• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Pepper, je vais y aller.
00:02 Wow, ça peut devenir plus drôle ? C'est comme la fin des zombies !
00:09 Qu'est-ce qu'il y a dans ce lieu ?
00:11 Il y a des fluctuations magnétiques qui permettent de permettre l'infrastructure.
00:14 Je continue à chercher des traces résiduelles partout dans la ville,
00:17 mais en ce moment, c'est le plus fort.
00:19 Si des zombies s'attaquent, appelez le Shield.
00:22 Bonjour ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:25 Tu peux scanner pour les gens ?
00:27 C'est une énergie bizarre qui me dégoute. Je ne peux plus entendre vous.
00:31 La vision et l'infra-route sont encore en marche.
00:37 Les spectres visibles se déplacent. Je vais utiliser l'arc-light.
00:40 Hey, tu vas bien ?
00:50 Tu es conscient ? Pepper, on a un homme enceinte !
00:55 Ne bougez pas ! Je vais contacter une ambulance !
00:57 Un autre homme enceinte, cette fois en arme,
01:01 mimiquant les pouvoirs de mon genre.
01:05 Je suis là !
01:07 Je suis là !
01:08 Je suis là !
01:12 Je suis là !
01:14 Je suis là !
01:16 Je suis là !
01:18 Je suis là !
01:20 Je suis là !
01:22 Je suis là !
01:24 Je suis là !
01:25 Je suis là !
01:27 Je suis là !
01:29 Je suis là !
01:31 Je suis là !
01:33 Je suis là !
01:35 Je suis là !
01:37 Je suis là !
01:39 Je suis là !
01:41 Je suis là !
01:43 Je suis là !
01:45 Je suis là !
01:47 Je suis là !
01:49 Je suis là !
01:52 Je suis là !
01:53 Je suis là !
01:55 Je suis là !
01:57 Je suis là !
02:00 Le jour où la guerre se déroule
02:03 Le jour où la guerre se déroule
02:05 Simon Trask a été attaqué hier soir pour son stance contre les mutants.
02:08 La coalition Humanity Now va protester contre les mutants.
02:11 Wow, Tony ! Tu as doux après ton petit dive de voiture ?
02:18 Tu sent comme des vêtements !
02:21 Oh, mon dieu ! Comme un vêtement de 140 pouces !
02:24 J'ai doux 19 fois, crois-moi.
02:26 Tu ne peux pas sentir ce sent de polyrhéne.
02:29 Mon cheveu...
02:30 Et pire, qui que ce soit qui m'a fait ça,
02:33 qui que ce soit qui a ce genre de technologie,
02:35 il est disparu.
02:36 C'est le gars que tu as trouvé hier soir, n'est-ce pas ?
02:38 Oui, Simon Trask.
02:39 Il est un activiste anti-mutants à large.
02:41 Il veut identifier et contrôler les mutants.
02:43 Qu'est-ce que c'est ?
02:44 Les années 1950 ?
02:45 C'est juste faux !
02:46 Eh bien, je veux savoir si quelqu'un a le pouvoir de,
02:49 genre, me faire brûler le cerveau ou quelque chose.
02:51 Il y a beaucoup de mutants malins là-bas.
02:53 Qu'est-ce qui est faux avec, au moins, l'identifier ?
02:55 Donc tu penses qu'ils devraient être éliminés et ostracisés,
02:57 même s'ils ne veulent pas être là ?
02:58 Même ségurisés ?
02:59 Non, pas ségurisés, mais peut-être, vous savez,
03:02 identifiés ?
03:04 D'accord.
03:07 Si tout le monde se rétablissait et s'apprenait à s'habiller comme des humains civilisés...
03:11 Merci.
03:12 J'aimerais présenter un nouveau étudiant.
03:14 Son nom est Annie Clermont,
03:16 et elle est allée tout le long de Colorado.
03:19 Présentez-vous, Annie.
03:20 Bonjour, je suis Annie.
03:23 Je ne sais pas vraiment ce que dire.
03:25 Tu as de belles vêtements, si tu viens de Loserville.
03:28 Wow, elle est mignonne.
03:34 Est-ce que je suis bien ou pas ?
03:36 Je pense que le "tout le monde se rétablissait et s'apprenait à s'habiller comme des humains civilisés"
03:38 est mieux que toi.
03:39 Non, je pense qu'elle est juste timide.
03:41 Je vous le dis,
03:46 Extrema Keep me donne de nouvelles idées incroyables.
03:49 J'ai déjà vendu une dizaine de nouvelles inventions à Pym Industries et à la Bastard Think Tank.
03:55 Je ne peux pas vous emmener n'importe où.
03:57 Pensez à ça.
03:58 L'année prochaine,
03:59 les solutions de Stark peuvent être plus grandes que les Stark International.
04:02 Hammer perdra.
04:03 Regarde, c'est la nouvelle fille.
04:06 Est-ce qu'on a vraiment besoin d'un nouveau Redhead ?
04:09 Je ne pense pas.
04:11 C'est une bonne bague, la fille.
04:12 Oh, facile.
04:13 Je veux juste voir.
04:14 Pouvez-vous arrêter ?
04:15 Je ne veux vraiment pas de travail.
04:17 Travail ?
04:18 C'est drôle,
04:19 parce que vous avez juste trouvé un...
04:21 Oh, mon dieu !
04:22 Qu'est-ce que vous êtes ?
04:24 Quel genre de mutante ?
04:25 Un mutante ?
04:26 Un Marsir ?
04:27 Un mutante ?
04:28 Oh, mon Dieu.
04:29 Vous l'avez vu ?
04:31 Vous pensez vraiment qu'elle est...
04:33 une mutante ?
04:34 Je veux dire, si elle l'est,
04:35 peut-être qu'on devrait garder notre distance.
04:38 Annie ?
04:39 Salut.
04:40 On ne vient pas te faire du mal.
04:41 Je suis James, et je suis Tony.
04:44 Stark.
04:45 Je sais.
04:46 Tu me connais ?
04:47 Tu es un peu célèbre.
04:49 Et j'ai entendu parler de toi
04:50 quand j'ai enregistré à cette école.
04:51 Qu'est-ce que tu as fait là-bas ?
04:52 Je suis allé chercher des trucs.
04:53 Tu as fait quoi ?
04:54 J'ai fait des trucs.
04:55 Tu as fait quoi ?
04:56 J'ai fait des trucs.
04:57 Tu as fait quoi ?
04:58 Je suis allé chercher des trucs.
04:59 Tu as fait quoi ?
05:00 Je suis allé chercher des trucs.
05:01 Tu as fait quoi ?
05:02 Je suis allé chercher des trucs.
05:03 Tu as fait quoi ?
05:04 Je suis allé chercher des trucs.
05:05 Tu as fait quoi ?
05:06 Je suis allé chercher des trucs.
05:07 Tu as fait quoi ?
05:08 Je suis allé chercher des trucs.
05:09 Tu as fait quoi ?
05:10 Je suis allé chercher des trucs.
05:11 Tu as fait quoi ?
05:12 Je suis allé chercher des trucs.
05:13 Tu as fait quoi ?
05:14 Je suis allé chercher des trucs.
05:15 Tu as fait quoi ?
05:16 Je suis allé chercher des trucs.
05:17 Tu as fait quoi ?
05:18 Je suis allé chercher des trucs.
05:19 Tu as fait quoi ?
05:20 Je suis allé chercher des trucs.
05:21 Tu as fait quoi ?
05:22 Je suis allé chercher des trucs.
05:23 Tu as fait quoi ?
05:24 Je suis allé chercher des trucs.
05:25 Tu as fait quoi ?
05:26 Je suis allé chercher des trucs.
05:27 Tu as fait quoi ?
05:28 Je suis allé chercher des trucs.
05:29 Tu as fait quoi ?
05:30 Je suis allé chercher des trucs.
05:31 Tu as fait quoi ?
05:32 Je suis allé chercher des trucs.
05:33 Tu as fait quoi ?
05:34 Je suis allé chercher des trucs.
05:35 Tu as fait quoi ?
05:36 Je suis allé chercher des trucs.
05:37 Tu as fait quoi ?
05:38 Je suis allé chercher des trucs.
05:39 Tu as fait quoi ?
05:40 Je suis allé chercher des trucs.
05:41 Tu as fait quoi ?
05:42 Je suis allé chercher des trucs.
05:43 Tu as fait quoi ?
05:44 Je suis allé chercher des trucs.
05:45 Tu as fait quoi ?
05:46 Je suis allé chercher des trucs.
05:47 Tu as fait quoi ?
05:48 Je suis allé chercher des trucs.
05:49 Tu as fait quoi ?
05:50 Je suis allé chercher des trucs.
05:51 Tu as fait quoi ?
05:52 Je suis allé chercher des trucs.
05:53 Tu as fait quoi ?
05:54 Je suis allé chercher des trucs.
05:55 Tu as fait quoi ?
05:56 Je suis allé chercher des trucs.
05:57 Tu as fait quoi ?
05:58 Je suis allé chercher des trucs.
05:59 Tu as fait quoi ?
06:00 Je suis allé chercher des trucs.
06:01 Tu as fait quoi ?
06:02 Je suis allé chercher des trucs.
06:03 Tu as fait quoi ?
06:04 Je suis allé chercher des trucs.
06:05 Tu as fait quoi ?
06:06 Je suis allé chercher des trucs.
06:07 Tu as fait quoi ?
06:08 Je suis allé chercher des trucs.
06:09 Tu as fait quoi ?
06:10 Je suis allé chercher des trucs.
06:11 Tu as fait quoi ?
06:12 Je suis allé chercher des trucs.
06:13 Tu as fait quoi ?
06:14 Je suis allé chercher des trucs.
06:15 Tu as fait quoi ?
06:16 Je suis allé chercher des trucs.
06:17 Tu as fait quoi ?
06:18 Je suis allé chercher des trucs.
06:19 Tu as fait quoi ?
06:20 Je suis allé chercher des trucs.
06:21 Tu as fait quoi ?
06:22 Je suis allé chercher des trucs.
06:23 Tu as fait quoi ?
06:24 Je suis allé chercher des trucs.
06:25 Tu as fait quoi ?
06:26 Je suis allé chercher des trucs.
06:27 Tu as fait quoi ?
06:28 Je suis allé chercher des trucs.
06:29 Tu as fait quoi ?
06:30 Je suis allé chercher des trucs.
06:31 Tu as fait quoi ?
06:32 Je suis allé chercher des trucs.
06:33 Tu as fait quoi ?
06:34 Je suis allé chercher des trucs.
06:35 Tu as fait quoi ?
06:36 Je suis allé chercher des trucs.
06:37 Tu as fait quoi ?
06:38 Je suis allé chercher des trucs.
06:39 Tu as fait quoi ?
06:40 Je suis allé chercher des trucs.
06:41 Tu as fait quoi ?
06:42 Je suis allé chercher des trucs.
06:43 Tu as fait quoi ?
06:44 Je suis allé chercher des trucs.
06:45 Tu as fait quoi ?
06:46 Je suis allé chercher des trucs.
06:47 Tu as fait quoi ?
06:48 Je suis allé chercher des trucs.
06:49 Tu as fait quoi ?
06:50 Je suis allé chercher des trucs.
06:51 Tu as fait quoi ?
06:52 Je suis allé chercher des trucs.
06:53 Tu as fait quoi ?
06:54 Je suis allé chercher des trucs.
06:55 Tu as fait quoi ?
06:56 Je suis allé chercher des trucs.
06:57 Tu as fait quoi ?
06:58 Je suis allé chercher des trucs.
06:59 Tu as fait quoi ?
07:00 Je suis allé chercher des trucs.
07:01 Tu as fait quoi ?
07:02 Je suis allé chercher des trucs.
07:03 Tu as fait quoi ?
07:04 Je suis allé chercher des trucs.
07:05 Tu as fait quoi ?
07:06 Je suis allé chercher des trucs.
07:07 Tu as fait quoi ?
07:08 Je suis allé chercher des trucs.
07:09 Tu as fait quoi ?
07:10 Je suis allé chercher des trucs.
07:11 Tu as fait quoi ?
07:12 Je suis allé chercher des trucs.
07:13 Tu as fait quoi ?
07:14 Je suis allé chercher des trucs.
07:15 Tu as fait quoi ?
07:16 Je suis allé chercher des trucs.
07:17 Tu as fait quoi ?
07:18 Je suis allé chercher des trucs.
07:19 Tu as fait quoi ?
07:20 Je suis allé chercher des trucs.
07:21 Tu as fait quoi ?
07:22 Je suis allé chercher des trucs.
07:23 Tu as fait quoi ?
07:24 Je suis allé chercher des trucs.
07:25 Tu as fait quoi ?
07:26 Je suis allé chercher des trucs.
07:27 Tu as fait quoi ?
07:28 Je suis allé chercher des trucs.
07:29 Tu as fait quoi ?
07:30 Je suis allé chercher des trucs.
07:31 Tu as fait quoi ?
07:32 Je suis allé chercher des trucs.
07:33 Tu as fait quoi ?
07:34 Je suis allé chercher des trucs.
07:35 Tu as fait quoi ?
07:37 Tu es en train de courir de la vérité, fille.
07:40 Tu sais de quoi tu viens, et encore tu es en train de m'échapper.
07:45 Folle.
07:49 C'est ce qui se passe quand je prends mon coup.
07:58 Tu ne veux pas savoir ce qui se passe quand je ne le fais pas.
08:01 Pourquoi fais-tu ça ?
08:04 Qui es-tu ?
08:05 Tu peux me appeler Magneto.
08:08 Et toi, mon ami, tu es en grande partie en fer.
08:13 Tu penses que notre première rencontre t'aurait appris à écouter ?
08:25 Tony, non !
08:31 Attention.
08:32 On ne peut pas bouger !
08:34 L'ordinateur !
08:35 Je vais le charger à Cerbos.
08:37 Cerbos est en faillite.
08:38 Les systèmes électriques sont en faillite.
08:40 La puissance est en faillite.
08:41 Laisse-le seul !
08:44 Impressionnant.
08:50 Ton télékinésis est assez fort.
08:53 La prochaine fois, essaie de ne pas utiliser de métaux.
08:56 Tu n'es qu'un être humain dans ce métal.
09:03 Flech, poisson, haine et un petit esprit.
09:07 Les systèmes électriques, version 2.4, s'arrêtent.
09:21 Amusant.
09:23 Mais je n'ai pas le temps de jouer avec des soldats de tin.
09:31 Viens, enfant. Nous avons beaucoup à discuter.
09:34 Annie !
09:36 Qu'est-ce qu'il va faire avec elle ?
09:38 Tony !
09:41 Oh non !
09:43 Les systèmes électriques sont en faillite.
09:46 Je pense que mes os sont... poudrés ?
09:52 Non, mais je vais bien.
09:54 Pas de soucis.
10:00 Pardonnez-moi ce lieu horrible.
10:02 C'est un refuge temporaire.
10:05 C'est là où ils m'ont emmené.
10:08 Laisse-moi partir. Tu ne peux pas faire ça !
10:11 Je fais ce qui doit être fait.
10:13 Nous pouvons clairement voir ce que ces mutants sont capables de faire en attaquant Trask.
10:18 Les mutants doivent être contrôlés.
10:20 Vous ne pouvez pas avoir ces gens-là en route.
10:23 Le sénateur Kelly, le leader de la ségrégation des mutants.
10:27 Et de l'hatre.
10:28 Les mutants doivent être identifiés.
10:30 Leurs naissances doivent être régulées.
10:32 Au nom de nos enfants humains.
10:35 Enfant, j'étais encerclé dans un facilité.
10:41 J'ai expérimenté.
10:43 J'ai enfin fui pour ma vie.
10:45 Et je suis en train de courir depuis.
10:47 Je sais comment ça se sent.
10:48 De courir tout le temps.
10:50 De vivre toujours en peur.
10:52 Tu ne peux pas être si blinde.
10:54 Les humains nous ségrégeraient, nous ostracisaient et nous extermineraient.
11:00 Ils détruisent tout le monde qui est différent.
11:03 Même les gens de leur propre genre.
11:06 Eh bien, j'ai une dernière marque à te donner.
11:13 Si Magneto trache celle-ci...
11:15 Peut-être que tu devrais construire de la pelle en plastique.
11:20 Comme ASAP.
11:21 Je ne pense pas qu'on ait quelques semaines pour sauver Annie, mais bon envoi.
11:24 Tu sais, ce n'est pas vraiment ton combat, Tony.
11:26 C'est entre les mutants.
11:28 Là, tu parles de mutants comme s'ils étaient différents de nous.
11:31 Nous sommes tous des gens.
11:33 Je sais. Je dis juste que nous nous interférons.
11:37 Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
11:39 La technologie de Repulsor est basée sur les principes magnétiques, n'est-ce pas ?
11:43 Mais Magneto contrôle les champs magnétiques.
11:45 C'est vrai, mais les scans montrent qu'il ne peut contrôler que le champ positif ou le champ négatif.
11:51 Pas les deux en même temps.
11:53 Je vais programmer mes champs de force pour contraire n'importe quel champ qu'il utilise.
11:57 Brillant ! Je n'ai absolument aucune idée de ce que tu as dit, mais ça a l'air cool.
12:00 Alors tu vas alterner mes champs de force aussi ?
12:02 Euh... la machine de guerre est plus d'offense que de défense, Rhodey.
12:06 Ça prendrait trop de temps pour modifier.
12:08 Mais tant que tu restes proche, tu vas bien.
12:11 Pourquoi je ne me sens pas convaincu ?
12:14 Je ne sais pas.
12:16 Tony...
12:31 Rhodey...
12:33 Ecoutez-moi.
12:35 J'ai ce sanctum fortifié avec la même technologie anti-sanglots qui me lève mon casque.
12:43 Votre télépathie est inutile.
12:45 Vos pouvoirs sont fortes, enfant. Je peux t'apprendre à les utiliser.
12:53 Jamais ! Je t'hate !
12:56 Tu es tout juste aussi mauvais que les plus préjugés et ignorants des humains !
13:09 Tu vas m'aider à lutter contre mon guerre, ou je vais tuer ta famille !
13:15 Ce n'est pas une fausse alarme pour choquer la nation.
13:20 Les mutants sont très réels et très dangereux, et ils doivent être contrôlés !
13:25 Jusqu'ici, j'ai approché la situation de la bonne façon.
13:29 On ne peut pas faire un martyr de ces fous.
13:32 Vous allez le faire ressembler à une cause naturelle.
13:35 Aucun mutant ne peut être accusé d'avoir été attaqué par un cœur.
13:39 Et lui, ou vous, ou tout le monde que vous aimez, va le suivre !
13:46 On a cherché Annie toute la nuit, Tony.
13:54 Je ne prends pas de signatures magnétiques.
13:56 Attends ! Juste en voyant ça.
13:58 C'est fait.
14:00 C'est ça.
14:02 Tout le bâtiment est magnétisé.
14:05 Ça dégage mes capteurs !
14:08 C'est le champ magnétique. Allez !
14:10 Il faut être prudent !
14:13 Vous allez bien ?
14:17 C'était proche ! Magneto fait sûr que personne ne le suit.
14:21 Et selon le database de la Shield, ça inclut tout le monde.
14:24 Des bateaux de secrets agences de gouvernement, quelque chose qu'on appelle le Weapon X Project ?
14:28 Il semble que le vrai nom de Magneto soit Max Eisenhart,
14:32 a.k.a. Eric Lencher, a.k.a. Magnus.
14:35 Wow ! Regardez son record !
14:37 Ce mec compète avec Docteur Doom pour l'awardé de super-villain du siècle !
14:41 On doit trouver Annie. On se sépare.
14:44 On y va tout le jour si besoin.
14:46 Tony, Rhodey, c'est Annie.
14:49 Où êtes-vous ?
14:51 Tony, c'est sur notre chaîne de télé ?
14:53 Non, c'est dans nos têtes.
14:55 C'est la télépathie.
14:57 Je suis sur le toit, à la courne de 68, à Hanover.
14:59 S'il vous plaît, allez-y.
15:01 Je suis ici pour parler de mon nouveau proposal.
15:08 Proposition X, le Mutent Control Act.
15:12 Mon proposal souhaite identifier les mutants, même avant leur naissance,
15:16 et les enregistrer comme si on enregistrait un fusil.
15:20 Vous voyez ? Ils nous traitent déjà comme objets, comme armes.
15:25 Si ce mec est en pouvoir, chaque mutant sera tué.
15:29 Les mutants sont un malheur génétique, un produit naturel innaturel,
15:34 une maladie qui doit être contrôlée avant qu'elle ne soit pas en mesure de se faire.
15:38 Faites-le ressembler à un autre acte normal de la nature qu'il s'embrasse.
15:43 Une attaque du cœur. Il ne peut pas mourir comme un meurtre.
15:53 Je ne mourrai pas. La vie humaine, chaque forme de vie est précieuse.
15:58 Tu es un fou faible.
16:00 Tes parents souffriront, mais d'abord, toi !
16:04 Iron Man !
16:08 Le Métal Buffoon revient.
16:11 Commencez !
16:13 Un truc amusant.
16:17 Nous en avons un million !
16:22 Annie, sors de là !
16:24 Fais attention ! Tu ne sais pas à quel point il est fort !
16:27 Qu'est-ce qui se passe là-haut ?
16:35 C'est un mutant ?
16:37 Vous interrompez le bon travail.
16:40 Je n'ai pas de sympathie pour quelqu'un qui me défend.
16:43 Non !
16:45 Oh oh !
16:54 Quoi ?
17:10 Un mutant ?
17:12 Sauvé ?
17:21 Par un de ces mutants ?
17:23 Tony, en dessous de toi !
17:26 Non !
17:29 Merci pour le sauve-papier. Tu as changé ta pensée sur les mutants ?
17:36 Les mutants ?
17:38 Je ne peux pas bouger !
17:42 Maintenant, c'est fini.
17:58 Je vois que tu as un peu de contrôle sur le magnétisme.
18:05 Très bien alors !
18:07 Attention. Interference magnétique compromise sur le champ de force.
18:17 Merci pour l'update.
18:19 Puissance à 30%.
18:21 Tu es un folle, si frustrant.
18:24 Et quand je te trouverai, je te tuerai en art abstrait !
18:29 Non !
18:30 Puissance à 24% et démarrage.
18:40 Attention ! Ne vous en faites pas !
18:42 Les gars, écoutez-moi.
18:44 Vous devez me faire un coup de main.
18:46 Ça le protège de mes puissances mentales.
18:48 Et comment allons-nous faire ? En demandant poliment ?
18:50 Je vais monter le chemin d'eau. Vous devez faire quelque chose !
18:53 Non, c'est trop dangereux ! Je vous ai dit de courir !
18:56 Puissance à 12% et démarrage.
18:58 Mettez-le sur la scène ! Pepper, j'ai des idées !
19:02 Arrêtez de défendre et allez à l'offensive !
19:04 Il ne l'attend pas !
19:06 Feu à l'unibeam !
19:08 Tony, tuez-le !
19:15 Pathétique.
19:23 Vous n'étiez pas vraiment un adversaire.
19:26 Heureux, oui.
19:27 Crafté, peut-être.
19:29 Mais pas valable.
19:30 Je me sens pareil de vous !
19:32 Non !
19:34 Ne soyez pas si délicat.
19:39 Prenez une douche.
19:41 Il va se réveiller.
19:48 Dans quelques jours.
19:49 J'espère qu'il sera à l'intérieur d'une prison en plastique.
19:51 Il est là !
19:53 C'est une mutante !
19:54 C'est la cause de tout ça !
19:56 Vous vous en rendez compte ?
19:57 Elle vous a sauvé la vie !
19:59 C'est vrai !
20:00 Elle nous a sauvé toutes nos vies !
20:02 Je pense que vous devriez y aller, Kelly.
20:06 Avant que vos abonnés vous déroulent.
20:08 C'est mon pote !
20:10 Il est parti !
20:16 Il est parti !
20:18 Il est parti !
20:20 Il est parti !
20:23 Oui.
20:24 Après avoir vu la caméra se dérouler sur une fille qui a sauvé sa vie,
20:28 ses abonnés ont été arrêtés.
20:30 Il n'a pas de plateforme à se mettre sur.
20:32 Vous êtes une mutante !
20:33 Montrez-nous vos pouvoirs, mutant !
20:34 Vous êtes un fou !
20:36 Vous n'avez pas d'amis !
20:37 Vous ne le serez jamais !
20:38 Oh, elle a plein d'amis.
20:40 Vous voulez faire quelque chose, type dur ?
20:42 Hey, je jouais juste !
20:44 Réfléchis ! Je suis parti !
20:45 Merci, les gars.
20:46 Mais je pense que d'ici, je peux me faire soigner sans mes pouvoirs.
20:49 À moins que quelqu'un me tire vraiment.
20:52 Vous m'avez confiée.
20:54 Maintenant, je veux confier quelque chose à vous.
20:56 Mon vrai nom.
20:57 Ce n'est pas Annie ?
20:58 Non, c'est Jean.
21:00 Jean Grey.
21:01 J'aime ça encore plus que Annie.
21:03 Est-ce que quelqu'un vous cherche ?
21:06 Bonjour, Mme Clamont.
21:08 Mon nom est le Professeur Charles Xavier.
21:12 Et je dirige un certain institut que je crois que vous avez cherché.
21:16 Un école pour les mutants.
21:18 Vous avez des compétences similaires, Jean.
21:20 Vous n'allez plus vous sentir seul.
21:22 Jamais plus.
21:25 Je suis le professeur Charles Xavier.
21:28 [Musique]

Recommandations