• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est la fin de Soudal !
00:02Non !
00:03C'est la fin de Soudal !
00:05Non !
00:06C'est la fin de Soudal !
00:08Non !
00:09C'est la fin de Soudal !
00:11Non !
00:12C'est la fin de Soudal !
00:14Non !
00:15C'est la fin de Soudal !
00:17La question que je veux savoir c'est que tous mes expériences détructives que vous envoyez ici pour faire de la merde,
00:22d'où vous les obtenez s'il vous plaît ?
00:24Vous êtes le so-callé scientifique démoniaque, pourquoi ne vous en faites pas ?
00:27Qu'en pensez-vous ?
00:28Vous ne faites rien avec eux, ils vont juste se dépêcher.
00:30Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:31Je les ai créés, je les ai précieusement créés.
00:33Ah, mais vous ne pouvez même pas vous rappeler les premières expériences que nous avons créées.
00:37Oh, bien sûr, celle-là...
00:39jouait de la musique à l'envers, oui ?
00:41Pas vraiment, Jamba.
00:42Peut-être que je vais vous le dire.
00:44C'est la première expérience que j'ai créée.
00:46C'est la première expérience que j'ai créée.
00:48Jouait de la musique à l'envers, oui ?
00:50Pas vraiment, Jamba.
00:51Peut-être que je vais vous le dire.
01:03Vous jouez vraiment de la guitare électrique, tôt le matin de lundi,
01:06ou c'est juste un mauvais rêve ?
01:07Vous ne rêvez pas, nous bougeons et grouillons.
01:13Ok...
01:18Ok, maintenant vous êtes troncifiés.
01:22Ok, maintenant personne ne me réveille jusqu'à au moins lundi.
01:30Maintenant, que faites-vous ?
01:32Mon projet de science.
01:34C'est le travail de maison que vous avez assigné, vous vous souvenez ?
01:36J'ai oublié...
01:37Le projet de motion perpétuelle.
01:39Ecoutez, ne vous en faites pas pour le moment.
01:41Sortez et jouez.
01:43Je ne devrais pas, j'ai beaucoup de choses à faire.
01:46Ne vous en faites pas, je les ferai pour vous.
01:48Je ne sais pas...
01:49Je vous ai dit que je les ferai et je les ferai.
01:51Ok, et terminez ma machine de motion perpétuelle.
01:54Et mapez le sol.
01:57Ne vous empêchez pas.
02:05Quand avez-vous appris à parler tantalogue si bien ?
02:07C'est ce qu'on appelle être sensible à d'autres cultures.
02:10Maintenant, prenez ce fric et sortez !
02:16La paix est la dernière chose.
02:21Un délivery spécial pour Tiger Lily Sakai.
02:24C'est un livre, n'est-ce pas ?
02:26Signez ici, s'il vous plaît.
02:27Oui, j'adore la littérature.
02:29Eh bien, dans ce cas, vous voulez entendre un peu de ma poésie.
02:35Il ne faut pas y avoir plus d'interruptions.
02:38Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
02:40Je viens de vérifier, madame.
02:42Est-ce que tout va bien ici ?
02:43Je me suis dit que vous étiez tout seul et que je devais vous regarder.
02:47Tout va bien, merci.
02:49J'étais juste curieuse, qui t'a dit de me regarder ?
02:52Yuna, madame.
02:53N'est-ce pas une amie ?
02:57Eh bien, je pense que je vais y aller.
02:59Attendez, Yuna. Vous êtes tellement épuisée.
03:02D'accord, c'était mignonne, mais elle l'a mérité.
03:05Tartamoule.
03:07Gligli, qu'est-ce qui prend si longtemps ?
03:09Qu'est-ce que je dois porter ? Qu'est-ce que je dois porter ? Je ne peux pas décider.
03:12Je commence à grandir.
03:14Ah, arrêtez-moi !
03:15Je serai là-bas dès que je trouverai le bon vêtement.
03:18Oh, ce problème de trouver des vêtements pour où acheter des vêtements, c'est inexplicable pour moi.
03:25Partez, grande espèce inconnue de bug.
03:29Hein ?
03:30Non, ce n'est pas un bug, c'est un expériment génétique de mien.
03:33Mais lequel ? J'oublie, qu'est-ce que Hamsterville a dit ?
03:38Ah, je me souviens maintenant.
03:40Non, non, partez !
03:45Shrinkage !
03:46D'accord, je suis prête !
03:48Allons-y, Jamba !
03:49Hein ? Où est-il ?
03:50Je suis là-bas, là-bas !
03:52Bien, j'aime ça !
03:53Il m'accroche, il m'accroche, et puis il disparaît.
03:55D'accord, je vais juste aller acheter sans lui.
03:58Attends, je suis là-bas, toi, bête !
04:01Non, attends ! Gligli !
04:07Premier expériment. J'ai donné à lui l'abilité de diminuer son objectif.
04:10Je n'ai jamais pensé que son objectif serait Jamba.
04:13Attends jusqu'à ce que je t'attrape, 001.
04:15Je vais t'apprendre à manger la mauvaise main du génie qui t'a fait...
04:20Hein ? Pogo !
04:24Hey, hey, c'est Jamba !
04:26S'il vous plaît, arrêtez de polariser la tête !
04:30D'accord, j'ai fini de jouer.
04:31Je dois trouver 001 et reverser les Shrinkages Inconnus.
04:37Oui, oui !
04:42Tu l'as cassé ?
04:43Où dois-je aller pour avoir du paix et de la paix ici ?
04:46Je veux dire, es-tu obnoxieux à cause de quelque chose ou ça vient naturellement ?
04:50Tu devrais être sur le sol !
04:52Je suppose que je serai sur le sol avec toi, comment ça ?
04:55As-tu jamais pensé à la thérapie d'anger ?
04:58Qu'est-ce que tu penses que c'est ?
05:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:04J'en ai marre !
05:06Ne bouge pas, 001 !
05:14Reste calme, toi, petite bête bleue !
05:19Oh non ! 626, attention !
05:23Tu es en retard !
05:31Tu es en feu !
05:32Attends, tu n'as rien vu.
05:43Stitch, tu es énorme !
05:44Maga, tu es vraiment petit !
05:48Akata, cousin Shrink !
05:55Tout ça c'est de ta faute !
05:57Qu'ai-je fait ?
05:58Tu es le seul avec tous ces cousins bizarres qui tombent sans précaution et qui m'emmerdent !
06:06Akata !
06:08Petite dame, s'il te plaît, ne sois pas blessée !
06:10Chaba, merci que tu sois là !
06:12Nous pouvons utiliser un génie mauvais, tu vois, la chose la plus drôle s'est passée !
06:16S'il te plaît, pardonne l'expérience 001, il a été abandonné à un jeune âge.
06:20Il est là !
06:21001, en tant que ton créateur, je te commande immédiatement de reverser toutes les déformations !
06:27Son enfant très volontaire, depuis l'incident de la fermeture, est en sécurité.
06:30Ne t'inquiète pas, je vais l'attraper pour toi.
06:32Vraiment ?
06:33Ok, viens ici, petit délinquant !
06:42Chou, Skat, partez !
06:44Oh non, petite dame !
06:46J'ai dit, battez-le !
06:52Alors, tu veux jouer, hein ?
06:54Alors, tu veux jouer, hein ?
07:00Désolée, je ne suis pas blessée, mon chat de ferrel.
07:02Non, je suis bien, merci.
07:03Je suis bien aussi, par ailleurs.
07:05En fait, c'était un mongoose, pas un chat.
07:07Je me sens un peu désolée pour le pauvre gars.
07:09Mongoose, hein ?
07:10Elle est aussi une zoologiste expérimentée.
07:12Un, deux, un, deux !
07:14Prends-le et mets-le là-bas !
07:16Un, deux, un, deux !
07:18Faites attention, leurs sneakers pourraient nous frapper !
07:20Un, deux, un, deux !
07:21Prends-le et mets-le là-bas !
07:23Un, deux, un, deux !
07:27D'accord, vous imbéciles !
07:28Qui a appelé la pause ?
07:29Assez d'exercice.
07:30Qu'est-ce qu'il y a, d'ailleurs ?
07:32Blamez-le sur Tigerlily.
07:33Tigerlily ?
07:34Oh, vous voulez dire...
07:35C'est le gars !
07:37C'est tellement cool !
07:38C'est smart et bien regardé et cool !
07:40Ouais !
07:41Vous l'avez laissée sortir.
07:42Oh.
07:43Quoi ?
07:44Ce n'est pas de sa faute, vraiment.
07:46Le pauvre gars ne peut pas aider quand elle est née.
07:48Mais je suis beaucoup plus jeune et beaucoup plus jolie, n'est-ce pas ?
07:50Eh bien, tu es certainement plus jeune.
07:52Mais plus jolie ?
07:53Je ne sais pas.
07:54Et je serai toujours plus jolie. Pourquoi ?
07:56Parce que je garde la forme !
07:57Si je ne veux pas être jolie, je peux arrêter maintenant ?
07:59Tu sais quoi ?
08:00Quelqu'un devrait t'apprendre à être plus respectueuse de ses anciens
08:04et à choisir quelqu'un de son propre taille.
08:06Je ne vais pas être attirée par des minions qui n'ont pas d'endurance
08:09et qui n'ont pas de muscles, alors tu le fais aussi !
08:11Hey, qu'est-ce que...
08:12Aaaaaah !
08:13Aaaaaah !
08:14Aaaaaah !
08:15Aaaaaah !
08:16Aaaaaah !
08:17Aaaaaah !
08:18Aaaaaah !
08:19C'est mon tour !
08:20Oui, je veux dire, je ne sais pas...
08:22Fais-le encore et je...
08:29D'accord, tu l'as fait !
08:30Tu as juste mis un bug sur mon short !
08:32Ce n'était pas moi, ce n'était pas moi !
08:33C'était pas moi, ce n'était pas moi !
08:34Bien joué !
08:36Un banana peel, hein ?
08:37Oui.
08:38Je veux commencer un livre !
08:40Vous les garçons êtes tellement immatures !
08:41Vous avez raison, je suis mieux en train de travailler que moi-même !
08:44Aaaaaah !
08:49Penny ?
08:50Est-ce que ton visage fait mal ?
08:52Je sais, ce truc n'était pas là il y a un seconde !
08:55Aaaaaah !
08:56Je tourne lentement !
08:59Ça ne fait rien, Penny !
09:01C'est ça !
09:02Tu es en train de courir maintenant, n'est-ce pas ?
09:04T'es un perdant !
09:06Mais où vas-tu ?
09:08Ne t'inquiètes pas de nous,
09:09gros garçon !
09:10On va essayer de trouver Stitch's cousin Shrink
09:12et on se retrouve ici dans la forêt, d'accord ?
09:14Dis ça de nouveau, garçon !
09:16À plus, garçon !
09:17Gantoo !
09:18Tu as agi avant que mon plan parfait soit parfaitement planifié !
09:21Quel plan ?
09:22Shrink 626 ?
09:23Bon, depuis maintenant,
09:24il a été éliminé comme un mouche !
09:26Oui, mais où ?
09:27N'est-ce pas ton travail menial de le moniter sur ce moniteur ?
09:30J'ai besoin d'un nouveau verre,
09:31et tu m'as laissé perdre mon plan de vision !
09:33C'est le premium 27% !
09:35Tu l'as perdu, Gantoo !
09:37Tu l'as trouvé !
09:38C'est l'heure du déjeuner !
09:39C'est le déjeuner le plus important du jour !
09:41Arrête tes saletés stupides !
09:42Je veux trouver mon ennemi et le détruire !
09:44Tu es sûr ?
09:45La crème d'oignons est très délicieuse et bonne pour toi,
09:48remplie de bétacarotène et d'autres choses saines.
09:53Hey, là, Stitch !
09:54Hein ? Où ?
09:55Juste là, à l'extérieur de la bouche d'oiseau.
09:57C'est ce petit petit truc ?
09:59Gantoo, magnifiez !
10:00Tout de suite !
10:03C'est lui ! Bien joué, Ruben !
10:05Ou devrais-je vous appeler Hawkeye ?
10:07Ils disent que la bétacarotène est bonne pour ta vision.
10:09Tu en veux ?
10:10Bien sûr !
10:11Gantoo, mange aussi !
10:12Mais pourquoi, monsieur ?
10:13Pour améliorer notre vision,
10:14pour que nous puissions trouver le petit 626
10:16et tomber sur lui !
10:19Alors, pendant que nous cherchons ton cousin,
10:20veux-tu un peu d'amour ?
10:21Oui, s'il te plaît !
10:22Suis-moi.
10:37Oh, mon Dieu !
10:38Je ne me souviens plus de manger ça !
10:39Je vais te donner une chose, Big Ears.
10:41Au moins, tu aimes bien jouer au pranque !
10:43Je l'appelle le bonbon.
10:45Je vais prendre le rouge ?
10:46Ou le pâle daiquiri ?
10:47Oh, je ne sais pas trop sur la couture.
10:51Prêt pour plus de bonbons ?
10:54La chose la plus simple serait d'acheter les deux.
10:56Oh, mais Jumbo me tuerait !
10:57Oh, parfois, j'aimerais que la haute couture
10:59n'était pas tellement...
11:04Je ne suis pas fou du necklace.
11:06Deuxièmement !
11:07Alors, voyons ce que celui-ci fait.
11:09Celui-ci fait...
11:10Oh, qu'est-ce que...
11:11Qu'est-ce que c'est que ces cuillères françaises ?
11:20Et hop !
11:22Oh, le produit est vivant !
11:26Je suis un alien après mon propre cœur !
11:28Je l'ai vu !
11:32Comment aimes-tu mon pâle daiquiri ?
11:34Tu te demandes pourquoi c'est appelé pâle daiquiri ?
11:37Je ne pouvais vraiment pas m'inquiéter.
11:38C'est parce que quand tu essaies de voler, tu ne peux pas voler !
11:41Tu comprends ?
11:42C'est une petite blague, n'est-ce pas ?
11:46Gantu ! Il m'a insulté avec du café, gibberish !
11:49Il ne le fera jamais de nouveau.
11:54Pas de plus d'insultes, insultes 626 !
11:56Est-ce que c'est parce que Gantu pèse un gazillion de pouces
11:59et qu'il ne regarde jamais ses pieds ?
12:00Je pense que je vais le faire tomber sur toi pour toujours,
12:02alors je vais me séparer de ton bateau !
12:05Je rigole !
12:06D'accord, prends-le, Gantu, je veux que tu sois plus dégouté que dégouté !
12:09Compris.
12:12Quoi ? Où est-elle allée ?
12:13Vérifie entre tes doigts !
12:14Eww, c'est dégueulasse ! Comment est-ce qu'il est parti si vite ?
12:17Bonne chance de ne jamais le trouver de nouveau !
12:19L'effet de beta-quarantaine apparaît temporaire.
12:21Stitch, n'essaies pas de courir dans cette direction sans moi !
12:24Tu ne peux pas aller de cette façon !
12:25Passage !
12:26Je viens !
12:28Excusez-moi, mademoiselle.
12:30Qu'est-ce qui se passe ?
12:32Rien de bon, si Hamster est impliqué.
12:36Hey !
12:37Yuna !
12:39Ça a l'air d'être Stitch, n'est-ce pas ?
12:42Ici !
12:46Hey, ces petits gars sont mignons !
12:48Karka !
12:49Stitch ?
12:52Regarde ce qui s'est passé à Stitch !
12:53Et à Jumba et à Tiger Lily aussi ! C'est terrible !
12:56Qu'est-ce qu'on peut faire, Plikly ?
12:58Plus d'actions sans licence, hein ?
13:01Et celles-ci sont particulièrement mal faites.
13:03Les cheveux ressemblent tellement faibles.
13:05Ça me fait mal ! Ça me fait mal !
13:08Oh, mon Dieu ! C'est terrible !
13:10Pensez à tous les pauvres enfants qui sont à côté de ces petits jouets dégueulasses !
13:13Ce n'est pas un jouet, c'est Stitch !
13:15Ils ont tous été trompés par ce gars de cousin !
13:17Oh, ça ne m'inquiète pas, il n'est pas utile !
13:19On doit trouver Jumba !
13:20Attends ! Attends pour moi !
13:21Et après qu'on a été séparés du parc de trailers, on a dû vivre dans les bois !
13:24Quelle triste histoire !
13:26Oui, n'est-ce pas ?
13:27Je dirais !
13:28Prends un mini-Sammy !
13:29Merci beaucoup !
13:31Délicieux !
13:33En tout cas, maintenant vous savez pourquoi c'est un rêve qui se réalise !
13:36Une maison de ma propre maison !
13:38Ne vous attachez pas trop !
13:39Le garçon d'où nous l'avons emprisonné veut en revenir !
13:41Oui, mais je ne le retournerai jamais !
13:42Par ailleurs, où est le petit garçon qui m'a trompé ?
13:45Qu'est-ce que je devrais vous dire pour que vous puissiez reverser l'effet et détruire mon plan ?
13:48Quelle folle étape de folle que vous m'avez prise !
13:51Une étape géniale !
13:52Et mignonne aussi !
13:54J'adore juste cet overbite incroyable !
13:56Et ces oreilles rouges et la taille douce !
13:58Mon overbite, vraiment ?
13:59Eh bien, je suis très bon à écrire le centre cremeux à l'aide d'un sandwich comme des pâtes !
14:03Oh, calme-toi mon cœur, tu es trop !
14:06Vous avez entendu ? Elle veut 001 ! Où est-il ?
14:08Je ne sais pas.
14:10Il est dans la forêt.
14:11Mais comment est-ce que tout ça se passe avec votre plan parfait ?
14:13Est-ce que vous suggérez que le médecin ne sache pas ce qu'il fait ?
14:16Bien sûr que je sais ce que je fais !
14:18Je le fais et parfois après !
14:20Eh bien, vous aurez de la chance !
14:22J'ai vu Yuna et Stitch aller dans la forêt aussi !
14:24Quoi ?!
14:25Pourquoi vous ne m'avez pas dit ce petit délire ?
14:27Yuna, hein ?
14:29C'est parfait !
14:31Tu es sûr que Jumbo sera là, Stitch ?
14:33On a dit qu'avec Métion, il y a un arbre !
14:36Jumbo ? Jumbo, c'est nous !
14:38Si vous pouvez nous entendre, sortez ! Ou même si vous ne pouvez pas nous entendre !
14:41Rappelez-vous, Jumbo est aussi petit que Stitch en ce moment, alors faites attention où vous marchez !
14:45Jumbo ! Je ne veux pas que Jumbo soit là aussi, Jim !
14:47Regarde, il est là-bas !
14:50Qu'est-ce qu'il est coincé ?
14:53C'est une grosse trappe ! Sortez d'ici !
14:55C'est une trappe ?
14:56On peut dire que c'est une trappe, mais comment sortons-nous d'ici ?
15:01J'ai pensé que vous n'arriverez jamais ici !
15:03La trappe est pour vous, 626 !
15:05Si ce n'était pas pour Jumbo, laissez-le sortir !
15:07Vous êtes si dense ! Jumbo a été fait pour la trappe et il a fait son travail parfaitement !
15:14Maintenant, fille de Karate, donnez-moi 626 !
15:17Répétez et sortez !
15:19Ok, mais je reviendrai !
15:20Allons-y, vite !
15:22Flin ? Je n'ai rien à voir avec ça !
15:32Sasha, prends Stitch et cours !
15:35Mais Yuna...
15:36Juste, laissez-moi partir !
15:39La fille avec les cheveux noirs !
15:41Laissez-la partir !
15:42C'est bon, je pense que c'est plus une brunette.
15:44Qui s'en fout ? Laissez-la partir !
15:49C'est définitivement une brunette.
15:50Allez, finissez votre travail, vite !
15:52D'accord, n'admettez pas que j'ai raison, mais je le suis.
15:55Non !
15:56Là, vous devrez l'étaler avec une éponge.
15:58Vous l'avez fait ? Il a été écrasé ?
16:00Oh, oui. Regardez comment ses yeux sont en train de bouger.
16:03Quoi ? Il n'est rien mais un petit froguet !
16:06N'est-ce pas mignon ?
16:08C'est horrible ! Vous savez que ça doit être toxique !
16:11Une fois que vous êtes coincé, vous êtes vraiment coincé, n'est-ce pas ?
16:13Oh, ne faites pas ça !
16:15S'il vous plaît, oubliez-moi ! 001 est dans le quartier miniature !
16:19Un quartier miniature ici ?
16:20Faites attention !
16:21Toc, toc !
16:26Yuna !
16:27Oh, mon dieu !
16:28Tu as oublié tout sur moi, n'est-ce pas, Yuna ?
16:30Bienvenue dans mon domaine. Voyons comment tu aimes être petite.
16:34Tu sais, rien de cela aurait pu se passer si tu m'avais juste laissé dormir.
16:38Tu penses que tu peux t'échapper de moi si facilement ?
16:41Eh bien, tu ne peux pas !
16:42C'est elle qui s'échappe, pas moi !
16:44Attendez un instant, Docteur Hamsterville.
16:46Je veux voir combien de petits je peux faire ces gars.
16:49Tuez-les, Shuri !
16:52Non, attends ! Ne faites pas ça !
17:03Qu'est-ce qui se passe ?
17:05Il a été élevé encore !
17:06Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:08Deux ou plus de zappings vous font de plus en plus gros.
17:10J'aurais dû imaginer !
17:11Le négatif x le négatif est positif !
17:14Eh, qu'est-ce qui se passe avec moi ?
17:16Faites-moi aussi plus gros !
17:22On est en sécurité !
17:27C'est bien que j'aie acheté cette chaussure, hein ?
17:29Bien joué, Sasha. Je suis contente que je n'aie pas choisi la rouge.
17:32Est-ce que je peux m'aider un peu ici ?
17:34Mets-moi de retour à la normale, Yuna !
17:36Et moi !
17:38Et qu'est-ce que je reçois en retour ?
17:41Voici le délire. Je ne vais pas dire à personne...
17:44que vous n'avez pas fait vos affaires et que vous avez emprisonné Miss Kawasaki.
17:48Emprisonné ? Qui a emprisonné une emprisonnée ?
17:50C'était votre idée !
17:55Ok, je vais me reposer pour que personne ne me réveille !
17:58Ah, à la fin ! La paix et la silence !
18:02Bonjour, je suis à la maison !
18:04Tiger Lily, peux-tu m'aider avec le dîner ? Il me semble qu'on a quelques invités.
18:10J'ai faim, mais j'aurais dû rester petite !
18:13Pas du tout !
18:14Avec tous ces pranks que tu as faits en ville, tu devrais perdre quelques points.
18:17Ce n'était pas toi dans le cliché boutique, c'est ça ?
18:22J'ai dû acheter tout ce sac de vêtements que j'ai cassé et ils m'ont dit que j'étais polyester !
18:28Est-ce que j'ai le temps de sortir ? Laissez-moi voir.
18:31Berger !
18:34Berger ! Je t'ai dit de ne pas jouer avec cousin Shrink !
18:40Berger !
18:47Berger !

Recommandations