Category
😹
AmusantTranscription
00:00Il est là, là, on voit qu'il est là,
00:04Il est là, là, il est en haut en bas,
00:06Il est là, là, on voit qu'il est là,
00:08Il est là, là, il est en haut en bas,
00:10Il est là, là, on voit qu'il est là,
00:12Il est là, là, il est en haut en bas,
00:14Il est là, là, il est en haut en bas,
00:16Il est là, là, il est en haut en bas,
00:18Il est là, là, il est en haut en bas,
00:20Il est là, là, il est en haut en bas,
00:22Il est là, là, il est en haut en bas,
00:24Il est là, là, il est en haut en bas,
00:26Il est là, là, il est en haut en bas,
00:28Il est là, là, il est en haut en bas,
00:30Il est là, là, il est en haut en bas,
00:32Il est là, là, il est en haut en bas,
00:34Il est là, là, il est en haut en bas,
00:36Il est là, là, il est en haut en bas,
00:38Il est là, là, il est en haut en bas,
00:40Il est là, là, il est en haut en bas,
00:42Il est là, là, il est en haut en bas,
00:58Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
01:28I'm sorry, I didn't mean it
01:32Hey, hey, hey, you've obviously had a bad day, you wanna talk about it?
01:36Well, alright, it's that trog, always besting me, I just can't take it anymore
01:43You're not offended when I call him a trog, are you? Because after all, you're a trog
01:47Please, don't you worry about me, this is about you, why don't you tell me a little about your childhood?
01:52I haven't thought about that in a while, well, my father was very authoritarian, so I didn't have many friends, no friends actually
02:00Yeah, go on
02:02Here is experiment I have not been seeing in a long time
02:06What does it do?
02:08Experiment 344 is duplicate, it can make multiple copies of anyone or anything, designed to make infinite number of weapons
02:17Careful of the antenna 626, you might duplicate yourself
02:21Wow, cool, all the lollipops you can eat, good, but there's something different, is this locale?
02:39Yes, experiment 344 was failure, duplicates were not as powerful as original
02:51Better watch out Stitch, or you'll lose your girlish figure
02:56Actually no, duplicates have less than original of everything, including fat and calories
03:02Hold everything, as official adult guardian of your slumber party tonight, I don't want that thing wreaking havoc
03:09Nani put me in charge while she's gone and I'm not letting her down, I've got everything planned
03:16Pillow fight at 6 o'clock, toenail painting at 7 o'clock, aromatherapy facial at 8 bells, gossiping about boys will be sprinkled throughout at spontaneous intervals
03:25What about light as a feather stiff as a board?
03:28Hmm, inducing levitation, shouldn't take longer than a half hour, I'll pencil you in at 6 o'clock
03:35And I don't want anything to screw it up, so put that little monster...
03:40Arrêtez, arrêtez, je ne veux pas être copié, je suis un original
03:46Ne vous inquiétez pas, je vais le garder dans mon bateau, on a tous envie d'être hors de l'ordre des filles qui chatouillent
03:52C'est le meilleur slumber party que j'ai jamais eu
03:58Je pense qu'on en a assez pour le levitation
04:03Oui, tu as raison, j'en ai un gazillion
04:09Oh regarde, c'est mon ami, bonjour les gars
04:12Désolé Lilo, mais je ne peux pas laisser ton chien avoir ce carton aussi, c'est mon dernier et ça coûte beaucoup d'argent
04:19Oh, je suis juste là pour parler à mes amis, mais je vous promets, moi et Stitch on va le faire
04:26J'espère que oui, le business n'a pas été aussi bon depuis que tout le monde a commencé à compter les calories
04:31J'espère que vous n'avez pas oublié de mon slumber party ce soir
04:35Oh oui, votre slumber party, ne vous inquiétez pas, nous ne l'avons pas oublié
04:40Attends, à plus tard
04:42Mais on ne va pas à notre slumber party
04:45Je n'ai jamais dit qu'on y allait, j'ai juste dit qu'on ne l'avait pas oublié
04:56Tout est prêt ? Ils devraient arriver bientôt
05:00Les chaussures sont prêtes
05:04Même si je suis le gardien adulte, je suis aussi excité que une petite fille
05:07Il est tard, où est tout le monde ?
05:13Bienvenue
05:14Oh, salut
05:17Viens, Stitch, vos invités sont là
05:23Quoi ? Qui les a invités ? Je n'ai pas autorisé ça
05:30Où sont mes amis ?
05:34Quand j'avais 12 ans, j'étais souvent exclu de mes parties de groupes
05:37Laissez-moi vous arrêter, je comprends votre problème
05:40Vous le savez ?
05:41C'est évident, votre vie est une erreur
05:44Je ne voulais pas être vous aussi, tout ce que vous faites c'est boire, c'est la faute des drogues
05:49Vous avez dit que vous vouliez l'entendre
05:51Je ne pensais pas que ce serait si délicat
05:53Mon père m'a toujours dit de ne pas croire à personne, pourquoi n'ai-je pas appris ?
05:56Vous ne vous sentez pas mieux ?
06:01Bordel, il dit lui-même, qu'est-ce qu'il sait ?
06:07Excusez-moi, pouvez-vous nous dire où est Orchid Street ? On a l'impression d'être un peu perdus
06:14Non, je ne sais pas où est Orchid Street
06:17Oh, c'est bon
06:18Je sais ce que vous pensez, je ne sais pas où est Orchid Street parce que je suis un bordel
06:23Non, ce n'est pas ce que je pensais du tout
06:27Allons-y Ginger
06:28Ouais, sors de cette erreur, sors de là, avec Ginger
06:33Sors de là ? Mon père m'a toujours dit que je le ferais, c'est la faute des drogues
06:39Attends, ça ne peut pas être... des pièces d'expérimentation, 4 de ces pièces
06:44Si je pouvais les activer et les transformer en armée, je pourrais enfin détruire ces drogues
06:52On a terminé la phase de lutte contre les drogues et on passe maintenant à la phase faciale
06:56Allez les gens, gardez le schédule
07:13Je ne peux pas croire que personne n'est venu, sauf vos cousins
07:19Ne me trompez pas Stitch, j'aime avoir un ami, mais parfois j'ai besoin d'un monstre d'amis
07:26C'est-ce que c'est ?
07:28Je ne sais pas
07:29C'est exactement pourquoi je n'ai pas voulu des monstres à cette fête
07:33Toi là-bas, sors de là
07:37Ok petit monstre, tu peux voir dans l'ombre alors vas réparer la boîte à fuses
07:41Je vais chercher un schédule de lumière de la Terre
07:45On dirait que tout se passe mal
07:47J'ai juste voulu faire une fête simple pour moi et un groupe de mes amis les plus proches
07:53Sauf que je n'ai pas de groupe de mes amis les plus proches
07:59J'aimerais pouvoir faire des amis
08:05Faire des amis
08:08C'est bon Lilo, Stitch a réparé la boîte à fuses
08:19Ok, fais juste que je fasse des amis exactement comme moi
08:25Ça ne va pas faire mal, non ?
08:27Lilo !
08:29Qu'est-ce qu'il y a sur cette boîte ? Je veux juste...
08:44Bienvenue à la Fête de L'Homme
08:47Je vous présente, Heat, Thresher, Plasmoid et Hammerface
08:54Thresher, Plasmoid et Hammerface
08:58Je vais vous entraîner dans le plus délicat de l'unité dans la galaxie
09:02Et vous envoyer sur une mission très importante
09:05C'est votre objectif
09:08Très drôle, TP le Pliquely, la fête est terminée, c'est l'heure
09:13Pliquely ?
09:14Lilo ! Merci que tu sois là !
09:17Il y a eu un incident
09:23Assieds-toi, Stitch, je vais vous présenter vos...
09:28Vos cousins à la maison
09:30Non ! Plus de cousins ! J'ai juste enlevé les derniers
09:34Je ne veux plus de cousins !
09:36Je ne veux plus de cousins !
09:38Je ne veux plus de cousins !
09:40J'ai juste enlevé les derniers
09:54En dessous ! En dessous !
09:59Pouvez-vous nous envoyer à l'arrière d'où ils viennent ?
10:01C'est possible
10:03L'expérience de réplication a une fonction de retour
10:06Je ne veux pas être envoyée à l'arrière
10:08C'est mon copain
10:10Ils ont juste besoin d'un peu de travail
10:16Désolé d'avoir dit ce qui était évident, mais ils vont avoir besoin de beaucoup de travail
10:20On va commencer leur entraînement immédiatement
10:39C'est mal !
10:41Je pense vraiment qu'on devrait les envoyer à l'arrière
10:43J'ai entraîné Stitch, je peux l'entraîner aussi
10:51Tu n'es pas aussi fort que Stitch, et c'est bien
10:54Parce que ça veut dire que tu ne causeras pas beaucoup de travail
10:57Tu auras du mal à les entraîner
10:59Je ne veux pas être entraîné
11:01Je ne veux pas être entraîné
11:03Je ne veux pas être entraîné
11:05Parce que ça veut dire que tu ne causeras pas beaucoup de travail
11:08Tu seras le meilleur groupe d'amis
11:11Prêts pour un petit entraînement d'objectifs ?
11:15Commencez l'attaque !
11:18Hey les gars, voulez-vous une tortue ?
11:20Non
11:26Arrêtez-le !
11:28Heat, feriez-vous le honneur ?
11:33C'est pas drôle !
11:34C'est pas drôle !
11:35Thresher, vous pouvez utiliser de l'exercice, vous pouvez tomber à tout moment
11:45C'est pas sérieux !
11:47C'est bien de voir que vous êtes finalement utile, 625
11:51Alors, je vous demande de me donner un remboursement
11:54Hey les gars, j'ai manqué de vous à mon soirée
11:57Nous avions un conflit de schédule
11:59C'est ok, laissez-moi vous présenter mon nouveau ami
12:04Et voici Hula
12:06Par ailleurs, je vais avoir une autre soirée de schédule ce soir
12:10Avec une levitation
12:12Oh vraiment ?
12:13Oui
12:14Seulement cette fois, vous n'êtes pas invité
12:17C'est vrai les gars ?
12:21C'est bien d'avoir une tortue
12:30Nous avons des pommes pour la soirée de schédule ce soir
12:35Stitch, qu'est-ce qui se passe avec toi ?
12:38Un effet de réplication
12:40La puissance de 626 a été divisé en 4
12:43Qu'est-ce qu'on fait ?
12:45On peut faire une réplication
12:47On peut rembourser tous les 626 en 1 626
12:50Mais je vais finalement avoir ma soirée de schédule ce soir avec ma tortue
12:59Je sais exactement ce que Stitch a besoin pour se sentir mieux
13:02Une bonne levitation
13:06Prends ton temps Stitch
13:10Bien les gars, vous avez travaillé dur
13:12Et maintenant vous êtes prêts
13:14Faisons-le
13:16Ok tout le monde, concentrez-vous
13:19Pas trop haut s'il vous plaît
13:21J'ai mal
13:28Je pense qu'il est levité
13:33Stitch !
13:38Prends la trottinette les gars
13:40Prends toutes les trottinettes
13:47Vos expériments ne peuvent pas être fournis Stitch
14:02C'est pas possible
14:163 en 1
14:18Oh non, ils sont trop faibles
14:28Vous m'avez manqué
14:33Juste comme on a pratiqué
14:46Bien les gars, c'est juste le début
14:48Maintenant que les Trog...
14:50Les Trogs ont été défendus
14:52Nous allons capturer tous les expériments sur cette planète
14:56J'ai sonné la cloche
14:58Tu peux l'oublier, je ne vais pas sortir
15:00D'accord Plasmoide
15:06D'accord, d'accord, tu es heureux maintenant ?
15:09Je veux que vous fassiez une fête de victoire pour mes braves guerriers
15:12Ok, une fête de victoire
15:15Avec ou sans crustes
15:18C'est tout mon faute
15:20Je ne peux pas faire ça
15:23C'est tout mon faute
15:25J'ai fait mal à Stitch en le séparant
15:27Juste pour que je puisse avoir une poignée
15:31Maintenant qu'est-ce qu'on va faire ?
15:33La seule chose qu'on peut faire c'est unir les 4 626 en 1
15:38Et laisser lui défendre Gantu
15:40Si on va se cacher sur Gantu
15:42On va avoir besoin d'une distraction
15:44Mais c'est souvent le boulot de Stitch
15:47On va avoir besoin d'un nouveau décoy
15:50D'accord, j'ai appelé un décoy d'urgence pour réparer le dégât
15:53Peut-être que Nani ne va jamais le remarquer
15:55Pourquoi tu me regardes de cette façon ?
16:03En tant qu'officiel gardien d'adolescence, je voudrais dire
16:06Je pense qu'on devrait oublier les petits monstres
16:09Bien sûr que tu les manques pour un moment, mais tu vas te réparer
16:13On porte les mêmes vêtements
16:15On ne peut pas tous porter la même chose
16:17C'est vulgaire !
16:18Est-ce que je peux avoir un paire de pantalons ?
16:25C'est horrible !
16:26Désolé, on avait du mayo
16:28J'ai utilisé de l'iogurte
16:30C'est inacceptable !
16:32Oups, il faut l'obtenir
16:34Délivrerie pour le capitaine Gantu !
16:36Pour moi ?
16:37Félicitations Capitaine Gantu, d'un admirateur
16:40Encore un ? Je me demande qui les a envoyés
16:43Un bouquet pour Gantu ?
16:45C'est trop !
16:46Évidemment, quelqu'un apprécie le leadership supérieur
16:50Allez !
16:52Quel d'entre vous est Stitch ?
16:54Allez les gars, quel d'entre vous a envoyé ça ?
16:58Je sais qui tu es
16:59Je sais qui tu es !
17:00Je sais qui tu es !
17:01Je sais qui tu es !
17:02Je sais qui tu es !
17:03Je sais qui tu es !
17:04Je sais qui tu es !
17:05Je sais qui tu es !
17:06Je sais tous vous !
17:08Vous êtes tous des flics !
17:09On est en train d'être invités les gars !
17:13Oh non ! Il vaut mieux qu'on s'en va !
17:15Alors, qu'est-ce qu'on a ici ?
17:18Encore un pour mon armée !
17:23N'essayez pas de le toucher !
17:25Il ne veut pas faire des copies de vos expériences maléfiques !
17:29Faire des copies de mon armée ?
17:31C'est une idée inspirante !
17:33Voici ! Je vais en faire une centaine de chaque !
17:36Même un homme ne serait pas puissant pour m'arrêter !
17:38Faites-moi une centaine de plasmoides !
17:41Non !
17:44Faites-moi une centaine d'étoiles !
17:47Une centaine d'étoiles !
17:50Oh ! Quels horreurs avez-vous vu ?
17:56Et une centaine d'anabases !
18:03Oh non !
18:10Sors de mon chemin !
18:12Viens Stitch !
18:14On doit s'unir !
18:20Regarde moi ! Je suis un héros !
18:34C'est vous ?
18:36Le seul et unique !
18:42Strike !
18:43Je ne comprends pas ! Mon armée !
18:45Elles sont si faibles !
18:47Vous m'avez trompé !
18:48Oui ! C'est un effet signifiant !
18:50Unis, vous vous restez !
18:52Mais séparés, vous êtes un mec de faibles !
18:57Quoi ?
19:08On est venu, on a vu, on a sauté !
19:13Bonjour, chef ! Vous voulez parler ?
19:16Quand j'avais 13 ans, j'avais des braises.
19:18C'est bon ! Laissez-le !
19:27Et le gardien adulte !
19:29Stitch, je suis désolée de t'avoir séparé et de t'avoir fait mal,
19:33pour que j'aie des amis.
19:35Mais au moins, j'ai appris une leçon.
19:39Quand il s'agit d'amis, c'est la qualité, pas la quantité qui compte.
19:47Nous devons trouver où se trouve Duke.
19:50Attendez ! J'ai une idée !
19:56J'aimerais un de vos lémonades à la moitié-calorie, s'il vous plaît !
19:59Un lémonade à la moitié-calorie !
20:01On y va !
20:26Sous-titrage ST' 501