Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:36 Je ne peux pas me réveiller.
00:38 Rappelez-vous le maquillage et allez avec le vert.
00:47 J'ai cru que les chats ne le voyaient pas en noir et blanc.
00:49 C'est des chiens.
00:51 Des créatures dégueulasses.
00:53 Tu es sûr de partir avec le vert ?
00:55 Alors c'est le vert !
01:04 Ah, putain !
01:07 Et où est-ce que tu vas, jeune fille ?
01:10 Au marché, M. Quigley.
01:12 Chloé va me rencontrer là-bas. C'est un samedi et...
01:14 Et le samedi est votre quoi ?
01:16 Le jour de la fête.
01:19 Et la règle de cette maison est...
01:21 Tu ne vas nulle part avant que tes fêtes soient terminées.
01:24 Rappelez-vous le rendez-vous de la famille.
01:26 Le tien était le vote décisif.
01:28 Les fêtes ne sont pas terminées pendant la semaine.
01:30 Elles doivent être faites la semaine dernière, le matin de la fête.
01:32 Mais je n'ai voté que pour sortir de la fête.
01:35 Je ne veux pas sortir de la fête le soir de lundi.
01:38 J'ai l'impression que ça va devenir dégueulasse.
01:42 En parlant de dégueulasse, Salem,
01:44 tu n'as pas une boîte à chien pour nettoyer ?
01:46 Règles stupides.
01:54 Les règles sont là pour des raisons, Sabrina.
01:56 C'est important de les suivre.
01:58 C'est pas vrai, M. Quigley.
02:02 Mon but, maintenant, est de faire ma part et aller au mal.
02:05 C'est pas possible, Houdini !
02:10 Comment je peux avoir mis autant de choses ?
02:13 C'est pour ça qu'on doit suivre les... Quoi ?
02:15 Les lois de travail ?
02:17 Non, les règles.
02:19 Je suppose qu'il ne va falloir plus de deux heures, tops.
02:24 Deux heures ?
02:26 Je n'ai pas deux heures pour faire des choses.
02:31 Et pas de magie.
02:33 Désolée, j'ai pas le temps.
02:39 Très belle tenue.
02:42 Tu vas être le 10 meilleur déguisé de Mr. Blacksvelt ?
02:45 Désolée, j'ai pas le temps.
02:54 Oh, oh, oh !
02:56 Regarde !
03:04 Regarde ?
03:05 Peut-être un "Bless you" ou "Sorry about the sniffles, Salem".
03:08 Ça aurait été bien.
03:10 Oh, merci, c'est pas cassé.
03:14 Votre modèle de 1H de l'UFO pour la convention de Roswell.
03:18 Donne-le moi et je le tuerai en un coup.
03:21 Non, Sabrina, personne ne touche ça.
03:23 C'est une règle, tu te souviens ?
03:25 Désolée, j'ai oublié la règle.
03:27 Peut-être que ce signe "Don't touch" t'en remerciera.
03:30 Oui, ça m'aidera.
03:32 Sabrina, je vais faire un boulot. Je reviendrai.
03:37 D'accord, Mr. Quigley.
03:39 Super, j'ai enfin le lieu pour moi.
03:42 Je le ferai en peu de temps.
03:44 Tadam !
03:50 Deux choses à faire.
03:52 La feuille de livre et le jarreau.
03:54 Et j'ai encore du temps pour les faire manger.
03:57 Si je me fais vite...
03:59 Regarde ce nouveau setup qu'a fait Mr. Quigley pour le jarreau.
04:03 Il a trop de temps sur ses mains.
04:06 Le jarreau est pour le cassement de spécies et de démonstres.
04:13 Pour votre sécurité et pour la protection de ceux qui vous entourent, Sabrina,
04:17 s'il vous plaît, rincez vos mains après le cassement du jarreau.
04:21 Je crois que Mr. Quigley a enfin repris son chemin.
04:24 C'était seulement une question de temps.
04:26 Aucune violation de la règle de la rinceuse
04:29 pourrait provoquer des traces de poussière de magie sur vos doigts
04:32 et cela pourrait causer des...
04:34 des problèmes...
04:37 C'est fait.
04:38 Il ne reste plus qu'une feuille de livre dans ma chambre.
04:41 Hey, pas de pit-stop pour une bonne rinceuse ?
04:44 J'ai un peu de temps, d'accord ?
04:46 C'est juste une règle de famille.
04:48 C'est important ?
04:50 Tu ne dois pas me convaincre.
04:52 Tu parles de Mark McGuire, le démonstrateur de la règle.
04:55 Depuis des siècles, je dis que les règles,
05:02 comme les records de Home Run, sont censées être brûlées.
05:05 Cinderella.
05:06 Je n'ai pas envie de la rincer.
05:08 C'était mon livre préféré quand j'étais petite.
05:10 Qui êtes-vous ?
05:14 Cinderella dans le sang.
05:16 Oh, j'adore ça. Je suis libre.
05:20 Plus de château dans les bois, plus de bêtises.
05:22 C'est génial.
05:23 Hey, tu as des munchies ?
05:29 Peut-être du pain ?
05:30 Et où est le feu ? J'ai faim.
05:32 C'est moi ou c'est le truc ici ?
05:34 Oh mon dieu, avons-nous un problème ?
05:40 Je dirais un petit sac de poudre magique qui a été rincé sur ton livre.
05:44 Je n'ai pas rincé mes mains.
05:46 Qu'est-ce que je vais faire ?
05:47 Si Quake trouve que j'ai brûlé la règle, je serai en prison pour la reste de ma vie.
05:50 Une bonne closette. Toi ?
05:52 Tu sais qui a beaucoup de vêtements ?
05:55 La Reine du Cœur.
05:56 Elle dit à tout le monde qu'elle a la taille 6.
05:58 Qui est-elle qui est en délire ?
05:59 La femme a un côté arrière de la taille d'un carton d'oix.
06:01 La dernière fois que j'ai entendu un son comme ça,
06:05 c'était venu d'un déchets brûlé.
06:07 Je ne veux pas être un bâtard, mais tu te souviens de perdre le chat creux ?
06:09 Je suis allergique.
06:10 Attendez, Salem.
06:19 Vous devez rester et m'aider.
06:21 Je ne suis pas celui qui n'a pas rincé mes mains après avoir brûlé le sac de poudre.
06:26 Vous n'avez pas de mains.
06:28 Les insultes ne finiront jamais.
06:30 Les chats parlant me dérangent.
06:32 Je viens de là-bas et une fois au temps,
06:34 le chat de déchets brûlé ne s'arrête pas.
06:36 Il se fait brûler, brûler, brûler.
06:37 Un vrai chat de moteur, celui-là.
06:39 Vous riez toujours...
06:43 ... de la voix ?
06:44 Vous voulez parler de la voix ?
06:45 Essayez de parler avec ce géant
06:47 qui vit au dessus du bâtiment avec un fée,
06:49 fie, foe, femme, tout le temps.
06:51 Je ne sais pas comment dire ça,
06:55 mais vous entendez jamais la règle de "prendre soin de vous-même" ?
06:58 Rue à l'échelle. C'est pour les bâtards.
07:01 Maintenant, quoi ?
07:05 Ne partez pas de la salle, d'accord ?
07:07 Et ne faites rien.
07:09 Oh, elle est une fête !
07:14 Harvey !
07:17 Salut. Tu as le boulot de science pour dimanche ?
07:20 J'ai perdu le mien.
07:21 Hum...
07:22 Je te le ramène.
07:23 Plus tard.
07:24 Je le rembourse.
07:25 Et où as-tu caché ce beau prince ?
07:29 Salut. Appelle-moi Cindy.
07:33 Wow, super vêtement.
07:35 Sabrina, je me disais que tu serais super dans quelque chose comme ça.
07:37 Je suis super. C'est mon vêtement.
07:40 Alors, raconte-moi de toi-même.
07:41 Des frères, des soeurs, des mères de pas ?
07:44 Youhou, Sabrina !
07:46 Euh, avons-nous oublié quelque chose ?
07:49 Mall, moi, vous, sortez de là.
07:52 Une urgence extrême.
07:54 Je devais regarder mes mains après toucher le sac de spook.
07:56 Je n'ai pas fait ça. J'ai juste cassé mon livre de Cinderella.
07:58 Pouf ! Maintenant, j'ai Cinderella dans ma maison.
08:00 Ici, avec Harvey.
08:03 Et c'est quelque chose qui a vraiment été cassé.
08:06 Personne ne doit toucher ça. C'est une règle.
08:12 Qu'est-ce qu'il y a avec toi et les règles ?
08:14 Laisse-le tranquille.
08:16 Tu l'as cassé. Tu es en grande difficulté.
08:19 Non, je ne l'ai pas. Je ne peux pas laisser personne savoir que tu es là.
08:23 Je vais devoir prendre la blague.
08:25 Qu'est-ce que c'est ? Je peux l'avoir ? Comment ça marche ?
08:28 Oh, j'aime ça.
08:30 Ce lieu est meilleur que un forêt enchantée.
08:33 Je ne vais jamais y aller.
08:35 C'est Cinderella.
08:37 Pas du tout que ses soeurs ne l'aiment pas.
08:39 Elle est incroyablement angoissante.
08:42 Oh, j'aime danser avec des princesses.
08:47 Alors, où est votre royaume ?
08:49 Chloé, je suis en grande difficulté.
08:53 Je dois la envoyer de l'endroit où elle vient. Et vite !
08:56 Et comment exactement tu fais ça ?
08:58 Simple. Tu utilises un verre de spooky pour enlever une fille de spooky.
09:02 J'hate d'admettre, Salem, mais tu as absolument raison.
09:05 Si ça marche, je te jure que je ne vais jamais briser les règles.
09:11 J'étais dormi et tu m'as interrompu par Genie dans le rêve de bouteille.
09:24 C'est mon rêve préféré.
09:27 Il vaut mieux être très important.
09:30 C'est une grande emergency.
09:32 Je dois garantir que je transporte quelqu'un de retour à Ontseponatimeland.
09:35 Vite !
09:36 Sinon, dès que Quigley arrive, ma vie sera terminée.
09:39 Je suppose que tu dois l'allumer.
09:48 Allume ton masque et dis "So long".
09:51 Dis leur nom et ils seront morts.
09:55 C'est ça ? C'est le spell ?
09:59 Je suis fatigué. Je suis fatigué.
10:01 Prends-le ou laisse-le.
10:03 So long.
10:11 Sabrina, je me demandais si...
10:14 Harvey ?
10:17 Hein ?
10:18 Je me demandais, comment on pourrait faire une fête ?
10:24 On peut inviter quelques Alphys, quelques Pixies, un Chimera ou deux ?
10:28 Oh non ! J'ai envoyé la mauvaise personne à Ontseponatimeland !
10:32 Une fête ! Bonne idée !
10:45 Prends un vêtement, va dans ma chambre, essaye tout,
10:48 mets des choses sur le sol, tue-toi !
10:50 Ça prend du temps pour elle.
10:54 Ok, pense. Pense !
10:56 Harvey a été envoûté dans un livre et Cinderella est toujours là.
10:59 Qu'allons-nous faire ?
11:00 Dans un mot, panique !
11:02 Panique ? Pourquoi ?
11:04 Harvey est dans Ontseponatimeland !
11:06 Ça va changer la faire-faire et ça pourrait avoir de sérieuses conséquences.
11:11 Ça pourrait ?
11:13 C'est bon, c'est bon !
11:14 C'est bon ?
11:15 Harvey, allez !
11:29 Va au travail !
11:30 Mets les toits, les yeux, les chaussures, les chaussures, les chaussures !
11:41 Harvey, tu dois m'aider à sauver Harvey !
11:43 Je ne plaisante pas avec toi, Salem.
11:45 Dis-moi comment sauver Harvey !
11:47 A l'aise !
11:48 Ok, ok, c'est compliqué, mais ça peut être fait.
11:52 J'espère que tu vas utiliser plus de magie.
11:54 J'adore quand vous faites ça !
11:56 Vous êtes les deux chanceux, je suis celui que vous avez à gérer.
11:59 Un plus petit warlock ne serait pas aussi compliqué.
12:01 Voici le délai.
12:02 Cool.
12:09 La solution, Sabrina, si tu l'acceptes, est d'infiltrer une fois sur un temps.
12:14 Une fois là-bas, tu devrais trouver la Virgine de la Faire, Emma.
12:17 Seule elle peut te donner le souhait de permettre à Harvey et à cette personne,
12:22 Cinderella, de changer de lieu.
12:25 Mais le changement doit se faire plus tard que midi,
12:28 ou Harvey sera emprisonné dans un temps, pour toujours.
12:32 Ces images vont se détruire maintenant.
12:38 Très cool, elle l'accepte.
12:40 J'aimerais pouvoir y aller.
12:42 Le spell de voyageur que j'ai dans ce rime, je lui demande de me prendre une fois sur un temps.
12:49 Peu importe qui tu es, ne traque pas la poussière sur mon sol propre.
12:57 Harvey ! C'est moi, Sabrina !
12:59 Merci !
13:01 Hey, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
13:02 Ça a quelque chose à voir avec cette petite fille que j'ai rencontrée à ta maison, n'est-ce pas ?
13:06 Je n'entends pas de bruit dans ce lit.
13:09 Les filles, allez vérifier sur Harveylla.
13:11 Oh non ! Mes stèpes inutiles sont arrivées.
13:13 Cachez-vous !
13:14 Tu ne brûles pas le sol.
13:19 On va le dire.
13:20 C'est Lumpy grouillant un autre bain dans l'eau froide pour toi ce soir.
13:25 Je ne sais pas d'où il vient, mais je l'aime mieux que Cinderella.
13:29 Oui, il ne rit pas autant.
13:31 Ça aide.
13:32 Et fais quelque chose avec les drapes.
13:34 Elles ont l'air...
13:36 ... fat !
13:37 N'est-ce pas incroyable comment toutes les filles qui ont du mal au dos ressemblent ?
13:42 Quoi ?
13:44 Ne t'en fais pas.
13:45 Finissons nos tours plus tard, d'accord ?
13:46 On doit aller chercher Emma, la mère de la fère, avant midi.
13:49 Qui ?
13:51 Je vais vous expliquer plus tard.
13:52 On doit y aller, d'accord ?
13:53 Il tire ! Il score !
13:56 Les gars dans les sports, c'est ce qui compte.
14:00 [Musique]
14:08 Vite, Harvey ! On a un instant pour perdre !
14:10 Oui, je comprends.
14:12 Mais pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
14:14 Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
14:15 C'est compliqué.
14:16 Regarde, juste crois-moi.
14:17 Ce qu'on doit faire maintenant, c'est se concentrer sur trouver Emma, pour que nous puissions te ramener à la maison.
14:21 [Musique]
14:25 Excusez-moi, Mr. White Rabbit.
14:27 On cherche Emma, la mère de la fère. Pouvez-vous nous aider ?
14:30 Désolée, je suis en retard pour un date très important.
14:32 Pas le temps de parler.
14:34 Excusez-moi, Mr. Dumpty.
14:40 Avez-vous vu une mère de fère nommée Emma ?
14:42 On est vraiment en trouble et...
14:44 Oh, je sais de la trouble ?
14:45 Je viens de fêter !
14:46 La table sur laquelle je me suis assis, elle n'a pas été fermée.
14:49 Et je suis en train de tuer quelqu'un, à la fois !
14:51 Mais n'étiez-vous pas en train de rouler de l'arrière en arrière, au lieu de rester assis comme vous deviez ?
14:55 Je suis un oeuf ! J'ai un bas rond, elle veut que je reste assis !
14:59 Goldilocks !
15:03 Wow, c'est en fait toi !
15:05 Hey, as-tu vu Emma, la mère de fère ?
15:07 Ok, j'aimerais te faire chercher, mais je suis en train de me faire tréspasser.
15:11 Ces poissons !
15:13 J'ai pris un petit nap dans leur maison, comme un gros poisson !
15:23 Je ne le crois pas, elle est enregistrée !
15:25 Bonjour, c'est Emma. Je suis désolée, mais je ne suis pas disponible en ce moment.
15:37 C'est une machine d'enregistrement !
15:39 Je suis hors de ville pour attendre la convention annuelle de la mère de fère.
15:43 Laissez-moi vos souhaits, je les donnerai quand je reviendrai.
15:46 Merci.
15:47 C'est horrible ! Rien ne fonctionne.
15:52 Si j'avais seulement suivi les règles au début...
15:54 Oh oh, quelle heure est-ce ?
15:57 J'ai environ 15 minutes jusqu'à 11.
15:59 On a seulement une heure et 15 minutes jusqu'à midi !
16:02 Si on ne trouve pas Emma, on va rester ici pour toujours !
16:05 Pour toujours !
16:06 Pour toujours !
16:07 Si je sors de là, je ne vais jamais briser les règles !
16:17 Je ne vais jamais briser les règles !
16:19 Ne rentrez pas là-dedans !
16:20 Boycottez !
16:21 Restez fermes jusqu'à ce que le jour de la mère de fère soit passé !
16:26 Et l'ère de la personne de fère soit venue !
16:30 Merci, je me rapprocherai de ça.
16:32 Le sujet d'aujourd'hui est la différence entre souhaiter et vouloir.
16:48 Pas ici !
16:49 Et c'est la nouvelle forme pour filer vos dépenses de souhaiter.
16:58 Avez-vous des questions ?
17:00 Pouvez-vous m'envoyer des dépenses médicales ?
17:02 Mon sourire de client me fait tellement mal que je commence à voir un thérapeute...
17:06 Deux fois par semaine.
17:08 Bingo ! On l'a trouvé !
17:09 C'est pour ça que nous avons besoin de votre aide.
17:13 Pour amener Harvey à la maison et Cinderella ici.
17:15 C'est pour ça que les choses sont si paisibles.
17:19 Cinderella est partie.
17:20 Oh mon Dieu, ça n'a pas un son joli.
17:23 Pas que je ne veux pas que Cindy revienne, mais elle ne suit jamais les règles.
17:28 Ce enfant peut être un grand soucis.
17:31 S'il vous plaît, n'y a-t-il pas un type de souhait de changer de lieu qui nous aidera ?
17:36 Je suis affaiblie que le seul moyen de faire fonctionner un souhait de changer de lieu
17:39 soit pour que Cinderella mette sur ce paire de dépenses.
17:42 C'est un peu comme les dépenses de glace.
17:44 Il doit être fait avant midi.
17:46 Non, c'est pas vrai.
17:47 Avant 5.
17:49 Non, attendez.
17:50 Avant 5 est le spécial des petits oiseaux à la Café Magique.
17:53 Midi.
17:54 C'est ça.
17:55 Le coup de midi.
17:56 Et c'est midi dans le temps de "Once upon a time".
18:00 Oh mon Dieu, ce souhait fait toujours tous s'y involver.
18:06 Ils oublient tout.
18:08 Ils oublient de lui dire que le temps de "Once upon a time" est pareil que le temps de "Once upon a time" ?
18:11 Oh non, je suis en chute.
18:13 Où es-tu ?
18:25 Cette fille me conduit vers la fenêtre.
18:28 Calme-toi, Chloe.
18:29 Tout ce qu'il faut faire est de la mettre sur ces dépenses de glace et elle sera vraiment partie.
18:33 Où est-elle ?
18:34 Dans la chambre de ta tante Hilda.
18:36 Probablement dans le déchets de la maison.
18:38 Snow White, mange ton cœur.
18:49 Alors, que penses-tu ?
18:50 Est-ce que ça va tuer la fête ?
18:51 Est-ce que c'est moi ?
18:52 Ça pourrait le faire, avec les bonnes accessoires.
18:54 Non, je ne fais pas de dépenses de glace.
18:57 J'ai ce truc sur mes pieds.
18:58 Je ne veux pas que les gens le voient.
19:05 Tenez tout, c'est tout.
19:07 C'est l'outfit.
19:08 Et maintenant ?
19:09 Wow !
19:15 Des jeans cool.
19:18 Mais tu sais, ma tante Hilda a ce règle.
19:20 Ne portez jamais de chaussures bleues avec des belles-bottons.
19:23 Un règle ?
19:24 Oh, ma chérie, tu parles de la personne qui a fait le mauvais.
19:27 Mets des chaussures bleues sur moi.
19:29 Merde, pas de chaussures bleues !
19:35 Oh, ici ils sont.
19:37 Vous voyez comment les règles sont stupides ?
19:40 Ça va parfaitement avec cet outfit.
19:42 Sabrina, je...
19:57 Je pense que quelque chose s'est passé et que je devrais être fière de toi.
20:00 Mais pour un mot, j'ai oublié ce que c'était.
20:02 Et je me sens vraiment fatigué.
20:04 Tu sais, ça me passe tout le temps.
20:07 Tu as probablement besoin d'un peu d'air frais.
20:09 Bonjour, Mr. Quigley.
20:14 Bonjour, Harvey.
20:15 Toujours un plaisir de te voir.
20:17 Je t'appellerai plus tard pour te dire tout sur le science-homme, d'accord ?
20:22 Oui, je suppose.
20:24 ♪ Ma boite UFO ♪
20:26 ♪ C'est un truc de fou ♪
20:28 ♪ Ma boite UFO ♪
20:30 ♪ Salem ♪
20:32 Où est ce chat ?
20:34 Combien de fois je lui ai dit de ne pas tomber sur l'orifice ?
20:37 Euh, ça serait 263 comme hier.
20:41 Mr. Quigley, ce n'est pas de la faute de Salem.
20:44 Explique.
20:45 Longue histoire.
20:47 J'ai un peu déroulé.
20:48 J'ai eu un visiteur inattendu et, bien, une chose a conduit à une autre.
20:52 Même après avoir parlé des règles,
20:54 des règles qui ne touchent pas mon modèle sous n'importe quelle circonstance ?
20:58 C'est encore la même moture "R".
21:00 Mr. Quigley, j'ai vraiment appris ma leçon sur les règles.
21:04 Et je vous promets de vous aider à réparer le modèle comme c'est bon de le savoir.
21:07 Juste après qu'elle m'accroche vers la cornière.
21:10 Si c'est ok.
21:11 D'accord.
21:12 Juste ne bougez pas.
21:14 Wow ! Un jour fou !
21:18 Beaucoup plus excitant que la visite au mall.
21:21 Tu es sûr que tu ne peux pas me joindre un peu ?
21:23 Non.
21:24 J'ai besoin d'aider Mr. Quigley.
21:26 C'est vraiment de ma faute que son modèle soit brisé.
21:28 Allez, si on coupe à travers la rue, on arrivera plus vite à la cornière.
21:31 Bien sûr.
21:32 En seconde pensée, j'ai appris ma leçon.
21:36 Comme Mr. Quigley l'a dit, les règles sont là pour une raison et...
21:39 Et ne vous en faites pas, j'ai compris.
21:46 [Rires]
21:49 [Rires]
21:51 Freaks !
22:17 Savages, we love you.
22:19 [Rires]
22:20 (soupir)
22:21 ♪ ♪ ♪
22:23 Vogue!