en fait, c'était le parasite qui avait froid.
00:58:04C'est son point faible.
00:58:05Avec un porteur à sang chaud, il est indestructible.
00:58:09Mais si le porteur meurt dans un environnement froid...
00:58:16le parasite meurt avec lui.
00:58:21L'hôte lui sert à étendre sa colonie.
00:58:26On peut le détruire grâce au permafrost.
00:58:29Génial.
00:58:34Colonel ?
00:58:39Des suggestions ?
00:58:41Évacuez tous les survivants de la station.
00:58:45Rappelez l'équipe d'Egorov et envoyez une unité spéciale bien équipée.
00:58:49Pour évacuer le Major.
00:58:52Je vais rester avec lui pour essayer de maîtriser son état jusqu'à ce qu'ils arrivent.
00:58:56Personne ne va venir.
00:58:59Dans cinq heures, la station sera fermée...
00:59:04indéfiniment.
00:59:07Très bien.
00:59:09Je sais que je suis responsable de cet échec.
00:59:12Mais il est absolument inconcevable d'emmener ces échantillons à la surface.
00:59:16Reprenez vos esprits.
00:59:18Kira...
00:59:21et Olga seraient peut-être encore en vie...
00:59:24si vous m'aviez laissé les soigner.
00:59:29L'homme qui a essayé de m'aider est maintenant à mort vivant.
00:59:34Combien doivent encore mourir pour qu'on accepte de voir la réalité ?
00:59:39On fait pas la guerre, là !
00:59:42Vous vous trompez.
00:59:46C'est bien la guerre.
00:59:49Notre mère patrie est en train de s'effondrer en ce moment même.
00:59:54Il nous faut une arme...
00:59:56qui nous permette d'assurer une domination militaire indiscutable.
01:00:01Si notre pays venait à s'effondrer...
01:00:04alors tous ceux...
01:00:06qui sont morts pour lui...
01:00:09seraient morts en vain.
01:00:11Si on échoue maintenant...
01:00:16tous les gens qui sont morts ici seront morts pour rien.
01:00:26Je pense que cette fois vous vous trompez.
01:00:32Je ne compte pas changer d'avis, Anna.
01:00:38On a un échantillon vivant...
01:00:40et on peut le ramener à la surface dans une combinaison de protection.
01:00:43Faites qu'il survive jusqu'à Moscou.
01:00:48Il y a des gens là-haut.
01:00:51Vous allez le mener tout droit au nid.
01:00:59Faites-le.
01:01:13Merci.
01:01:17Je n'ai pas eu le choix.
01:01:19Je sais.
01:01:21Vous faites votre devoir.
01:01:25Anna, est-ce que...
01:01:27j'ai une chance de survivre jusqu'à Moscou ?
01:01:39Je vais prendre une douche.
01:01:41Je vais prendre ça pour un bruit.
01:01:49Je vous demande juste une chose.
01:01:51Je veux que personne ne meurt à cause de moi.
01:01:54Vous me recevez ? Est-ce que vous me recevez ?
01:01:57Egorov, vous me recevez ? Vous êtes où ?
01:02:03On se rappelait !
01:02:05C'est derrière nous !
01:02:07Egorov, faites un rapport.
01:02:09Si vous m'entendez, n'ouvrez pas le sas.
01:02:11Restez à l'intérieur, même si c'est nous dehors.
01:02:14Je répète, n'ouvrez surtout pas !
01:02:23Egorov !
01:02:26Egorov !
01:02:29On doit l'aider.
01:02:31Vous n'avez pas entendu ce qu'il a dit ?
01:02:33Ne surtout pas ouvrir !
01:02:35Ce sont mes hommes, là-dedans.
01:02:37Je ne les abandonnerai pas.
01:02:39Ouvrez les portes.
01:02:41Ressaisissez-vous.
01:02:43Il n'y a rien à faire pour agiter.
01:02:45C'est trop tard. On a des vivants ici.
01:02:47Calmez-vous, vous avez une mission précise.
01:02:49Vous allez faire ce qu'on vous dit.
01:02:51Vos hommes connaissaient les risques et les ont acceptés.
01:02:53Là, on doit avancer.
01:02:55Ouvrez ces portes !
01:02:57Mais vous allez ouvrir ces portes, enfin !
01:02:59On ne peut pas rester dans le module.
01:03:02Plus on traîne,
01:03:06plus nos chances de survie diminuent.
01:03:28Major, on va le ramener.
01:03:58On va le ramener.
01:04:28On va le ramener.
01:04:58On va le ramener.
01:05:29On doit fermer les portes.
01:05:31Non, on doit attendre.
01:05:35Quoi ?
01:05:37Mais attendre quoi ?
01:05:39Regardez !
01:05:45Qu'est-ce qui se passe ?
01:05:50C'est qui ?
01:05:52C'est qui ?
01:05:54C'est qui ?
01:05:56C'est qui ?
01:05:58C'est le sergent.
01:06:02Qu'est-ce qu'il y a ?
01:06:04Vous tiriez sur quoi ?
01:06:06Je ne sais pas.
01:06:08Mais c'était balèze. J'ai vidé mon chargeur.
01:06:11Et le tunnel s'est effondré.
01:06:14Putain, s'il n'y a plus de tunnel et qu'on n'a pas la clé de l'ascenseur, on est foutus.
01:06:21Il respire.
01:06:28Il respire.
01:06:59Il respire.
01:07:21J'ai eu bout ! J'ai eu bout ! Le bout du tunnel !
01:07:28Un truc nous a attaqués là-dedans.
01:07:33On vous a dit de ne pas ouvrir la porte, maintenant il sait où on est.
01:07:55La porte va tenir ? On va bientôt le savoir.
01:08:10Par ici ! Par ici ! Allez, allez, allez !
01:08:24A droite ! Allez !
01:08:36On ne peut pas aller plus loin, on est coincés.
01:08:41Ça rapproche !
01:08:57Ça rapproche !
01:09:27Mais on n'a pas la clé ! Laissez-moi réfléchir !
01:09:43Je pense pouvoir le faire descendre.
01:10:01Concentrez-vous.
01:10:03On va sortir d'ici, tous ensemble.
01:10:08Non, c'est trop tard. Je le sens au moins.
01:10:15Je vais rester de ce côté, pour que vous puissiez revenir.
01:10:21Plus vite ! Je vais le faire tomber.
01:10:24J'espère que les freins d'urgence tiendront le coup.
01:10:28Il faut partir, maintenant.
01:10:38Big Daddy, dégage de là.
01:10:40Non, Major. On va faire front, tous ensemble.
01:10:44Un pour tous et tous pour un.
01:10:50Ne nous enterrez pas trop tôt, hein ? Allez !
01:10:55Bougez vos yeux. Le temps presse.
01:11:09J'ai fini. Venez, vite !
01:11:17Bonne chance, Major.
01:11:21Major.
01:11:23Allez-y.
01:11:32Madame.
01:11:37Yugoslavie.
01:11:42À mon retour, je vous le dirai.
01:11:47Ça marche.
01:11:503, 2, 1.
01:12:20C'est bon.
01:12:50C'est bon.
01:13:20C'est bon.
01:13:50C'est bon.
01:14:20Je m'attendais à ce qu'il fasse un peu plus chaud, ici.
01:14:50Vous pensez qu'il fait combien ?
01:14:58Ça ne peut pas descendre en dessous de moins 15. C'est la limite du système.
01:15:02C'est bon.
01:15:04C'est bon.
01:15:06C'est bon.
01:15:08C'est bon.
01:15:10C'est bon.
01:15:12C'est bon.
01:15:14C'est bon.
01:15:16C'est bon.
01:15:18Ça ne peut pas descendre en dessous de moins 15. C'est la limite du système.
01:15:26Il n'y a plus rien.
01:15:30Pas d'infectés, pas de corps.
01:15:36Toute ma vie, j'ai rêvé de construire cette station.
01:15:43Et maintenant, mon seul désir est de parvenir à la fin.
01:15:47Je ne peux plus.
01:15:49Je ne peux plus.
01:15:51Je ne peux plus.
01:15:53Je ne peux plus.
01:15:55Je ne peux plus.
01:15:57Maintenant, mon seul désir est de parvenir à la détruire.
01:16:06Personne n'a compris de quoi il s'agissait vraiment.
01:16:12Je suppose qu'il y a quelques millions d'années,
01:16:15l'ère glaciaire a empêché cette chose de contaminer la planète entière.
01:16:28Tôt ou tard,
01:16:30l'entité comprendra que le permafrost a des limites.
01:16:35On ne pourra plus la contenir.
01:16:40Non seulement elle prend le contrôle des systèmes musculaires énervés,
01:16:45mais elle a aussi appris à fusionner les corps pour générer plus de chaleur et de puissance.
01:16:51Maintenant, tout ce qu'il me reste à faire est de voir ça une dernière fois,
01:16:56avant de mourir.
01:17:03C'est toujours aussi beau.
01:17:21Tous les systèmes de refroidissement sont défectueux, et sans ça, les combis servent à rien.
01:17:27Il a perdu beaucoup de sang. Il n'a pas pu aller bien loin.
01:17:31C'est trop loin dans tous les cas.
01:17:33Il fait 200 degrés là-dedans.
01:17:35C'est un four.
01:17:38En théorie,
01:17:40on peut survivre
01:17:42à cette température pendant un certain temps.
01:17:46L'année dernière, un pauvre gars est sorti avec un système de refroidissement foireux.
01:17:50Cinq minutes plus tard, on a dû lui retirer sa combinaison,
01:17:53et sa peau avec.
01:17:56Cinq minutes...
01:18:07Hé !
01:18:08Hé, Anna, n'y pensez même pas !
01:18:12Laissez-nous.
01:18:18Grigorieff avait raison.
01:18:20Rien de tout ça ne doit sortir d'ici.
01:18:24Si je survis,
01:18:26je ne pourrai pas garder le silence.
01:18:33Je ne peux pas.
01:18:36Je ne peux pas.
01:18:39Je suis et je reste un officier.
01:18:47Fedorova,
01:18:49les gens là-haut
01:18:51ont encore besoin de vous.
01:19:01Quand vous remonterez à la surface,
01:19:04demandez à voir le général.
01:19:08Il s'occupera de vous.
01:19:14Anna, je sais que je peux vous faire confiance.
01:19:18Je vais tenter d'être de retour dans cinq minutes.
01:19:27Trois minutes.
01:19:33Tout s'est passé bien.
01:19:36Tous ces gens...
01:19:40Grigorieff, ils ont tout sacrifié.
01:19:43Leur vie.
01:19:46Pour que personne ne découvre ce qui s'est passé ici.
01:19:49Grigorieff était cinglé, malheureusement.
01:19:52Mais il avait raison.
01:19:56Si jamais on s'en sort,
01:19:59personne ne doit parler
01:20:01de tout ce qui est arrivé ici.
01:20:03La station est foutue.
01:20:05Qu'est-ce que ça change ?
01:20:07On ne peut pas sortir sans la clé.
01:20:11Un jour,
01:20:13quelqu'un viendra ici.
01:20:16Ils voudront étudier ça
01:20:18et l'exploiter.
01:20:20Et ce sera une catastrophe.
01:20:22Oui, vu comme ça,
01:20:25autant se taire.
01:20:29Et dire que je rêvais
01:20:31de devenir un grand scientifique ici.
01:20:39Maintenant, tout ça semble si absurde.
01:20:45Oui, personne ne doit savoir.
01:20:53Les gens doivent toujours être notre priorité.
01:20:56Ils ne vont quand même pas nous laisser ici, n'est-ce pas ?
01:21:26Alors ?
01:21:32Qui sera le prochain ?
01:21:56Anna, attendez !
01:21:59Faites pas ça !
01:22:03Anna !
01:22:26Anna !
01:22:56Anna !
01:23:26Anna !
01:23:56Sous-titrage ST' 501
01:24:26Sous-titrage ST' 501
01:24:56Sous-titrage ST' 501
01:25:26Sous-titrage ST' 501
01:25:44C'était vraiment de la folie, Anna.
01:25:47Donnez-moi la clé, s'il vous plaît.
01:25:52Peter.
01:25:54Non.
01:25:55Donne.
01:25:58Je suis très sérieux.
01:26:02Peter.
01:26:10Peter, t'es qu'un enfoiré.
01:26:12Ah ouais ?
01:26:15Et Grigorieff, on en parle ?
01:26:18Je sentais qu'il cachait quelque chose d'incroyable ici,
01:26:22mais je m'attendais pas à ça.
01:26:27De quoi est-ce que vous parlez ?
01:26:29Je l'ai vu.
01:26:32Ce serait la fin de l'humanité.
01:26:36Oui, cette possibilité existe,
01:26:38mais je pourrais la contrôler.
01:26:41Ça sera ma plus grande découverte.
01:26:46Et tout le monde connaîtra mon nom.
01:26:50Je pourrais encore avoir besoin de vous.
01:26:57Il me faut cette clé.
01:27:14Vous devriez pas faire ça.
01:27:19C'est pas possible.
01:27:50Nicolai.
01:27:54Toi d'abord.
01:27:57Peter.
01:28:00Va te faire foutre.
01:28:19C'est bien.
01:28:49C'est pas possible.
01:29:19C'est pas possible.
01:29:49Où est Nicolai ?
01:29:51Probablement mort.
01:29:56Peut-être que vous devriez...
01:29:58aller voir.
01:30:01Vous en faites pas, Anna.
01:30:03Je vous enverrai de l'aide.
01:30:05Dès que possible.
01:30:19Anna !
01:30:49Anna !
01:31:20Anna !
01:31:36Merde.
01:31:49Merde.
01:32:19Merde.
01:32:49Merde.
01:33:19Merde.
01:33:49Merde.
01:34:19Merde.
01:34:49Merde.
01:35:20Merde.
01:35:23Merde.
01:35:26Merde.
01:35:29Merde.
01:35:32Merde.
01:35:35Merde.
01:35:38Merde.
01:35:41Merde.
01:35:44Merde.
01:35:46Merde.
01:35:58Anna ?
01:36:05Où est Peter ?
01:36:08Il a décidé de rester.
01:36:16Il a décidé de rester.
01:36:46Merde.
01:37:16Merde.
01:37:18Merde.
01:37:20Merde.
01:37:22Merde.
01:37:24Merde.
01:37:26Merde.
01:37:28Merde.
01:37:30Merde.
01:37:32Merde.
01:37:37Ils sont coincés dans le couloir.
01:37:46Vite.
01:38:00Allez.
01:38:02Putain.
01:38:04Allez.
01:38:07Ils se tirent.
01:38:17Merde.
01:38:19Merde.
01:38:26Anna.
01:38:46Merde.
01:38:48Merde.
01:38:50Merde.
01:38:52Merde.
01:38:54Merde.
01:38:56Merde.
01:38:58Merde.
01:39:00Merde.
01:39:02Merde.
01:39:04Merde.
01:39:06Merde.
01:39:08Merde.
01:39:10Merde.
01:39:12Merde.
01:39:14Putain.
01:39:17C'est quoi ça ?
01:39:21Pute.
01:39:23Merde.
01:39:26Merde.
01:39:28Merde.
01:39:32Merde.
01:39:34Merde.
01:39:36Merde.
01:39:38Merde.
01:39:40Merde.
01:39:42Faites... quelque chose...
01:40:06Par pitié...
01:40:12...
01:40:26On remonte pas.
01:40:34C'est beaucoup trop risqué.
01:40:38Je vous en prie, Anna.
01:40:43Pensez aux gens qui sont à la surface.
01:40:47Je ne peux pas... crever ici.
01:41:13On doit faire en sorte que l'ascenseur s'écrase.
01:41:17Faut taper le mauvais code trois fois de suite.
01:41:42...
01:42:06Anna...
01:42:08...
01:42:35Je sens votre présence. Au revoir, Anna.
01:42:55Jugoslavie...
01:43:05Faites s'écraser... l'ascenseur.
01:43:35...
01:43:45Anna...
01:43:47...
01:44:16...
01:44:39...
01:44:48Apparemment, un lieu décalciné.
01:44:50Veuillez rester ici jusqu'à ce que le module atteigne la surface.
01:44:54...
01:45:23...
01:45:41Séquence terminée. Ne le cessez, restons.
01:45:45...
01:46:14...
01:46:42Séquence terminée. Ne le cessez, restons.
01:46:46...
01:47:16...
01:47:36Séquence évoluée. Automatisme activé.
01:47:41...
01:47:42Contrôle pour enclencher.
01:47:44...
01:47:45Un...
01:47:46...
01:47:47Quatre...
01:47:48...
01:47:49Trois...
01:47:50...
01:47:51Deux...
01:47:52...
01:47:53Un...
01:47:54...
01:47:55...
01:48:19Préparez l'hélicoptère. On a une survivante.
01:48:22Je le répète, on a une survivante. Terminé.
01:48:40Vite ! Aidez-la !
01:48:44Personne ne bouge !
01:48:47Ne tirez pas ! Il nous la faut vivante !
01:48:51Arrêtez le camion !
01:48:54Arrêtez le camion !
01:48:56Ne tirez pas !
01:48:58Arrêtez ! Laissez-moi partir !
01:49:00Laissez-la !
01:49:01Pas un pas de plus ! Je vous ai dit de la laisser !
01:49:20...
01:49:40La situation est sous contrôle.
01:49:46On peut vous aider.
01:49:48Il faut vous calmer.
01:49:54Posez la grenade !
01:49:57Posez cette putain de grenade !
01:50:02Allez ! Dépêchez-vous, bordel !
01:50:08...
01:50:09...
01:50:10...
01:50:11...
01:50:12...
01:50:13...
01:50:14...
01:50:15...
01:50:16...
01:50:17...
01:50:18...
01:50:19...
01:50:20...
01:50:21...
01:50:22...
01:50:23...
01:50:24...
01:50:25...
01:50:26...
01:50:27...
01:50:28...
01:50:29...
01:50:30...
01:50:31...
01:50:32...
01:50:33...
01:50:34...
01:50:35...
01:50:36...
01:50:37...
01:50:38...
01:50:39...
01:50:40...
01:50:41...
01:50:42...
01:50:43...
01:50:44...
01:50:45...
01:50:46...
01:50:47...
01:50:48...
01:50:49...
01:50:50...
01:50:51...
01:50:52...
01:50:53...
01:50:54...
01:50:55...
01:50:56...
01:50:57...
01:50:58...
01:50:59...
01:51:00...
01:51:01...
01:51:02...
01:51:03...
01:51:04...
01:51:05...
01:51:06...
01:51:07...
01:51:08...
01:51:09...
01:51:10...
01:51:11...
01:51:12...
01:51:13...
01:51:14...
01:51:15...
01:51:16...
01:51:17...
01:51:18...
01:51:19...
01:51:20...
01:51:21...
01:51:22...
01:51:23...
01:51:24...
01:51:25...
01:51:26...
01:51:27...
01:51:28...
01:51:29...
01:51:30...
01:51:31...
01:51:32...
01:51:33...
01:51:34...
01:51:35...
01:51:36...
01:51:37...
01:51:38...
01:51:39...
01:51:40...
01:51:41...
01:51:42...
01:51:43...
01:51:44...
01:51:45...
01:51:46...
01:51:47...
01:51:48...
01:51:49...
01:51:50...
01:51:51...
01:51:52...
01:51:53...
01:51:54...
01:51:55...
01:51:56...
01:51:57...
01:51:58...
01:51:59...
01:52:00...
01:52:01...
01:52:02...
01:52:03...
01:52:04...
01:52:05...
01:52:06...
01:52:07...
01:52:08...
01:52:09...
01:52:10...
01:52:11...
01:52:12...
01:52:13...
01:52:14...
01:52:15...
01:52:16...
01:52:17...
01:52:18...
01:52:19...
01:52:20...
01:52:21...
01:52:22...
01:52:23...
01:52:24...
01:52:25...
01:52:26...
01:52:27...
01:52:28...
01:52:29...
01:52:30...
01:52:31...
01:52:32...
01:52:33...
01:52:34...
01:52:35...
01:52:36...
01:52:37...
01:52:38...
01:52:39...
01:52:40...
01:52:41...
01:52:42...
01:52:43...
01:52:44...
01:52:45...
01:52:46...
01:52:47...
01:52:48...
01:52:49...
01:52:50...
01:52:51...
01:52:52...
01:52:53...
01:52:54...
01:52:55...
01:52:56...
01:52:57...
01:52:58...
01:52:59...
01:53:00...
01:53:01...
01:53:02...
01:53:03...
01:53:04...
01:53:05...
01:53:06...
01:53:07...
01:53:08...
01:53:09...
01:53:10...
01:53:11...
01:53:12...
01:53:13...
01:53:14...
01:53:15...
01:53:16...
01:53:17...
01:53:18...
01:53:19...
01:53:20...
01:53:21...
01:53:22...
01:53:23...
01:53:24...
01:53:25...
01:53:26...
01:53:27...
01:53:28...
01:53:29...
01:53:30...
01:53:31...
01:53:32...
01:53:33...
01:53:34...
01:53:35...
01:53:36...
01:53:37...
01:53:38...
01:53:39...
01:53:40...
01:53:41...
01:53:42...
01:53:43...
01:53:44...
01:53:45...
01:53:46...
01:53:47...
01:53:48...
01:53:49...
01:53:50...
01:53:51...
01:53:52...
01:53:53...
01:53:54...
01:53:55...
01:53:56...
01:53:57...
01:53:58...
01:53:59...
01:54:00...
01:54:01...
01:54:02...
01:54:03...
01:54:04...
01:54:05...
01:54:06...
01:54:07...
01:54:08Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:54:38Avec le soutien de Denix
01:54:41Merci à mes Tipeurs...
01:55:08Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée