• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Lorsqu'il s'agit de l'inversion de Meridien, il y a un point d'intervention entre Meridien et Cedric.
01:03C'est un point d'intervention qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:06C'est un point d'inversion qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:09C'est un point d'inversion qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:12C'est un point d'inversion qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:15C'est un point d'inversion qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:18C'est un point d'inversion qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:21C'est un point d'inversion qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:24C'est un point d'inversion qui permet à Meridien d'obtenir un point d'inversion.
01:34Lord Cedric, je me suis fait atteindre d'une bonne nouvelle !
01:37J'ai trouvé un point d'inversion entre Meridian et ce bouton de livre.
01:40Le bouton permettra d'obtenir le bon couteau pour chercher la fille !
01:43Une fois mon frère identifié, nous devons apporter lentement et précairement sa confiance,
01:48I think you'll find that you appreciate the time you've spent this term studying the study of...
01:56The origins of myth.
01:58Yes, thank you.
02:05Now, your midterm essays.
02:10Some of you performed better than I expected, while others failed to perform at all.
02:18I lost consciousness somewhere around Zeus' third wife.
02:23Are you sure this is mine?
02:25That's my terrible handwriting.
02:27I got a B!
02:28That means I can get a D on the next one and still pass!
02:31Yes, yes, yes!
02:33No way! Me too!
02:36Terani, see me after class.
02:40Oh, I don't know. What do you recommend?
02:43That you hurry up. I've got other customers.
02:46Waiter, my wife asked for water with no ice.
02:48Then tell her to wait until it melts.
02:50You people wouldn't last a day in Meridian.
02:52What's Meridian?
02:53I think it's one of those fancy places downtown.
02:56What's the Szechuan chicken like?
02:58It's like this, but there's more of it.
03:01Ah, Caleb!
03:05I think we can spare you from out front for a few minutes.
03:08Suits me. Are they always like this?
03:14I'm very disappointed that you failed to turn in an essay.
03:18I'm sorry.
03:19I'm sorry.
03:20I'm sorry.
03:21I'm sorry.
03:22I'm sorry.
03:23I'm sorry.
03:24I'm sorry.
03:25I'm sorry.
03:26I'm sorry.
03:27I'm sorry that you failed to turn in an essay.
03:29That I what?
03:30If you couldn't finish in time, you should've asked for...
03:33You know, one of those things you ask for when you can't finish.
03:37But I turned it in a day early!
03:39It was on Theseus and the Minotaur.
03:41An extension!
03:42It's on my computer. I can e-mail it to you the second I get home.
03:45A deadline's a deadline, miss.
03:47Anyway, you get an F on this paper.
03:57Oh, comment ça marche ?
03:59Je ne sais pas comment ça marche.
04:01Tout ce que je sais, c'est que cette machine va faire des maps identiques à Phobos Castle pour tous mes commandants de terrain.
04:06Après que j'ai terminé de copier les spéciaux de poisson délicieux d'aujourd'hui.
04:10Qu'est-ce qu'il y a ? C'est trop gros pour le voler ?
04:18Regarde !
04:28Si le professeur Collins n'était pas l'animal que nous connaissons qui vit dans le déguisement de Heatherfield, qui est-il ?
04:32Le mage a dit que tout ce que vous devez faire pour révéler un animal en forme humaine, c'est de le toucher avec le cœur de Candricard.
04:36Mais il ne peut pas marcher dans la ville touchant tout le monde avec un cristal.
04:39Je ne peux pas croire qu'il a perdu mon essay.
04:41Terani, nous tous souhaitons votre perte, mais le monde a été invadé par des monstres. Focus !
04:47Il cherche l'un d'entre nous.
04:49Nous ne le savons pas.
04:50S'il vient ici, il cherche une fille en forme.
04:53Qu'est-ce qu'il veut ? Un bébé ?
04:55Qu'est-ce si l'un d'entre nous est sa grand-fille secrète ?
04:58J'ai vu ça dans un film, la fille était comme Mondo Creep.
05:01Il l'a perdu.
05:02C'est la seule explication.
05:06Hey les gars, Will a un boulot mathématique supplémentaire, vous allez devoir dire au revoir.
05:09Maman, Mme Rudolph ne m'a pas donné un boulot supplémentaire.
05:12Non, je l'ai donné, après avoir lu votre rapport midterm.
05:18Aidez-moi.
05:20Aidez-moi.
05:21Ok, la ligne droite entre les deux numéros signifie que vous détruisez.
05:31Pourquoi on ne peut pas acheter notre guide à l'école ou à la bibliothèque ?
05:35Parce que l'école n'a pas d'administrateur grand.
05:38Avec des yeux de jet-black et un sourire démoniaque.
05:41Peut-être que si je retrace les pas de Puddington, je le trouverai dans un bâtiment ou quelque chose.
05:45Ou sur la courbe, j'ai pensé que j'avais des papiers là-bas.
05:51Bonjour, où sont les textes de la seconde école ?
05:54Tout autour, j'ai peur. Il y en a plus à l'arrière.
06:10Je suis toujours en train de m'organiser.
06:13Je suis toujours en train de m'organiser.
06:15Moi aussi. Je suis Cornelia.
06:17Elion Brown. Bonjour.
06:19Rick Hoffman.
06:24Désolé pour le délire, ça m'a pris un moment pour sortir tout.
06:28Je sais exactement comment c'est.
06:32De l'ancienne boutique, de nouvelles fleurs.
06:43Les gars, les gars, les gars !
06:52Bon, j'ai dû aller chercher mon livre d'histoire.
06:55Comme ça, ça va me faire du bien.
06:57Les Moyens-Âges sont donc la semaine dernière.
07:03Cornelia est mon meilleure amie.
07:07Son petit couteau est tellement beau.
07:10Corny, regarde l'enregistrement de ce livre.
07:15Je t'ai dit de m'arrêter de l'appeler.
07:18Oh mon Dieu.
07:19C'est le Graffiti de Meridian.
07:21Je me demande si l'écriture est la même à l'intérieur.
07:28Les filles. Il n'y a pas de filles.
07:32Les gars.
07:33Cornelia ?
08:04Est-ce qu'il y a de la maths dans Frog World ?
08:06Vous avez besoin d'elle pour garder compte des 100 000 enfants.
08:09Bien sûr, la plupart d'entre eux sont mangés par les oiseaux.
08:14Vous avez senti quelque chose ?
08:16Bord.
08:17J'ai senti.
08:19C'était aussi grand quand on est entrés ?
08:22Oh oh, j'ai cassé la boutique.
08:24Tout ce que j'ai fait, c'était toucher ça.
08:29Je sais que c'est un cliché, mais...
08:31Allons-y !
08:41Wow, il a rénové vite.
08:43Ce n'est pas notre monde.
08:45Oh non !
08:46Tout le monde, reposez-vous.
08:48Prenez deux tournées à droite.
08:49Pourquoi ?
08:50Parce qu'on a fait deux tournées à gauche.
08:53Oh, c'est un labyrinthe.
08:55Comme Theseus dans le Minotaur.
08:56Je dois être sur ça.
08:57Chut, elle est intelligente.
09:00On ne peut pas juste rester ici.
09:02Mais on va s'échapper si on n'a pas quelque chose à nous ramener.
09:05Cornelia, donne-moi ton veste.
09:07Comment allons-nous trouver notre retour en laissant mon veste derrière ?
09:11Oh non.
09:12Non, non, non.
09:13On ne peut pas.
09:14Pas mon veste.
09:16Et la square de la partie dégueulasse est égale à la somme du dégueulasse.
09:22Blanc ?
09:23Des problèmes.
09:24Viens.
09:30Il doit y avoir un point d'inversion.
09:32Pour Blanc, ça serait comme si les filles avaient disparu.
09:35Ça marche de deux façons ?
09:36Je peux revenir ?
09:37Ça dépend de ce qu'il y a de l'autre côté.
09:39Sans toi et le cœur, ils n'ont pas de pouvoirs.
09:42Ce steak a été cassé sur le toit.
09:44C'est pas possible.
09:45C'est pas possible.
09:46C'est pas possible.
09:47C'est pas possible.
09:48C'est pas possible.
09:50Ce steak a été cassé sur le toit.
09:52Comment peut-elle savoir que j'ai fait ça ?
09:54Caleb, il y a des problèmes.
09:56Les filles.
09:57Non, pas les filles.
10:02Toutes ces nuits sur un veste de cédre que j'ai dessiné pour rien.
10:08Qu'est-ce que le mec de Theseus trouve à la fin de son maze ?
10:11Un monstre tueur avec la tête d'une boule.
10:13Plus tard.
10:21Où est la boite ?
10:22En dessous du couloir.
10:28C'est pas un problème.
10:29Où n'y avait-il pas de filles ?
10:31Tout le monde n'y avait pas de filles.
10:35Je me sens juste…
10:40C'est cette façon, c'est cette façon.
10:42J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
11:13Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
11:17Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
11:47Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
11:50Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
11:53Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:17Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:20Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:23Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:26Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:29Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:32Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:35Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:47Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:50Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:53Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:56Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
12:59Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
13:02Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
13:05Oh, je pensais que quelqu'un qui a lu tous ces livres allait apprendre, malade d'aujourd'hui.
13:35Quand Phobos a pris le trône, une lumière est sorti sur cette terre.
13:39Nos hommes sont en prison, nos crocs ont été volés, nous n'avons pas de sécurité.
13:43Rien pour nous-mêmes, mais nos rêves.
13:47J'entends des choses fonctionner dans le château.
13:49Ils disent que Phobos a une sœur de l'autre côté.
13:52Est-ce possible ?
13:53Quoi ?
13:54Une sœur ?
13:55Le vrai héritier du trône.
13:57Ils disent qu'elle ne sait pas son identité, ou même qu'elle n'est pas née sur Terre.
14:02Vous pensez toujours que c'est l'un d'entre nous ?
14:04Si seulement vous pouviez la trouver d'abord.
14:07Depuis des années, nous avons souffert sous Phobos,
14:09forcés à travailler pour un patron dans son château, ses stables, ses mines.
14:13Nous avons toujours eu de l'espoir.
14:15Mais parfois, j'ai peur, nous espérons en vain.
14:18Nous allons trouver le vrai héritier et le ramener ici.
14:20Nous vous promettons.
14:22Je ne comprends pas.
14:23Pourquoi Phobos cherchait quelqu'un qui pourrait le remplacer ?
14:35L'HÉRITIER DU TRÔNE
14:41Ce n'est pas ce que je voulais voir.
14:44Le traqueur ! Courez !
14:55Dans la forêt !
15:05L'HÉRITIER DU TRÔNE
15:17Vous pensez qu'il peut nous trouver ici ?
15:19Avec ce visage, on dirait qu'il peut nous trouver en Chine.
15:26On ne peut pas continuer à courir.
15:28On doit monter.
15:30Comment savons-nous qu'on ne peut pas monter ?
15:32On ne peut pas.
15:35Je n'arrive pas à atteindre.
15:38Je cours !
15:45Pas un bon chien !
15:46Pas un bon chien !
15:56Mais qu'est-ce qu'on fait ?
15:57Pouvons-nous sauter dans un autre arbre ?
15:59Comme un arbre plus court ?
16:01On est en sécurité, je pense.
16:15On dirait qu'on va être dans un arbre plus court.
16:22Je ne pouvais pas croire que j'étais si inquiète !
16:32Les gardiens s'unissent !
16:37L'eau !
16:41Le feu !
16:45La terre !
16:48L'air !
16:50Will, comment avez-vous trouvé nous ?
16:52T'es sérieux ?
16:53Il y a un chemin de viande et d'arbre tout le long du château.
16:55Attention !
17:01Aidez-moi !
17:32Aïe !
17:46Bien joué !
17:47Faut qu'on monte le portail le plus proche ?
17:49Merci, je vais marcher.
17:54On a rencontré des villageois.
17:55Ils nous ont sortis du château.
17:57Je ne peux pas arrêter de penser à l'horreur de leur vie sous Phobos.
18:01Ils nous ont donné leur propre nourriture.
18:03Ils sont de bons gens.
18:04Ne vous inquiétez pas.
18:05Dans les jours à venir, vous aurez plein de chances de les rembourser.
18:13Hey, Cornelia !
18:15Où es-tu allée hier ?
18:16Tu m'as laissée dans ce magasin.
18:19Oh, Elion, je suis tellement désolée.
18:21Mon esprit était dans un autre monde.
18:22Tu fais ça beaucoup ces dernières années.
18:24Sommes-nous des meilleurs amis ou quoi ?
18:25Bien sûr que oui !
18:27Allez, je vais t'acheter un donut.
18:29Tu sais que je ne mange pas des donuts.
18:30Oui, mais il y a un mec très mignon qui est en train de manger.
18:33Attends !
18:38Je m'excuse.
18:39Pour quoi ?
18:40Pour faire un grand délire à cause d'un délire.
18:43Et pour demander au principal de vous arrêter sans paye.
18:45Je m'excuse de mettre ton délire dans mon réfrigérateur
18:48et de ramener un pouce de thym à l'école.
18:53Un papier parfait.
18:54Votre description du labyrinthe.
18:56C'est presque comme si vous étiez là.
18:59Oui, presque.
19:05Avez-vous eu le temps de regarder le menu ?
19:29Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org