• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'ai l'habitude d'exprimer ma gratitude.
00:02Juste placez votre futur dans mes mains.
00:05Oh mon dieu !
00:06Tenez-le là !
00:07Nous voulons ce disque de computer.
00:08C'est des données diagnostiques.
00:09Nous savions que quelqu'un vendait des secrets du gouvernement.
00:11Il vaut mieux qu'on apporte un bon avocat.
00:13Je n'ai jamais rencontré un avocat blind.
00:14Eh bien, je suis ton homme.
00:15Toi ?
00:16Trouvez-moi. J'ai enginéé ton escape.
00:18Pour ne laisser aucun doute que toi et Spider-Man sont culpables.
00:23Qui es-tu ?
00:24Le diable.
00:25J'ai besoin de ce disque pour m'éviter.
00:27Plus probablement, tu planifies de l'évidence contre Parker.
00:29La bombe va exploser !
00:30Faites attention !
00:59Aïe !
01:30Bien joué !
01:31Merci.
01:35Nous devons obtenir ce disque de données avant qu'il ne s'éteigne pas.
01:37Aucune chance de l'éviter, Peter Parker.
01:41Tiens, je ne veux pas que tu perdes ça.
01:43Viens.
01:45Pourquoi es-tu si intéressé à aider Parker ?
01:47J'aime son travail.
01:48Il tire toujours mon disque.
01:49Je ne sais pas pourquoi.
01:50Je ne sais pas pourquoi.
01:51Je ne sais pas pourquoi.
01:52Je ne sais pas pourquoi.
01:53Je ne sais pas pourquoi.
01:54Je ne sais pas pourquoi.
01:55Je ne sais pas pourquoi.
01:56Je ne sais pas pourquoi.
01:57Je ne sais pas pourquoi.
01:58Il tire toujours mon disque.
02:06Attendez !
02:07J'ai hâte de vous laisser.
02:08Mais si je ne reçois pas ce disque,
02:09Peter Parker sera cuit.
02:14J'espère que ce software n'est pas encore bouillé.
02:17Download complet.
02:19Oui !
02:20Sors de ce computer !
02:22C'est fini pour toi.
02:23Sors de là !
02:27Cette fois, je vais te faire sortir de là.
02:29Comment ?
02:30Tu ne peux pas voir ton chemin dans cette fumée.
02:31Peut-être que certains d'entre nous
02:32regardent le monde différemment que d'autres.
02:37Merci.
02:38Tu m'as sauvé.
02:39En fait, j'étais en train de sauver Peter Parker.
02:41Excuse-moi ?
02:42Tu as ce disque, n'est-ce pas ?
02:43Oh, oui, c'est ça.
02:44Le disque.
02:45Cette information va me servir.
02:46Je ne sais pas pourquoi.
02:47Je ne sais pas pourquoi.
02:48Je ne sais pas pourquoi.
02:49Je ne sais pas pourquoi.
02:50Cette information va m'aider, Parker.
02:51Apportez-la à ton ami, Matt Murdock.
02:53Je suis sûr qu'il sera reconnaissant,
02:54comme je le suis,
02:55pour tout.
02:56Hey, on est d'accord.
02:57Depuis que vous et moi apparaissons sur le même équipe,
02:59je devrais vous dire
03:00qui est le véritable adversaire dans tout ça.
03:02Son nom est Wilson Fisk.
03:04L'entrepreneur et le philanthropiste ?
03:06C'est tout une façade.
03:07Fisk est vraiment un déviant
03:09qui appelle son fils
03:11le Kingpin.
03:13Wilson Fisk ?
03:14Attends une minute.
03:15Ça expliquerait pourquoi le Hobgoblin
03:17était derrière tout ça.
03:18Des espèces de espèces.
03:19Qu'est-ce que...
03:21Agence fédérale !
03:22Arrêtez !
03:23Allons nous séparer.
03:24Bougez !
03:25Arrêtez !
03:26Arrêtez !
03:27C'est l'heure de le ramener pour la nuit.
03:28J'espère qu'il n'y a pas un démon aussi.
03:31Agent Choi,
03:32je dois vous parler de Peter Parker.
03:34Il n'est pas un traître.
03:36Et vous ne pouvez certainement pas le blâmer pour ça.
03:38Je suis un peu occupé, détective.
03:40Est-ce que vous avez suivi les autres nouvelles ?
03:42Qui est le gars en veste rouge ?
03:43Comment est-ce que Fisk est impliqué ?
03:45Est-ce que vous êtes en train de juger avant d'investiguer ?
03:48En ce qui me concerne, cette enquête est terminée.
03:50Il ne reste plus qu'à capturer Parker.
03:52Vous êtes sorti de votre juridiction.
03:54Dépêchez-vous ou je vous mettrai en prison pour un réprimandant.
03:59Chaque traitre des données secrètes
04:01est en feu.
04:03Et mon bâtiment aussi.
04:04Oui.
04:05Mais mon plan de frapper Parker
04:07a réussi.
04:08C'est faux.
04:09Peter Parker s'est échappé.
04:10Quoi ?
04:11Fous !
04:12Avec Parker libre,
04:13notre plan peut être en désastre.
04:15C'est pire que ce que vous pensez.
04:17Regardez notre caméra de sécurité.
04:19Comment sait Spider-Man d'où il doit regarder ?
04:22Qui est en train de déchirer les informations ?
04:24C'est tout votre faute ?
04:25C'était votre mauvaise idée de frapper Parker au début.
04:28Mais les Feds étaient dans notre opération de frapper les données.
04:31Ça a l'air comme la façon la plus élégante
04:32de les tirer de notre voyage.
04:34Nous sommes sous encore plus de scrutinage maintenant
04:36qu'avant.
04:37Et à ce moment-là,
04:39Spider-Man
04:40n'a pas la plus incriminante preuve contre moi.
04:43May Parker...
04:44Attendez, écoutez ça.
04:45L'ante fugitive Peter Parker
04:47a récemment collapsé dans sa maison.
04:49Elle a été emprisonnée à l'hôpital de la Mercy.
04:51Ah,
04:52un peu de lumière dans la douleur.
04:54Est-ce que Parker serait stupide
04:56pour visiter sa tante âgée ?
04:57Vérifiez que nous sommes là pour l'accueillir.
05:00Nous avons peut-être perdu le disque de données,
05:02mais nous aurons Parker.
05:05Mr. Murdock ?
05:07Hmm...
05:08On dirait que j'ai le lieu pour moi-même.
05:10Voyons voir ce que la nouvelle a à dire
05:11sur ce petit bonfire de ce soir.
05:13Parker a collapsé
05:14et a été emprisonné à la Mercy.
05:15Quoi ?
05:16À ce moment-là, il n'y a pas de mots
05:17sur la sérieuse condition de sa santé.
05:18Tante May !
05:20Bonne nouvelle, Peter.
05:21Daredevil nous a donné l'évidence
05:22dont nous devons appeler votre conviction.
05:24Matt,
05:25ma tante May est à l'hôpital.
05:26Je dois la voir immédiatement.
05:27J'aurai besoin d'un conseil contre ça.
05:29Tu es toujours un fugitif.
05:31Il serait prudent de coopérer
05:32avec les autorités
05:33et de te mettre en place.
05:34Je ne peux pas perdre le temps maintenant.
05:36Si quelque chose devait se passer à elle,
05:37tu n'as aucune idée
05:38de ce que c'est comme
05:39de perdre quelqu'un que tu aimes.
05:40Peut-être que je sais mieux
05:41que ce que tu penses.
05:42En tant qu'attorne,
05:43je dois conseiller contre ça.
05:45Mais en tant que ton ami,
05:46je comprends.
05:47Je vais prendre le disque aux Feds.
05:48Peut-être que je peux les persuader
05:49de suspendre leur Dragnet.
05:50Fais juste attention.
05:52Tu es toujours un fugitif.
05:53Si quelqu'un te voit,
05:54ils pourraient tirer d'abord
05:55et demander des questions plus tard.
05:56Je ne serai pas un fugitif.
06:01Je ne serai pas un fugitif.
06:12Est-ce qu'elle va bien, Docteur?
06:13C'est trop tôt pour le dire.
06:15Elle est sous beaucoup de stress.
06:17Je reviendrai dans un peu de temps.
06:19Ce qu'il a fait à Peter,
06:20ce qu'il a fait à May
06:21n'est pas pardonnable.
06:22Je ne me souviens plus
06:23de ses problèmes.
06:24Son lieu est ici
06:25avec sa grand-mère.
06:26Si j'étais Peter Parker,
06:27les poissons sauvages
06:28ne m'auraient pas gardé.
06:29Je te jure,
06:30parfois je pense
06:31qu'ils seraient mieux offerts
06:32s'ils avaient touché Peter
06:33et l'ont fermé jusqu'à...
06:35Mme Anna, c'est assez.
06:36Je ne vais plus entendre ça.
06:38Qu'est-ce que c'était tout ça?
06:40Mary Jane n'aime pas
06:41entendre de mauvaises choses
06:42sur Peter.
06:45Est-ce que tu vas bien?
06:46Pas vraiment, Harry, non.
06:48C'est Peter.
06:49Je suis si inquiète de lui.
06:55Les données sur ce disque
06:57prouvent que mon client est innocent.
06:59Comment as-tu compris?
07:00Disons que Peter a des gens
07:02qui le cherchent.
07:03J'ai besoin d'une recette.
07:04C'est la seule copie.
07:05Le temps est de l'essence, Mr. Murdoch.
07:07Mes gens cherchent Parker.
07:08Ils pourraient le tuer en vue.
07:09Point bien pris.
07:11Je dois faire des arrangements immédiats
07:12pour protéger et exonérer Parker.
07:18Oui?
07:19J'ai le paquet que tu voulais.
07:30Peter!
07:32Qu'est-ce que tu fais ici?
07:33Il y a des policiers partout.
07:35J'ai besoin de ton aide.
07:36Tu ne m'as pas abandonné, n'est-ce pas?
07:38Jamais.
07:39Tu peux toujours compter sur moi.
07:42Je suis désolée.
07:43Je ne voulais pas...
07:44Harry et moi...
07:45Je sais.
07:46Ecoute.
07:47Je dois aller voir Mme May.
07:48Peux-tu trouver un moyen?
07:49Laisse-le moi.
07:52Oh, là vous êtes, Dr. Peters.
07:54Mme Parker a pris un tour pour le pire.
07:56Vite!
07:58Mme May, tu m'entends?
08:00Peter, tu es...
08:01Tu es là.
08:02Tout va bien.
08:04Mr. Murdock a de l'évidence qui m'évitera.
08:06Je leur ai dit que tu étais innocent.
08:08Mon Peter est un bon garçon.
08:10Elle doit se reposer maintenant, Peter.
08:13Il vaut mieux qu'on s'en sort.
08:14Je pourrais mettre vous deux en danger.
08:16Maintenant!
08:17Pourquoi toi?
08:18Qu'est-ce que tu fais?
08:19Anna Watson a activé mon sens de l'espoir?
08:21Elle a activé mon sens de l'espoir?
08:23Elle a activé mon sens de l'espoir?
08:24Elle a activé mon sens de l'espoir?
08:26Mon sens de l'espoir?
08:27Elle doit être vraiment folle de moi.
08:29Oh, Anna, c'est merveilleux.
08:31Ce bon avocat, Mr. Murdock, a de l'évidence que Peter est innocent.
08:35Je suis contente de l'entendre, Peter.
08:37Vraiment.
08:38Je dois y aller.
08:39Il y a encore quelques gens qui n'ont pas entendu la nouvelle.
08:41Je vois.
08:42Alors vous aurez besoin d'aide pour sortir d'ici.
08:44Laissez-moi faire ce que je peux.
08:46Pourquoi est-ce que mon sens de l'espoir est encore fou?
08:56Excusez-moi, Docteur.
08:57Avez-vous vu ma soeur, Mary Jane?
08:59C'est sûr que c'est agréable de vous aider, Anna.
09:01Oh, je ne fais pas tout ça pour Peter.
09:04C'est plus pour mon propre bien.
09:08Chameleon!
09:23Bien joué, Agent Choi.
09:25Mon père savait que son investissement en vous allait payer.
09:43Merci de m'avoir appelé tout de suite, Détective Lee.
09:45Ce disque était la seule chance de Parker d'être exonéré.
09:48Il y a un diable qui va payer pour ça.
09:51Les données sur ce disque pourraient avoir détruit mon père.
09:53Il sera content de tout ce que nous avons fait.
09:57Qu'est-ce qu'il y a, Richard?
09:58Père, j'ai le disque et Parker.
10:01J'ai pris soin de tous vos problèmes.
10:03Excellent.
10:04J'attendrai à savoir que vous avez éliminé les deux.
10:08Vous voyez, Smythe, mon fils a nettoyé votre délire.
10:11C'est touchant.
10:12C'est ça.
10:13Je dois dire que ça me fait plaisir de savoir que mon relation avec mon fils
10:17n'est pas comme celle que j'ai eu avec mon propre père.
10:20Votre père?
10:21Ça m'occupe, je ne sais pas grand-chose de votre passé.
10:24Qu'était votre père comme?
10:26Quelle est la meilleure façon de le dire?
10:28Je crois que le petit temps résume.
10:31Mais mon père voulait plus de vie.
10:33Il voulait devenir un membre de l'armée.
10:36En ce qui me concerne, j'étais seul.
10:39Ostracisé à cause de mon poids.
10:45Mon père avait de grands rêves.
10:49Mais les choses n'ont jamais marché la voie de mon père.
10:53Qu'est-ce que tu fais ici?
10:55Allez, allons-y!
10:56Quoi qu'il en soit, mon père a touché.
10:58Et peut-être l'a détruit.
11:03Au cours des années, j'ai essayé de rejoindre mon père dans son boulot.
11:07J'ai voulu obtenir son acceptance.
11:10J'ai failli.
11:13Parfois, les sacrifices doivent être faits.
11:16Désolé, mon fils, c'est comme ça.
11:24Jeune homme, cette cour est prête à montrer sa légitimité,
11:27mais vous devez nommer votre accomplice.
11:30Maintenant, j'étais tout seul.
11:32J'ai réalisé que je devais apprendre à survivre ou à être détruit.
11:36Et j'ai appris.
11:38A partir du moment où je suis sorti,
11:40j'avais acquis toutes les compétences nécessaires
11:42pour commencer à construire mon empire criminel.
11:44J'ai même pris un nouveau nom.
11:46Celui-ci.
11:47Mais j'ai rapidement devenu connu comme le Kingpin.
11:51J'ai utilisé mon maîtrise de la technologie
11:53pour s'intégrer dans le système de compagnie de l'ordre
11:55et pour éradiquer tous les records de mon identité criminelle précédente.
11:59Il ne me reste plus qu'une chose pour me lier au passé.
12:02Nous l'avons trouvé pour toi, Kingpin.
12:04C'est toi.
12:05Personne ne me croirait,
12:06mais je savais que le célèbre Kingpin était vraiment mon garçon, Willy.
12:11C'est faux.
12:12Le monde doit savoir que Willy a cessé d'exister quand tu l'as laissé en prison.
12:16Maintenant, c'est ton tour.
12:19Non, s'il te plaît.
12:20Willy, ne fais pas ça.
12:22Je savais que tu étais impudente,
12:24mais ça...
12:25Les sacrifices doivent être faits.
12:38Laisse-la partir.
12:39Arrête-moi !
12:42C'est difficile de croire qu'après tous les risques que j'ai pris en tant que Spider-Man,
12:45Parker sera le seul à prendre la foule.
12:47Si seulement je pouvais sauver la femme que j'aime.
12:51Tu as été ici auparavant.
12:53Cette fois-ci, je vais m'assurer que ça marche.
12:55Tout sera terminé dans quelques minutes.
12:58Peter, qu'est-ce qui se passe ?
13:00C'est Terry Lee !
13:01Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
13:04Nous devons nous battre.
13:06Police !
13:08Préparez-vous !
13:18Je ne peux plus respirer.
13:25C'est temps d'éviter les risques.
13:31Attention !
13:38C'est bon, détective.
13:39Je n'ai aucune compétence.
13:41Exécutez le plan de décontingence.
13:44Prenez soin d'ici.
13:45Je reviendrai.
13:54Avec tout ce mouvement,
13:55mon sens de l'esprit de l'espèce ne peut pas s'adapter à qui est qui.
13:58C'est bon.
13:59C'est bon.
14:00C'est bon.
14:01C'est bon.
14:02C'est bon.
14:03C'est bon.
14:04C'est bon.
14:05C'est bon.
14:06C'est bon.
14:07C'est bon.
14:08C'est bon.
14:12Qui est qui ?
14:18Je pense qu'on n'en a que une !
14:20C'est la seule manière de le faire.
14:22A plus tard.
14:23Je dois voir mon ami.
14:25Bien joué !
14:27Je suis la seule femme qui vit à New York.
14:29Les essais de défense sont le plus important.
14:33Je vais plutôt...
14:34Envoie-le.
14:37Là-haut !
14:48Je connais ce lieu.
14:50J'étais là quand un croc nommé le Hobgoblin l'a attrapé.
14:53Bien. Si tu es familier avec le layout, pourquoi ne pas garder la sécurité occupée
14:56pendant que j'assieds un affaire incomplétée ?
14:59Pouvez-vous me dire où se trouve la chambre des petits espèces ?
15:05Où est l'autre ?
15:06Là-haut, Kingpin. Et le nom ?
15:08Daredevil.
15:09Vous devriez être un Daredevil pour vouloir me challenger.
15:13Je prends votre famille.
15:14La police a votre fils.
15:15Et moi, j'ai vous.
15:16Mon fils ?
15:28Vous êtes faible.
15:29Inutile.
15:30Vous êtes faible, Willy.
15:32Inutile.
15:35Cette fois, la lutte est la mienne.
15:41Père, non !
15:43Père, non !
15:47Maintenant, vous êtes le mien.
15:48Non, vous êtes le mien !
15:52Attendez, Moby-Dick.
15:53C'est le moment pour que je vous règle.
16:02Emptie ?
16:03Pas maintenant.
16:07On ne peut pas laisser qu'il s'en va.
16:12Attendez votre copine.
16:13Prends-la, pote.
16:14La seule chose qui va tomber, c'est vous.
16:19J'espère qu'il est bon à faire des tombées en ligne.
16:21C'est la fin.
16:31Inutile comme un oiseau.
16:33J'ai peur que les Kingpins aient encore le dernier rire.
16:38Chameleon ?
16:39Comment as-tu su ?
16:40Je peux voir à travers les vêtements.
16:42Le véritable Kingpin doit avoir fait le changement à Crime Central.
16:45Au moins, il a toujours le CD-ROM qui prouve que Peter Parker est innocent.
16:49Attendez un instant.
16:50Si tu peux voir à travers les vêtements, ça veut dire que tu as vu à travers le mien ?
16:53Non, j'ai respecté ton droit à la privacité.
16:56Je suis un grand croyant de la Constitution et de la loi.
16:59Ce court trouve Richard Fisk, Susan Choi et le criminel connu comme le Chameleon en culpabilité.
17:07Ce court est prêt à montrer sa légitimité, mais vous devez nommer vos accomplices, si des.
17:12Les sacrifices doivent être faits.
17:16Parker, je dois m'excuser pour la difficulté que tu as vécu.
17:19Je ne m'étais pas rendu compte de mes secrets.
17:23Je ne peux pas croire que je dois m'en débarrasser.
17:25Mais si je laisse croire que je sais qu'il est un criminel, il pourra savoir qui je suis.
17:29L'apologie est acceptée.
17:30Mais regarde, Kingpin.
17:31Spider-Man sait maintenant la vérité.
17:35J'en ai assez de ta blague.
17:37Tes jours ici sont comptés.
17:39Laissez-moi.
17:46Maintenant, combien de jours dois-je attendre pour que mon fils revienne en revanche ?
17:53Jonah, je ne comprends pas.
17:55Pourquoi ne me dis-tu pas que tu as payé pour sa défense ?
17:57Et que ça a détruit mon image.
17:59En plus, je ne veux pas que Parker aie l'idée que je l'aime.
18:02Ce qui me rappelle, Robbie, qui t'a dit que tu pourrais offrir à Parker son emploi ?
18:06Ce garçon fou ne pouvait pas se concentrer si sa vie dépendait de ça.
18:10Alors, tu vas partir ?
18:11Murdoch a été appelé à DC pour un assignement spécial pour la justice.
18:14C'est à toi de garder Kingpin ici,
18:16alors que Murdoch et moi avons assez d'évidence légale pour le mettre derrière les barres pour toujours.
18:20Tu sais, je me suis rendu compte que je ne sais pas grand-chose de toi.
18:23Comment es-tu allé avec Murdoch rejoindre l'armée ?
18:25C'est malheureux que nous, les Masquemens, devions se cacher tellement de choses du monde.
18:29Mais il y a une chose que tu dois savoir.
18:32Derrière cette masque, il y a le visage d'un ami
18:35et d'un partenaire pour la vie dans ta guerre contre Kingpin.
18:40Merci.
18:44Au revoir, démon.
18:45Ne t'inquiète pas, je vais lutter contre Kingpin jusqu'au bout.
18:49Alors, aide-moi.
19:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations