Category
😹
AmusantTranscription
00:00Le seul problème que vous pouvez résoudre.
00:02Ce scientifique garde la clé à l'un des puissants pouvoirs connus à l'humanité.
00:06Je dois unir les 6 insidieux.
00:10Qui sera votre 6ème guerrier oublié ?
00:12Depuis la perte du mystérieux...
00:13Vulture.
00:14Ces passports appartiennent à mes parents ?
00:17C'est King Marlowe.
00:18Je vais trouver juste qui est ce gars.
00:21Quoi ?
00:22Le chef de l'équipe ?
00:23Peu importe.
00:24Le nom de Richard et Mary Parker ne doit pas être clair.
00:27Quoi ?
00:28Les pirates étaient des espions pour la Russie.
00:30Je veux aller en Russie.
00:31Spiderman va où ?
00:33Si tu m'as envoyé Peter, je veux y aller aussi.
00:35Le mec qui m'a donné ton nom m'a dit de te montrer ça.
00:38Maintenant que la grotte a été pris, j'ai peur pour ma vie.
00:43Prends-moi, Lance.
00:46Détruis ce lieu.
01:29Prends-moi, Lance.
01:31Détruis ce lieu.
01:43Prends-moi, Lance.
01:58Robbie ?
02:00Qu'est-ce qu'il y a ?
02:02Regarde !
02:03Il y a suffisamment de plastique sur ce truc pour détruire 4 blocs de ville !
02:06Donne-le-moi !
02:07C'est un appareil incendiaire K-8.
02:12Je sais ce qu'il faut faire.
02:15Tu es sûr ?
02:17Je suis sûr.
02:22Où as-tu appris à faire ça ?
02:23J'étais dans l'unité de disposition des bombes dans le service.
02:26Je ne pensais jamais que ce que j'ai appris allait être utile dans le monde ordinaire.
02:29Tu es rempli de surprises ce soir.
02:31Par exemple, qu'est-ce que tu fais ici ?
02:33Je peux te poser la même question.
02:37J'aimerais continuer cette conversation,
02:39mais on ne doit pas passer la nuit dans un salle de prison russe.
02:45Bien joué, Silver Sabre.
02:47Mon Wild Bag et moi sommes coûteux,
02:49mais nous obtenons toujours des résultats.
02:51Maintenant, j'ai aussi un travail à faire.
02:53Laissez-moi !
02:57Qui... qui es-tu ?
02:59Ah, tu veux faire face à ton capitaine.
03:03Alors je ne te décevrai pas.
03:05Pas toi ! Pas toi !
03:11Un beau matin au downtown de Moscou.
03:13Qu'est-ce que j'espère trouver ici ?
03:15Pour tout ce que je sais, mes parents étaient vraiment des traités à l'Amérique.
03:19Non, je ne peux même pas penser à ça pour un instant.
03:22Hein ? Robbie ? Partir tôt ?
03:24C'est la deuxième fois qu'il essaie de me perdre.
03:26Qu'est-ce qu'il veut faire ?
03:29Partir ?
03:30Peter, qu'est-ce que c'est que cette idée, Mr. Robertson ?
03:32Regarde, il y a des choses que je dois faire ici qui pourraient être dangereuses.
03:36Jameson va m'aider.
03:37Je vais avec toi, que tu aimes ou non.
03:42Robbie, mon ancien ami.
03:45Comment vas-tu ?
03:47Juste bien, Boris.
03:48Peter, c'est mon bon ami, le détective Boris Pushkin.
03:51Bonjour.
03:53Comment vous vous connaissez ?
03:55J'ai travaillé pour un service en ligne ici il y a des années.
03:57Oui, mon ami Robbie m'a sauvé la vie une fois.
04:00Boris, il n'y a pas le temps de répéter.
04:02J'ai besoin d'information sur Greutzig.
04:04Pouvez-vous croire qu'un scientifique allemand a vécu ici dans la ville sous un nom assumé depuis la seconde guerre mondiale ?
04:11Comment avez-vous trouvé cela ?
04:13La fille de Greutzig, Kempos, après l'arrestation.
04:16Hystérique.
04:17Hystérique.
04:18Depuis sa retraite au ministère des téléphones, Greutzig a vécu avec sa fille et son mari.
04:23Mon ancien ami, si vous pouviez nous donner son adresse, c'est important.
04:26J'ai peur que je ne puisse pas le faire.
04:28Officiellement.
04:30Je comprends.
04:31Expliquez leur présence ici, immédiatement.
04:34Mon nom est Robertson.
04:35Je suis le chef de police.
04:37Nous savons qui vous êtes.
04:38Ah, commissaire Kraghoff.
04:39Je leur disais simplement que notre nouvelle démocratie résulte en moins de crimes qu'en Amérique.
04:44Cette démocratie n'est pas assez puissante pour s'échapper sans lécher les pieds des journalistes de l'Ouest.
04:50Retirez-les d'ici, immédiatement !
04:52Sors ! Sors !
04:53Les Américains !
04:55Bonne chance, mes amis.
05:09Qui êtes-vous ?
05:10Elena, ferme la porte.
05:11Non, nous sommes ici pour t'aider à trouver ton père.
05:14Je suis Joe Robertson, un journaliste de New York.
05:16Je suis Peter Parker, un photographe.
05:18Parker ? Vous avez dit... Parker ?
05:21Oui.
05:22Venez, vite.
05:24Est-ce que vous êtes lié à Richard et Mary Parker ?
05:28Comment savez-vous de mes parents ?
05:30La dernière fois que je les ai vus, ils étaient là où vous êtes maintenant.
05:33C'était il y a 20 ans.
05:35Vous devez nous emmener en Amérique avec vous.
05:37Wolfgang, le KGB est sur nous.
05:39Ils ont découvert que nous n'avons que posé comme trahisseurs.
05:41Nous sommes vraiment loyaux à notre pays.
05:43Nous n'avons même pas l'occasion de vous prévenir.
05:45Nous ne sortirons jamais de Moscou en vie.
05:47Vous devez le faire.
05:48Le reste doit être dit.
05:50Le Red Skull m'a forcé à créer l'appareil du jour de la mort.
05:53Cette arme est toujours là, dans la ville de New York,
05:56après tous ces années.
05:57Et c'est plus dangereux que jamais.
06:00Wolfgang, cette boîte contient toute l'information que nous avons découvert
06:03sur l'arme du jour de la mort.
06:04C'est à vous de la ramener au monde libre.
06:07Si vous pouvez.
06:08Je... Je vais essayer.
06:10Nous avons un petit garçon, un petit peu plus jeune que vous.
06:13Nous l'aimons tellement.
06:14Si quelque chose devait se passer à nous...
06:16Mon père savait que le KGB était derrière cette catastrophe.
06:20Maintenant, mon père a été kidnappé par quelqu'un
06:23qui est après cette arme du jour de la mort.
06:25Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que votre père a dit
06:27qui pourrait nous aider ?
06:28Oui.
06:29Les six guerriers.
06:31Il continue de le répéter.
06:32Je dois trouver les six guerriers.
06:35Iliana, as-tu jamais vu ce symbole ?
06:37Ah ! Ah !
06:40Il y a quelque chose que je dois vous montrer.
06:43Mon père voulait que vous l'appreniez.
06:47C'est ce que vos parents lui ont donné.
06:50J'espère que cela vous aidera à trouver les réponses que vous cherchez.
06:54Je vais prendre ça, ma chère épouse.
06:56Karl ! Je... Je ne comprends pas.
07:01Hey, fais attention !
07:04Je ne peux pas laisser cet écureuil s'enfuir
07:06avec la seule preuve qui peut lutter contre mes parents.
07:10On dirait que j'ai reçu ce que je suis venu pour.
07:12N'est-ce pas, camarade ?
07:17Un chameleon ? Ici ?
07:26Oh oh !
07:34Près d'un.
07:35Eh bien, c'est encore une bonne sortie pour le chameleon.
07:39Non, là il va !
07:44Attendez un instant.
07:45Pourquoi n'a-t-il pas transformé en quelqu'un d'autre pour se cacher ?
07:48Il essaie de m'emmener dans une trappe, c'est pourquoi !
07:51Je ne vais pas tomber pour ça cette fois.
07:53Je vais rester au haut jusqu'à ce que je trouve quelque chose.
07:56Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
07:58On dirait un genre de jardin de maintenance de la ville.
08:00Et où est-ce qu'il est ?
08:01Oh oh ! Bienvenue en Russie, Spider-Man !
08:08Je vais te blesser pour Red Square.
08:10Revenons à Times Square.
08:16Est-ce que ça marche ?
08:17Les enfants de la Terre, je suis prêt à vous offrir des cadeaux.
08:21Doc Ock ?
08:22Shocker ? Vulture ?
08:24Ici en Russie ?
08:25Est-ce que vous êtes venus sur des vols séparés ?
08:27Ou avez-vous reçu un de ces cadeaux ?
08:30J'ai toujours voulu t'envoyer dans ta grosse bouche à Sibérie.
08:34Oui, mais maintenant ce n'est pas si loin !
08:41Maintenant, jouons au roulette russe pour de vrai, Spider-Man.
08:45Je dis que nous jouons à l'ice hockey russe,
08:47et qu'on utilise Spider-Man comme un pote !
08:49Non ! Le roi Penville nous récompense
08:51pour avoir apporté Spider-Man.
08:54Bienvenue à ma temporelle base d'opérations, Spider-Man.
08:59Je dois dire que c'est un cadeau inattendu.
09:03Si j'étais toi, Kingpin, j'aurais coupé les cadeaux !
09:05Rien de mal, Spider-Man.
09:07Bientôt, je serai beaucoup plus puissant
09:10que je n'ai même pas rêvé.
09:12Tu as un autre schéma de Crackpot chaque semaine, Fisk.
09:15C'est pas possible !
09:16C'est pas possible !
09:17C'est pas possible !
09:18C'est pas possible !
09:19C'est pas possible !
09:20C'est pas possible !
09:21C'est pas possible !
09:22C'est pas possible !
09:23Tu as un autre schéma de Crackpot chaque semaine, Fisk.
09:25Qu'est-ce qui te rend si spécial ?
09:27Il n'y a pas de raison de ne pas te le dire,
09:29car tes annoncements dégueulasses s'arrêteront bientôt.
09:32Pendant plusieurs années, dans l'univers de la espèce,
09:35il y avait un rumeur d'un appareil de Doomsday.
09:38Un appareil qu'ont laissé les espèces allemandes
09:40à New York City à la fin de la seconde guerre mondiale.
09:43Je pensais que c'était une histoire de fantôme.
09:46Mais avec la réapparition de Wolfgang Kreuzig,
09:49j'ai réalisé que les histoires pouvaient être véritables
09:52et qu'elles pourraient toujours être intactes.
09:55L'appareil a été créé par un maître allemand
09:58qui s'appelle le Red Skull.
10:01Il a planifié l'utiliser pour gérer le monde.
10:04Je veux maintenant faire la même chose.
10:07Domination du monde ?
10:09Kingpin, maintenant tu parles comme un personnage de cartoon.
10:12Je t'assure, ma victoire sera réelle.
10:15Ironique, n'est-ce pas ?
10:17Si ce n'était pas pour ton ami photographe Peter Parker,
10:20la fille de Kreuzig n'aurait jamais révélé l'existence de ceci.
10:25La première vraie clé que j'ai trouvée
10:28pour la location et l'opération de l'appareil.
10:31Génial, j'ai envoyé l'arme la plus puissante du monde au Kingpin.
10:35Comment peut-il être pire ?
10:37Et maintenant, laissons-nous voir qui vous êtes derrière cette masque.
10:44Qu'est-ce qui se passe ?
10:47J'ai été trahi par quelqu'un.
11:00Le Sleeping Desk a fonctionné.
11:02Wildpack, initiez notre plan pour l'élimination des déchets.
11:09J'ai mal au dos.
11:11Maintenant, où suis-je ?
11:12Une chose est sûre,
11:13je dois commencer à m'occuper d'une meilleure classe de gens.
11:16Hmm, le Revenant s'éveille.
11:20Je vous connais ?
11:22Je m'appelle Silver Sable.
11:25Le mercenaire payé ?
11:26Dites-moi, comment avez-vous infiltré mon quartier ?
11:30Simple, l'un de vos hommes est un traître.
11:33Quoi ?
11:34Il travaille avec nous et contre vous.
11:37Qui ?
11:39Désolée, secret de traite.
11:41D'ailleurs, c'est ce que vous recevez pour conspirer avec des criminels.
11:46Hey, regardez-moi !
11:48Je ne suis pas l'un d'entre eux, pourquoi suis-je confié ?
11:51Votre réputation n'est pas meilleure.
11:53Et je suppose que la vôtre n'a pas de sens ?
11:55Je ne suis pas un criminel, je suis simplement un professionnel.
11:59C'est-à-dire que vous travaillez pour ceux qui payent le plus.
12:02Je préfère ces gars-là.
12:04Leur déshonnêteté est plus honnête.
12:06J'ai mes raisons pour faire ce que je fais.
12:09Et vous avez fait bien, Secret de Traite.
12:12Le célèbre Kingpin.
12:14Quel dégât.
12:16Vous auriez pu être utile pour moi dans mon nouvel ordre.
12:20L'appareil de domicile est mon droit de naissance.
12:23Je n'essaie pas d'en prendre.
12:24Vous devez tous être éliminés.
12:27Je ne pense pas.
12:33Fable !
12:34Je ne ferais pas ça si j'étais toi.
12:37Arrêtez vos armes.
12:40Enlevez mes hommes, maintenant !
12:42Faites-le.
12:50C'est mieux comme ça.
12:52Si vous n'êtes pas d'accord...
12:57Le tournoi est un jeu de paix.
12:59Avant de me faire interrompre,
13:02j'étais en train d'éliminer quelqu'un.
13:04Je devrais commencer à nouveau avec vous.
13:08Le Red Skull ?
13:11Le criminel allemand ?
13:13Après toutes ces années ?
13:14Ce n'est pas possible.
13:16Juste comme je le croyais.
13:18Rien qu'un ridicule.
13:20Le véritable Red Skull aurait pu se libérer.
13:24Commissaire Kragov, le chef de police.
13:27Pourquoi faites-vous ça ?
13:28Parce que Kragov est mon nom assumé.
13:31Vraiment.
13:32Le fils du Red Skull
13:34qui apportera à son père
13:36le rêve de domination.
13:39C'est un bon affaire pour la famille.
13:41Le monde sera dominé, mais par moi.
13:47Ouh-oh.
13:48Arrêtez-vous.
13:49Les chances ne vous permettent pas.
13:51J'ai été battu.
13:53Pire que tout.
13:55Oh, mon vie !
13:58Ça doit avoir déclenché le circuit de délai sur mes chapeaux.
14:03Spider-Man, libre ?
14:04Sors !
14:05J'ai besoin de cette boîte.
14:20Enfin !
14:23D'accord.
14:24Prenez votre chère boîte.
14:26Ça ne vous fera pas de bien où vous allez.
14:30Dans quelques secondes,
14:31ce complexe entier sera réduit à ruban.
14:34Et vous, avec ça.
14:36Aidez-nous !
14:40Ils ne construisent pas ces fortresses comme d'habitude.
14:43Évacuez immédiatement.
14:45Évacuez immédiatement.
14:51Prends-le !
14:53Non, je...
14:54Quelqu'un, aide-nous !
15:04Kingpin a réussi à garder ses gros doigts
15:07sur la boîte de la 6ème école.
15:09Ce n'est pas important.
15:10J'ai tout ce dont j'ai besoin
15:11pour m'assurer du contrôle de ce dispositif.
15:13N'est-ce pas ?
15:14Mes camarades ?
15:15Bientôt,
15:16le monde reviendra
15:18trembler
15:19sous le doigt d'iron,
15:21la peau rouge !
15:27D'ici !
15:28Dépêchez-vous !
15:30Dépêchez-vous !
15:31Mon webbing ne peut pas le tenir pour toujours !
15:37Envoie-le !
16:00C'est ce que j'appelle un vol d'é-tickets !
16:03Et ce n'est pas encore fini !
16:06Quoi de neuf ?
16:07Le cadre de défense !
16:08Ces gars ne parlent pas grand-chose,
16:10mais quelque chose me dit
16:11qu'ils vont vous faire une grosse bataille.
16:13La bataille est un échec.
16:15Regardez-vous !
16:18Ce lieu a l'air familier.
16:20J'ai vu des photos de ce lieu.
16:22C'est...
16:23Chernobyl !
16:24Le réacteur nucléaire
16:25qui s'est éteint.
16:27Quelle cachette intelligente !
16:29Sans doute, nous avons été éteints par la radiation
16:31pendant que nous étions sous terre.
16:32Eh bien, nous ne sommes pas éteints maintenant !
16:34Alors quoi ?
16:35T'es fou ?
16:36S'ils ne restent pas ici,
16:37ils seront détruits par la radiation !
16:39Mon employé a gardé l'aircraft dans ces hangars.
16:42Alors il est temps de partir.
16:46Voltaire !
16:57Incroyable !
16:58Mes hommes et moi,
16:59merci de nous sauver.
17:01Pourquoi fais-tu ça ?
17:02Pourquoi travailles-tu pour Slime,
17:03comme Kragov ?
17:05Tu me juges fortement.
17:06Eh bien...
17:07Peut-être qu'un jour,
17:08tu verras que je suis plus que ce que je ressemble.
17:11Viens !
17:12Nous devons aussi partir,
17:13avant que la radiation nous poisonne aussi.
17:15Pas de blague.
17:16Une dose de radiation pour une vie est suffisante.
17:20Maintenant, il y a deux fous qui se battent pour contrôler
17:22l'arme la plus dangereuse que j'aie jamais créée.
17:24Je ne sais même pas ce que c'est,
17:25ce dévice de Doomsday.
17:27Tout ce que je connais, c'est la télévision.
17:29Et c'est sorti en 1945.
17:31Peter,
17:32il y a quelques morceaux de ce puzzle
17:34que j'aimerais partager avec toi,
17:35mais c'est mieux de l'écouter
17:36par quelqu'un d'autre quand on rentre à la maison.
17:38C'était un professeur de mon âge,
17:39quand j'étais à l'école.
17:40Professeur Omar Mosley.
17:42Il connaît la histoire
17:44des six guerriers oubliés.
17:46Pourquoi ces mots
17:47me sentent tranquille ?
17:49Je ne peux pas croire ce que j'entends.
17:51J'ai passé tout cet argent
17:52pour vous envoyer en Russie
17:53et vous revenez avec rien ?
17:54Parker, c'est la dernière étape.
17:57J'allais vous tirer
17:58si vous n'étiez pas un frélenceur.
18:00Depuis maintenant,
18:01vous ne ferez pas d'argent
18:02à cause de ce journal
18:03sauf que vous avez
18:04la photo du siècle.
18:05Vous m'entendez ?
18:06C'est clair, Mr. Jameson.
18:08Je suis désolé, J.J.,
18:09mais sur cette voyage,
18:10j'avais quelque chose
18:11de plus important à s'inquiéter
18:12que votre journal.
18:13Et je pense que j'ai fait le travail
18:14que je devais faire.
18:16Et c'est tout ?
18:17Après tous ces ans,
18:19nous avons enfin une réponse ?
18:20Oui, Mme May.
18:21Mes parents n'étaient jamais traités,
18:23ni les espions russes.
18:24Ils étaient loyaux pour ce pays
18:26et ont mort en tant qu'héros.
18:27Oh, Peter.
18:29J'ai l'impression que
18:30un grand poids
18:31a été libéré de moi,
18:32de nous deux.
18:34Je suis tellement contente
18:35que vous ayez trouvé la vérité.
18:36De l'intérieur de mon cœur,
18:38je vous remercie.
18:40Maintenant, tout ce qui reste
18:41c'est pour que le monde
18:42le découvre.
18:43Je ferai tout dans mon pouvoir
18:44pour que ça se passe.
18:45Et c'est ce que fera Spider-Man.
18:53Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org