Category
😹
AmusantTranscription
00:00 J'ai fait une grande course en prison pour gagner de l'argent pour un arme.
00:02 Puis j'ai sauvagement battu deux hommes avec l'arme que j'ai acheté.
00:05 Une fois, quand j'étais sur tour, j'ai eu le sexe avec quatre groupies en même temps.
00:09 Et quand j'avais fait ça, j'ai sauvé un enfant qui s'est tombé dans un rivier avec une basse de chiens qui avaient tous des spina bifida.
00:14 Et l'un de ces chiens a grandi pour être le pape.
00:17 Ou le "catch-a-mouse".
00:18 Je ne me souviens plus.
00:19 J'ai appris que si je me ressemblais à un "caterer", je pouvais aller à des événements et manger chaque assiette qu'ils m'ont envoyé.
00:23 La plupart des nits, ils m'ont finis en prison. Mais, hé ! Puis, tu as un lit libre et un sable qui est aussi un toilette.
00:29 Assez mignon !
00:30 Tu n'es pas plus un homme que lui.
00:34 Et il est presque une femme.
00:36 Une fois que je vais sur ce rivier, aucun d'entre vous ne pourra dire que je ne suis pas un homme.
00:43 Je vais être comme Evil Knievel.
00:44 Si il était fat, pas mort.
00:46 Je suppose qu'il ne va jamais atteindre la puberté.
00:53 À moins que...
00:54 Eh bien, au moins, je suis heureux pour lui.
01:15 Comment allez-vous ?
01:18 Eh bien, maintenant, vous savez.
01:20 La famille s'est mis à conduire.
01:21 Il a perdu la tête.
01:22 Il a eu trois coups de poing.
01:23 Il a perdu la tête.
01:24 Il a perdu la tête.
01:25 Il a perdu la tête.
01:26 Il a perdu la tête.
01:27 Il n'y a pas d'escape.
01:28 C'est un mauvais choc.
01:29 Alors, s'il vous plaît,
01:30 Vous êtes un fou !
01:31 dans Crash Canyon.
01:32 Oh, mon dieu !
01:34 Crier et crier et avoir un spasme ne fait pas de différence pour le castle.
01:39 Faites le bon !
01:40 Vous n'êtes pas un fou !
01:41 Crash Canyon
01:43 C'était un E !
01:45 Un N !
01:47 Et un D !
01:50 C'était ce spell ?
01:52 Le fin !
01:54 Alors, c'est Bleak House par Charles Dickens.
02:00 Ok, Budge, vous pouvez partir maintenant.
02:03 Je suis un fou !
02:05 Je suis un fou !
02:06 Je suis un fou !
02:07 Ouais, c'est un race !
02:09 Je suis un fou !
02:10 Je suis un fou !
02:11 Ouais, c'est un race !
02:12 Elle nous aime !
02:20 Elle ne nous aime pas !
02:21 Elle nous aime !
02:23 Elle ne nous aime pas !
02:25 Je ne pense pas que nous faisons ça bien.
02:27 Je me sens mal.
02:28 Ça veut dire que vous êtes amoureux !
02:30 Vous êtes dans mon lumière !
02:32 Désolée, je ne savais pas que c'était votre.
02:34 Je pensais que ça venait du lundi.
02:36 Non, c'est mon.
02:38 Et votre grosse lumière m'a touché, et c'est dégueulasse !
02:40 Maintenant, je vais avoir des coudées de lumière stupides !
02:43 Je suis bien, je suis triste.
02:50 Hey, Brandy, donne-le de retour, c'est son déjeuner.
02:53 Je l'ai pris pour son propre bien.
02:55 Il ne voudrait pas manger ça avec un cheveu dedans.
02:57 Comment sais-tu qu'il y a un cheveu dedans ?
02:59 Il y en a maintenant !
03:01 Je suis fatiguée. Vous deux, vous devez jouer au jeu d'écoute avec moi.
03:15 Ok ! Qu'est-ce que c'est ?
03:17 Je vous dis comment j'ai été merveilleuse.
03:19 Et vous, fermez vos yeux et écoutez !
03:22 Ça a l'air amusant !
03:23 Alors peut-être qu'on peut jouer à "Mettre un bouton sur ton oreille" !
03:26 Un jour, Slop a mis un bouton si loin dans sa tête qu'il a perdu la vue.
03:30 Et j'ai vu un fantôme avec l'autre, et il m'a dit que j'étais un erreur.
03:33 Mais ça ne m'importe pas, parce que je ne sais pas ce que ça veut dire.
03:36 Dans le jeu d'écoute, vous ne parlez pas, vous écoutez.
03:39 Alors fermez vos yeux et assis-toi !
03:41 C'était en 2009, et une jeune fille nommée Brandy
03:47 était en train de mettre le monde de la page en feu.
03:50 Pete et Carol disaient que Sarah ne pourrait pas apprendre pendant au moins quelques jours,
03:55 et j'étais celle qui a sauvé sa vie,
03:57 parce que j'ai dit à elle "Regarde, Sarah est inconsciente."
04:00 Oui, mais tu as rien rire.
04:02 Alors je suis toujours une héroïne !
04:03 Fais-moi un favori, si tu vois Brandy comme ça, ne dis rien, cette fille est un psycho.
04:07 Je suis sûre qu'elle essaie trop de se mettre.
04:09 Comme Vernon avec ses pantalons.
04:10 Qu'est-ce que tu fais ?
04:16 Il dit "68 Waste" sur le label !
04:18 J'aimerais mettre Brandy dans une boîte et le fermer avec du papier.
04:22 Je lui ferais mettre des trous pour qu'elle puisse respirer,
04:24 mais pas assez pour qu'elle puisse respirer bien.
04:26 C'est un peu extrême, n'est-ce pas ?
04:28 Je pense que c'est mignon !
04:30 Mignon ? Ton enfant veut faire des petits garçons et tu penses que c'est mignon ?
04:33 Entre les lignes. Tu sais comment sont les petits garçons ?
04:36 S'ils aiment les filles, ils sont mignons.
04:38 Je pense que Jake a un petit amour sur Brandy.
04:41 Si j'étais toi, je lui ferais mettre des pantalons et du maquillage avant de la mettre dans la boîte,
04:45 pour qu'elle soit en dessous aussi.
04:47 Et attends, je lui ferais mettre un scorpion dans la boîte.
04:49 A-t-elle un amour sur elle aussi ?
04:51 Non. Quand des filles disent des choses malignes sur d'autres filles, ça veut dire qu'elles les haissent.
04:54 Bon, maintenant, je dois répéter tout.
04:56 Salut tout le monde ! Je suppose que vous avez fait un bat-sabre !
05:00 Je suis comme un super-héros !
05:04 Je peux commencer une série de pamphlets de comics pour promouvoir la bonne hygiène et les compétences de la douche.
05:10 Je peux laisser les livres de comics et les bureaux des médecins autour des écoles,
05:14 en faisant que le monde soit mieux, un enfant propre à la fois !
05:17 Qu'est-ce que c'est ? Je dois me laver ?
05:20 Batman, au revoir !
05:22 Parfois, c'est difficile de croire que c'est le même homme qui a un scorpion pour lui.
05:26 Oh mon Dieu ! Je suis tellement désolé ! Je n'ai rien vu !
05:34 Oui, tu as vu !
05:35 Ok, j'ai vu un peu. Quelque chose qui m'a impressionné, quelque chose qui m'a confus, mais je ne me souviendrai pas !
05:39 Je vais vraiment me faire oublier tout de suite !
05:41 Ce n'est pas possible ! Tu es maintenant un des blessés et belongs à un club exclusif de plus de 1100 hommes !
05:48 Bienvenue !
05:49 Salut les gars, j'ai tout regardé pour vous ! Vous voulez jouer au football ?
05:54 Oui, bien sûr !
05:55 Super !
05:56 Hum... Vous devez utiliser vos bras.
06:02 Oh, nous voulons jouer, mais nous ne pouvons pas !
06:04 Nous avons déjà dit à Brandi que nous allions rester ici et jouer avec elle, car elle nous a dit que nous devions y aller.
06:08 Je peux tenir le miroir pendant qu'elle se regarde.
06:11 Et je peux dire qu'elle a l'air jolie, même si je ne suis pas autorisé à faire des contacts visuels avec elle.
06:15 Je ne sais jamais combien vous vous réalisez, mais vous réalisez que vous n'avez pas besoin de vous débrouiller avec elle, n'est-ce pas ?
06:19 Va t'en, Jake ! Nous n'aimons pas toi !
06:24 J'aime Jake !
06:25 Moi aussi !
06:26 Non, tu n'aimes pas !
06:27 Pas plus !
06:28 Wow ! Nous ne savions pas !
06:30 Merci de nous avoir dit !
06:31 Maintenant, appelez-les par leur nom !
06:33 Tu es stupide, Jake !
06:37 Ta tête est une bombe !
06:39 Au revoir, Jake !
06:40 Tu sais quoi ? Nous n'en mangeons pas assez. Nous devons aller manger à la maison, pas ici !
06:47 Je ne pense pas qu'on devienne manger ici. Allons-y !
06:49 Quelles pantalons as-tu en haut avec un nozzle, Normie ? S'assois !
06:52 Je ne porte pas de pantalons, malgré ce que les gens disent !
06:55 Bonjour, Sheila ! Bonjour, Norme ! Je ne t'ai pas vue depuis ce matin quand tu m'as vue naquée !
06:59 Tu as vu Frida naquée ?
07:01 A cause de mon accident !
07:02 Je suis désolé, Norme !
07:03 Je suis désolé, je suis désolé !
07:05 Tu es désolée ?
07:06 Je suis désolée !
07:07 Tu es désolée ?
07:08 Je suis désolée !
07:09 Tu es désolée ?
07:10 Je suis désolée !
07:11 Tu es désolée ?
07:12 Je suis désolée !
07:13 Tu es désolée ?
07:14 Je suis désolée !
07:15 Tu es désolée ?
07:16 Je suis désolée !
07:17 Tu es désolée ?
07:18 Je suis désolée !
07:19 Tu es désolée ?
07:20 Je suis désolée !
07:21 Tu es désolée ?
07:22 Je suis désolée !
07:23 Tu es désolée ?
07:24 Je suis désolée !
07:25 Tu es désolée ?
07:26 Je suis désolée !
07:27 Tu es désolée ?
07:28 Je suis désolée !
07:29 Tu es désolée ?
07:30 Je suis désolée !
07:31 Tu es désolée ?
07:32 Je suis désolée !
07:33 Tu es désolée ?
07:34 Je suis désolée !
07:35 Tu es désolée ?
07:36 Je suis désolée !
07:37 Tu es désolée ?
07:38 Je suis désolée !
07:39 Tu es désolée ?
07:40 Je suis désolée !
07:41 Tu es désolée ?
07:42 Je suis désolée !
07:43 Tu es désolée ?
07:44 Je suis désolée !
07:45 Tu es désolée ?
07:46 Je suis désolée !
07:47 Tu es désolée ?
07:48 Je suis désolée !
07:49 Tu es désolée ?
07:50 Je suis désolée !
07:51 Tu es désolée ?
07:52 Je suis désolée !
07:53 Tu es désolée ?
07:54 Je suis désolée !
07:55 Tu es désolée ?
07:56 Je suis désolée !
07:57 Tu es désolée ?
07:58 Je suis désolée !
07:59 C'est mon tour de faire la foule !
08:00 Et il va me laisser faire la foule !
08:02 Ah, trop mal !
08:03 Tu ne vas nulle part jusqu'à ce que je te le dise !
08:06 Arrête Brandy, tu es un meurtrier encore !
08:08 Juste parce que Butch et Sly t'aiment, tu n'as pas le droit de les traiter de cette façon.
08:12 Donc arrête de les bosser et arrête de parler de toi-même tout le temps !
08:15 Personne ne s'en fiche si tu veux un contest de beauté sur des légumes stupides !
08:19 Dis-le à Jake !
08:20 Ouais !
08:21 Vas-y Jake !
08:22 Break her clavicle with a stick !
08:24 Oh, salut les garçons ! Ne me souciez pas !
08:27 Je regarde juste la fête de Princesse Diana sur mon jouet portable.
08:30 Arrête de faire la foule !
08:32 Laisse-nous seuls et apprends à se débrouiller !
08:35 Maintenant, assis-toi et finis ma histoire !
08:42 En commençant avec la petite fille de l'acorne semi-finale.
08:46 Je n'ai jamais tué une fille qui n'était pas ma soeur !
08:48 Et tuer ta soeur ne compte pas ! Je suis sûr qu'il y a un mot dans la Bible.
08:52 *Rires*
09:00 *Musique de fin*
09:04 Je ne veux pas parler de ça.
09:06 Mon fils, il n'y a pas de honte de se battre par une fille.
09:09 Croyez-le ou non, ça m'est arrivé une fois à l'école.
09:11 Je pensais vraiment que son nom était Eileen.
09:15 C'est différent parce que c'était toi qui t'es battu, donc c'était drôle.
09:18 Croyez-moi Jake, ce qui s'est passé avec toi c'était juste des choses de l'école normale.
09:21 Je suis sûr que tout va se repousser et tout reviendra normal.
09:24 C'est comme ça avec les enfants.
09:25 Un jour tu te bats, et le lendemain, tu es le meilleur de tes amis.
09:28 *Rires*
09:30 Pleure mon garçon.
09:31 Je n'ai pas pleuré.
09:32 Arrête de changer ce dont on parlait mon garçon.
09:34 Allez, tu es pathétique.
09:36 Perdeur.
09:37 Hey, tu es ma soeur. Même si j'ai été battu par une fille, tu ne devrais toujours pas me prendre.
09:41 Tu as été battu par une fille ?
09:43 *Rires*
09:46 Maintenant tu es un perdeur et un fou.
09:48 Parce que de toi, j'ai eu le temps de me baisser, et c'est pour ça que j'ai vu Frida naquée.
09:51 Je sais que c'est un terrible burden de vivre avec, et c'est pour ça que je vais t'abandonner dans une grotte.
09:55 Je sais que tu ferais la même chose pour moi.
09:57 *Musique*
10:05 *Cris*
10:07 Qu'est-ce qu'il y a derrière tout ça ?
10:08 Pourquoi es-tu venu dans ma maison pour me regarder avec les yeux qu'a donné Vishnu ?
10:11 Je suis désolé, c'était un accident. Je ne suis pas intéressé à regarder votre...
10:14 ...rien.
10:16 Ne pense pas une minute que l'Union des Performance n'a pas d'intérêt à entendre de ceci, mon garçon.
10:21 *Musique*
10:27 Oh non !
10:28 Tu as jamais entendu un coup de poing ?
10:31 Pourquoi tu prends ta crotte avant que tu tombes ? Ça n'a pas de sens !
10:34 Tu joues ton jeu, je vais jouer le mien !
10:36 *Musique*
10:40 *Bruit de paquet de paillettes*
10:44 *Musique*
10:47 *Rires*
10:49 Mon père, depuis que je ne te demande jamais de faire quelque chose que je ne mérite pas...
10:52 ...et parce que je suis ton enfant préféré, est-ce que tu pourrais me faire un favori et me battre, Brandy ?
10:55 Je ne peux pas, Jake. Tu sais que je suis un pacifiste.
10:57 C'est pour ça que cette fille t'a battu quand tu étais à l'université ?
10:59 Oui, c'est exactement pour ça. J'ai choisi de ne pas me défendre.
11:03 Oh, ça va, mon amour. Elle était assez grande pour un dwarf.
11:08 Et je suis désolée, Jake. Je ne peux pas risquer d'en prendre une en combat parce que ça violerait mon parole.
11:12 Brise tes jambes avec un paquet de paillettes !
11:14 Quoi ? Je n'ai pas entendu. Je regarde un documentaire sur les chiens.
11:18 Je ne sais pas. Je vais chercher les copies.
11:20 Désolé, Jake, mais je ne me bat pas que pour me battre contre un de mes frères de gang.
11:24 Ok, alors comment je peux me joindre à ton gang ?
11:26 La seule façon de rentrer est de battre quelqu'un dans le gang.
11:28 Et ça serait moi. Et si tu m'as battu, une fois dans le gang, tu devrais te faire ennuyer pour me faire me battre.
11:33 Un peu de Catch-22 quand tu commence vraiment à te faire ennuyer.
11:36 Les règles, hein ?
11:37 Sans eux, notre chaos serait juste un délire inorganisé.
11:40 Hiko ! J'ai oublié que tu étais asiatique !
11:46 Oh, merci ! C'est le plus grand compliment que les caucasiens peuvent te donner.
11:50 Alors, qu'est-ce qu'on va faire cette fois ? Tu veux que je t'aide avec ton "chiffre de maison" ?
11:53 Bordel de chiffre de maison ! C'est important !
11:55 Je veux que tu me traines à me battre comme Mr. Miyagi l'a fait avec le garçon de karaté.
11:58 Même si je suis offensé par plus de racisme et de stéréotype de ma culture.
12:02 Je le ferai. Mais d'abord, on boit le thé.
12:04 Super !
12:05 Vraiment ? Tu penses que nous faisons ça pour tout ?
12:09 Oh, t'es tellement raciste.
12:13 Ah !
12:14 Ok ! Maintenant que la garde est faite, on commence à trainer !
12:34 Wow ! J'ai déjà un casque noir ?
12:40 Désolé, c'est le casque de mauvaise couleur. Je suis colorblindé.
12:43 Seulement un casque jaune ?
12:44 En fait, c'est blanc. J'ai besoin de faire de la laverie.
12:46 De toute façon, tu es prête !
12:48 Oh ! Alors maintenant, pas de boisson !
12:52 Tu bois pour un thé, mais pas pour une grande cérémonie !
12:55 Ça fait du sens parfait !
12:56 Je suis désolée, s'il te plaît ! Laissez-moi vous boire pour un marque de respect !
12:59 Pas le même si je dois demander !
13:01 D'accord, Brandy ! C'est parti !
13:05 *musique*
13:13 *bruit de pet*
13:14 Oh non ! Je suis tellement désolé !
13:18 Comme je crois que c'est ça, Houi !
13:20 Tu me développes avec tes yeux depuis le moment où tu es tombé dans ce malheur !
13:25 Je peux t'assurer que je n'ai jamais voulu te voir sans vêtements !
13:27 *musique*
13:31 *cri*
13:32 Bon, c'est certainement bizarre, Gorman.
13:35 Il y a un vélo nadeur nadeur dans notre douche !
13:37 Est-ce pas quelque chose que la femme devrait dire à son mari ?
13:39 Earl a brûlé son plomb, donc je lui ai dit qu'il pouvait utiliser notre douche !
13:41 Même dans ma propre maison ! Je ne peux pas m'en aller !
13:43 Partout où je me tourne, je vois des gens nades !
13:45 C'est comme si tout le canyon s'est réunis et a décidé de faire une parade autour de mes vêtements !
13:48 Ne sois pas ridicule, Norm !
13:49 Bonjour Norm ! Bonjour Sheila !
13:51 Ah ! Tu vois !
13:52 Ça ne compte pas ! Il fait ça 4 ou 5 fois par semaine !
13:55 *applaudissements*
13:59 Ok, on va le faire encore !
14:01 Et cette fois, applaudissez comme vous l'avez fait !
14:04 Mauvaise nouvelle, Brandy !
14:05 Vous allez devoir trouver d'autres enfants pour vous bullier !
14:08 Si vous cherchez des suggestions, je vais aller avec Roxy.
14:10 Et n'oubliez pas de travailler votre corps !
14:11 Sinon, vous avez le nouveau et amélioré Jake Wendel à gérer !
14:14 Alors, qu'est-ce que ça va être ?
14:16 *coup de poing*
14:17 *coup de poing*
14:19 Reste là et prétends que tu es de la bois !
14:21 *coup de poing*
14:22 *musique*
14:23 Loseur !
14:24 Hey Jake !
14:25 Baby, tu veux une bataille ?
14:26 Tu veux jouer plus tard ?
14:27 Quand on aura fini de te faire plaisir ?
14:29 *musique*
14:31 Hiko !
14:32 Tu dois me trainer plus ! Elle est trop forte !
14:35 Hiko ! Regarde !
14:37 Elle a battu le élève et maintenant elle vient pour le maître !
14:40 *rire*
14:41 Oh non ! Je ne suis pas aussi stupide que tes pensées stupides !
14:44 Au lieu de perdre plus de temps en te traînant,
14:46 j'ai décidé de faire une victoire !
14:48 Je suis maintenant Brandy, Mr. Miyagi !
14:50 Au revoir, Jake !
14:51 *musique*
14:55 Tu ne me fais pas plaisir aussi ?
14:57 Qu'est-ce qu'ils t'ont appris à cette école ?
14:59 *musique*
15:01 *musique*
15:03 *musique*
15:07 Ça me dérange !
15:08 *musique*
15:11 C'est tout !
15:12 Si je ne peux pas être le garçon de Karate, je peux être le Miyagi !
15:15 Hey, mon ami, qu'est-ce que tu fais ?
15:18 *musique*
15:19 *coup de poing*
15:20 Regarde, en l'instant de...
15:21 *coup de poing*
15:22 *coup de poing*
15:23 *coup de poing*
15:25 Arrête, t'es un fric !
15:27 Comment utiliser ton ennui pour une bonne raison ?
15:30 Pour aider ton meilleur ami, Jake !
15:32 Il y a de la violence !
15:34 Bonne éclatée !
15:35 Oh, oui, bonne éclatée, c'est fou !
15:37 J'aime la bonne éclatée !
15:38 Je prends ça comme un oui !
15:40 *musique*
15:44 *coup de poing*
15:45 *musique*
15:48 *musique*
15:49 *musique*
15:51 *coup de poing*
15:52 *musique*
15:59 C'est le garçon qui a été battu par une fille !
16:01 C'est ton nouveau nom !
16:03 Le garçon qui a été battu par une fille !
16:05 Je vais t'appeler toujours comme ça, jusqu'à ce qu'il se retrouve avec tout le monde !
16:09 Alors tu auras plus de dégâts !
16:10 C'est génial !
16:11 Regarde, laissez-moi vous parler Miyagi par Miyagi.
16:13 Tout ce boulot entre Brandy et moi doit être arrêté.
16:16 Mais vous et moi avons aussi un boulot incomplété.
16:18 Et quel boulot serait-ce ? Un garçon qui a été battu par une fille !
16:21 Vous m'avez trahi !
16:22 Vous voulez soutenir un gagnant ?
16:23 Alors mettez votre argent où votre bouche !
16:25 Votre combattant contre le mien !
16:27 Sauf si vous avez peur.
16:29 Iko n'a peur de rien !
16:30 Il n'a que sa petite fille pour se battre !
16:32 Je recevs votre défi !
16:34 Bien !
16:35 Encore une fois, sans cesse !
16:36 Tu n'apprends jamais, J. Gwendol !
16:37 *musique*
16:41 Tu vois ? Les gens m'éloignent maintenant !
16:43 Oh, je suis sûre que ce n'est pas si mauvais.
16:46 Est-ce que vous avez quelque chose dans la section non-sexuelle ?
16:49 Eh bien non !
16:50 Je veux dire, je sers tous les tables moi-même !
16:53 Oh !
16:54 Montrez-moi Norm !
16:55 Oui, bien sûr !
16:56 Juste par ici !
16:58 C'est un peu drôle quand tu penses à Norm Wendel qui peepe Tom !
17:01 Je veux dire, vraiment !
17:03 Je ne pepe jamais ! Je ne suis pas un peeper !
17:05 Ce n'est pas de ma faute que les gens se montrent nés où je suis !
17:07 Je suis égoïste !
17:08 Oh, tu n'es pas égoïste !
17:12 Est-ce que je suis juste froid ou est-ce que je suis né ?
17:15 Oh, donne-moi de la force !
17:17 Tiens, fais ça en suivant !
17:20 En fait, je pense que je suis en suivant !
17:23 Très bien ! Je suppose que je peux te battre encore !
17:27 Mais faisons-le maintenant avant mon manicure !
17:29 Oh, ce n'est pas moi que tu vas te battre cette fois !
17:31 C'est ça !
17:32 Ok, Vaughn !
17:33 C'est l'heure du smash !
17:35 Vaughn Smash !
17:36 Un petit enfant a été blessé !
17:40 Laisse-nous réjouir !
17:41 Oh, mon dieu ! Je suis un garçon de Karate et un Miyagi !
17:45 Peut-être que je devrais essayer de faire quelque chose de la Sisterhood des Pants de Voyage !
17:48 Vaughn Smash ! Vaughn Smash !
17:53 La violence a parlé !
17:55 Tu es le gagnant !
17:56 Si jamais tu étais dans le marché pour un nouveau Miyagi...
17:58 Vaughn Smash ! Vaughn Smash ! Vaughn Smash !
18:00 Oui ! Je gagne !
18:03 Enfin !
18:04 Ça sent tellement incroyable !
18:06 Vaughn Smash !
18:08 Aaaaaah !
18:09 Ne nous battrons plus !
18:12 Cet enfant est fou !
18:14 Mes jours de Miyagi sont terminés !
18:16 C'est bien de connaître notre désir de l'autre, n'est-ce pas ?
18:18 Comme notre peur de ce fou enfant !
18:20 Bonjour, Pete, Harold, comment allez-vous ?
18:25 Un beau jour, n'est-ce pas ?
18:26 Mesdames !
18:29 Regarde, Roxy ! C'est ton père !
18:31 Et ses genitals !
18:32 Et ses genitals !
18:33 Et bonjour à tous !
18:41 C'est le meilleur !
18:44 Vous savez, maintenant que tout le monde m'a vu nez, les choses sont de retour.
18:50 Merci de le suggérer, Vernon.
18:51 Pas de problème !
18:52 J'ai appris il y a longtemps qu'il n'y a rien qui ne peut pas être réglé en se montrant nez.
18:55 À moins que vous vous disputiez avec la banque.
18:57 Bon, je vais me laver.
18:59 J'ai un grand jour de boisson demain.
19:01 Peut-être un nap après le déjeuner.
19:04 Bats-fesses ! Bats-fesses ! Bats-fesses !
19:07 Bats-fesses !
19:08 Oh !
19:10 [Musique]
19:39 [Musique]
19:42 Et trois !
19:43 Prends ça, diabète !
19:45 C'est la chose la plus grosse que j'ai jamais vue.
19:47 Et j'ai vu toutes tes photos de l'école.
19:49 Oh, c'est rien !
19:50 Si tu veux voir quelque chose de vraiment gros, suis-moi.
19:53 Je les ai trouvés il y a quelques jours.
19:59 Quelques jours et tu n'as pas demandé de l'aide ?
20:02 J'ai oublié, juste avant que tu me disais que c'était la chose la plus grosse que tu aies jamais vue.
20:05 Et je me souviens de leur jambe.
20:07 Regarde comment elle est enlevée.
20:08 Assez grosse, hein ?
20:09 On devrait vraiment aller chercher de l'aide.
20:11 Pas jusqu'à ce que tu admettes que c'est plus gros que moi manger trois bâtiments.
20:13 Pas du tout, c'est juste une jambe qui est brisée.
20:15 On devrait vraiment aller chercher de l'aide.
20:17 Non ! Personne ne partira jusqu'à ce que nous résolvions ça.
20:19 Fin !