Emmerdale 20th May 2024

  • il y a 4 mois
Emmerdale 20th May 2024
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30C'est beaucoup de choses à prendre en compte, n'est-ce pas ?
00:36Mais ce qui est fait, c'est fait.
00:41Et c'est ce que vous faites maintenant qui compte.
00:45Je vais vous dire quelque chose.
00:48Je ne vais jamais laisser que ce petit bébé ne parle pas à moi quand il grandit.
00:53Je ne vais jamais laisser que ce petit bébé ne parle pas à moi quand il grandit.
00:56Je ne vais jamais laisser que ce petit bébé ne parle pas à moi quand il grandit.
01:01Pas du tout.
01:03Je vous verrai plus tard.
01:09Tu veux un déjeuner ?
01:11Non.
01:12Mais on est prêts.
01:13Je t'ai donné de l'argent hier et tout ce que j'ai reçu, c'était une bouche pleine.
01:16Oui, d'accord, je suis désolé.
01:18Tu n'as pas compris ce que c'était pour ?
01:21D'accord alors, il ne faut que faire la peau blanche.
01:24D'accord.
01:25Pourquoi ne pas l'arguer ?
01:26J'ai dit que j'allais le faire bien.
01:28S'il paye à l'avant.
01:29Tu penses que je suis né hier ?
01:33Pourquoi tu ne peux pas le faire maintenant ?
01:34J'ai dit que j'allais le faire, je suis honnête.
01:36Tu ne t'inquiètes pas ?
01:37Non.
01:38Bon, quelque chose n'est pas bon.
01:39Val a vu toi toute la semaine et il ne veut pas que tu sois un petit garçon.
01:41Je ne suis pas en trouble, d'accord ?
01:44Qui est-ce alors ?
01:45On verra plus tard.
01:46Où es-tu ?
01:50Pourquoi tu me lèves ?
01:52Quoi ?
01:53J'étais en train de boire 10 minutes.
01:55Je n'ai pas dormi la nuit dernière.
01:57Non, moi non plus.
02:00Je suppose que tu as faim toute la nuit.
02:04Debs, pourquoi tu n'as pas d'autre chose à faire que la nourriture ?
02:07Non, je suis vraiment fatiguée.
02:08C'est bon, tu peux rester là, je vais mettre la télé.
02:11Non, je le ferai plus tard.
02:12Elle a besoin de nourriture maintenant.
02:16D'accord, plus tard alors.
02:18Voilà.
02:19Je vais mélanger des formules.
02:24On n'est pas ouvert.
02:28Marlon, je veux que tu fasses un favori.
02:31Laissez-moi imaginer.
02:33J'offre mon argent,
02:35que tu me rembourses sur des jours de paye non existants.
02:40Tu penses que j'aime avoir à demander ?
02:41Ça ne t'arrête jamais.
02:43Je l'ai besoin pour Debbie.
02:46Je ne peux pas croire.
02:47Ecoute, gros bouche.
02:50Elle a eu un bébé.
02:51Quoi ?
02:52Oui, c'est vrai.
02:53Ecoute, je ne demanderais pas un bébé comme toi pour un peu de poxyquid si je n'en avais pas besoin, n'est-ce pas ?
03:00Oublie ça.
03:01Attends, qu'est-ce que tu racontes ?
03:02Cain ! Attends, qu'est-ce que tu racontes ?
03:05Qu'est-ce qui se passe ?
03:07Pouvez-vous me couvrir, je vais juste sortir un peu.
03:09Qu'est-ce qui se passe ?
03:11Ou Cain a plombé de nouvelles profondes pour gagner de l'argent,
03:18ou quelque chose de miraculeux s'est passé.
03:22Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:24Je serai le plus rapide possible.
03:29Je ne dirais pas ça à personne d'autre, mais je ne pense pas que Debbie ait pris le bébé.
03:35Elle devrait être fatiguée.
03:37Probablement en état de choc après ce qui s'est passé.
03:40Peut-être.
03:43Je sais qu'il y a plein de mères qui n'ont pas pris leur bébé tout de suite.
03:46C'est de la merde.
03:53Cain a dit... Je pensais qu'il était...
03:58Où est Debbie ?
04:00Elle est en haut, en repos.
04:03Comment...
04:05a-t-elle...
04:07Ça ne m'intéresse pas. Est-ce qu'elle est bien ?
04:10Prends-lui un verre d'eau, Emily.
04:12C'est la chance pour le whisky.
04:14Fais-le grand.
04:23Clémence !
04:24Eric !
04:25Quel cadeau !
04:28Qu'est-ce que tu veux ?
04:29Toi !
04:31Je voulais t'emmener à dîner.
04:34Comme je ne suis plus mère, je pensais qu'on pouvait être des amis.
04:38Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
04:41Qu'est-ce qu'elle fait ?
04:42Je ne sais pas ce qu'elle fait.
04:44Basker !
04:46Je ne te vois jamais.
04:48Je ne te vois pas.
04:50Je ne te vois pas.
04:52Si tu penses que je suis coincée avec Eric Pollard, tu peux y penser.
04:55Tu viens ?
05:01C'est une petite beauté.
05:03Elle ?
05:05C'est une petite fille.
05:06Une petite fille.
05:08Elle est mignonne.
05:12Quand est-ce que ça s'est passé ?
05:14Il y a quelques jours.
05:17Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
05:19C'est ce que Debbie voulait.
05:22Les gens vont le remarquer.
05:25Je n'y avais jamais pensé.
05:28Je vais la garder à base pour le moment.
05:35Tu vas t'occuper, John ?
05:37Je vais faire ça.
05:39C'était comme ça avant.
05:41Ça serait bien avec un bon nettoyage.
05:43Je peux t'aider si tu veux.
05:47Tu vas rester ici un peu ?
05:50Qu'est-ce que tu penses ?
05:52Je ne l'ai pas touché.
05:54Je pensais qu'il serait mieux si tu t'en allais.
05:57Comme ça.
06:00Oui ?
06:04C'est vrai ?
06:06Oui, c'est vrai.
06:10J'ai vu Marlon rentrer à la maison.
06:12Peut-être que tu me crois maintenant.
06:15Ça m'a pris un moment pour s'incliner.
06:18Imagine comment j'ai senti.
06:20J'ai eu du nettoyage en même temps.
06:22Mais celui-ci...
06:24Ça a beaucoup augmenté.
06:26Je sais que tu parles toujours de la famille,
06:28mais je me suis rendu compte de pourquoi.
06:30Je suis mort.
06:33Quand Debbie a dit qu'elle ne voulait pas partir avec sa mère.
06:37Elle avait probablement raison quand elle a dit
06:39que c'était juste pour l'acheter.
06:43Je n'ai jamais été un bon père pour elle.
06:46Tu sais,
06:48c'est quelqu'un à qui elle ne peut pas retourner
06:50quand il n'y a personne d'autre.
06:54Comme toi.
06:57Je n'ai jamais été un exemple brillant.
07:00Tu fais toujours le mieux que tu peux.
07:02Je le ferai.
07:04C'est ce que tu fais maintenant.
07:06Elle sera impressionnée quand elle verra ça.
07:09Je ne sais pas ce que j'ai fait
07:11qu'elle a été impressionnée par.
07:14Peut-être que tu n'as pas donné beaucoup de raisons.
07:15Il n'y a pas de peut-être à ce sujet.
07:18Je vais te dire quelque chose.
07:20Cette petite ne va pas me regarder
07:22quand elle aura 15 ans comme si j'étais Shadrach.
07:25Tu es sur le bon chemin alors.
07:30Je pense qu'il peut y avoir de la peinture restée
07:32d'une des tâches de Lisa.
07:34Bien, si elle n'a pas de lait dans elle.
07:36Tu commences à t'apparaitre
07:38comme un de ces parents inquiets.
07:40Oui, c'est ce que je suis.
07:45Pour être honnête,
07:47j'ai vraiment envie d'acheter un Grange.
07:49Nous aussi, Alan.
07:51Je sais, j'ai dit que j'allais payer pour le travail.
07:53Mais chaque semaine, ça me coûte de l'argent.
07:55Ce n'est pas ce que nous voulons non plus.
07:57Mais je pense que je suis entité
07:59de savoir ce qui se passe.
08:01Bien sûr que tu le suis.
08:03Tu veux tirer ces bâtiments
08:05comme si tu savais qui est le boss.
08:07J'ai ma propre façon de gérer les choses, merci.
08:09Je ne sais pas.
08:11Je te verrai plus tard.
08:16Bonjour.
08:18Qu'est-ce que je peux t'offrir ?
08:20Gladys, n'est-ce pas ?
08:22Je ne peux pas m'occuper de toi, Eric.
08:24Toujours avec une autre femme.
08:26Je pense que c'est un de ses charmes.
08:28C'est juste pour Eric, n'est-ce pas, Eric ?
08:30J'ai entendu qu'il s'appelle Rose.
08:32Pouvez-vous m'aider avec les insultes ?
08:34Oh, Eric.
08:36Le conseiller Watson.
08:38Quelle surprise.
08:40Val.
08:42Viens ici.
08:43J'ai besoin d'un changement rapide.
08:45J'en serai là.
08:47Si ta veste n'était pas dans tes vêtements.
08:49Oh, mon Dieu, elle est là.
08:51En tout cas, je suis contente de l'appétit.
08:55Je vais t'acheter un peu d'achat.
08:57Merci, ma chérie.
08:59Je suis un peu hors de mode en ce moment.
09:01Oh non, donne-le à sa mère.
09:04Tu es un petit bébé chanceux.
09:07Je te verrai, Emily.
09:10Je ne suis pas long, chérie.
09:11Il est là, le gars du moment.
09:13J'ai acheté quelque chose.
09:15Vas-y, chérie.
09:19J'ai besoin d'un mot.
09:21Oui.
09:24Comment va-t-elle ?
09:26Très bien.
09:28Elle sera mieux pour te voir.
09:30Vraiment ?
09:32Tu n'as pas envie de me visiter, Mme Dingle ?
09:34Appelle-moi Lisa, chérie.
09:36Non, tu peux venir autant que tu veux.
09:38Je le ferai.
09:40C'est bien.
09:47Pourquoi tu parlais avec eux ?
09:49Pour voir si c'était bon de les visiter.
09:51Pourquoi pas ?
09:53Je peux parler autant que je veux.
09:55Qu'est-ce qu'ils ont dans la sache ?
09:57Je n'ai pas beaucoup à vendre.
09:59Elle ne peut pas manger de biscuits encore.
10:01Pas pour toi.
10:03Je pensais qu'il allait vouloir t'améliorer.
10:05Non, merci.
10:07Tu les aimes ?
10:09Oui.
10:12Je n'y crois pas.
10:14Tu penses à ce que tu vas faire ?
10:16Je n'ai pas grand-chose à faire.
10:18J'en ai.
10:20Toi et moi, ça serait génial.
10:22Toi et moi, quoi ?
10:24Toi et moi, on pourrait amener le bébé ensemble.
10:26Être une famille, nous trois.
10:40Ça l'aurait vraiment impressionné.
10:42Avec ton pantalon autour de ta poitrine.
10:44J'ai de meilleures pinces que lui.
10:46Regarde ce vieux crâne.
10:49Eric aimerait bien.
10:51On verra.
10:53Tu pourrais jouer dur.
10:56Je suis désolé de faire ça.
10:58Je ne te blâme pas.
11:00L'argent est important pour moi,
11:02mais pour toi et Thierry, c'est ton avenir.
11:04Oui.
11:06J'espère que tu seras heureuse.
11:07J'espère.
11:09Pourquoi ne pas ?
11:12Tu as promis de manger avec les insultes.
11:14Où est-ce ?
11:16Où est-ce ?
11:18Où es-tu allé ?
11:21Tu ne veux pas le savoir.
11:23C'est bon, elle ne le sait pas.
11:25Va cuisiner quelque chose.
11:27Sur le grand scénario,
11:29ton ventre est assez bas sur ma liste.
11:32Maman, tu vas bien ?
11:34Je ne vais pas bien.
11:36S'il vous plaît, prenez votre assiette.
11:39Nous serons là tout de suite.
11:44Raveneux et abusé.
11:47Si je ne peux pas te faire un peu mieux.
11:50Comment tu te sens ?
11:52C'est bon, c'est tout.
11:54C'était difficile.
11:56Alors,
11:58qu'est-ce que vous avez ?
12:00Un rendez-vous.
12:02C'est le conseiller qui prend la place.
12:03Je préfère Scampi.
12:07Nous pouvons acheter une maison.
12:09Quand nous serons 16 ans, nous pourrons.
12:11Jusqu'à ce que nous puissions avoir votre chambre ici.
12:13Beaucoup de gens restent avec la famille jusqu'à ce qu'ils achètent quelque chose.
12:15Vous pouvez être sur la liste du conseiller.
12:17Et s'il ne veut pas qu'on soit ici,
12:19c'est Andy.
12:21C'est le moins qu'il peut faire.
12:23Il y a quelque chose d'autre que je pensais.
12:26Nous ferions ça, c'était toi et moi.
12:28Quoi ?
12:30Non, c'est bon.
12:31Adoptez-le.
12:33C'est ce qu'ont fait Andy et sa mère avec lui.
12:35Et il n'était même pas un bébé.
12:37Il serait le mien et le tien.
12:39Tout est légal.
12:41Il serait parfait, vous savez ce que je veux dire ?
12:43Non, il ne serait pas parfait du tout.
12:45Je peux trouver un emploi.
12:47Je ne peux pas penser à quelque chose de pire.
12:49Qu'est-ce que tu parles ?
12:51Tu parles de l'adoption.
12:53Elle était en train d'adopter.
12:55Je t'ai sauvée.
12:57Et le bébé, tout le monde le dit.
12:59Non, ils ne savent rien, surtout toi.
13:01C'est toi qui s'assoies dans le bus et ne boit pas de pop.
13:05Tu as bien passé un bon chat ?
13:13C'est bien ça.
13:17Est-ce que ça te plaît ?
13:19Fais-moi un favori.
13:21Un moment sur les lèvres, un moment sur les jambes.
13:23Bien sûr, je ne m'inquiète pas du tout.
13:25Tu commentes toujours sur mon anatomie, n'est-ce pas Eric ?
13:27La taille de ta bouche, je ne devrais pas me demander.
13:28Ah, s'il vous plaît, ne l'éloignez pas.
13:31J'aimerais juste profiter de l'accompagnement de deux filles délicieuses.
13:36En fait, Eric, j'ai eu l'intention ultérieure de t'appeler.
13:39Aïe, aïe, voici.
13:41Ton anniversaire, le week-end.
13:43Un ami plutôt personnalisé m'a offert l'opportunité
13:47de passer quelques jours dans un hôtel luxueux.
13:50Plus de couches de conseils.
13:52Et je me demandais si tu aimerais m'accompagner.
13:55Quand ?
13:56Ce week-end.
13:58Alors, comment vas-tu, Eric ?
14:02Ce sera difficile pour moi de refuser.
14:04Tu ne peux pas, n'est-ce pas, Eric ?
14:07Je pense que je mérite un peu de pampering, n'est-ce pas ?
14:11Il y a un jacuzzi.
14:13Juste assez grand.
14:15Ta fête ?
14:17Quelle fête ?
14:19Quelle fête ?
14:21La fête de surprise que j'ai organisée pour ton anniversaire.
14:24Personne ne l'a mentionné.
14:26C'est une surprise.
14:28Tout le monde s'y attend.
14:30Mais si tu avais pu partir plus tôt, avec des cacahuètes concrètes...
14:36J'ai donc invité un shoot pour eux.
14:39C'est un boulot corporel.
14:41Ils m'ont demandé si ils pouvaient penser à des dates.
14:43D'accord.
14:45Zoé ?
14:47Quoi ?
14:49Tu m'écoutes ? Je veux que tu l'écoutes.
14:50Je veux que tu l'écoutes.
14:52Ils viennent avec leurs familles.
14:54Ils m'ont demandé s'ils pouvaient acheter des cacahuètes.
14:56Je vais leur donner de l'argent.
14:59Ton cœur n'est pas dans ça, n'est-ce pas ?
15:01Est-ce qu'il le montre ?
15:03Oui, un peu.
15:05Si tu veux vendre ce boulot, ce n'est pas valable si ce n'est pas un problème.
15:09Nous devons vraiment planer.
15:11Je dois le faire moi-même.
15:13Pourquoi ?
15:15Il n'y a pas de garantie que je garde ce boulot.
15:17Il y en a.
15:18Je n'ai aucune idée de ce que les nouveaux propriétaires pourraient faire.
15:20Parce que je ne vends pas.
15:22Je veux que tu gères le boulot pendant que je suis partie.
15:25Vraiment ?
15:27Bien sûr, je vais augmenter ton salaire pour couvrir les extra responsabilités.
15:29C'est un relief.
15:31Pour moi aussi.
15:33J'ai besoin de l'option de retour.
15:35Et je sais que je peux te relier pour que ce boulot reste ici si je reviens.
15:37Si ce n'est pas le cas,
15:39tu peux m'envoyer un gros salaire chaque quartier.
15:45Est-ce que je fais la bonne chose ?
15:46Oui, c'est la bonne chose.
15:48Laisser tout derrière.
15:51Tu devrais avoir des doutes à ce moment-là,
15:53mais je sais que ce n'était pas une décision rapide.
15:55Je suis sûr que c'est la bonne chose pour toi et Jean.
15:58Tu parles comme si tu avais hâte de me voir à l'arrière.
16:00Pas du tout, c'est le contraire. Je vais vraiment te manquer.
16:04Tu le penses ?
16:08Une émotion sans caractéristiques.
16:11Ce n'est pas une mauvaise chose.
16:13Viens, viens.
16:16C'est mon petit bébé.
16:18As-tu passé un bon moment ?
16:25C'est l'heure.
16:27Il vaut mieux que ce boulot se termine quand Libby revient.
16:29On a un accord.
16:31Ne me parles pas comme ça.
16:33J'en ai eu assez.
16:35Qu'y a-t-il ?
16:37J'ai demandé à Debbie.
16:39Pourquoi ? Qu'est-ce qu'elle a fait ?
16:41Elle a eu ton bébé.
16:43Ne me trompe pas.
16:45Elle a eu ton bébé !
16:50J'ai besoin d'un mot, Diane. C'est urgent.
16:52Je dois changer de baron.
16:54C'est très urgent.
16:56Tu peux le faire, Lou ?
17:03Je dois organiser une fête. C'est pour Eric. Il a 60 ans.
17:0760 ans d'Eric Pollard sur cette planète.
17:10Est-ce que ça mérite une fête ?
17:12Je me demande.
17:14Ça mérite une fête si c'est pour défoncer Glynnis.
17:19C'est les bâtisseurs qui devraient le faire, pas moi.
17:22Non, merci.
17:24C'est une question.
17:25C'est une question.
17:36C'est la seule chose qu'il vaut la peine d'avoir sur le menu.
17:39Tu m'as pas servie avec ce bricolage de parsley.
17:41De toute façon, tu aimes.
17:44Est-ce que tu bois ça ?
17:46Oui, c'est un peu fou ici et je n'ai pas réussi à l'enlever.
17:50C'est OK.
17:52Je l'ai fait.
17:53Tu es un peu fou, non ?
17:55Je suis fou.
17:58Je n'ai pas réussi à l'enlever.
18:00C'est un terme technique.
18:07Tu sais ce que tu et moi avons besoin ?
18:09Je peux avoir trois réponses ?
18:11Une nuit à un bon hôtel.
18:13Oui, si seulement.
18:20Fais ce qui se passe.
18:21Fais ce qui se passe.
18:23Qu'est-ce qui se passe avec l'organisation d'une fête ?
18:25Tu as trouvé Fella ?
18:27Donc Eric a vu Fella, officiellement ?
18:29Il n'est certainement pas un clinicien.
18:31Le problème, Val, c'est que tu ne l'as pas organisé.
18:34Non, mais Marlon peut ramasser quelques bolivans
18:37et je peux gérer quelques bouteilles de poufles délicates.
18:40Donc c'est la choix d'Eric.
18:42Un hôtel luxueux ou des poufles délicates ?
18:44Bien sûr que non.
18:46Je serai là.
18:48Je pensais que ça allait être un délire.
18:49Diane, les snacks et la boisson ne sont pas un problème.
18:52Oh, tu es une star.
18:54Mais il y a quelque chose que je ne peux pas garantir.
18:56Un ingrédient spécial que aucune fête ne réalise sans.
18:59Les invités.
19:01C'est la partie facile.
19:03Oh, salut, Terry.
19:05Tu seras là pour un grand déjeuner, n'est-ce pas ?
19:07Je pense que oui.
19:09Qu'est-ce qu'il faut ?
19:11Seulement Eric le 60ème.
19:13Je suis occupé.
19:15Tu ne sais pas quand ?
19:17Oh, peu importe.
19:19Tu es sûre ?
19:21Je ne le serais pas.
19:23Elle s'est juste rencontrée dans la salle.
19:25Avec un fantôme de Henry Wilkes.
19:42Est-ce qu'il y a du papier ?
19:46Quelque chose, oui.
19:47Il n'y en a pas encore.
19:58Salut.
20:02Je savais que tu allais venir.
20:04Daz l'a dit.
20:08Est-ce que c'est le mien ?
20:10Qu'est-ce que c'est d'autre ?
20:12Je ne suis pas un tarte qui dort autour d'Andy.
20:14Je sais, désolé.
20:17C'est bon.
20:27Elle est jolie.
20:29Vraiment jolie.
20:31Tu penses quoi ?
20:34Pas toi ?
20:36Je suis contente que tu le sois.
20:40Pourquoi ne m'as-tu pas dit ?
20:42Parce que je ne pensais pas que tu devais savoir.
20:44Mais tu es là, ce qui signifie que tu le sais.
20:48Je sais. Tu vas bien ?
20:50Oui, je vais bien.
20:52Ils m'ont mis la tête dans tout ça.
20:54Ils m'ont dit ce qu'il fallait faire.
20:56Ils m'ont même dit comment j'allais me sentir.
20:58C'est normal.
21:00J'ai hâte que tu viennes.
21:08Qu'est-ce que tu fais ici ?
21:11Je ne sais pas.
21:13Ne t'en fais pas.
21:15Je ne t'en fais pas.
21:17Il n'y a plus besoin.
21:20Tu vois,
21:22maintenant, Andy,
21:24nous sommes une
21:26famille heureuse
21:28et petite.
21:30Et nous allons nous unir.
21:33Nous n'allons pas nous séparer
21:34et partir avec le premier morceau de coutume qui arrive.
21:37En tout cas,
21:39j'ai beaucoup à te remercier.
21:41Je ne pensais jamais que je dirais ça.
21:44Ma Debbie m'a rendu le plus fier du monde.
21:48Une belle fille et une belle-grand-fille.
21:51Qu'est-ce que j'aurais pu vouloir ?
21:54À part d'être laissé seul,
21:56de vivre ses propres vies,
21:58de lesquelles tu n'es pas partie.
22:01Je sais qu'on ne va pas tomber dessus.
22:02Qu'est-ce que tu veux ?
22:04Je ne veux pas qu'il vienne ici et m'effacer.
22:05Il ne m'efface pas.
22:08Tu as déjà causé assez de mal, alors vas-y.
22:10Non, père, tu fais ce que maman t'a fait,
22:11tu l'as éliminé.
22:14Sors de la vie, Sandy.
22:15Vas-y.
22:45Sous-titrage Société Radio-Canada