Busytown Mysteries Busytown Mysteries E049 The Whoop Whoop Whoop Mystery The Missing Mayor Mystery

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:10 Wow ! C'est un boomerang, Vanderbilt ?
00:12 Hum hum.
00:13 Comment ça marche ?
00:14 Bien, Sally, tu le mets et il doit revenir à toi. Regarde !
00:18 Je pense que tu as juste tiré ton boomerang, Vanderbilt.
00:25 Évidemment, ça va prendre de l'exercice. Au revoir !
00:30 Bonne chance, Vanderbilt !
00:32 Hey ! Où est Loli ?
00:34 Surprise !
00:37 Loli Boomerang revient toujours !
00:40 Wow ! Ça a l'air du motorcycle de Sgt. Murphy !
00:46 C'est mon motorcycle ! Quelque chose l'a tiré de mon tête !
00:51 Peut-être que c'était le vent !
00:53 Je ne crois pas, Sally. Je vais te montrer.
00:55 Mets un doigt et mets-le dans l'air.
00:57 Si il y a du vent, ton doigt va faire froid.
01:02 Est-ce que ton doigt fait froid ?
01:04 Non !
01:05 Ça veut dire que quelque chose d'autre a tiré ton doigt, Sgt. Murphy.
01:08 C'est ce que je pensais. Le vent ne tirerait pas mon doigt deux fois.
01:12 Deux fois ?
01:13 Oui !
01:14 D'abord, il a été tiré de cette façon.
01:16 Je l'ai mis de l'avant, puis quelque chose l'a tiré de cette façon.
01:20 As-tu vu quelque chose ?
01:22 Non. Ce qui a fait que je l'ai vu était déjà parti.
01:25 Mais j'ai entendu que ça a fait "wouf wouf wouf".
01:28 Qu'est-ce que tu penses que c'était, Huckle ?
01:30 Je ne sais pas ce que c'était.
01:31 Mais ce que je sais, c'est que c'est...
01:35 Un mystère !
01:36 "Busy Town in a Teeny-Pout Mood"
01:39 Goldbug ici, en live de "Busy Town Park".
01:42 Alors, comment ça va, Huckle ?
01:44 Penses-tu que tu peux débloquer une solution à ce mystère "wouf wouf wouf" ?
01:49 Tu as raison, Goldbug.
01:50 On va trouver ce qui a tiré le doigt de Sgt. Murphy.
01:53 Deux fois !
01:54 Et résoudre le mystère "wouf wouf wouf".
01:57 Prêts ?
01:59 C'est parti !
02:02 "Who, what, why, how ? Who, what, when, where, why, how ?"
02:05 C'est bon !
02:06 "Who, what, why, how ? Who, what, when, where, why, how ?"
02:10 "Everybody !"
02:11 "Who, what, when, where, why, how ?"
02:13 "Solve a mystery !"
02:15 "Who, what, when, where, why, how ?"
02:17 "All together !"
02:19 "Who, what, when, where, why, how ?"
02:21 "Hucklecat, you and me !"
02:23 "Who, what, when, where, why, how ?"
02:24 "Everybody !"
02:25 "Who, what, why, how ? Who, what, when, where, why, how ?"
02:28 "Just get busy town !"
02:30 "Soyez prêts pour des nouvelles importantes ! Go bug !"
02:33 "Ok Huckle, je laisse le truc à toi !"
02:37 "J'ai du trafic à diriger ! Bonne chance !"
02:40 "On a tout résolu ! On a résolu le mystère !"
02:44 "Vous l'avez fait ?"
02:45 "Oui ! C'était un chat !"
02:47 "Un chat a cassé le casque de Sgt. Murphy !"
02:49 "Un chat ? Pourquoi ?"
02:51 "Parce que les chats font "wouf wouf wouf" quand ils s'éloignent !"
02:55 "Wouf wouf wouf wouf wouf wouf !"
02:58 "Bien, c'est possible !"
03:01 "Mais peut-être qu'on devrait demander à quelqu'un qui sait des chats !"
03:04 "Qui dans Busy Town sait des chats ?"
03:07 "Banderbilt !"
03:08 "Il est ici dans le parc, en train de pratiquer à tirer son boomerang !"
03:11 "Allons le trouver !"
03:13 "Mais... Qu'est-ce si le chat revient ?"
03:15 "Et tombe sur nous !"
03:17 "Banderbilt, où es-tu ?"
03:24 "Je ne peux pas trouver mon boomerang !"
03:26 "Il ne revient pas à moi !"
03:28 "Tu vas le trouver, juste continue de pratiquer !"
03:31 "Par ailleurs, Banderbilt, sais-tu quelque chose sur les chats ?"
03:34 "Hum ! Je sais tout sur les chats !"
03:37 "Bien, parce qu'on doit savoir si les chats font un "wouf wouf wouf" quand ils s'éloignent !"
03:41 "Oui, les chats pourraient faire un son comme ça !"
03:44 "On t'a dit que c'était un chat qui a cassé le casque de Sgt. Murphy !"
03:49 "Mais les chats ne volent pas dans le temps du jour !"
03:51 "Ils dorment pendant le jour et ne volent que la nuit !"
03:54 "Ah, voilà mon boomerang ! Maintenant, je dois continuer de pratiquer !"
04:00 "Bonjour !"
04:01 "Merci d'avoir aidé, Banderbilt !"
04:03 "Mais si ce n'était pas le vent ou un chat qui a cassé le casque de Sgt. Murphy, qu'est-ce que c'était ?"
04:08 "On sait !"
04:09 "C'était un chat !"
04:11 "Mais le casque de Sgt. Murphy a été cassé pendant le jour !"
04:14 "C'est vrai !"
04:15 "Banderbilt a juste dit que les chats volent la nuit et dorment pendant le jour !"
04:19 "Peut-être que le chat a volé en dormant ?"
04:23 "Je ne pense pas."
04:25 "Ok, voyons voir si on peut trouver quelque chose d'autre qui fait "wouf wouf wouf" !"
04:31 "Les motos font un genre de "wouf wouf wouf" !"
04:38 "Ah, c'est ça !"
04:42 "Les motos font un genre de "wouf wouf wouf" !"
04:44 "Les motos font un genre de "wouf wouf wouf" !"
04:50 "C'est vrai, mais ça aurait été impossible pour un motocycle ou un motocarde de se faire casser le casque de Sgt. Murphy !"
04:56 "Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant, Huckle ?"
04:57 "Allons-y à l'endroit où il y a un clou !"
05:01 "Tenez-vous ! On a trouvé la mystère !"
05:07 "Vous avez trouvé ce chat ?"
05:09 "Quoi, ça ?"
05:10 "Le chat que vous avez dit que vous aviez trouvé qui faisait des sons de "wouf wouf wouf" !"
05:13 "Ne soyez pas si stupides ! Les chats ne volent pas dans le déco !"
05:16 "Alors, qu'est-ce que vous pensez qui a cassé le casque de Sgt. Murphy ?"
05:19 "C'était un de ces "sprinklers de graisse" !"
05:22 "C'est un bon enregistrement, sauf que le casque de Sgt. Murphy n'était pas moche quand il a été cassé."
05:30 "Hey, regardez-le ! Quelqu'un a laissé un tas de ballons partir !"
05:34 "Ce sont mes ballons !"
05:36 "Et je ne les ai pas laissés partir ! Je les ai tenus comme ça !"
05:40 "Et la prochaine chose que je sais, ils flottaient ! Quelque chose a cassé tous leurs boucles !"
05:46 "Quoi qu'il en soit, c'était déjà parti avant que je le vois !"
05:49 "Mais j'ai entendu ça, ça a fait "wouf wouf wouf" !"
05:52 "Le chat est de retour !"
05:54 "Ewwwww !"
05:56 "Mais les chats ne volent que la nuit."
05:59 "Pas ce chat ! Évidemment, il portait des chaussures sombres !"
06:03 "Ça a fait penser que c'était la nuit !"
06:06 "Oh oh !"
06:07 "Baker Humperdinck, qu'est-ce qui s'est passé avec ton pain ?"
06:10 "Il a l'air que tous les bords ont été cassés !"
06:12 "Oui, je faisais la délivery du pain quand soudain, quelque chose a volé et a cassé tous les bords !"
06:17 "C'était déjà parti avant que je le vois, mais j'ai entendu ça, ça a fait "wouf wouf wouf" !"
06:22 "Un chat de ravioli avec des chaussures sombres !"
06:25 "Alors, pensons un instant. Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre qui fait "wouf wouf wouf" ?"
06:30 "Des oiseaux, et qui auraient pu dégager le masque de Sgt. Murphy deux fois, enlever les boulons et couper le pain ?"
06:37 "Qu'est-ce qu'un hélicoptère ?"
06:39 "Il a des bords qui font "wouf wouf wouf" quand ils tournent autour !"
06:42 "Et il serait facile de tourner des bords pour couper les boulons et couper le pain !"
06:47 "Ça a du sens, mais ça doit être un hélicoptère assez petit si Sgt. Murphy, Hilda et Baker Humperdinck ne l'ont pas vu passer !"
06:54 "Est-ce qu'on connaît quelqu'un qui a un hélicoptère si petit ?"
06:57 "Busy Town Action Bug News !"
07:00 "Peut-être que c'était Goldbug dans le hélicoptère de la Busy Town Action Bug News !"
07:04 "A l'aéroport de la Busy Town ! Allons-y !"
07:06 "Hey, Goldbug, tu étais au parc aujourd'hui !"
07:12 "Pourquoi oui ? Oui, j'étais !"
07:14 "Ah ha ! On savait que c'était ton hélicoptère qui a coupé les boulons de Hilda !"
07:19 "Et a coupé les bords de la pâte de Baker Humperdinck !"
07:22 "Et a cassé le masque de Sgt. Murphy !"
07:25 "Mais je n'étais pas dans mon hélicoptère, j'étais dans mon bus de news !"
07:29 "Ok, on est de retour au parc ! Peut-être qu'on a perdu un clou !"
07:37 "Ecoute, tu as entendu ça ?"
07:42 "C'est un bruit de "woup woup woup" !"
07:44 "C'est venu d'ici !"
07:46 "Maintenant, ça a l'air de changer de direction, de retourner dans le même sens !"
07:50 "Quelqu'un a coupé les boulons de toutes ces fleurs !"
07:54 "Laisse-nous imaginer, ce qui a fait ça est parti avant que tu ne le vois !"
07:57 "Mais tu as entendu ça !"
07:59 "Et a coupé le masque de Sgt. Murphy !"
08:01 "Pourquoi oui ? Comment as-tu su ?"
08:03 "On a juste eu un coup de pouce !"
08:05 "De là, ça a l'air de ce qui a coupé les boulons de toutes ces fleurs a retourné dans le même sens !"
08:12 "C'est bizarre, ça aurait dû couper en un sens, puis se tourner et couper en un autre !"
08:17 "Oui, c'est bizarre, ça aurait dû couper en un autre !"
08:21 "Et tu sais, pour une raison, ce "woup woup woup" qui a été écouté a été très familier !"
08:26 "Mais je ne me souviens plus d'où j'ai entendu ça avant !"
08:29 "Hum, ah ah ! Je pense que je sais la réponse au mystère !"
08:37 "Alors Huckle, as-tu résolu ce mystère de bat ?"
08:43 "Je pense que oui, Goldbug, et ce n'était pas un bat !"
08:47 "Voici ce que je pense que s'est passé !"
08:49 "Quelque chose a coupé le casque de Sgt. Murphy deux fois !"
08:52 "Il ne l'a pas vu, mais il a entendu le "woup woup woup" !"
08:55 "D'après, quelque chose a pris ses boulons, a coupé les bouts de la fleur de Baker Humperdink, puis a coupé le chemin dans le lit de fleurs !"
09:02 "Quoi qu'il en soit, il a fait "woup woup woup" et a l'air de revenir au même sens !"
09:06 "Ce n'était pas jusqu'à ce que je vois Vanderbilt que je me souviens de son boomerang !"
09:10 "Il a fait "woup woup woup" et il a revenu au même sens !"
09:13 "Alors je pense que c'était le boomerang de Vanderbilt qui a fait tout ça !"
09:16 "Je pense que le boomerang a coupé le casque de Sgt. Murphy une fois !"
09:19 "Et puis quand il est revenu au même sens, il l'a coupé une deuxième fois !"
09:23 "Après, il a coupé les boulons, coupé le chemin, et a coupé les fleurs !"
09:28 "Ça me semble que vous avez résolu un autre, Huckle !"
09:31 "Tout le monde ensemble a résolu un mystère avec Huckle !"
09:36 "Vous pouvez en résoudre un aussi !"
09:40 "Hurray pour Huckle !"
09:43 "Mais comment pouvons-nous être sûrs que ce n'était pas un chat ?"
09:47 "Tout le monde, c'est bon !"
09:50 "Pas encore !"
09:53 "J'ai réussi ! J'ai enfin réussi à faire un boomerang !"
09:57 "Je veux essayer !"
10:00 "Le mystère du maire perdu"
10:12 "Le mystère du maire perdu"
10:16 "Le mystère du maire perdu"
10:20 "Le mystère du maire perdu"
10:23 "Je ne peux pas attendre que le nouveau parc de skate se déroule !"
10:26 "Moi non plus ! J'espère que le maire Fox arrive bientôt pour dire son discours et couper le ribbon !"
10:30 "Moi aussi ! Parce que plus il arrive, plus nous pouvons tous se rallier !"
10:35 "Vite !"
10:36 "Vous vous hurlez !"
10:37 "Je me hurle !"
10:39 "Alors, hurlez plus vite !"
10:41 "Bonjour tout le monde !"
10:43 "Pourquoi vous nous avez arrêtés ?"
10:48 "C'est votre travail de nous arrêter !"
10:50 "C'est pas vrai !"
10:51 "C'est vrai !"
10:52 "Hurray ! Le maire Fox arrive !"
10:55 "C'est le moment que tous les skaters et les skaters ont attendu !"
11:03 "Le maire Fox, la plus grande, la plus grande, a enfin arrivé pour ouvrir le nouveau parc de skate !"
11:10 "Comme maire du quartier, c'est mon honneur de déclarer ce parc de skate..."
11:21 "Hum... Oh mon Dieu !"
11:23 "Hum ! J'ai laissé mes ciseaux de couture spéciales à la salle de la ville !"
11:28 "Oh, je suis si bête !"
11:30 "Ce n'est pas une ouverture officielle si je n'ai pas coupé le ribbon avec mes ciseaux spéciaux !"
11:36 "Je reviendrai tout de suite !"
11:38 "Oh non ! Il y a quelque chose de mal avec le maire de la voiture !"
11:46 "Il se passe sur le gaz, mais il ne bouge pas !"
11:49 "Si le maire ne bouge pas, nous ne le ferons pas !"
11:52 "Je sais ce qui est mal ! J'ai oublié de relâcher le frein à freinage !"
11:57 "Oh, je suis si bête ! Je reviendrai dans 5 minutes !"
12:00 "Prends soin de tes roues, ville occupée ! On reviendra tout de suite quand le maire Fox reviendra !"
12:09 "C'est Goldbug, en direct de la ville occupée, au parc de skate !"
12:12 "Qu'est-ce qui peut garder le maire Fox si longtemps ?"
12:22 "Je ne sais pas. Il a dit qu'il reviendrait dans 5 minutes, mais c'était une heure auparavant !"
12:27 "Au periscope !"
12:29 "Non, encore pas de signe du maire !"
12:35 "On a faim de attendre ! On veut montrer notre skate !"
12:40 "Oui ! Regarde-moi bouger un mouvement !"
12:43 "Non, regarde-moi bouger un mouvement !"
12:45 "Reviens là-bas ! Non, là-bas !"
12:48 "Goldbug ici ! Encore à attendre et à se demander ce qui s'est passé avec le maire Fox !"
12:57 "Est-ce qu'il s'est perdu ? Est-ce qu'il a oublié que nous le attendions ?"
13:01 "Où, oh où, peut-il y avoir notre maire ?"
13:04 "C'est un... mystère !"
13:07 "Prêt ? C'est parti !"
13:11 "Où, oh où, peut-il y avoir notre maire ?"
13:14 "C'est un... mystère !"
13:17 "Prêt ? C'est parti !"
13:20 "Où, oh où, peut-il y avoir notre maire ?"
13:23 "C'est un... mystère !"
13:26 "Prêt ? C'est parti !"
13:29 "Où, oh où, peut-il y avoir notre maire ?"
13:32 "C'est un... mystère !"
13:35 "Prêt ? C'est parti !"
13:38 "C'était bien à attendre !"
13:41 "Prends soin de jouer avec Huckle et son équipe pour résoudre le mystère du maire perdu !"
13:46 "Le meilleur endroit pour chercher un maire perdu est le hall de la ville !"
13:50 "C'est là où il a pris les ciseaux, alors peut-être qu'il est toujours là !"
13:53 "Bien joué, Huckle !"
13:56 "Pourquoi tu roncles, Sally ? Tu as vu quelque chose ?"
14:02 "C'est pas moi, Huckle ! Mon corneau sonne comme ça !"
14:05 "Et le mien sonne comme ça !"
14:08 "Il doit venir d'un autre endroit !"
14:22 "Bon, on va faire le boulot ! Allons au hall de la ville !"
14:25 "On a un maire perdu à trouver !"
14:33 "C'est drôle, le port est cassé !"
14:36 "Comment ça se passe, Huckle ?"
14:38 "Je ne sais pas, Loli, c'est un mystère !"
14:41 "Attends, les passagers de la ville occupées !"
14:44 "Nos mystèreux sont en train de trouver la solution au mystère du port cassé !"
14:49 "Peut-être qu'on peut résoudre ça plus tard, Goldbug !"
14:52 "On doit résoudre le mystère du maire perdu d'abord, tu te souviens ?"
14:55 "Oh, c'est vrai ! Désolé ! À plus, fans mystérieux !"
15:01 "Bonjour, Miss Crew ! On s'attendait à ce que le maire Fox revienne pour des ciseaux de couture spéciales !"
15:06 "Ah oui, il y a bien plus d'une heure !"
15:09 "Comme je me souviens, il est parti encore avec une grande pression !"
15:12 "Il a dit qu'il voulait revenir au skate-park le plus vite possible, car il y avait beaucoup de enfants qui l'attendaient !"
15:18 "Bon, ils sont toujours là !"
15:20 "Oh mon ! Le maire Fox n'est pas au skate-park ? Où peut-il être ?"
15:24 "C'est le mystère que nous essayons de résoudre !"
15:26 "Est-ce que vous pensez qu'il est resté ici, à City Hall, pour une raison ?"
15:30 "C'est possible ! Il y a toujours beaucoup de rencontres qui se font ici !"
15:34 "Être maire, c'est un travail très occupant !"
15:36 "Surtout quand vous êtes le maire de Busytown !"
15:39 "City Hall a beaucoup de chambres ! Il va falloir beaucoup de temps pour voir tout le monde !"
15:44 "Et qu'est-ce si le maire Fox n'est pas à la rencontre, après tout ? On a donc perdu beaucoup de temps !"
15:49 "Si il est toujours à City Hall, son voiture sera toujours dans le parking ! On devrait aller voir ça d'abord !"
15:54 "C'est vrai ! Si la voiture du maire est toujours là, alors le maire aussi !"
15:59 "C'est très intelligent, les enfants ! Le maire est au parking numéro 1 !"
16:03 "Le parking numéro 1 est vide ! Le maire Fox a certainement quitté le bâtiment !"
16:10 "Hey ! Qu'est-ce que c'est ?"
16:12 "Je ne sais pas, Loulie, mais je suis sûre que j'ai vu quelque chose comme ça ailleurs !"
16:17 "On devrait le récupérer ! Quelqu'un pourrait le conduire et obtenir un pneu plat !"
16:21 "Un pneu plat ! Peut-être que c'est ce qui s'est passé avec le maire !"
16:25 "Si il avait un pneu plat, il n'aurait pas pu conduire très loin ! Il serait probablement toujours là, dans le parking !"
16:31 "Ou il aurait laissé son voiture ici et pris le bus !"
16:34 "Oh ! Un periscope ! Non, pas de signe du maire !"
16:41 "Ok, alors qu'est-ce qu'on sait jusqu'à présent ?"
16:45 "On sait que le maire a pris les ciseaux et est resté dans son voiture !"
16:48 "Mais on ne sait toujours pas où il est allé !"
16:51 "Tout ce qu'on sait, c'est où il n'est pas allé !"
16:53 "On va retourner au skate-park !"
16:55 "Peut-être que le maire a pris la bonne direction !"
16:57 "Allons voir ! Une fois qu'il est sorti du parking et qu'il est allé vers la longue cim' il devrait s'arrêter à cette intersection !"
17:08 "Attention où on va !"
17:13 "Je ne peux pas ! Mes yeux sont fermés ! Les freins ! On n'a pas de freins !"
17:19 "Génial !"
17:23 "C'est ça ! Maintenant je sais où j'ai vu ça avant !"
17:27 "Qui a mis ce truc de bois drôle là où on allait ?"
17:35 "Quelqu'un doit être plus prudent !"
17:37 "C'est le portail de parking qui est perdu !"
17:39 "On ne lui a pas demandé ce que c'était !"
17:41 "On veut savoir qui l'a mis ici !"
17:43 "C'est un mystère !"
17:45 "Oh ! Désolé les gars ! Le mystère du portail de parking va devoir attendre !"
17:51 "Huckle et son équipe doivent d'abord résoudre le mystère du maire perdu !"
17:55 "Quelqu'un honte encore !"
17:58 "Ça a l'air du même son que nous avons entendu avant !"
18:01 "Les Jitterbugs ! Est-ce que c'est un autre mystère qu'il faut résoudre ?"
18:06 "Ce n'est pas un autre mystère Goldbug !"
18:08 "Je pense que le hontement, ce truc drôle que nous avons trouvé et le portail de parking sont tous des clous au même mystère !"
18:14 "Le mystère du maire perdu ?"
18:16 "Oui ! Voici ce que je pense que s'est passé !"
18:19 "A la sortie de City Hall pour chercher le maire Fox, on a entendu un hontement qui ressemblait familier mais on n'a pas vu un véhicule !"
18:25 "Après avoir parlé à Mme Quill, on a su que le maire avait définitivement pris les ciseaux spéciaux !"
18:30 "Et puisque son espace de parking était vide, on a su qu'il n'était pas resté à City Hall !"
18:34 "Et on a trouvé le bouton rouge près de l'espace de parking du maire !"
18:37 "Je pensais l'avoir vu avant mais je ne me souviens plus où !"
18:40 "Et j'ai réalisé que c'était le clou de bruit du véhicule du maire !"
18:43 "Je pense que le clou de bruit a disparu du véhicule du maire mais il ne le savait pas !"
18:47 "Sans un clou de bruit pour le stopper, il est allé directement dans le portail de parking !"
18:51 "Après il est allé dans la colline et vu qu'il n'avait pas de clous, il n'a pas pu se calmer et est allé directement dans la rue !"
18:56 "Où Pig Will et Pig Won't ont trouvé le portail de parking qui a disparu du véhicule du maire !"
19:01 "Est-ce que vous dites que le maire Fox et son véhicule sont dans ces arbres ?"
19:05 "Je pense que oui, Goldbug, et je pense qu'il est celui qui est en train de honter !"
19:10 "Ah ah ! Il est là !"
19:12 "Le mystère du maire disparu est résolu !"
19:17 "C'est une bonne chose que Huckle et son équipe ne soient jamais en retard pour trouver une solution !"
19:21 "Tout le monde ensemble a résolu un mystère avec Huckle !"
19:26 "Vous pouvez en résoudre un aussi !"
19:30 "Hurray pour Huckle !"
19:32 "Désolé de vous attendre, mais est-ce que quelqu'un peut m'aider ?"
19:36 "Oui, c'est nous !"
19:38 "Mais est-ce que quelqu'un peut m'aider ?"
19:40 "J'ai un ribbon qui a besoin de coupage !"
19:43 "A la dernière minute, je déclare le skate-park de Busytown officiellement ouvert !"
19:51 "Merci d'avoir attrapé moi, Huckle !"
20:00 "De rien !"
20:02 "Regarde ça ! J'ai inventé un skate-park pour les enfants !"
20:05 "C'était ma idée !"
20:07 "Utilisez le frein ! Utilisez le frein !"
20:09 "Le frein qui a été ajouté a été utile !"
20:16 "Mais maintenant, on dirait qu'ils vont avoir besoin de couches aussi !"
20:19 (rires)
20:21 *Rires*

Recommandée