Brandy and Mr. Whiskers Brandy and Mr. Whiskers S01 E3-4 Cyranosaurus Rex To the Moon, Whiskers

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Mr Whiskers
00:01On se réveille rapidement
00:02Avant qu'on ne sache
00:03Qu'il n'y a pas de parachute
00:04On se retrouve dans la jungle
00:05Réveillant la rue
00:06Brandy et Mr Whiskers
00:08De côté à côté
00:09Différents jour et nuit
00:11Mais c'est plutôt bien
00:12On partage la vie avec les arbres
00:14Des noces, des noces
00:16Ils nous font des amis
00:17Peu importe s'ils sont blancs
00:18Ou blancs, ça n'a pas d'importance
00:19Ils s'accrochent
00:20Aux bananes
00:22Mr Whiskers
00:23On se réveille rapidement
00:24Avant qu'on ne sache
00:25Qu'il n'y a pas de parachute
00:28Qu'est-ce qu'on va faire
00:29Avant qu'on ne sache
00:30Brandy et Mr Whiskers
00:31Est-ce qu'on peut éviter
00:32D'être mangé en même temps ?
00:33Brandy et Mr Whiskers
00:34C'est un petit petit chat
00:35Avec ses noces dans l'air
00:36Il a une hauteur
00:37Et des cheveux aromatiques
00:38Ils ne se battent jamais
00:39Ils partagent la vie
00:40C'est le fonctionnement
00:41De l'existence
00:42Ayayayay
00:43Brandy et Mr Whiskers
00:58Hey Lola
00:59Qu'est-ce qu'on va faire
01:00Avant qu'on ne sache ?
01:01Oui, c'est difficile
01:02D'être le plus mignon
01:03Comment sais-tu ?
01:04Excuse ma soeur
01:05Elle ne peut pas voir
01:06De l'œil noir
01:07Je vais la donner
01:09Hey les filles
01:10Les filles
01:11On pense que vous êtes
01:12Les deux les plus mignons
01:13Oh
01:14Cheryl
01:15Meryl
01:16On a l'air bien
01:21Je ne veux pas te faire peur
01:22Mais il y a quelque chose
01:23Qui se passe
01:24Oh Whiskers
01:25Tu ne peux pas le sentir
01:26Je peux
01:27Je ne pensais pas
01:28Que tu pouvais aussi
01:29Désolée
01:30C'est l'été
01:31Et l'amour est partout
01:32N'est-ce pas romantique ?
01:34Je ne comprends pas
01:35Chaque printemps
01:36Cupid tire son arbre
01:37Et les garçons et les filles
01:38Commencent à faire l'amour
01:41Alors
01:42Un bébé fat
01:43Tue un arbre
01:44Et tu commences à faire
01:45Le visage de Cousy
01:46C'est juste fou
01:47Bien sûr, certains gars
01:48Ont besoin de quelque chose
01:49Avec un peu plus de kick
01:50Oui, si c'est si génial
01:51Je vais venir te voir
01:52Aller tout
01:53Oh, ton grand oncle
01:54Mayan
01:55Avec un beau garçon
01:57Je suis la beauté inapprochable
01:59Ils m'aiment tous
02:00Parce qu'ils savent
02:01Qu'ils ne peuvent pas m'avoir
02:02C'est ça
02:03Parce que je sors
02:04Avec un monstre
02:05Avec un monstre
02:07Je suis juste un putain
02:08Pour l'amour
02:09Oh, je sais comment tu te sens
02:10Je suis un putain
02:11Pour la pâtisserie
02:12Et les poissons
02:13Tu ne peux pas le comprendre maintenant
02:14Mais attends
02:15Quelqu'un d'autre
02:16Ca va se passer
02:17Pour toi aussi
02:18Jamais
02:19Je ne peux pas être
02:20La plus intelligente
02:21Dans le jungle
02:22Ou la meilleure
02:23En apparence
02:24Je suis un gros
02:25Fertilisant
02:26Comme un visage magique
02:27J'ai peur
02:28Je me barre
02:29J'ai faim
02:30Je suis mort
02:31Et je suis partie
02:32Dans un film
02:35Mon dieu
02:36Ca sent bon
02:42Whiskers, tu vas bien ?
02:43Non
02:44Je suis
02:45Encore enamouré
02:47Tu ne peux pas être sérieux
02:49Elle est tellement
02:50Pas la fille pour
02:52Whiskers
02:53de la peau et de l'amour sourd.
02:54Que fais-tu, mon ami, pour me servir de...
02:57disons...
02:58de la mousserie ?
03:00Peut-être un shake, pour commencer ?
03:03J'ai-je mentionné que je t'aime ?
03:07Tu es sûr ?
03:08Oui, oui.
03:09Sûr, sûr ?
03:10As sure as surely sure sure of the kingdom of sure a lot.
03:13Tu sais, ce truc...
03:15Son nom est Isabelle.
03:16Comment le sais-tu ?
03:17J'ai entendu parler.
03:19Isabelle !
03:21Ok, tu sais que Isabelle mange des mecs comme toi pour le déjeuner ?
03:25Littéralement ?
03:26Brandy, je sais que Isabelle a un extérieur gruffe,
03:30mais à l'intérieur, c'est la femme que j'aime.
03:32Maintenant, va-t'en, pour que je puisse manger mon crayon en paix.
03:35Et tu es sûr ?
03:37Sûr, sûr.
03:41D'accord, je suppose que je suis vraiment un meurtre pour l'amour.
03:43Quel est ton plan pour l'obtenir ?
03:45Je vais juste être moi-même.
03:48C'est vrai.
03:49Parce que c'est la pire chose que tu peux faire.
03:51Tu n'es pas supposé être ton vrai self,
03:53tu es supposé être ton self fabuleux.
03:56D'accord.
03:57As longtemps qu'il n'y ait pas besoin d'avoir un changement d'humour,
03:59j'y vais.
04:00C'est l'heure pour le coach Brandy de te mettre en forme pour l'amour.
04:03Les filles adorent un romantique.
04:05Donne-lui de la poésie et elle sera de toi pour toujours.
04:10Il y a eu un homme de Montana
04:13qui a pu construire la bannière de Star Spangled Banner.
04:18Les filles adorent un homme dur.
04:20Va-t'en, Hercule !
04:24Hey, tigre ! Tu veux se battre ?
04:36Je ne vais pas.
04:37Je ne vais toujours pas sortir avec toi.
04:41Les filles adorent un homme qui est lisse.
04:43Tu as l'air serré. Vends ton attitude.
04:45Vends-le.
04:48Qu'est-ce que c'est que ce goût ?
04:49Yo, qu'est-ce que c'est que le 9-1-1 ?
04:53N'es-tu pas le chat qui me dérange ?
04:55Oh, non, fille.
04:56Je m'appelle Sucrose Dextrose,
04:58Docteur d'allergies amoureuses.
05:00Et j'ai une petite prescription pour toi.
05:02Est-ce que tu sais que tu n'as pas de pantalons ?
05:05Je pensais que vous connaissiez la réponse à ça.
05:10Psychologie inversée.
05:11Fais comme si tu ne l'aimais pas et elle sera de toi.
05:15Non !
05:16T'as compris ?
05:18Allô ?
05:19PAPI !
05:21C'est la vieille gravité !
05:24Ça a peut-être été un peu trop drôle.
05:30J'abandonne. Elle est trop bonne pour moi.
05:33Ou peut-être que je suis trop bon pour elle.
05:36Ou peut-être qu'elle est trop bonne pour moi pour être trop bon pour elle.
05:38N'abandonne pas moi ! J'ai travaillé trop fort pour ça.
05:40Mais je...
05:41Ce n'est pas à cause de toi.
05:42Ok, peut-être un peu.
05:43Mais ce lézard est en train de te challenger tout ce que je sais de l'amour et on ne va pas la laisser gagner.
05:46Mais c'est inutile. Je ne vais jamais comprendre les femmes.
05:50Tu sais quoi ? Tu as raison. Mais je connais quelqu'un qui le sait.
05:53Qui ?
05:54Moi ! La prochaine fois, je vais me cacher et te dire exactement ce qu'il faut dire.
05:57Je l'ai vu une fois sur un show de télévision et dans un film. Je pense qu'ils ont écrit un livre sur ça aussi.
06:00Et ça n'a pas fonctionné à chaque fois ?
06:01Hum, non. Mais c'est seulement parce qu'ils ne m'avaient pas.
06:06Super. Freak. Viens ici, Freak.
06:08Brûle tes oreilles si tu m'entends.
06:09Excellente.
06:14Salut, Isabelle.
06:16Ecoute, Reddick. Je ne t'aime pas, je suis en mauvaise humeur et je pense que...
06:21Qu'est-ce qu'il t'est passé à la tête ?
06:23C'est... C'est un bruit. Et je te remercierai de ne pas le faire.
06:27Oh, très bien, Whiskers.
06:28Très bien, Whiskers.
06:31En tout cas, reste loin de moi si tu sais ce qui est bon pour toi.
06:34Isabelle, attends !
06:35Isabelle, attends !
06:36Je voulais juste te dire que je suis désolée.
06:38Je voulais juste te dire que je suis désolée.
06:40J'ai fait de l'acte comme une vraie saloperie, mais tu devrais savoir que c'est seulement parce que...
06:43J'ai fait de l'acte comme une vraie saloperie, mais tu devrais savoir que c'est seulement parce que...
06:46Pour moi, tes yeux brillent comme le ciel de la nuit.
06:49Pour moi, tes yeux brillent comme le ciel de la nuit.
06:53Quoi ?
06:54Ta peau brûlée est une waterfalle de jambes précieuses.
06:57Oh, rubis, perles et fleurs.
06:59Tu penses vraiment ?
07:01Je sais que je suis petite, dégueulasse, odeuruse.
07:04Elle ne nettoie jamais la moitié de son lit, elle ne brosse que ses doigts chaque...
07:08Elle l'a déjà !
07:09Je connais un chat comme moi.
07:11Il n'y a pas de chance avec une démonique, un giant lézard comme toi, mais je dois le dire.
07:16Ah, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît !
07:18S'il te plaît, s'il te plaît !
07:20Je suis désolée, mais j'ai un politique de gestion de la tolérance des monstres.
07:24Un monstre zéro, quoi ?
07:26Oh, non, ce que je veux dire, c'est que je...
07:29Monstre, tu...
07:31Cet odeur !
07:33Qu'est-ce que c'est ?
07:34Ça vient de ce trou !
07:36Oh, rien d'odieux ici, on revient aux ratatouilles !
07:38Freaky, attention !
07:43C'est toi qui sent si délicieux !
07:46Ok, alors j'utilise un shampoing herbal, ça n'a pas de raison de m'en manger.
07:53Fille, tu dois passer par moi avant de toucher la femme...
07:57Freaky bug-eyed monkey thingy !
07:59Putain !
08:05Oh, Freaky bug-eyed monkey thingy !
08:07Je suis tellement désolée !
08:09J'étais tellement méchante avec toi, et tu m'as sauvée la vie !
08:12Et je n'ai jamais même appris ton nom !
08:17Tu peux m'appeler Vegas, bébé, parce que j'ai juste touché le jackpot !
08:24Freaky super, come back super, do you copy ?
08:27C'est moi, je crois.
08:29J'ai voulu vous moquer, et...
08:31Oh, Brandy était mon entraîneur de moquerie.
08:34Je suis tellement d'ici !
08:35Isabelle, je peux expliquer tout !
08:38Bon, en fait, pas tout.
08:40Par exemple, je n'ai aucune idée pourquoi les beignets de garbanzo sont aussi appelés chickpeas.
08:44Peut-être si tu jouais aux puppets de sac !
08:45Mais alors je ne te montrerais pas le vrai moi, juste la version de sac de moi,
08:48qui, malgré sa vie remarquable, n'est pas le vrai moi !
08:51Quoi ?
08:52Je pense que ce que je dis, c'est...
08:53Je pense que tu es jolie.
08:54Tu veux un shampoing ?
08:56Oui.
09:02Oh, mon dieu, il fait mal ici !
09:04Tu penses que, avec tout ce qui a été dégouté par un géant de lézard qu'on a eu à l'école,
09:07ils nous auraient prévenu de l'odeur ?
09:09Tu me le dis.
09:10Oh, je le suis.
09:12Mais, je dis qui ?
09:14Oh, attendez, j'ai une glorie !
09:16Bonjour, je suis Gina.
09:18Je crois que c'était l'après-midi.
09:19Monsieur Whisper, c'est le déjeuner.
09:22Le déjeuner
09:25Tu as juste l'impression d'avoir été frappée par un malade de coeur
09:29par un bébé volant ?
09:31Oui, c'est exactement ça.
09:33Tu veux me rejoindre à ce lieu ?
09:35Je sais qu'il y a des refroidissements froids et peut-être un peu de smooching.
09:38J'aimerais, mais on est un peu coincés.
09:41Ne t'inquiète pas, plus tard je vais faire tout le monde s'éteindre.
09:46Ils disent toujours que tu dois chercher l'amour à l'intérieur.
09:48La dernière fois, je n'ai jamais réalisé qu'ils le voulaient, littéralement.
09:51Est-ce que tu penses que nous devrions peut-être s'éteindre avant de venir ici ?
09:53Quoi ?
09:57Tu n'es pas mon copain !
09:59Ce n'est pas ce que tu as dit dans le rêve.
10:00C'est difficile d'y arriver.
10:04Je vais t'aider un peu.
10:08L'amour stinke.
10:18C'est tellement cool ! Un étoile qui tombe !
10:21Oh, joli !
10:24Franny, qu'est-ce que tu fais ?
10:25Je fais un souhait.
10:26Ils disent que si tu fais un souhait sur un étoile qui tombe, ton souhait va se réaliser.
10:30Viens, viens ! Maman a besoin d'un nouveau set d'armes.
10:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:37Ah, voyons.
10:38J'aimerais...
10:39Oh, un vélo !
10:40Non, non, un hélicoptère.
10:41Non, attends ! Des pantalons !
10:42Ou un bruit de toilette !
10:43Non, non, c'est tout !
10:44J'aimerais...
10:45Être un hélicoptère.
10:47Eh bien, tu as certainement la partie spatiale couverte.
10:49Alors, qu'est-ce que tu souhaites, Brandy ?
10:51Un ticket de retour à la maison.
10:53Je suppose que ça n'a pas fonctionné, hein ?
10:55Eh bien, tu dois donner le temps, Lola.
10:57Peut-être que je dois attraper l'étoile.
11:00Oh, oh, oh, oh ! J'ai celui-ci !
11:02Whiskers, cette étoile est probablement environ un millier de lumières d'un millier d'années.
11:05Ça a l'air plus proche que ça.
11:07Ok, des milliers.
11:08Peut-être des centaines.
11:09C'est en train de sortir de nous !
11:10Lâche-la !
11:11Tu vas flipper ! Je vais voler ! Tu vas voler ! Je vais flipper !
11:15Je l'ai ! Je l'ai !
11:16Whiskers, non !
11:23Whiskers !
11:27J'aurais dû souhaiter à Flamie Tartan, PJs.
11:32Je ne savais pas que les étoiles avaient des lumières brillantes sur elles.
11:35Oh, mon Dieu ! C'est un vaisseau spatial !
11:37Oh, non ! Qu'est-ce qu'il se passe s'il y a de grosses étoiles bleues et rouges ?
11:40Il y a des étoiles là-dedans !
11:45Tu sais, si mon souhait arrivait à l'arrivée, j'allais le flipper avec mes jolies mains.
11:50Les gars, il n'y a rien à craindre.
12:01Nous sommes la civilisation !
12:04Ne vous en faites pas.
12:05Je suis Brandy Harrington, de la Floride Harrington, et vous êtes...
12:08Boris.
12:09Boris the...
12:10Boris the formerly very happy circus monkey,
12:12who was sent into space 40 years ago by bankrupt space program
12:15and left up there to stew in own juices !
12:20Mind if I just call you Boris ?
12:21Colonel Boris Popov.
12:23Cosmonaut.
12:24Well, twist my ears and call me Ingrid, a real-life astronaut !
12:28Cosmonaut.
12:29A real-life astronaut !
12:31Cosmonaut.
12:32Juste cosmonaut.
12:34Autograph book, autograph book !
12:37This'll have to do.
12:38You want a sign ?
12:39Oh, this is so exciting !
12:41You see, I want to be...
12:42You.
12:43You want to be 50-year-old monkey with diaper ash ?
12:47Silly, silly.
12:48A cosmic...
12:49A cosmic...
12:50A spaceman like you !
12:52It's all yours, pal.
12:55Look at this place !
12:57It's like the bananas grow on trees !
13:01Hey, can I play in your spaceship ?
13:02Fine, knock yourself out.
13:05Well, space has never been scarier.
13:07Juste don't push the emergency rescue button.
13:10Emergency rescue button ?
13:11You have an emergency rescue button ?
13:12This is it !
13:13I'm going home !
13:14Yeah !
13:16No can do.
13:17You push that button, they find Boris.
13:19They find Boris, they send his baboon bottom back up there.
13:23And Boris, mighty tired of cold space and wet suit.
13:26Which reminds me, I have to go to bathroom.
13:31Okay, there was I.
13:32Wow, he is my hero.
13:35Regarde.
13:36J'ai fait un souhait pour être sauvée.
13:37Et évidemment, tu es là pour faire ça.
13:39Quelle partie de moi ne comprends-tu pas ?
13:41Moi.
13:43Mon souhait c'est que ton cul reste fermé plus d'une minute.
13:46J'aimerais que tous tes fesses s'éteignent.
13:48Peux-tu calmer-toi ?
13:49J'essaie de trouver un moyen d'accéder à ce bouton de rescue.
13:51J'aimerais que je n'aie jamais eu une soeur.
13:53Tu m'appelles ?
13:54Pas du tout.
13:55Je t'appelle sale.
13:58Tu as juste traversé la ligne de coup, fille.
14:00Oh, non !
14:01Oh, non, non !
14:02Oh, non !
14:03Ah, enfin, un peu de paix et de silence.
14:07Salut, Eartlings !
14:08Whiskers, que fais-tu ?
14:10Boris est devenu un cosmopolite.
14:13Ou bien un cosmétologue.
14:15Ou bien une constellation.
14:20Bien, il est en train de voir des étoiles.
14:22Okay, pense.
14:23Qu'est-ce que Boris aurait mis de plus en plus de perdre son seul à l'espace pendant 40 ans ?
14:28Bingo !
14:31Chut, ils arrivent.
14:33Oh, regarde.
14:34Ça doit être l'endroit où est tombé ce joli cosmonaute.
14:36Je l'entends.
14:37Un chaud baboune !
14:39Qui a touché nous ?
14:41Nous étions en train de descendre par la rivière.
14:43Tu veux nous rejoindre ?
14:47Bienvenue de retour, je viens !
14:50Whiskers !
14:51C'est le cosmonaute junior, Ivan...
14:53Whiskovanovich, à toi.
14:55Sors de mon chemin, s'il te plaît.
14:57Ça signifie « non » en russe.
14:58Je sais ce que ça signifie !
15:00Sors de mon chemin !
15:01Désolé madame, les personnels non autorisés ne sont pas autorisés près de l'espace.
15:05Vous avez du plaisir à jouer à l'espace, n'est-ce pas ?
15:09Oh, c'est mon souhait.
15:11Et je pense que vous devriez le respecter.
15:13Ça a été mon rêve depuis que j'étais petite.
15:16Eh bien, petite...
15:19Quand je grandirai, je serai un six-feuille-tôt, bleu-veilleux blond,
15:23qui rejoindra le programme de l'espace.
15:25Tu sais, il y a quelque chose qui n'est pas très bien avec celui-là.
15:27Eh bien, un de dix n'est pas si mauvais.
15:31C'est une histoire très poignante.
15:33Le point est que je comprends maintenant combien ton souhait signifie à toi.
15:37Et ce que je dois faire, c'est de garder le mien vivant !
15:42Code 11, nous avons un coup de sécurité, répétez, code 11 !
15:49Code 11, nous avons un coup de sécurité, répétez, code 11 !
15:57N'aimes-tu pas la technologie ?
15:59C'est bon, Whiskers ! Qu'est-ce que je t'ai fait ?
16:11Whiskers, tu m'as dit que tu t'étais responsable de notre présence ici,
16:14et que tu ferais tout pour que je rentre chez moi. Tu te souviens de ça ?
16:17S'il te plaît, appuie sur le bouton rouge !
16:20Tu veux voir ta meilleure amie de toute ta vie et qu'elle te donne tout ce qu'elle veut ?
16:23Oh mon dieu, qu'est-ce que je dois faire ?
16:25Je dois mettre mes propres rêves et mes aspirations au-dessus de ceux de mes premiers et seuls amis ?
16:28Ou devrais-je être hypothétique et bénévole ?
16:30J'ai l'impression que tu ne sais pas le sens de la parole.
16:32Et laisser Brandy obtenir son souhait et retourner à la maison ?
16:37Où sommes-nous ?
16:38Ennemi !
16:40Ennemi !
16:46J'ai réussi ! Mon rêve est devenu réel !
16:52J'ai l'impression que le sauricot était dur sur mon ventre.
16:59A droite, la rivière Amazon, et à gauche, un oiseau vert.
17:11Je ne peux pas croire en lui. Si je ne le vois plus jamais...
17:13Brandy !
17:14Quoi ?
17:15Quoi ?
17:16Tu sais, si ton silence sur un oiseau vert était vrai,
17:18je pourrais aller là-bas avec mon petit doigt et dire
17:20« Hey, regarde Brandy, nous sommes en approche ! »
17:32Je viens en paix, d'un planète très, très loin.
17:36Oui.
17:37C'est étrangement similaire.
17:39C'est étrangement similaire à la tienne.
17:41Mais plus amiable.
17:42Tu n'as pas appuyé sur le bouton de recueil, n'est-ce pas ?
17:44Oh mon dieu, le bouton !
17:52Je vais rentrer à la maison !
17:57J'ai été sauvée !
18:00Quoi ?
18:01Quand un malin appuie sur le bouton de recueil, il ne reçoit qu'un pin-up !
18:06Oh Vladimir, tu m'as tué !
18:08Un pin-up, c'est tout ?
18:10Pas de recueil ?
18:11Je suis libre ! Libre comme un oiseau !
18:13Il y a beaucoup plus de corps ici.
18:19Cheryl, Merle, je ne voulais vraiment pas que vous soyez ma soeur.
18:23Vraiment ?
18:24Vraiment.
18:25J'aimerais que ton bas devienne si gros que tu tombes dans le nez
18:27et que ton cerveau d'oiseau s'ouvre !
18:29C'est ça, soeur !
18:30Tu es maintenant officiellement en danger !
18:32Ouais, je l'ai ! Je l'ai !
18:34Désolée que ton souhait n'ait pas été réalisé, Brandy.
18:36J'aime tellement le truc du souhait.
18:38Ils ne sont jamais réalisés !
18:39Pas réel, Brandy. L'un de moi l'a fait.
18:42Oui, Whiskers, tu es devenu un espace-homme.
18:44Hurray pour toi !
18:46Ce n'est pas le souhait que je parle de.
18:49D'accord, elle demande stupidement.
18:51Que voulais-tu ?
18:52Qu'on soit toujours ensemble.
18:55Oh, Whiskers !
18:58Oh non, attends ! J'ai souhaité un lollipop !
19:00Ce n'était pas un vélo.
19:01Oh non, c'était un gros pantalon !
19:03Non, non, non, non, non !
19:04C'était pour Darky the Trombone !
19:06Oh, attends, attends, attends !
19:07C'était mon propre pinceau toilette !
19:10Oh, j'aurais dû souhaiter un casque !
19:33Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée