The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E020 – Diamonds and Jade

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:30Le crime est une curse légendaire.
01:33Demain, nous retirerons les fonds.
01:36Faisons semblant que c'est un randonnement.
01:38Qu'est-ce qu'il y a de la curse ?
01:40Des bêtises superstitieuses.
01:42Juste un indice de l'exotique.
01:44Pour augmenter le prix.
01:48Qu'est-ce que c'était ?
01:49Je vais le trouver.
01:50Reste ici.
01:53Ce n'est pas possible.
01:55Qu'est-ce que tu parles ?
01:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:57Reste dans la voiture.
02:00Reste dans la voiture.
02:16J'ai essayé de les prévenir.
02:30J'ai essayé de les prévenir.
02:40Tu vas aimer la ville de Jakarta.
02:42C'est magnifique, exotique, imprévisible.
02:45Tu es sûr que tu ne parles pas de Jade ?
02:47Peut-être que je suis à ça.
02:49Ça sera agréable de la revoir.
02:50Ça fait un moment.
02:52Je reviendrai tout de suite.
02:53Je vais aller vérifier Bandit.
03:01Qu'est-ce qu'il y a ?
03:03Je ne comprends pas pourquoi tout le monde est si fou
03:05sur ce fortuneux chasseur de fortune.
03:07C'est pas faire.
03:08Jade a sauvé nos vies plusieurs fois que...
03:10Il y a toujours un angle avec elle.
03:12Tu verras.
03:24Donc c'est le lieu de Jade.
03:27Bonjour, Race.
03:29Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
03:31Comment t'aimes le nouveau style ?
03:33Ça me ressemble bien.
03:34Viens.
03:37C'est un beau endroit, Jade.
03:39Merci pour l'invitation.
03:41Un coup de main, Bannon ?
03:48La même vieille Jade.
03:53T'es jalouse ?
03:55T'es jalouse, mon garçon ?
03:59Regarde-toi.
04:00Tu es devenu un peu le coupable, Johnny Quest.
04:03Merci.
04:04Je suppose.
04:06Donc c'est la fille dont tu parles.
04:09Elle est mignonne.
04:10Bonjour, je m'appelle Jade.
04:12C'est gentil de te rencontrer.
04:13Est-ce que je peux m'occuper maintenant ?
04:15Bien sûr.
04:16Pourquoi ne pas vous réchauffer pour le déjeuner ?
04:19On doit parler.
04:20Viens.
04:21Suis-moi.
04:24C'est une magnifique vue d'ici.
04:26Pas du tout que tu viennes ici si souvent.
04:28Je peux me détendre ici, me détendre,
04:30être moi-même pour un moment.
04:32Je ne pense pas que Jess soit trop folle pour moi.
04:34Je parlerai un peu avec elle plus tard.
04:36Si tu veux.
04:37Je le fais.
04:38Vous êtes tous importants pour moi.
04:40Maintenant, Jade, pourquoi nous as-tu invités, vraiment ?
04:42J'ai besoin de votre aide.
04:44Et il n'y a personne d'autre que je peux confier.
04:46Ces jours-ci, je fais des recherches en libre-échange
04:48pour une grande compagnie d'assurance.
04:50Courtney's of London.
04:51J'essaie de trouver un objet emprisonné
04:53appelé le Blood Gem.
04:54J'en ai quelques-uns, mais les autorités locales
04:56ne sont pas très coopératives.
04:58Est-ce que mon ancien ami, l'officier Mansure, est encore là ?
05:00C'est l'inspecteur Mansure, ces jours-ci.
05:02Je sais qu'il va te parler,
05:04en comprenant comment tu as été sauvée.
05:09Oui ? Où ?
05:11C'est génial, merci.
05:13Qui est-ce ?
05:14Un de mes informants.
05:15Nous avons un nouveau lead.
05:17Viens, mon beau.
05:18Nous pouvons filer les enfants sur le chemin.
05:22Hey, Mansure !
05:24Combien d'enfants as-tu maintenant ?
05:26Ah !
05:27Dix et comptant !
05:28Rayce Bannon, je vis et respire.
05:30Qu'est-ce qui t'amène à Jakarta ?
05:32Ça fait des années !
05:34Trois enfants au moins.
05:35Ces deux-là sont avec moi.
05:37Et elle ?
05:38C'est pour ça qu'il est là, inspecteur.
05:41J'ai employé Rayce pour m'aider dans mes recherches.
05:43Je pense que je peux t'aider aussi.
05:44Qu'est-ce qui se passe ici ?
05:46C'est le troisième Blood Gem
05:48C'est le troisième Blood Gem dans un mois
05:50trouvé dans la même forme que cette voiture.
05:52Y a-t-il des leads ?
05:53Ça a été dessiné par un observateur de l'attaque dernière.
05:56Ce mec a été découvert à tous les moments.
05:59Nous ne l'avons pas encore identifié.
06:01Ça devrait être facile avec cette blessure.
06:03Est-ce que c'est ok si nous commençons à observer sans toi ?
06:05C'est une bonne idée, ma chérie.
06:07Pourquoi ne pas aller voir la culture locale ?
06:10Tu penses que tu pourrais t'en sortir ?
06:12Bien sûr ! Pas de problème.
06:15Je ne vois pas ce qui est si génial avec cette Jade.
06:18Tu sais, si tu l'éteindrais et la donnais une chance, tu pourrais l'aimer.
06:21Tu as beaucoup en commun.
06:23J'en doute beaucoup.
06:25Tu sais, tu penses que...
06:28Qu'est-ce qu'il y a, garçon ?
06:30Bandits !
06:31Oh, super !
06:40Bandits ? C'est assez !
06:45Je ne voulais pas te faire peur, jeune homme.
06:48Je suis Jalang, le maître de la maison des ombres.
06:53Désolée.
06:54Je suppose que Bandit n'aime pas vos puppets.
06:56Je ne le blâme pas.
06:58Ce ne sont pas juste des puppets.
07:00Ils sont appelés Wayang Kulit.
07:02A l'époque ancienne,
07:04on croyait que les ombres étaient les âmes des morts.
07:07Et que le maître des ombres était le médium entre les âmes.
07:11Il était considéré comme saint, et le reste l'est,
07:14même dans ces époques plus élevées.
07:18Merci, M. Jalang.
07:19Mais nous devons partir maintenant.
07:21C'était bizarre.
07:23Oui, un mec sympa, mais étrange.
07:27Hey, c'est celui que l'inspecteur cherchait.
07:30Le mec avec le scarf !
07:34Attends, qu'est-ce que tu fais ?
07:35Nous devons s'occuper de lui.
07:38Où est-il ?
07:40Là-bas !
07:43Il nous a vu !
07:44Hey, arrête là-bas !
07:50Reste là, on revient tout de suite.
07:54C'est trop dur de rester en trouble !
07:59C'est pas possible !
08:00C'est pas possible !
08:02C'est pas possible !
08:04C'est pas possible !
08:05C'est pas possible !
08:06C'est pas possible !
08:18Il est là !
08:19Et il semble avoir cette démarreur que Jade essaie de récupérer !
08:32Par ici !
08:36Qu'est-ce que tu fais ?
08:39Nous allons appeler Race. Son ami inspecteur peut gérer les choses d'ici.
08:49Kuma, tu as été suivi. Ne le fais pas encore.
08:53Enlève-moi ! J'ai fait ce que tu m'as demandé, et j'ai trouvé un autre acheteur pour notre prix.
08:58Maintenant, j'ai du sang sur ma conscience. C'est la dernière fois.
09:03Réfléchis, Kuma. On en reviendra, comme toujours. Et ça coûte beaucoup d'argent, en plus.
09:09Le Blood Gem et son protecteur sont un touchstone pour les traditions anciennes de notre pays.
09:13Tu les corromps pour tes propres craintes.
09:17Oui, mais au moins, je garde les arts anciens pour moi, frère.
09:28Et puis ton suspect m'a contacté par téléphone. C'est simple.
09:31Je suppose que je dois t'excuser, Miss Jade.
09:34Pas besoin, inspecteur. J'ai juste annoncé à la rue que j'allais acheter des jambes précieuses.
09:38Une en particulier, le Blood Gem.
09:40C'est notre première vraie détente dans ce cas.
09:44Les hommes de l'inspecteur peuvent le prendre d'ici. Vous, les enfants, allez à l'arrière.
09:47Soyez prudents, père. Je ne veux pas que vous finissiez comme ce limon.
09:51Ne vous inquiétez pas. Nous pouvons gérer ça.
09:55Allez !
10:02Oui ?
10:03Vous êtes Miss Jade ?
10:05La dernière fois que j'ai vérifié. Venez.
10:11Prenez votre assiette.
10:16L'argent, s'il vous plaît.
10:18Montrez-moi le vôtre, puis je vous montrerai le mien.
10:22C'est impressionnant.
10:28Excellente. Je dois y aller, Miss Jade. Merci.
10:34Tenez-le là-bas.
10:35Frère ! C'est une trappe !
10:52Détruisez-les tous.
10:53Excepte mon frère.
10:54Allez !
10:55Vous allez le regretter. Je suis protégé par la force de l'Armée de Lumières.
11:00Oui ? Mais où est cet Armée de Lumières ?
11:07Père, regarde !
11:08Il ressemble à ce chien de lumière.
11:22C'est trop tard pour lui. Bougez !
11:37Ici !
11:52Non !
12:00Non !
12:22C'est bien que je rentrais juste là-bas.
12:27Pauvre Manger. Personne n'aurait pu le survivre.
12:30Oui. Je suis désolée.
12:32Qu'était-ce que c'était ? Un ombre vivante ?
12:34Johnny et moi avons vu quelque chose comme ça auparavant.
12:36Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:37Jusqu'à ce qu'on aille chercher ce creux, on est arrivé dans un théâtre.
12:40Il y avait un gars là-bas, un puppeteur.
12:42Il avait un puppeteur, comme ce monstre.
12:44Ça a l'air drôle.
12:47J'ai une idée.
12:48Mais on doit passer par l'aéroport.
12:51Si c'est un ombre, on peut probablement utiliser la lumière brillante comme arme.
12:55Ces lumières halogènes devraient faire le truc.
12:57Tu parles plus comme ton père tout le temps.
13:01Ok, ça devrait être suffisant pour appeler les lumières pour ce monstre d'ombre.
13:05On devrait le faire.
13:07C'est ce qu'on va faire.
13:09C'est ce qu'on va faire.
13:11C'est ce qu'on va faire.
13:13C'est ce qu'on va faire.
13:15On devrait faire ça de plus en plus souvent.
13:17C'est agréable de travailler avec toi de nouveau, beau gosse.
13:20Est-ce qu'on peut y aller maintenant ?
13:22Dans un instant.
13:23Est-ce que vous voulez que les garçons attendent dehors ?
13:25Jessie et moi avons besoin d'un petit discours de coeur-à-coeur.
13:28Hmm, bien sûr.
13:30Allons, Johnny.
13:31On va attendre dans le véhicule.
13:34Vas-y, garçon.
13:35T'attends jusqu'à ce qu'on revienne.
13:37Qu'est-ce avec cette attitude ?
13:38Tu as un problème avec moi ?
13:40Oui, je le suis.
13:41Tu n'es pas assez bonne pour lui.
13:42Dans tes yeux, je suis sûre que personne ne l'est.
13:44Mais regarde bien.
13:45Ce n'est vraiment pas ton problème.
13:47Bien sûr que c'est mon problème.
13:49C'est mon père.
13:50Et toi...
13:51Je suis venu aussi proche de devenir ta grand-mère il n'y a pas longtemps.
13:55Donne-moi une chance.
13:57Ton père l'a fait et tout s'est bien passé depuis un moment.
14:00Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:01Je me suis inquiétée de lui.
14:03Il m'a inquiétée.
14:05Ça n'aurait jamais fonctionné entre nous.
14:07Pas avec les vies que nous conduisons.
14:09Mais maintenant, il a besoin que nous travaillions ensemble.
14:11D'accord ?
14:13Je... Je ne le savais pas.
14:16Je suis désolée.
14:17Jade, je...
14:18Allez, les filles.
14:19Faites votre maquillage plus tard.
14:20Nous avons un monstre à trouver.
14:22Tu as entendu le homme.
14:23Allons-y.
14:29Ok.
14:30Vous nous avez montré le chemin.
14:31Maintenant, je dois que vous réunissiez les autorités.
14:36Nous le prenons de là.
14:38Vous l'avez entendu.
14:39Nous devons aller à la police.
14:40Bien sûr.
14:41Après qu'on voit si ces lumières fonctionnent.
14:44Tu n'abandonnes jamais, n'est-ce pas ?
14:46Non.
14:47Tu es fou.
14:48Tu les as laissés s'échapper.
14:50Et avec notre gemme.
14:51C'était au-delà de mon contrôle.
14:53La maison...
14:54Assez !
14:55Tu m'as failli pour la dernière fois.
15:00Frère !
15:01Qu'est-ce que tu fais ?
15:02Quelque chose que je devrais avoir fait il y a des années.
15:04Non !
15:05S'il te plaît, frère !
15:07Félicitations !
15:08Tu es juste en train de...
15:11Détruisez-les tous !
15:12Mon frère, d'abord.
15:17Maintenant !
15:21D'accord !
15:24Vous êtes fous.
15:25Vous ne pouvez pas le voir.
15:26Mais il est toujours là.
15:28Et regardez-moi.
15:29Je ne suis pas un monstre.
15:31Je ne suis pas un monstre.
15:33Voyez-moi.
15:34Vous devez vous dépasser de lui.
15:42La lumière ne le rend qu'invisible.
15:43Détruisez-les !
15:46Qu'est-ce que vous deux faites ici ?
15:49Grace !
15:50Regarde !
16:04S'il vous plaît, sortez-moi d'ici.
16:06Je sais comment l'arrêter.
16:07Vous devez m'avouer.
16:10D'accord.
16:11Mais pas de trucs.
16:12Je veux le faire.
16:18La créature est un être mystique de lumière et d'énergie.
16:22Vous pouvez la réflechir avec ça.
16:28Sortez d'ici !
16:29Je vais l'arrêter.
16:34Qu'est-ce que vous faites avec ça ?
16:35Nous avons un moyen de l'arrêter.
16:36Mais quelqu'un doit nous distraire.
16:39J'ai juste le truc.
16:44Au revoir, Madlington.
16:46Je pense que c'est le vôtre.
16:52Excellent.
16:53Mais ça ne sauvera pas ton ami.
16:56Mon ami, vous allez vous débrouiller.
17:00Hey ! Il s'en va !
17:05Il est là.
17:06Il est là.
17:08Il est là.
17:09Il est là.
17:10Il est là.
17:11Il est là.
17:14Qu'est-ce que vous faites ?
17:16J'ai trop peur de votre vie.
17:18J'ai trop peur de votre vie.
17:19Il est là.
17:20Il est là.
17:21Il est là.
17:22Il est là.
17:23Il est là.
17:24Il est là.
17:25C'est assez loin, Kumar !
17:29Bonjour ! Tu es en vie !
17:31Bien sûr ! Je n'oublie jamais le jour de mon père !
17:34Je m'habille comme un bandit !
17:37Merci de m'avoir aidé, Race.
17:39J'espère que je ne t'ai pas fait boire avec ce boulot d'assurance.
17:42Tu es plein de choses, Jade, mais la boire n'est pas l'une d'entre elles.
17:52Johnny !
17:53Johnny !
17:54À plus tard, Jade !
17:57C'était agréable de travailler avec vous, jeune dame.
18:01Je pense que tu aurais fait un bon pas, Maman.
18:03Merci pour tout. Je suis désolée...
18:06Pas d'excuses nécessaires, ma chérie.
18:09Il vaut la peine de le protéger.
18:11Pas d'excuses ?
18:12Qu'est-ce que c'est, Maman ?
18:22Johnny, tu aurais pu être plus police avec Jade.
18:25Oui, peut-être.
18:26Pourquoi ne nous dis-tu pas ?
18:28Tu sais l'insurance dont Jade a dit qu'elle travaillait ?
18:31Bien sûr. Courtney's of London.
18:33Oui, j'ai vérifié. Il n'y a pas d'insurance comme celle-là.
18:36C'est une vintage, Jade.
18:43J'ai vous dans mes yeux, Johnny.
18:45Oui, mais essayez de me garder là-bas.
18:53Vous allez perdre le jeu.
18:55Pas encore.
18:58J'ai vous dans mes yeux, Jess.
19:03J'ai gagné.
19:04Ah ah ah, très amusant.
19:06J'ai gagné.
19:07Ah ah ah, très amusant.
19:36Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée