• l’année dernière
Transcription
00:00R.T.A. ! R.T.A. !
00:30Il peut y avoir un univers où nous sommes tous des poissons.
00:33Je ne sais pas pourquoi j'ai dit des poissons comme exemple.
00:35Peut-être qu'il y a un univers là-bas où j'ai fait une meilleure analogie.
00:37Allons-y.
00:38Mon gars, il peut y avoir un univers où nous n'existons même pas.
00:43Ou peut-être qu'on fait partie d'un rêve de quelqu'un.
00:46Peut-être qu'on est dans cet univers en ce moment.
00:48Peut-être que tout ça fait partie de l'imagination d'un enfant.
00:51Ça serait bizarre.
01:01Est-ce que vous vous demandez pourquoi nous sommes ici ?
01:03En fait, j'ai une théorie sur ça.
01:05Vous voyez, c'est tout sur les connexions.
01:07Je suis connecté au sol, le sol est connecté à vous, vous êtes connecté à Blue Base.
01:10C'est comme si nous étions tous l'un.
01:13Je ne peux pas décider si c'est profond ou juste littéral.
01:15Les deux.
01:16Ce que je veux dire c'est pourquoi nous sommes ici au lieu de manger.
01:19Sarge était supposé prendre la place il y a 5 minutes.
01:21Ah, c'est un bon point.
01:23Ne vous inquiétez pas Lopez.
01:25Griffin Simmons n'oubliera jamais mon anniversaire.
01:28Anniversaire ?
01:30Oui, dans un instant.
01:32Je suis sûr qu'ils vont venir ici et me donner le plus grand cadeau de tous.
01:36Leur respect.
01:38Et peut-être une carte de cadeau.
01:39Ou un fusil.
01:40Ou une carte de cadeau pour un nouveau fusil.
01:42Ça tire du respect.
01:44Oh non, on a oublié le anniversaire de Sarge.
01:47Bonne chance pour l'année prochaine.
01:48C'est un grand délire Grif.
01:49C'est trop tard pour le déjeuner traditionnel en chambre.
01:51Quoi ? Personne ne fait ça.
01:52Nous devons s'y rendre.
01:53Nous devons lui donner un cadeau vraiment spécial.
01:55Ça semble fonctionner.
01:56Qu'est-ce qu'on ferait si on prenait quelque chose de la base ?
01:58Comme quoi ?
01:59Tout ce qu'on a ici est des blocs gris, des blocs noirs et des blocs gris-noirs.
02:02Nous devons lui donner quelque chose de spécial.
02:04Oh, je sais.
02:07Quoi ?
02:08Qui est là ?
02:09Écoute Caboose, nous ne sommes pas ici pour faire du boulot.
02:11Oui, seulement l'un d'entre nous est ici pour faire du boulot.
02:14Quel d'entre nous est ici pour faire du boulot ?
02:16Est-ce moi ?
02:17Bien sûr.
02:18Nate.
02:19Écoute Caboose, nous voulons quelque chose de ta base.
02:21Et je m'en fiche de ce que c'est, tant que c'est valable et important.
02:25J'ai compris.
02:27C'était facile.
02:28Oui, je m'attendais à plus d'une lutte.
02:30Mettez-moi en bas.
02:32C'est la chose la plus importante dans la base bleue.
02:34C'est très spécial et c'est aussi mon meilleur ami.
02:37Caboose, en bas.
02:38Sarge aime les prisonniers.
02:40Je ne participe pas à n'importe quelle chose de stupide que tu fais, Red.
02:43Sors-toi.
02:44Viens sur, Church.
02:45Je veux dire, penses-y.
02:46Toi m'aider, c'est comme toi t'aider toi-même.
02:48Nous sommes tous connectés.
02:49Connectés figurativement ou littéralement ?
02:51Tu sais quoi ? Je m'en fiche même.
02:53Que se passe-t-il avec Freckles ?
02:54Pouvons-nous l'accompagner de ton gros robot tueur ?
02:55Nous avons besoin d'un cadeau pour Sarge.
02:57Non, attends.
02:58En plus, pourquoi as-tu besoin d'un cadeau ?
02:59Tant que tu lui donnes le déjeuner traditionnel au lit, tu vas bien.
03:02Je te l'ai dit.
03:05Là, tu es.
03:06Frétillant avec l'autre équipe.
03:08Simmons, je suis profondément déçue de toi.
03:10Grif, je considère que c'est assez bien pour le cours.
03:12Nous n'avons pas été, Sarge, je te jure.
03:14Nous avons...
03:15négocié le surrendre de l'équipe bleue.
03:17Rond et rond, on y va.
03:19Est-ce que...
03:20Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre ?
03:21Je n'entends rien à cause de tout ce trahison.
03:24J'ai entendu ça.
03:25Je ne veux pas alarmer personne.
03:27Mais je suis sûr que quelqu'un est venu.
03:28Je pensais que tu pouvais boire.
03:29Oh mon Dieu, l'Overlord est de retour.
03:33Est-ce qu'il y a des volontariés pour une première expérience ?
03:37Ne bougez pas.
03:38Sa vision est basée sur le mouvement.
03:39Malcolm !
03:40Tu n'es pas dans ton frère, t'es-tu ?
03:43Je suis juste en train de regarder, maman !
03:44Ce sont tes jouets de frère, pas tes.
03:47Je sais !
03:48Les choses que je fais pour la science.
03:50Oh non !
03:51Pas moi !
03:52Par ici !
03:53Prends-moi !
03:54Oh, viens !
04:12Oh ! Où sommes-nous ?
04:14Tout est si lisse et coloré !
04:16C'est merveilleux.
04:17Ça a l'air familier, juste...
04:18Tu sais, mieux.
04:19Est-ce que c'est le Canada ?
04:20Où que l'on soit, je ne pense pas que nous serons ici longtemps.
04:22L'Overlord a des plans pour nous.
04:24Oh mon Dieu !
04:25Sarge aimerait une d'entre elles.
04:26Tu penses que l'Overlord me donnera au moins une dernière nourriture ?
04:28C'est ce que vous pensez ?
04:30De la nourriture et des cadeaux ?
04:31Pas, tu sais, sortir d'ici ?
04:33Alors, quel est le plan, Church ?
04:36Donut ?
04:37Qu'est-ce que tu fais ici ?
04:38L'Overlord m'a attiré il y a quelques jours.
04:40J'ai pensé que tu étais dans l'opération de recueil.
04:42Oh, non.
04:47Expériment n° 05679.
04:50Aujourd'hui, nous allons tester l'effet d'acide hydrochlorique,
04:53des explosifs petits et des électrodes dans une collection d'objets à tester.
04:57D'abord, l'acide.
05:02Rappelez-moi comment j'ai gagné, non !
05:07Donut, non !
05:10Beh, je suis sûr qu'il ne se réveillera pas dans trois ans.
05:12Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
05:42Qu'est-ce que tu fais ?
05:43On ne peut pas rentrer en empty-handed !
05:56Ok, on a besoin d'idées rapides !
05:58Oh, comment une bande de couverture AC-DC, mais avec tous les ukuleles ?
06:01On pourrait s'appeler Ukulele AC-DC !
06:03Ou un T-shirt qui ressemble à celui de l'arrière et de l'avant,
06:05donc ça n'a pas d'importance comment tu le mets !
06:06J'ai des idées sur comment survivre !
06:08Oh...
06:09Un sac, pour les dauphins.
06:11Juste en mettant celui-là dehors.
06:13Là ?
06:14La chambre ?
06:15J'en ai plus d'idées !
06:16Laissez-moi penser.
06:17C'est comme...
06:18une sorte de gros chat !
06:19Quoi ?
06:21Oh mon dieu...
06:22Ne bougez pas !
06:23Sa vision est basée sur le mouvement !
06:35Personne ne bouge !
06:36Sa vision est basée sur le mouvement !
06:37Tu dis ça pour tout !
06:38Et ça n'a jamais été vrai !
06:39Fermez-vous et courez !
06:45On ne sort jamais d'ici !
06:46On ne sort jamais d'ici !
06:47On ne sort jamais d'ici !
06:49Hum hum.
06:50Oh, c'est vrai.
06:51Tu vois, c'est comme ça que je souhaiterais que Malcolm soit, tu sais ?
06:53Comme jouer à des jeux vidéos, comme un enfant normal.
06:56Oh mon dieu, elle va nous tuer !
07:01Et bien sûr, il y a des jouets sur le sol.
07:05Au moins, on est hors du sol.
07:06C'est dangereux là-bas.
07:07Oui, mais il va nous voir dès qu'il reviendra.
07:10On peut juste se cacher derrière ce morceau de...
07:11Oh !
07:12Sainte mère de Satan !
07:14Dibs !
07:15Pas maintenant !
07:16On a besoin d'un couvercle !
07:17Non !
07:18Ecoutez-moi !
07:19J'ai été attiré
07:20sur je ne sais pas combien d'aventures,
07:22et personne n'a jamais demandé à Grif
07:24ce que Grif veut.
07:25Eh bien, Grif veut de la pizza !
07:27Et personne ne va dans la voie de Grif !
07:29Pas vous, pas Simmons, pas Sarge...
07:32Oh, vous m'étonnez !
07:33Félicitations, vous avez été rescué.
07:35Mon record parfait de ne jamais laisser quelqu'un derrière
07:37reste inoubliable.
07:38Ouais...
07:39Sur ce point, Sarge,
07:40on a perdu Donut.
07:42En fait, je suis là !
07:43OK, comment avez-vous fait ça ?
07:52Tout le monde, allez-y !
07:53Vite, Grif !
07:54Grif, qu'est-ce que tu...
07:55Oh, pour l'amour de...
07:57Je ne regrette rien !
07:58Grif, il faut y aller, il revient !
08:00Je ne peux pas bouger.
08:02Dis-leur, c'était bien.
08:04Tout était bien.
08:10Ah, là vous êtes.
08:12C'est tout, fin de ligne.
08:15Hey, Sarge ?
08:16Ouais ?
08:17Félicitations !
08:19Oh, tu te souviens ?
08:22Bonne anniversaire !
08:24Oh, tu te souviens ?
08:28D'accord, vous pouvez passer, mesdames.
08:40Ça ne m'est jamais arrivé auparavant.
08:43Je vais aller voir Bow Wow.
08:45Vous avez l'air assez nerveux,
08:48Malcolm Hargrove.
08:49Ce n'est pas moi !
08:50Ce n'est pas...
08:54Je vais dans ma chambre et je ne vais jamais partir.
08:56Et les jouets de mon frère ne sont pas mes expériences scientifiques.
09:09Salut, Simmons ?
09:12Ouais.
09:13Bien joué.
09:14C'était un bon coup.
09:16C'est ce que j'ai toujours voulu.
09:17Oh, ce n'était pas juste moi, Sarge.
09:19Ouais, je pense que certaines connexions sont difficiles à briser.
09:22Tuez-moi.
09:24Qui veut du pain ?
09:26Je ne savais pas à quel âge tu étais,
09:27alors j'ai décidé.
09:28C'est comme des grandes canneaux.
09:29Bonne anniversaire,
09:30fils de pute !
09:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations