Category
😹
AmusantTranscription
00:00J'aime Photo Day. Quand la flèche s'éteint, on voit des endroits.
00:04Pourquoi avons-nous besoin d'instructions spéciales pour Photo Day ?
00:07Vous ne voulez pas que ça se passe à vous, n'est-ce pas ?
00:13Ils ont coupé vos cheveux !
00:15C'est parce qu'ils ont peur de vous.
00:17C'est parce qu'ils ont peur de vous.
00:19C'est parce qu'ils ont peur de vous.
00:21C'est parce qu'ils ont peur de vous.
00:23C'est parce qu'ils ont peur de vous.
00:25C'est parce qu'ils ont peur de vous.
00:28Ils ont coupé vos cheveux ?
00:30On...
00:35Bienvenue à l'Un et Tout.
00:38Qui est votre principal préféré ?
00:47Est-ce que ça marche ?
00:50J'ai dit, qui est votre principal préféré ?
00:55Notre principal préféré.
00:59C'est vrai.
01:01Maintenant, le jour après demain est le plus sacré de tous les jours de l'école.
01:07Photo Day !
01:11Avant votre photo, vous devez tous faire une inspection rigoureuse
01:15pour être sûr que vous soyez net et propre.
01:18J'ai préparé une petite présentation
01:20pour développer ce concept dans votre petite tête.
01:24Miss Sour Pickle.
01:31Désolée.
01:36Maintenant, voici comment j'espère que vous allez vous ressembler le lundi.
01:41Les cheveux parfaits, la posture parfaite, le sourire parfait.
01:49Les verres cassés, la couture cruelle.
01:52Les boutons erronés, les yeux dégoutés.
01:54Inacceptable !
01:56Les chaussures dégoutées ou les chaussures dégoutées,
01:59les cheveux en différents couleurs.
02:02Inacceptable !
02:04Les boutons dégoutés, la posture parfaite, le sourire parfait.
02:10Inacceptable !
02:12Inacceptable !
02:17Donc, polissez ces chaussures, dégoutez ces doigts
02:20et mettez ce nez de rat sous contrôle ou c'est...
02:25Inacceptable !
02:28Boy, il est vraiment piquant.
02:42Hey, Jacob !
03:12Inacceptable !
03:42Noah, Martha, Daniel.
03:46C'est l'heure de se lever.
03:48Jacob toutou.
04:03Wow !
04:05Wow ! Les cheveux en différents couleurs.
04:10Quoi ?
04:14Jacob, ce « do » est un « don't » définitif.
04:20Oh, c'est vivant !
04:23Qu'est-ce que tout le monde parle ?
04:26Ah !
04:30Wow !
04:46Regardez, c'est arrivé.
04:48Les cheveux qui ont cassé un millier de caméras.
04:51Et juste en temps pour le jour du portrait.
04:53C'est pas jusqu'à demain.
04:55Gritty Guts va aller à la balliste.
04:57Il va vous faire nettoyer les toilettes
04:59pour le reste de l'année.
05:01Avec un couteau.
05:03Les toilettes des garçons et des filles.
05:05Eww ! Les germes des filles !
05:07Les cooties !
05:09Je me demandais si vous aviez des enfants.
05:11Quoi ?
05:12Le « cowlick » de la famille.
05:14Mon oncle Milt avait un cowlick qui a fait un double...
05:16Uh-oh !
05:17L'escalier de mémoire.
05:18Il faut y aller.
05:19À plus tard.
05:20Mon cousin Arts est tombé direct devant.
05:22Il a gardé la pluie de ses yeux.
05:25Bien joué, Arts.
05:26Ouais, c'est génial, père.
05:28Mais comment je l'enlève ?
05:29Comment je l'enlève ?
05:31Pourquoi tu voudrais faire ça ?
05:33Je pense que c'est en train d'arriver.
05:35Au moins, je peux voir tes yeux maintenant.
05:37Merci, maman.
05:39Ça va descendre.
05:41C'est vrai, père ?
05:42Probablement pas.
05:44Le cowlick de la famille a été connu
05:46pour résister aux tornados de classe 4.
05:55Salut, Buford.
05:56Salut, Jacob.
05:57Il y a eu un défilé hier soir,
05:59et ce gars a perdu ses jambes.
06:01Wow !
06:03Comment as-tu réussi à faire ça ?
06:05Je n'ai rien fait.
06:07Je me suis juste réveillé comme ça.
06:10Mon frère et sa soeur,
06:11mon frère et Moustja,
06:12étaient tellement fatigués,
06:13qu'ils ont dormi sur leur visage toute la nuit.
06:15Et quand ils se sont réveillés,
06:17leur nez était aussi plat que la table.
06:19Mais ça s'est retourné normal, n'est-ce pas ?
06:22Pas du tout.
06:23C'est un bon fric plat.
06:25Au moins, le nez plat
06:27serait plus facile à cacher des coups délicats.
06:30Tiens, portes-le.
06:43Merci.
06:47Sentez-vous le goût d'un poisson ?
06:49C'est mon goût d'un poisson.
06:52J'ai emporté 17 poissons
06:54et un vêtement vieux dans mon masque.
06:56Est-ce que tu l'as déjà nettoyé ?
06:58Tu ne nettoies pas un masque de chance.
07:00Bon point.
07:04Hey, Doofus Tutu !
07:06Qu'est-ce qu'il y a avec le masque ?
07:08Oui, c'est le jour du masque de l'oublié.
07:10Le jour du masque de l'oublié.
07:12Bien joué.
07:19Salut, René.
07:20Salut.
07:21Oui !
07:25Incroyable !
07:26Tu as choisi ce style d'habit pour le jour du masque ?
07:29Je ne pense pas que c'est une très bonne idée.
07:36Aïe !
07:37Des cheveux fous,
07:39un masque de poisson.
07:41Bienvenue dans mon monde.
07:46Tu ne peux pas porter ça à l'école.
07:48C'est soit ça, soit les cheveux.
07:50Reste avec le Doofus Tutu.
07:53Mon père a un paire de gros masques
07:55avec un nez faux et un moustache.
07:57Tu pourrais les porter demain
07:59et Greedy Guts ne verra pas tes cheveux.
08:01Ou au moins, tu saurais qui tu étais,
08:04alors tu ne pourrais pas te tromper.
08:08Tu sais ce que tu pourrais faire ?
08:11Bonne matinée, classe.
08:13Bonne matinée, Mme Sourapika.
08:19Jacob Tutu,
08:20prends la liste d'attendance
08:22à l'office principal de Greedy Guts.
08:25Et enleve ce masque dégueulasse.
08:31Avec un peu de chance,
08:32je pourrais m'échapper
08:34et laisser ce truc sur la table de Greedy Guts
08:36sans être touché.
08:39Mais jusqu'ici, ce n'était pas mon jour de chance.
08:48Sous-titrage ST' 501
09:18Sous-titrage ST' 501
09:49Je devrais retourner à l'école.
09:53Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:58Juste un masque, monsieur.
09:59Juste un masque.
10:00Vous connaissez la règle des masques à l'école ?
10:03Oh.
10:04C'est quelque chose de gang ?
10:06Non, monsieur.
10:08J'étais juste un peu froid ce matin.
10:13Donnez-moi ça !
10:16Excusez-moi, monsieur.
10:17Il est là.
10:18Il est là.
10:19Il est là.
10:20Mon nouveau masque pour le jour du portrait doit être prêt.
10:22Mon nouveau masque pour le jour du portrait doit être prêt.
10:23Sors, sors, sors !
10:24Et il ne devrait pas être sur ton tête demain.
10:27Ou bien...
10:31Envoie-le, s'il vous plaît.
10:34Il est déjà en colère avec moi
10:36et il n'a même pas encore vu mes cheveux.
10:40Si je ne le répare pas demain,
10:42je vais être en charge de l'hôpital
10:43pour les 100 dernières années.
10:48Wow !
10:49C'est génial !
10:52Wow !
10:54Wow !
11:06Remarquable !
11:08Chaud !
11:18Je dois réparer mes cheveux.
11:20Wouhou !
11:22J'ai un 100% sur mon expériment chimique.
11:25À demain !
11:26À demain !
11:28Elle a un genre de génie chimique.
11:32Tu sais ce que tu devrais faire.
11:34Je sais ce qui va marcher.
11:35Allez !
11:48Ah !
11:52Oh !
11:56Ah !
11:58Hum !
11:59Aha !
12:08Hum !
12:10Ah !
12:12Ah !
12:14Ah !
12:15Hum !
12:24Chut !
12:46Hum !
12:48Ah !
13:04Ah ah ah !
13:06Ah ah ah !
13:08Ah ah ah !
13:10Ah ah ah !
13:12Ah ah ah !
13:14Ah ah ah !
13:16Ah ah ah !
13:18Ah ah ah !
13:20Ah ah ah !
13:22Ah ah ah !
13:24Ah ah ah !
13:26Ah ah ah !
13:28Ah ah ah !
13:30Ah ah ah !
13:32Ah ah ah !
13:34Ah ah ah !
13:36Ah ah ah !
13:37Ah ah ah !
13:39Ah ah ah !
13:41Ah ah ah !
13:43Ah ah ah !
13:45Ah ah ah !
13:47Ah ah ah !
13:49Ah ah ah !
13:51Ah ah ah !
13:53Ah ah ah !
13:55Ah ah ah !
13:57Ah ah ah !
13:59Ah ah ah !
14:01Ah ah ah !
14:03Ah ah ah !
14:05Ah ah ah !
14:07Ah ah ah !
14:09Ah ah ah !
14:11Ah ah ah !
14:32...
14:33C'est tellement fou, ça pourrait bien fonctionner !
14:45Bonjour ?
14:46Bonjour, je peux parler à l'adolescent de la maison, s'il vous plaît ?
14:50Tu l'as eu !
14:51Dépêchez-vous pour des gros dépenses à Real Cool Records !
14:55Seulement ce soir !
14:57Half Price Midnight Madness !
15:03Une dame, une seule position.
15:19Quoi ?
15:20Il y a un téléphone pour vous, c'est un garçon !
15:25C'est une dame !
15:26C'est un garçon !
15:27C'est un garçon !
15:28C'est un garçon !
15:29C'est un garçon !
15:30C'est un garçon !
15:31C'est un garçon !
15:32Ah !
15:37Bonjour ?
15:39Bonjour ?
15:42Bonjour ?
15:44Elle vient ! Sors d'ici !
15:47Jacob !
15:52Jacob, tu as brûlé !
15:56Jacob !
15:57Jacob !
16:01Elle est effrayante !
16:03Dites-moi !
16:06De la gelée, du shampoo, du straightener, de la lotion, du volumisateur,
16:13de la peinture, de la remue, de la lotion, du bloc de soleil ?
16:18Mets-en tout !
16:19Tu veux que tes cheveux sentent bien, n'est-ce pas ?
16:22Bien sûr.
16:33Ça sent un peu liquide.
16:36C'est agréable.
16:40Je vais te faire un petit déjeuner.
16:42Je vais te faire un petit déjeuner.
16:44Je vais te faire un petit déjeuner.
16:46Je vais te faire un petit déjeuner.
16:48Combien de temps penses-tu que je devrais le laisser ici ?
16:51Une heure ou deux.
16:53Il n'y a pas de moyen pour que n'importe quel cowlick mortel puisse supporter tout ça.
16:58Bonne nuit.
16:59Bonne nuit.
17:18J'espère que ça a fonctionné ! J'espère que ça a fonctionné !
17:21Je ne peux pas...
17:27J'espère que ça a marché !
17:33Nooooon !
17:43Bonjour Jacob, nous avons mis des pancakes au repas avec des blueberries, comment ça se passe ?
17:47Wow! Je n'ai pas vu ça venir.
17:53Nous n'avons que deux heures.
17:55C'est le moment de consulter les professionnels.
18:18C'était probablement notre plus grave erreur.
18:21C'était tout un erreur. Je suis en colère.
18:23Oubliez les photos de l'école et l'intimidation.
18:25Je vais passer le reste de ma vie en tant que Jacob Tutu,
18:28le garçon qui a les cheveux gris et qui a les cheveux rouges.
18:30Tu sais ce que tu pourrais faire?
18:32Je devrais juste être coincé avec le cowlick et avoir pris mes chances.
18:35Ou tu pourrais toujours...
18:36Je vais devoir brûler ma tête.
18:38Ou tu pourrais en fait...
18:41Quoi?
18:42Demander à René de t'aider.
18:48René! René!
18:54Qu'est-ce que... Comment as-tu...
18:56Wow!
18:57Nous avons essayé de le réparer, mais tout s'est fait pire.
19:00Et maintenant, il reste moins d'une heure jusqu'à l'heure photo.
19:03J'ai besoin de ton aide. S'il te plaît.
19:06J'étais en train de me demander.
19:10Vite! Nous n'avons que dix minutes!
19:12Maintenant, qu'est-ce que vous fous avez mis en place?
19:14Tu veux dire, à part la colle et le papier,
19:16le shampoing, le conditionneur, la déodorant, la gel,
19:20la mousse, le straightener et le mouthwash.
19:23Bien.
19:25Nous devons chercher à contracter chaque objet chimiquement.
19:33Cinq milligrammes de ça.
19:35Et peut-être un petit peu de ça, pour une bonne mesure.
19:39Tous les étudiants sont prêts.
19:41René, nous n'avons pas de temps.
19:57Buford, tu pousses, je fais l'air.
20:00C'est mieux comme ça.
20:03Attends!
20:08All right. Come on up. One by one.
20:14Je suis tout « spick and span » aujourd'hui.
20:17Spick and span.
20:19Qu'est-ce que c'est que ça?
20:22C'est un pouce bleu.
20:23C'est un pouce bleu.
20:25Ça veut dire ?
20:26Ça veut dire ?
20:27C'est un pouce bleu.
20:28C'est un pouce bleu.
20:29C'est un pouce bleu.
20:30C'est un pouce bleu.
20:31Qu'est-ce que ça veut dire ? Je n'y avais jamais pensé.
20:37Spick and Span, Spick and Span.
20:40D'accord, d'accord.
20:48Deuxième étape, suivante !
20:50Spick and Span, Spick and Span.
20:51J'ai dit, suivante !
21:01J'ai dit, suivante !
21:19Tout clair derrière les oreilles ?
21:21Les couches sont bien couplées.
21:24Et les cheveux...
21:32Acceptable.
21:38Merci, René. Tu m'as sauvée la vie.
21:40Tout ça pour un génie de la chimie.
21:43Aux yeux devant !
21:45Tout le monde dit...
21:46Greedy Guts !
21:48Greedy Guts !
22:02J'ai demandé à mon ami, Mr. Dinglebat Master Spy,
22:05de vous montrer des façons de savoir si quelqu'un est dans votre chambre.
22:08Aïe !
22:09Hey !
22:10Mettez un cheveu dans votre porte quand vous partez.
22:13Quand vous revenez, si le cheveu n'est pas là,
22:15vous savez que quelqu'un est parti dans votre chambre.
22:18Et si vous pensez que quelqu'un est allé dans vos affaires,
22:21vous pouvez faire des imprimantes.
22:23Avec du coco commun !
22:25Ne l'utilisez pas trop.
22:26L'huile des doigts laisse un marque.
22:29Maintenant, enlevez votre imprimante avec du coque.
22:33J'ai trouvé un match !
22:34Le culprit est...
22:36Moi.
22:37C'est bien que Martha et Daniel ne connaissent pas ces trucs.
22:40Jacob !
22:41Oh oh !
22:45Je vais bien !
22:59Je vais bien !
23:29Sous-titrage Société Radio-Canada