• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
01:00C'est parti !
01:31Je ne peux pas croire que mes parents m'ont fait venir à ce stupide camp d'hiver.
01:35Je veux dire, il y a de la terre, il y a des oiseaux, et, genre, pas de téléphones non plus.
01:39Oh, comme le Mondo Primitivo !
01:41Et, genre, si je vois un oiseau, je pense qu'il va juste se brûler.
01:43Et, genre, moi, j'ai trouvé ce petit endroit chouette dans la galerie où ils ne chargent que 70 dollars par minute.
01:48Vraiment ? Oh, ils sont chouettes ! Je suis tellement en colère !
02:01C'est parti pour le camp d'hiver !
02:04C'est parti pour le camp d'hiver !
02:18Je ne vais pas me tromper avec mon...
02:21Il est très protégé.
02:24Bien, c'est tout ce que je connais.
02:26Camp Death Wish.
02:28Une excellente couleur !
02:30Ça ne va pas exploser !
02:33Bonjour, je m'appelle Tara. Qui êtes-vous ?
02:36Je suis Stéphanie. C'est Margaret. Nous sommes occupés.
02:45Est-ce que vous avez vu son cheveux ? Notre jardinier pourrait lui donner un meilleur coup de cheveux !
02:49Maximum grosso ! Et elle, elle a sûrement acheté ses vêtements dans un magasin de garage ou quelque chose comme ça !
02:55Qu'est-ce qu'il y a ?
02:56Il a sûrement acheté ses vêtements dans un magasin de garage ou quelque chose comme ça !
03:05Hey, les garçons, comment ça se fait de chanter ?
03:0799 bouteilles de bière sur la murée, 99 bouteilles de...
03:12C'est un show pour les enfants, vous ne pouvez pas dire bière !
03:27C'est un show pour les enfants, vous ne pouvez pas dire bière !
03:31Oh, les grands extérieurs !
03:35Si j'ai mon chemin, tout sera les grands extérieurs !
03:40Après avoir détruit San Francisco.
03:45Vous devez faire attention aux tomates !
03:52Les tomates ?
03:53Oui, ils entrent dans votre sepulcre, ils sortent de votre corps, puis ils sortent de vos semences !
04:01Igor !
04:03Oui, vous êtes l'extérieur de l'évil ?
04:06Ne l'appuyez pas, Igor. C'est là que j'ai commencé un de mes premiers expériments.
04:11Larry ?
04:12Larry !
04:13Combien de gros est ce Larry ?
04:16Si le rythme de croissance reste constant,
04:19par mes calculs, Larry devrait être plus de 2 milles en diamètre !
04:25Deux ?
04:27Oui !
04:30Pour San Zucchini, quand Larry se réveille et se déplace,
04:33il devrait y avoir un rythme de 8,5 !
04:451er jour
05:01Wow ! C'était quoi ?
05:02Le twin Einstein !
05:04Ce n'était pas une bonne idée de leur donner un étudiant en chimie ?
05:11Tu as raison ! Trop de mercurie !
05:14Ah, on fera mieux la prochaine fois, mon gars.
05:21Bonjour, n'est-ce pas une merveilleuse matinée ?
05:23C'est tellement vert ici.
05:25Le contenu de la terre doit être très élevé.
05:30Je ne suis pas un dweeb.
05:31Je veux juste être amicale.
05:33Tu es tellement, tellement différente.
05:35Tu es abnormal, tu sais.
05:37Et la façon dont tu parles, c'est tellement étrange.
05:40Tu sais, comme...
05:41C'est comme si j'avais un foussara.
05:43Un foussara ?
06:02Arrêtez ! Arrêtez !
06:04Ne soyez pas stupide, FT.
06:06C'est juste une partie d'un arbre.
06:07Un tomateau ne peut pas être si grand.
06:09Chef, pensez-vous que je suis abnormale ?
06:12Eh bien, vous êtes une partie tomateau.
06:15Mais je ne pense pas.
06:16Alors pourquoi ne pas Stephanie et Margaret être des amis avec moi ?
06:19Allez, Tara.
06:20Qu'est-ce qu'ils savent ?
06:21Ils sont juste des filles.
06:23Je suis une fille.
06:25Ou au moins, j'aimerais être.
06:35Larry !
06:36Larry !
06:38Réveille-toi, toi lézard !
06:41Laissez-moi essayer, chef !
06:47Pas de chance, mec.
06:49Je veux dire, Doc.
06:50C'est un gros dormant.
06:52Cela a besoin d'un touch personnel.
06:54Quelqu'un doit descendre et le réveiller.
06:56Pas moi, chef !
06:57Bien sûr que non.
06:58Larry est primitif, insophistiqué.
07:00Il ne parle pas l'anglais.
07:02Pas que toi aussi.
07:04Non, j'ai un spécialiste pour ce travail.
07:09Je suppose que je suis le mec pour le travail.
07:12Bonjour, campers.
07:13Bienvenue à Camp Zucchini.
07:17Je voudrais vous présenter le reste de notre équipe.
07:19Amnesia, la femme de la porte, nous apprendra à faire du bois.
07:22Notre propre sens de la ville de Zucchini apprend à faire de l'hygiène.
07:26La saineté vient de la bonne goûte.
07:29Les communications et le discours.
07:33Et nos instructeurs de PE, Fritz et Schlitz.
07:36C'est vrai.
07:37Écoutez-moi maintenant, vous petits garçons.
07:39Et vous petites filles.
07:41Nous sommes ici pour...
07:43Vous empêcher.
07:49Oh, frère.
07:50Maintenant, des questions ?
07:52Oui.
07:53Où sont les Twins d'Einstein ?
07:57Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:59La combustion instantanée de certains composants volatiles
08:03Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:04Est-ce que tu es tombé de la lune ou quelque chose ?
08:20Je ne suis pas une vraie fille.
08:33Je suis juste un... un... un légume.
08:39Hey, Tara.
08:41Tu ne peux pas laisser ces deux te tuer.
08:44Oh, Chad.
08:45Qu'est-ce que tu sais de ça ?
08:47Tu n'as pas besoin de t'inquiéter constamment de devenir un turnip ou quelque chose.
08:52Mais moi, j'en suis juste une petite sauce et...
08:54Zap !
08:55Je suis un tomate !
08:57C'est un peu dur sur ton self-image, tu sais.
08:59Oui, mais tu es le plus beau tomate que je connaisse.
09:04Oh, merci, Chad, mais...
09:05Je ne veux pas devenir une tomate.
09:07Tu sais que je donnerais tout pour devenir une vraie fille.
09:11Alors, ma petite tomate tomate tournequoise veut devenir une vraie fille, hein ?
09:15Ça me donne une idée fiendue.
09:23Là-bas ?
09:24Là-bas.
09:25Des oiseaux.
09:26Pourquoi doit-il y avoir des oiseaux ?
09:27Il n'y a pas d'oiseaux là-bas.
09:29Des rats ?
09:30Des oiseaux.
09:31Des oiseaux.
09:32Des oiseaux.
09:33Pourquoi doit-il y avoir des oiseaux ?
09:47Il veut qu'on réveille ça.
09:54Peut-être qu'il faut être plus prudent avec ces trucs-là.
09:56Perdre notre contrat de gouvernement ?
09:58Bizarre.
09:59Ça n'a pas de sens.
10:02Ça n'a pas de sens.
10:07Vous ne bougez pas plus dans ce camp.
10:15Ça peut juste se brûler là-bas.
10:18Se brûler ? Quoi ?
10:30Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:31Il est réveillé.
10:32Je crois qu'il peut courir maintenant.
10:34Tu devais lui parler !
10:36Tu devais le contrôler !
10:38Moi et quelle armée ?
10:49Il y a peut-être un autre moyen.
10:50Voici ce que je veux que tu fasses.
10:55Tom !
10:57Tom !
10:58Où es-tu ?
11:05J'ai senti des tomates.
11:07C'est l'heure du camp.
11:10Je dois appeler les autres.
11:26C'est l'heure du camp.
11:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
12:27Un grand earthquake a brûlé San Zucchini aujourd'hui.
12:30Mais comme vous pouvez le voir, le dommage est peu.
12:34Il y a des rumeurs que l'earthquake a été causé par l'activité des tomates.
12:38Mais ce rapporteur peut déterminer qu'il n'y a pas d'activité des tomates ici.
12:43C'est Whitley White.
12:45Bonjour.
12:46Je pensais que ça allait très bien.
12:48Et mon cheveu a l'air particulièrement bien aujourd'hui.
12:57Merci.
13:03Qu'est-ce que tu m'as fait, gros chien ?
13:06Mon maître veut parler avec vous.
13:12Quelques mots, en fait.
13:14Tu es une tomate.
13:15Une tomate du cœur, grâce à toi.
13:18Exactement.
13:19Et tu voudrais être une vraie fille humaine.
13:22Eh bien, je t'ai créée et je peux faire ça possible.
13:25Tu peux ?
13:26Bien sûr que je peux.
13:28Mais tu dois réaliser que mes services ne sont pas gratuits.
13:30En exchange pour une humanité permanente, tu dois faire un petit truc pour moi.
13:36Comme quoi ?
13:38J'ai un petit problème nommé Larry.
13:42Contrôle-le pour moi avec tes puissances de tomate.
13:45Personne ne sera blessé, n'est-ce pas ?
13:47Non, bien sûr que non.
13:49C'est un cartoon de matin saturé.
13:51On ne peut pas blesser personne.
13:55Maggie ! Maggie !
14:00Courez ! Courez ! Courez ! Courez !
14:05Maître ! Maître !
14:13Mes goûts sont absolument détruits !
14:15Et regardez mes nouveaux shorts !
14:17Et mes cheveux !
14:19Et mon pénis !
14:22J'ai entendu dire que la poudre est une bonne confection.
14:25Oh, ferme-la.
14:28Tara ! Où es-tu ? Où peut-elle être ?
14:33Je suis en contact avec Larry.
14:36Excellente. Est-ce qu'elle est prête ?
14:38Regarde !
14:49Qu'est-ce qu'elle fait maintenant ?
14:50Hum...
14:51Aérobique ?
14:53C'est ça ! J'en suis impressionné !
14:55Hey, tu vas vraiment la transformer en une vraie fille,
14:58ton patron, mon ami ?
15:00Pourquoi pas ? Elle sera la seule qu'il reste en Saint-Exupéry.
15:03Mon dieu, Maître ! Comment est-ce qu'elle reste dans l'air comme ça ?
15:06Le craté de Larry est rempli de gaz moléculaire
15:09qui s'est construit sous lui depuis des années,
15:11comme un grand feu de compost.
15:13Oh, c'est un peu comme si tu faisais tes propres goûts, hein, Doc ?
15:17Le gaz est extrêmement instable.
15:19Un coup de feu, et boum !
15:21Il s'éteindra comme un poêle de bâtiments.
15:25Dans quelques minutes,
15:26il sera fort suffisamment pour quitter ce craté,
15:28et puis il sera invincible.
15:30Rien ne peut faire mal à un tomateau aussi gros.
15:33Il va séparer l'île de San Andreas
15:35et plonger la côte de l'Ouest dans le Pacifique.
15:42Tora ! Tora !
15:48Comment ça va ?
15:52Gaz, hein ?
15:53Quoi ?
15:54J'ai une idée !
15:55C'est le moment !
15:56Il est prêt ?
15:57Pousse Larry hors de son craté !
16:02Comment t'aimes-tu ces tomates ?
16:12Je voulais te faire une vraie fille !
16:14Je l'étais ! Je l'étais !
16:16Pourquoi m'as-tu trahi ?
16:18Parce que je ne pouvais pas trahir mes amis,
16:21peu importe combien j'étais tentée.
16:23Tu vas me contrôler, Larry,
16:25car tu seras juste un tomateau pour toujours !
16:28Un tomateau écrasé !
16:30Où est-il ?
16:31Je cherche ça !
16:36Oh, la vie est remplie de désappointements, n'est-ce pas ?
16:41Reviens ici, toi pauvre excuse pour un tomateau !
16:43Tu ne seras jamais ton homme !
16:45Tu m'entends pas ? Jamais !
16:49Ne bouge pas, Doc !
16:52Regarde à l'avant !
16:53Il n'y a peut-être pas de façon de contrôler Larry,
16:55mais il n'y a pas de façon de l'arrêter !
16:59C'est vrai !
17:00Dès qu'il quitte ce craté, on a gagné !
17:13Larry !
17:15Larry !
17:44C'était juste un tomateau écrasé !
17:46Chad, tu vas bien ?
17:50Je vais bien, grâce à toi !
17:52Tu veux toujours être une vraie fille ?
17:54Oui, mais jusqu'à ce jour,
17:57je suis très contente d'être ce que je suis.
18:01On est de retour, on n'est pas des salauds !
18:03Cosmo, on ne parle pas de ça !
18:05On ne parle pas de ça !
18:06On ne parle pas de ça !
18:08On ne parle pas de ça !
18:09On ne parle pas de ça !
18:10On ne parle pas de ça !
18:11On n'est pas des salauds !
18:12Cosmo, on ne parle pas de ça !
18:41On ne parle pas de ça !
19:11Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations