ReBoot ReBoot E013 – Identity Crisis, Part 2

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Guardian, pour mener et défendre, pour défendre mes nouveaux amis, leurs espoirs et leurs rêves, pour les défendre de leurs ennemis.
00:30Ils disent que l'utilisateur vit à l'extérieur de l'ennemi, et qu'il joue pour le plaisir. Personne ne le sait, mais j'ai l'intention de le découvrir.
00:43Reboot !
00:46La dernière fois sur Reboot.
00:48Qui est-ce ?
00:49On dirait que ton rêve est enfin réalisé, Dot.
00:51Fong, on collecte leurs numéros maintenant.
00:54Réconnaissez-vous libre !
00:57Restez exactement où vous êtes !
00:59Réconnaissez-vous libre !
01:00Réconnaissez-vous libre !
01:01Maintenant, qui serait folle suffisamment pour interrompre l'ordre et la calme de mon secteur ?
01:06Bob, Dot, qu'est-ce qui se passe ?
01:08Je suggère qu'on détruise l'esprit de cette matrice, une fois et pour toutes.
01:15Votre lutte pour l'indépendance est terminée.
01:19Non, c'est fini, tout.
01:22File enregistré.
01:25Ce que vous voyez, c'est une distorsion temporaire de la réalité.
01:30Le file est bien enregistré, monseigneur.
01:33C'était un honneur de vous trahir, mes amis.
01:36Et s'il vous plaît, appelez-moi Cyrus.
01:40C'est pas possible.
01:42La Funhouse !
01:44C'est mauvais.
01:46Très mauvais !
01:47Reboot !
01:53Oh, mon dieu !
01:54Vous croyez en ce dérangement ?
01:56Dot ?
01:57Hey !
01:58Un peu de patience !
01:59Je suis là !
02:00Je suis là !
02:01Je suis là !
02:02Je suis là !
02:03Je suis là !
02:04Je suis là !
02:05Je suis là !
02:06Je suis là !
02:07Je suis là !
02:08Hey !
02:09Sors de là, Dot !
02:11Tu vas pas rebooter ?
02:13Pour quoi ?
02:15Pour quoi ?
02:16Pour éviter d'être nullifiée !
02:17Pour gagner le jeu !
02:19D'accord, peu importe.
02:21Reboot.
02:27Tu es contente maintenant ?
02:28Allez !
02:35Ecoute, Dot.
02:36Tu dois juste oublier ce qui s'est passé.
02:37On a des problèmes et j'ai besoin de ton aide.
02:39Peut-être qu'il serait mieux sans mon aide.
02:41Attention !
02:51Les jeunes !
02:58Il se dirige vers le premier niveau.
03:00De ce côté.
03:01Pourquoi ne pas aller sans moi ?
03:03Partez !
03:07Hop-là !
03:25Tout se passe comme approché de fait dans ta mesures de grandeur.
03:29Bien.
03:31Je dois dire la même chose pour notre chière amie...
03:35Dot.
03:37Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
04:08We made it !
04:12The user's already reached the next level ! There isn't much time !
04:23We have to choose a door !
04:25Which one ?
04:27One leads to the final chamber, the others lead...
04:34Done ! It's all up to you !
04:38It's all up to me, just like it was before, and I blew it ! I ruined it for everybody !
04:43Fong ? What are you doing here ?
04:46I want to show you something !
04:50Fong ? Fong ?
04:52Fong ?
04:54Fong ?
04:56Game over. User wins. Game over.
05:01User wins. Game over.
05:05User wins. Game over.
05:08Game over. Game over.
05:25Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:27Le secteur a été nullifié. Mais je suis toujours en vie. J'aimerais savoir combien de temps ça a duré.
05:58Quoi ? Friskett ? Friskett !
06:07Qu'est-ce qui se passe ici ?
06:11Regarde !
06:13Elle n'a pas de marque. J'ai cru que c'était un secteur sécurisé.
06:17Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:19Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:21Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:22Regarde !
06:24Elle n'a pas de marque. J'ai cru que c'était un secteur sécurisé.
06:27Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:52Nibbles ?
06:58C'est mon diner !
07:23Hey !
07:28Cecil !
07:31Erreur de logique. Je m'appelle Service Entry Unit 2-6.
07:34Appuyez sur la fonction d'entrée.
07:36Qu'est-ce qui se passe ? Où est Cecil ?
07:38Scrap ! Appuyez sur la fonction d'entrée ou je vais annoncer la sécurité.
07:43Ne me bosse pas autour de vous ! C'est mon diner ! Le meilleur de tous les mainframes !
07:48Erreur de logique. Erreur de logique. Ce n'est pas un mainframe. C'est un megaframe.
08:02Megaframe ?
08:11Enzo ?
08:15Toi ! Donne-moi ces chips !
08:19Enzo ?
08:21Qui veut savoir ?
08:23C'est ta sœur, Dot.
08:25Ecoute, bébé. Je ne sais pas ce que tu es en train de dire, mais ma sœur est partie.
08:29Elle est allée dans le Gamecube. Tout le monde a été nullifié.
08:33Mais attends ! C'est moi, Enzo ! Tu dois croire en moi !
08:37Bise-toi, Dame. Je peux te dire que tu n'es qu'un problème.
08:40Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:41Pour commencer, où est ton code ?
08:43Qu'est-ce que tu es ? Un convict ? Un drone ?
08:46Non ! Non !
08:48Oui ? Alors pourquoi la sécurité est-elle si intéressée par toi ?
08:55Je ne sais pas. Dites-moi au moins où je peux trouver Bob.
08:59Bob ? Bob ? Elle veut voir Bob !
09:05D'accord. Bob vit avec l'ancien homme Fong au niveau 31.
09:09Il vaut mieux que tu regardes tes pas.
09:11Tiens, j'ai encore un morceau d'advice pour toi.
09:17Arrête !
09:26Je ne peux pas croire qu'il a fait ça.
09:36Salutations, peuple de la première Quantum.
09:39Mon pouvoir est avec vous.
09:42Salutations, peuple de la première Quantum.
09:45Mon pouvoir est avec vous.
09:49Quoi ?
09:52Ça n'a pas de sens.
10:03Hey, toi !
10:13Je ne comprends pas.
10:15Un pour moi.
10:19Et un pour toi.
10:22Qu'est-ce que tu veux dire ?
10:23Hyperdrive ?
10:24Je vais te montrer.
10:26C'est tout ? Non, non, non.
10:28Fong ?
10:36Fong, c'est toi ?
10:38Qui est-ce ? Qui est-ce ?
10:40C'est moi, Fong. C'est Dot.
10:43Oh, oui. Bienvenue, bienvenue.
10:46Dis-moi, comment va ton président ?
10:48J'ai un cadeau pour lui.
10:50Je sais, c'est ici, quelque part.
10:53Regarde, Fong, sais-tu où est Bob ?
10:56Bob ?
10:57Bob ? Oh, oui, oui, oui. Il est ici aussi.
11:00Bob !
11:01Où es-tu, mon petit ami ?
11:03Oh, là, il est.
11:05Tu t'es caché, n'est-ce pas ?
11:06Mauvais Bob, mauvais Bob.
11:09Personne ne me croit.
11:11Mais en vérité, Bob était un grand gardien.
11:16Il était quelque chose, à l'époque.
11:18Mais les temps sont partis.
11:19Joli garçon, non ?
11:21Non, ce n'est pas Bob.
11:23Ça ne peut pas être.
11:24Qu'ai-je fait ?
11:26J'ai perdu le jeu et j'ai détruit Mainframe.
11:29Je n'ai même pas essayé.
11:30Si seulement j'avais eu une autre chance.
11:33La chance n'a rien à voir avec un enfant.
11:36Le futur n'est pas déterminé par un coup de couteau.
11:39C'est déterminé par les décisions conscientes de toi et de moi.
11:45Quoi ? Qu'est-ce que tu as dit ?
11:48T'aimerais voir ma collection de couvertures ?
11:50J'en ai plein.
11:55Fong, qu'est-ce qui se passe ?
11:57Là, c'est elle !
11:58Appelez le lieutenant Cyrus.
11:59Nous l'avons trouvée.
12:00Lieutenant Cyrus ?
12:07Là, c'est elle !
12:16C'est faux. Tout est faux.
12:26Non !
12:31N'aie pas peur, Dark.
12:33Nous sommes tes amis.
12:34Nous sommes ici pour t'aider.
12:54Non !
13:04Non !
13:11Quoi ?
13:13Non !
13:15Non !
13:18Je suis de retour dans le jeu.
13:20Vas-y, ma fille. Tu as encore du temps.
13:35Hé, clown face !
13:39Attention !
13:56Oh oh !
14:05Il a atteint la chambre finale.
14:21Je vais te montrer.
14:34Je vais te montrer.
14:45Joueur terminé.
14:55Tu as l'air perplexe.
14:56Qu'est-ce que tu m'as fait ?
14:58C'était un rêve ?
14:59C'était, allons-y dire, une réflexion de toi-même.
15:03Qu'est-ce que tu as vu ?
15:04J'ai vu quelqu'un qui a laissé tout le monde en colère parce qu'elle s'est dépassée.
15:07Elle n'a même pas essayé.
15:09Seulement, c'était moi.
15:11Tu apprends bien, ma fille.
15:14Wow ! Bien joué, Dot !
15:16Tu as battu la maison amusante.
15:17Je savais que tu me laisserais en colère.
15:19Fong ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
15:21C'est une longue histoire. Je...
15:23Fong ?
15:24Ce que tu as vécu est une distorsion temporaire de la réalité.
15:30C'est l'un des effets du processus que je t'ai mis à travers.
15:33C'est un RDE, un moteur de distorsion de la réalité.
15:37Ses ondes disruptives bougent vers le passé et vers l'avenir,
15:42comme des ripples dans un pont.
15:44J'ai l'impression que cette action était nécessaire,
15:47en ce qui concerne les circonstances.
15:49Je pensais que tu avais raison.
15:50Bon, les gars, qu'est-ce qui se passe ?
15:55En seconde pensée ?
15:56Ne t'en fais pas.
15:57Tout ce qui compte maintenant, c'est de récupérer ce fichier PID.
16:00Est-ce trop tard ?
16:01Il me semble que tu as encore du temps.
16:04Il a raison, Bob. Regarde !
16:06La frontière est encore sous garde.
16:07Les binômes n'ont pas encore été convertis.
16:09Mais pourquoi ?
16:10Qu'est-ce qui les prend si longtemps ?
16:12Bien sûr !
16:13Je suis si basique !
16:14J'ai passé tellement de temps me sentant désolée.
16:17J'ai oublié.
16:18Chaque fichier qui est entré dans mon organisateur est enregistré.
16:21Peut-être que Megabyte n'a pas encore brisé le code.
16:24Allons-y !
16:26C'est parti !
16:32Excellente !
16:33Il ne reste plus qu'un numéro.
16:35Commencez à amener les binômes en un seul coup.
16:37Oui, c'est bon !
16:38Oui, c'est bon !
16:39Oui, c'est bon !
16:40Oui, c'est bon !
16:41Oui, c'est bon !
16:51Vous, là-bas !
16:53Regardez-moi ! Je vous ai détruits !
16:59J'ai toujours voulu faire ça.
17:23Ecoutez, je sais ce que vous devez penser de moi.
17:26Mais je veux juste dire combien je suis désolée pour tout ça.
17:29Et que je n'ai jamais donné le fichier à Megabyte.
17:31Dot, Dot, c'est bon !
17:33Nous savons que vous avez essayé de votre mieux.
17:35Et je veux vous dire, avant que Megabyte nous convertisse,
17:38qu'on a toujours confiance en vous.
17:40Et ce que vous avez essayé de faire pour nous.
17:46Vous voulez dire que vous n'êtes pas en colère ?
17:49C-Dot, je t'ai dit que tu étais trop fort sur toi-même.
17:53Dis, qu'est-ce que tu penses ?
17:55On va faire une fête de crash Megabyte ?
18:11Le code est brisé.
18:14Commencez à télécharger.
18:16Je veux ces PIDs en ligne, maintenant.
18:21Quelque chose n'est pas bon !
18:24Non ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:33Nous avons accès au système de Megabyte.
18:35Puis j'ai utilisé mon mot de passe d'organisateur
18:37et j'ai téléchargé le fichier avant qu'ils ne brisent le code.
18:39Et les PIDs ?
18:41Sûr et sonore.
18:44Je n'ai pas de réponse.
18:46Attendez, quelque chose se passe.
18:49Tournez-vous.
18:53Attention, habitants de Silicon Tor.
18:56Votre lutte pour la dominance est maintenant terminée.
18:59J'aimerais prendre cette opportunité
19:01pour remercier mon amoureux ami Cyrus
19:04pour m'avoir aidé avec un plan si courageux et insightful.
19:08Et pour le reste de vous,
19:10qui s'en fout ?
19:14Hein ?
19:17Hack ! Slash !
19:19Emmenez-le au chambre d'extraction des PIDs.
19:21J'ai besoin d'un nouveau droïde Shusha.
19:29Ok, Fong. Tout le monde est prêt.
19:32Je vais entrer dans les codes PIDs, maintenant.
19:36C'est parti.
19:56Donc, Dot, tu aimes ce que tu vois ?
19:59Oui.
20:01En effet, oui.
20:06Merci, Dot.
20:08Merci à toi.
20:10Merci à toi.

Recommandée