Spiderman Season 02 Episode 04 The Mutant Agenda SpiderMan Cartoon (3)

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Je vais être tellement effrayé dans ma vie!
00:37J'ai besoin de faire plus de tests pour être sûr, mais votre DNA peut avoir muté par une mutation.
00:43Je ne peux pas me débrouiller.
00:47Je ne peux pas me débrouiller.
00:51Je ne peux pas me débrouiller.
00:56Je ne peux pas me débrouiller.
01:00Je ne peux pas me débrouiller.
01:04Je ne peux pas me débrouiller.
01:08Je ne peux pas me débrouiller.
01:12Je ne peux pas me débrouiller.
01:16Je ne peux pas me débrouiller.
01:20Je ne peux pas me débrouiller.
01:24Ok, Spidey. La prochaine fois, utilise la porte de l'avant.
01:26Eh bien, qu'est-ce que tu sais ?
01:28Mettez du papier volant,
01:30Prends une espèce d'espèce.
01:32Fais une erreur, s'il te plait.
01:34Et toi, Shish Kebab.
01:38Spiderman !
01:40Dis-nous, pourquoi êtes-vous ici ?
01:42Rien de ton business !
01:44Qui êtes-vous, en tout cas ?
01:46J'ai l'appel de Road Sugar.
01:48Vous êtes un peu mignon, dans une sorte de manière...
01:50Creepy.
01:52Peut-être que vous me direz ce que vous êtes en train de faire.
01:54Il ne va pas parler.
01:56Commençons par une explication.
01:58Quel plan intéressant.
02:00Commençons par celui-ci !
02:06J'arrive dans le paysage paixful,
02:08Et je me trouve au Pénégode.
02:10Arrêtez-le !
02:23Près.
02:25Même plus près.
02:29Il faut choisir une porte.
02:31Toute sorte de porte.
02:37Nouvelle règle.
02:39Ne visitez pas le Pénégode sans un sac de roue.
02:41Qui sont ces cons, en tout cas ?
02:43Il est dans la salle de danger.
02:45Mauvaise nouvelle. J'étais là-bas en train de m'entraîner.
02:47Je l'ai laissé.
02:49Quel programme se déroule ?
02:52J'ai l'impression que mon sens d'espoir va de la folle.
02:57D'accord.
02:59Je vais être un peu en retard pour rentrer à la maison.
03:03Attention, les gars !
03:06Attention, les gars !
03:21La puissance de la lumière se déroule à nouveau !
03:25La puissance des tirs de web !
03:27Faites attention !
03:35Comment je vais faire pour faire l'intérêt du garçon
03:37si vous le regardez comme ça ?
03:43Désolé, mon frère.
03:45J'ai commencé à ne pas voir un avenir pour vous.
03:48Jean, allez à la salle de contrôle et arrêtez ce programme.
03:50J'y vais.
04:02Je pense que la course est terminée.
04:04Pas pour vous.
04:06Assez !
04:08Qu'est-ce que vous voulez ici ?
04:10Je suis venu vous voir, Professeur Charles Xavier.
04:14C'est tout. Je mutais.
04:16Pour quoi ? Je ne sais pas.
04:18Pouvez-vous me tuer ?
04:20Je suis désolé, Spider-Man.
04:22Mon travail n'est pas de tuer les mutants.
04:24J'ai construit ce complexe, cette école,
04:26pour les entraîner.
04:28Je les ai aidés à accepter qui et ce qu'ils sont.
04:30Acceptez-le, mais je ne veux pas être un fou !
04:32Faites attention, mon ami.
04:34Être un mutant, c'est un cadeau.
04:36Mais que se passe-t-il si ce cadeau me transforme en un monstre à 8 jambes ?
04:39J'aimerais avoir une réponse pour vous.
04:41Je suis désolé pour votre souffrance.
04:43Ne vous inquiétez pas pour ma souffrance.
04:45Souvenez-vous de votre souffrance si je mutais en une créature dangereuse.
04:48Et vous devez m'arrêter.
04:50C'est toujours pareil.
04:52Je peux sauver le monde dix fois.
04:54Mais quand j'ai besoin d'aide, je suis seul.
04:56Merci.
04:58Mais rien.
05:01Il pourrait nous aider.
05:03Oubliez-le, il est trop seul.
05:05Je ne sais pas si je suis d'accord, Wolverine.
05:07J'ai trouvé qu'il ressemblait à vous quand vous avez traversé la porte.
05:13Bien joué.
05:15Aucun homme n'est une île complète à lui-même.
05:18John Donne.
05:19Regarde, il n'est même pas un vrai mutant.
05:21Il l'a dit lui-même. C'était un accident.
05:23Alors peut-être qu'il a le droit de chercher une cure.
05:26Il y a un homme à l'entreprise Brand qui cherche des génétiques mutantes.
05:29Peut-être qu'il peut l'aider.
05:31Allez, fantôme. Ce n'est pas comme toi.
05:33Et pourquoi penses-tu que tu me connais si bien ?
05:39Qu'est-ce que c'était ?
05:52C'est moi, Landon.
05:54J'espère que tu as suivi les instructions.
05:57Je vais devoir dire à Kingpin que tu l'as double-croisé.
06:01Ne fais pas ça, s'il te plaît. Je n'ai pas d'autre choix.
06:03Je ne peux pas laisser qu'il gagne ma technologie.
06:05Oh, lâche-moi la histoire de Saab.
06:07D'accord.
06:08Voici l'argent.
06:11Excellent.
06:13Maintenant, bats-le.
06:14Je veux être seul avec tous mes présidents préférés.
06:20Je suis désolé, mais tu m'as donné aucune choix.
06:28Bien joué, Bucco.
06:30Mais le prix de mon silence a juste augmenté.
06:39Bonjour ?
06:40Landon ?
06:41Oui ?
06:42Mes informants me disent que tu as quitté les lieux de l'entreprise Brand.
06:46Kingpin, tu me spies ?
06:48Bien sûr. J'aime garder un oeil sur mes investissements.
06:52Tu devrais travailler pour me donner des résultats plus rapides.
06:55Je vais bien. Viens à ma conférence de presse et écoute pour toi-même.
06:58Ou envoie un de tes informants.
07:00Comment rude !
07:01L'ingénieur mérite un peu d'éloignement, Sly.
07:04Si il peut fournir une armée de super mutants génétiquement alternés,
07:09qui sont prêts à faire mes investissements,
07:11alors je peux tolérer sa petite rudesse.
07:14Je ne le crois pas.
07:15Tu ne crois personne.
07:17Et je suis d'habitude bien.
07:26Tout est prêt pour la conférence de presse, M. Landon.
07:28Bien joué, Genevieve.
07:29M. Landon, es-tu sûr que c'est le bon moment
07:31pour aller en public avec tes breakthroughs génétiques ?
07:33J'aimerais le retarder, mais mon chef d'investisseur a besoin d'assurance.
07:37Pour l'enlever de mon dos,
07:39je vais partager mes prédécesseurs avec la presse, pour le moment.
07:42Mais mon vrai travail, pour le bien de l'humanité,
07:45ne sera pas terminé jusqu'à ce que je fasse un dernier test.
07:56J'ai entendu tout ce que je voulais entendre de vous, X-gens.
07:58Excusez-moi.
08:04S'il vous plaît, attendez !
08:05Avez-vous entendu parler de l'entreprise Brand ?
08:07Un homme là-bas, nommé Herbert Landon,
08:09a étudié votre forme particulière de mutation.
08:11Peut-être qu'il peut la réverser.
08:12Il va présenter ses prédécesseurs à la conférence de presse demain.
08:15C'est le moment.
08:16C'est le moment.
08:17C'est le moment.
08:18C'est le moment.
08:19C'est le moment.
08:20C'est le moment.
08:21C'est le moment.
08:22C'est le moment.
08:23C'est le moment.
08:24Il va présenter ses prédécesseurs à la conférence de presse demain.
08:26Leewald, je vois un !
08:27Parlez de chance !
08:28Je savais que si on regardait Xavier longuement,
08:31on trouverait un mutant.
08:33Il est le plus mignon amoureux du monde.
08:35Mais est-ce que Spider-Man est un mutant ?
08:37Qui s'en fout ?
08:38C'est Henry McCoy.
08:40Maintenant, on parle de mutants.
08:42Ça a l'air le plus prometteur.
08:43N'est-ce pas ?
08:44Oui.
08:45Pourquoi tu vas partir de mon côté ?
08:47Personne ne peut faire la paix d'un autre.
08:50Je peux être un mutant,
08:51mais je suis toujours humain.
08:52C'est pour ça qu'on est différents.
08:53Je ne suis pas sûr que je le sois toujours.
08:58C'est triste.
08:59Nous sommes tous seuls,
09:00jusqu'à ce que nous acceptions notre besoin pour d'autres.
09:03Ne le laissez pas s'enfuir !
09:15Prenez-le en retard !
09:33Il est étonné.
09:34Maintenant, prenez le net.
09:38Appelez le boss.
09:39Dites-lui qu'on a ce qu'il a besoin,
09:41un véritable mutant en vie.
09:48Mary Jane,
09:49pourquoi me torturer avec les idées d'être ensemble ?
09:52Pourquoi veux-tu être avec
09:53une chose mutante comme moi ?
09:55Je devrais juste partir.
09:56Laisser tout le monde en paix.
10:03Je suis désolé, Aunt May.
10:07Oncle Ben,
10:08j'ai presque oublié de dire au revoir à toi.
10:10Tu pensais que les choses allaient être faciles, mon garçon ?
10:12Hein ? Tu l'as fait ?
10:14Mais je...
10:15Je ne peux pas le faire, Oncle Ben !
10:17Tu sais ma mauvaise chance !
10:19Mon garçon, la bonne ou la mauvaise chance,
10:21c'est rien que le bon ou le mauvais mélange
10:22d'opportunité,
10:23préparation
10:24et confiance.
10:25Maintenant, je sais que tu es préparé
10:26parce que j'ai eu une main dans ça.
10:27Tu as vu ce que tu manquais,
10:28c'est la confiance.
10:29Peter,
10:30tu peux faire tout
10:32si tu n'abandonnes pas
10:34toi-même.
10:37Tu m'avais toujours cru,
10:38Oncle Ben,
10:39et tu avais toujours raison.
10:40Je ne peux pas cruire.
10:41Je dois continuer à me battre.
10:47Cyclops,
10:48les moteurs fonctionnent bien maintenant.
10:49Pouvons-nous retourner, s'il te plait ?
10:51Allez, Jubilee,
10:52encore une fois.
10:54Blackbird, viens ici.
10:55Blackbird ici.
10:56Aucun d'entre vous n'a vu l'animal ce matin ?
10:58Son lit n'a pas dormi.
11:00Tu as essayé le laboratoire ?
11:01Oui.
11:02Il commence à travailler sur quelque chose
11:03et oublie des petites choses comme l'espoir.
11:05J'ai déjà vérifié le laboratoire.
11:07De l'intérieur et de l'extérieur.
11:10Tu parles trop de Hank.
11:12Pourquoi ?
11:13Je ne sais pas.
11:14Il a commencé à s'habiller bizarre.
11:16Il est normalement solide comme un bâton,
11:17mais maintenant...
11:18C'est l'aspect qu'il choisit de nous montrer.
11:20Mais nous avons tous notre propre douleur privée.
11:23Tu, de tous les gens,
11:24devrais le savoir, Logan.
11:28Leur vie est une vie.
11:34Feast et Spider-Man.
11:39Et un groupe de gars que je n'ai jamais senti.
11:42Une trappe qui sent.
11:44Ce punk va payer.
11:46En plein temps.
11:51La Grande Corporation a dû faire un grand dérangement
11:53sur cette recherche sur les mutants.
11:55C'est ce que j'ai entendu.
11:56Je ne pense pas qu'ils aient amené
11:58ces mutants dans cette présentation.
12:00Je ne veux pas être dans les milliers de milliers
12:02de ces fous.
12:03Je suis surpris de toi, Cecily.
12:05Vraiment surpris.
12:07Amoureuse des mutants.
12:11Je présente maintenant
12:12Herbert Landon de la Grande Corporation.
12:15Merci, mesdames et messieurs.
12:17Je me présente aujourd'hui
12:19pour annoncer la naissance d'un nouveau âge.
12:22Une nouvelle époque pour comprendre
12:23les facteurs génétiques
12:24qui créent la trappe mutante.
12:26Comme la plupart d'entre vous le savent,
12:27la DNA,
12:28les strands microscopiques des chemins
12:30dans chaque cellule humaine et animale,
12:32contient le code
12:33pour tous nos traits physiques.
12:35Mais d'occasion,
12:36les strands sont uniquement imparfaits.
12:39Et nous appelons les résultats mutants.
12:42A cause de la complexité
12:43et du size minute des strands,
12:45les scientifiques n'ont été capables
12:47de manipuler la DNA mutante.
12:49Jusqu'à présent.
12:51Grâce à la nouvelle génération
12:52des supercomputers,
12:53nous, à la Grande Corporation,
12:55sommes sur la voie
12:56d'une des plus grandes découvertes.
12:58C'est juste en commençant à devenir intéressant.
13:00Surpris, Landon ?
13:02Ne le soyez pas.
13:03Il n'y a nulle part
13:04où vous pouvez vous cacher de moi.
13:06Ah, Goblin.
13:07Je suppose que ce rendez-vous est terminé.
13:11Tu ne pensais pas
13:12que j'allais tomber
13:13pour ce vieux truc
13:14qui explose, n'est-ce pas ?
13:16Quel type de fou
13:17me prends-tu pour ?
13:18Personnellement,
13:19je ne t'ai jamais appelé fou.
13:20J'ai été insulté par des fous partout.
13:22Je vais m'occuper de lui.
13:24Je ne suis pas venu pour toi,
13:26mais j'aime bien prendre un deux pour un.
13:36L'arachide de l'air,
13:37la seule façon de voler.
13:40Je vais faire un test de pluie
13:41sur mon...
13:42deux pour...
13:47Rappelez-vous, Landon,
13:48nous avons encore
13:49notre arrangement.
13:51Maintenant,
13:52je vais tenter
13:53de faire tomber votre paix.
14:01Le salon !
14:03Je dois le garder
14:04pour que le public
14:05puisse sortir.
14:06Ensemble,
14:07ensemble,
14:10nous devons partir.
14:11Mais nous devons l'aider.
14:13Il a risqué sa vie
14:14pour vous sauver.
14:15Il n'y a rien que nous pouvons faire.
14:18C'est en collapse !
14:19J'ai failli !
14:21Hein ?
14:29Quelque chose a gardé le toit
14:30assez long pour que je puisse m'en aller.
14:31Mais qu'est-ce que...
14:33Eh bien,
14:34Landon a réussi à s'en aller.
14:36Je me demande pourquoi Hobgoblin
14:37est après lui.
14:38Une chose est sûre,
14:39Hobgoblin ne quittera pas.
14:41Il chassera Landon
14:42à l'entreprise de la marque.
14:43C'est une opération.
14:48Il semble assez silencieux.
14:52Quoi ?
14:56Je ne le ferai pas encore.
14:58Nous augmenterons maintenant la voltage.
15:00Landon,
15:02qu'est-ce que cela signifie ?
15:03Tu ne peux pas imaginer.
15:04Tu te souviens
15:05quand nous avons travaillé ensemble
15:06il y a tous ces années,
15:07Docteur Hank McCoy ?
15:09Tu te souviens de ta volonté
15:11de faire la cure pour ta mutance ?
15:13T'es tellement enthousiaste
15:14que tu as risqué
15:15de te détruire dans le processus.
15:17C'était il y a un siècle.
15:18J'ai changé un grand nombre depuis.
15:20Bien sûr,
15:21tu es l'un d'entre eux maintenant.
15:23Tu as tout changé.
15:25Mais je n'ai pas changé.
15:26J'ai l'intention
15:27d'utiliser la recherche que tu as commencée
15:29pour détruire toutes les mutances.
15:31Herbert,
15:32c'est le génocide.
15:34Tu ne peux pas être sérieux.
15:36Oh non,
15:37ce chemique a été conçu
15:39par moi
15:40pour réduire
15:41l'énergie physioélectrique
15:42de la DNA des mutants
15:43en les transformant en rien.
15:46Cela va faire que les cellules mutantes
15:47se tournent contre eux
15:48et détruisent leurs propres corps.
15:50La race humaine
15:51sera encore purifiée.
15:54Et pour être sûr que ça fonctionne,
15:56je vais l'essayer sur toi,
15:58mon vrai ami bleu.
16:02L'ironie,
16:03c'est que je n'aurais pas pu faire ça
16:04sans ta brillante recherche.
16:07La recherche que tu as commencée
16:09pour éviter que tu te transformes
16:11en un animal doux.
16:21Encore plus tard.
16:23Il faut que j'arrête tout ça.
16:27Oh non !
16:28Surprise, Tommy.
16:30Toi ?
16:31Comment sais-tu que je suis là ?
16:33C'est ce qu'il se passe.
16:40Pas encore, Trace.
16:41Maintenant, dis-moi.
16:42Pourquoi veux-tu détruire Landon ?
16:44Toi, clown.
16:46Je ne veux pas le tuer.
16:48C'est mon rôle bancaire.
16:49Il me paye pour garder ma bouche fermée.
16:52Je sais son petit secret.
16:55Quel secret ?
16:57Landon a une agenda cachée.
16:59Il va détruire tous les mutants.
17:02Chaque dernier tricolore,
17:04six-joues et quatre-noses,
17:05un d'entre eux.
17:06Je ne te crois pas.
17:07Peut-être que si je regardais ta petite blouse...
17:09Spider-Man.
17:10Qu'est-ce que tu as fait avec Beast ?
17:12Je ne sais pas de quoi tu parles.
17:14Oui, bien sûr.
17:16Beast t'a dit de ce lieu.
17:18C'est comme ça que je savais que je te trouverais ici.
17:20On dirait que ta mémoire a besoin d'un peu d'aide.
17:32C'est si amusant !
17:33Une bataille jusqu'au bout.
17:36Dans cette bataille,
17:38personne ne gagne,
17:40sauf moi !
18:07Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man !
18:21Je vais être si effrayé.
18:23Il faut faire plus de tests pour être sûr.
18:25Mais ton DNA peut avoir muté à tous les coups.
18:28Tu te transformes en quelque chose n'étant pas...
18:32HUMAIN.
18:34J'ai besoin d'une cure.
18:42Il y a un homme qui pourrait m'aider.
18:44Les gens disent qu'il est le meilleur expert sur les mutations génétiques du monde.
18:47Danger !
18:48Mais je ne le vois pas.
18:56Ok, Spidey. La prochaine fois, tu...
18:58Pleuris.
18:59Et Spiderman.
19:03Oh ! Et un groupe de gars que je n'ai jamais senti avant.
19:06Une larme qui sent du boulot.
19:08Ce punk va payer...
19:10À la grosse.
19:15Il y a un homme qui pourrait m'aider.
19:17Les gens disent qu'il est le meilleur expert sur les mutations génétiques du monde.
19:20Danger !
19:21Mais je ne le vois pas.
19:28Ok, Spidey. La prochaine fois, utilise la porte de l'avant.
19:35Alors, qu'est-ce que tu sais ?
19:37Mettez du papier volant, attrapez une espèce d'espèce.
19:40Fais une erreur, s'il te plait.
19:43Et toi, Shish Kebab.
19:47Spiderman !
19:48Oh, dis-nous, pourquoi êtes-vous ici ?
19:50Pas de business ! Qui êtes-vous, d'ailleurs ?
19:53Je m'appelle Road Sugar. Vous avez l'air drôle, d'une manière un peu inquiétante.
19:57Peut-être que vous me direz ce que vous avez à faire.
20:00Il ne va pas parler. Commençons par une explication.
20:04Quel plan intéressant, mais...
20:05Commençons par celui-ci !
20:11Bien ! Je viens de la paix dans le pays, et je me trompe dans la...
20:16Je ne peux pas le faire, M. Ben ! Vous connaissez mon malheur !
20:20Bonne chance ou mauvaise chance, ce n'est rien.
20:22Mais le bien ou la mauvaise, c'est l'opportunité, la préparation et la confiance.
20:26Je sais que vous êtes préparés, car j'ai eu une main dans ça.
20:29J'ai torturé moi-même avec les pensées de nous être ensemble.
20:31Pourquoi voulez-vous être avec un truc muté comme moi ?
20:34Je devrais juste partir.
20:35Laisser la paix à tout le monde.
20:39Je suis désolée, Mme May.
20:43M. Ben, j'ai presque oublié de vous dire au revoir.
20:46Vous pensiez que les choses allaient être faciles, garçon ?
20:48Hein ? Vous l'avez fait ?
20:51Je ne peux pas le faire, M. Ben.
20:53Vous connaissez mon malheur.
20:55Bonne chance ou mauvaise chance, ce n'est rien.
20:57Mais le bien ou la mauvaise, c'est l'opportunité, la préparation et la confiance.
21:01Je sais que vous êtes préparés, car j'ai eu une main dans ça.
21:04Si il peut apporter une armée de super mutants génétiquement alterés,
21:09qui sont prêts à faire mon bidon,
21:11alors je peux tolérer sa petite rudesse.
21:14Je ne le crois pas.
21:15Vous ne le croyez pas.
21:17Et je suis d'habitude bien.
21:20Bonne chance.
21:39Tout est prêt pour la conférence de presse, M. Landon.
21:41Bonne travail, Genevieve.
21:42M. Landon, est-ce que vous êtes sûr que c'est le bon moment
21:44d'en parler à la public avec vos vagues génétiques ?
21:46Mais mon vrai travail, pour le bien de l'humanité, ne sera pas terminé jusqu'à ce que je fasse un dernier test.
22:00Merci pour vos idées, Spider-Man. Je ne veux pas vous harceler, j'ai juste envie de parler.
22:05J'ai entendu tout ce que je voulais entendre de vous, X-gens. Excusez-moi.
22:10Attendez !
22:11Avez-vous entendu parler de l'entreprise de marque ?
22:13Un homme qui s'appelle Herbert Landon a étudié votre forme particulière de mutation.
22:17Peut-être qu'il peut l'enlever. Il présentera ses prédictions à la salle de conférence demain.
22:21Lee-Wald, j'en vois un ! Parlez-en de chance !
22:24Je savais que si on regardait longuement la propriété de Xavier, on trouverait un mutant.
22:28C'est le meilleur amoureux de mutants du monde.
22:31Mais est-ce que Spider-Man est un mutant ?
22:32Qui s'en fout ?
22:33C'est Henry McCoy.
22:35Maintenant, on parle de mutants.
22:37Ça a l'air le plus prometteur, n'est-ce pas ?
22:39Oui.
22:40Pourquoi es-tu sorti de ton chemin pour moi ?
22:42Personne ne peut tourner son dos sur la douleur d'un autre.
22:45Je peux être un mutant, mais je suis toujours humain.
22:47C'est là que nous sommes différents.
22:49Je ne suis pas sûr que je le sois toujours.
22:53Que triste.
22:54Nous sommes tous seuls, jusqu'à ce que nous acceptions notre besoin pour d'autres.
22:59Ne le laissez pas s'enfuir !
23:12Prends-en les restreintes !
23:23Il est là !
23:24Il est là !
23:25Il est là !
23:36Il est étonné.
23:37Maintenant, prends le net.
23:42Appelez le boss.
23:43Dis-lui qu'on a ce qu'il a besoin.
23:45Un véritable mutant en vie.
23:52Merci.
23:53Je peux tolérer sa petite rudesse.
23:56Je ne le crois pas.
23:57Vous ne le croyez pas.
23:59Et je suis toujours bien.
24:12Tout est prêt pour la conférence de presse, Mr. Landon.
24:14Bien joué, Genevieve.
24:15Mr. Landon, êtes-vous sûr que c'est le bon moment pour aller en public avec vos détails génétiques ?
24:19J'aimerais le retarder, mais mon chef d'investisseur a besoin d'assurances.
24:23Pour l'enlever de mon dos, je vais partager mes preuves préliminaires avec la presse, pour le moment.
24:28Mais mon travail réel, pour le bien de l'humanité, ne sera pas terminé jusqu'à ce que je fasse un dernier test.
24:42Merci pour vos idées, Spider-Man.
24:44Je ne veux pas vous harceler, je veux juste parler.
24:47J'ai entendu tout ce que je voulais entendre de vous, X-Men.
24:49Excusez-moi.
24:55Attendez, attendez.
24:56Avez-vous entendu parler de l'entreprise de marque ?
24:58Un homme là-bas nommé Herbert Landon a étudié votre forme particulière de mutation.
25:02Peut-être qu'il peut la réverser.
25:04Il présentera ses preuves à la salle de conférence demain.
25:07Lee-Walt, je vois une.
25:08Parlez de chance.
25:10Je savais que si on regardait longuement Xavier's Property, on trouverait un mutant.
25:14C'est le meilleur mutant du monde.
25:17Mais est-ce que Spider-Man est un mutant ?
25:18Qui s'en fout ?
25:19C'est Henry McCoy.
25:21Maintenant, on parle de mutants.
25:23Ça a l'air le plus prometteur, n'est-ce pas ?
25:25Oui.
25:26Pourquoi êtes-vous...
25:33C'est moi, Landon.
25:35J'espère que vous avez suivi les instructions.
25:38Vous n'auriez pas dû dire à Kingpin que vous l'avez double-croisé.
25:43Ne le fais pas, s'il vous plaît.
25:44Je n'ai pas d'autre choix.
25:45Je ne peux pas laisser qu'il m'accorde ma technologie.
25:47Oh, pardonne-moi l'histoire de S.O.B. !
25:49D'accord.
25:50Voici l'argent.
25:52Excellent.
25:55Maintenant, battez-le.
25:56Je veux être seul avec tous mes présidents préférés.
26:02Je suis désolé, mais vous m'avez donné aucune autre option.
26:10Bien joué, Bucko.
26:11Mais le prix de mon silence a juste augmenté.
26:20Bonjour ?
26:21Landon ?
26:22Oui ?
26:23Mes informations me disent que vous avez quitté les lieux de l'entreprise Brand.
26:27Kingpin, tu m'espions ?
26:29Bien sûr.
26:30J'aime garder un oeil sur mes investissements.
26:33Vous devriez travailler pour me donner des résultats plus rapides.
26:36Tout va bien.
26:37Venez à ma conférence de presse et écoutez pour vous-même.
26:39Ou envoyez un de vos informants.
26:41C'est dégueulasse !
26:42L'intelligence mérite un peu d'attention.
27:08Je vais être tellement effrayé dans ma vie !
27:12J'ai besoin de faire plus de tests pour être sûr.
27:15Mais votre DNA a peut-être muté permanentement.
27:18Vous changez en quelque chose qui ne sera pas... humain.
27:24J'ai besoin de trouver une cure.
27:31Il y a un homme qui pourrait m'aider.
27:33Les gens disent qu'il est le meilleur expert sur les mutations génétiques du monde.
27:36Danger !
27:37Mais je ne vois pas...
27:45D'accord, Spidey.
27:46La prochaine fois, utilise la porte de l'avant.
27:49Eh bien, qu'est-ce que tu sais ?
27:51Mettez du papier à voler.
28:03C'est moi, Landon.
28:06J'espère que vous avez suivi les instructions.
28:08Vous n'auriez pas dû dire à Kingpin que vous l'avez double-croisé.
28:12Ne fais pas ça, s'il vous plaît.
28:14Je n'ai pas de choix.
28:15Je ne peux pas laisser qu'il m'apporte ma technologie.
28:17Oh, lâchez-moi la histoire de Saab.
28:19D'accord.
28:20Voici l'argent.
28:22Excellent.
28:24Priez pour votre douleur.
28:25Ne vous inquiétez pas pour ma douleur.
28:27Priez pour la vôtre.
28:28Si je mutais en une créature dangereuse,
28:30et que vous devez m'arrêter.
28:32C'est toujours la même chose.
28:34Je peux sauver le monde dix fois.
28:36Mais quand j'ai besoin d'aide, je suis seul.
28:39Merci.
28:40Mais rien.
28:41Spiderman, ne part pas.
28:43Il pourrait nous aider.
28:45Oubliez-le, il est trop seul.
28:47Je ne sais pas si je suis d'accord, Wolverine.
28:49Je l'ai trouvé un peu ressemblant à toi, quand tu as traversé Tardor City.
28:55Bonne chance.
28:56Le Nomad est une île complète pour lui-même,
29:00John Donne.
29:01Regarde, il n'est même pas un véritable mutant.
29:03Il l'a dit lui-même.
29:04C'était un accident.
29:05Alors peut-être qu'il a le droit de chercher une cure.
29:08Il y a un homme à l'entreprise de la marque qui cherche des mutants.
29:11Peut-être qu'il peut t'aider.
29:12Allez, fantôme.
29:13Ce n'est pas comme toi.
29:14Et pourquoi penses-tu que tu me connais si bien ?
29:21Qu'est-ce que c'était ?
29:34C'est moi.
29:35Landon.
29:36J'espère que tu as suivi les instructions.
29:39Tu ne devrais pas dire à Kingpin que tu l'as double-croisé.
29:43Ne fais pas ça, s'il te plaît.
29:44Je n'ai pas de choix.
29:45Je ne peux pas laisser qu'il m'accorde ma technologie.
29:47Oh, lâche-moi la histoire de S.O.B. !
29:49D'accord.
29:50Voici l'argent.
29:53Excellent.
29:55Maintenant, bats-le.
29:56Je veux être seul avec tous mes présidents préférés.
30:01Je suis désolé, mais tu n'as pas eu de choix.
30:09Bien joué, bugger.

Recommandée