Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Lors de l'année de la victoire de l'Empire de l'Occident,
00:00:33l'Empire de l'Occident a déclenché une guerre
00:00:36contre l'Empire de l'Occident.
00:00:39L'Empire de l'Occident s'est battu
00:00:42contre l'Empire de l'Occident.
00:00:45L'Empire de l'Occident s'est battu
00:00:48contre l'Empire de l'Occident.
00:00:51L'Empire de l'Occident s'est battu
00:00:54contre l'Empire de l'Occident.
00:00:57L'Empire de l'Occident s'est battu
00:01:00contre l'Empire de l'Occident.
00:01:03L'Empire de l'Occident s'est battu
00:01:06contre l'Empire de l'Occident.
00:01:09L'Empire de l'Occident s'est battu
00:01:12contre l'Empire de l'Occident.
00:01:15L'Empire de l'Occident s'est battu
00:01:18contre l'Empire de l'Occident.
00:01:21L'Empire de l'Occident s'est battu
00:01:24contre l'Empire de l'Occident.
00:01:54L'Empire de l'Occident s'est battu
00:01:57contre l'Empire de l'Occident.
00:02:00L'Empire de l'Occident s'est battu
00:02:03contre l'Empire de l'Occident.
00:02:06L'Empire de l'Occident s'est battu
00:02:09contre l'Empire de l'Occident.
00:02:12L'Empire de l'Occident s'est battu
00:02:15contre l'Empire de l'Occident.
00:02:18L'Empire de l'Occident s'est battu
00:02:21contre l'Empire de l'Occident.
00:02:51...
00:03:19Yo, that shit's from E.T., son.
00:03:22Oh! Oh!
00:03:25Heroes.
00:03:28Save the fucking...
00:03:31Touch my penis.
00:03:34Please, you must blow into my penis
00:03:37for me to live.
00:03:40I'm begging you.
00:03:43Blow into my penis or I will die.
00:03:46Put it in your mouth.
00:03:49Just the tip.
00:03:52If you put my penis in your mouth, I shall live.
00:03:55If not, you are doomed.
00:04:08Oh, my God! It's dead, Silent Bob!
00:04:11Fucking hell! I touched a dead thing!
00:04:14I've been hit!
00:04:16Get it off! Get it off of me!
00:04:19I'm corroded!
00:04:23Eww! Fuck!
00:04:26I gotta wash this off, let's find a bathroom.
00:04:29Fucking weird dead guy all touching me.
00:04:33Alright, there's a bathroom in here, yo.
00:04:36I just hope they let me back in after last time,
00:04:39when I wrote my name in poop on the stall wall.
00:04:42Je te jure, si ce mec me donne de la maladie, je vais le tuer.
00:04:48Regarde ce petit garçon, il a le syndrome de la pisse publique.
00:04:52Vas-y, utilise le toilet comme une petite pute.
00:04:54Je veux sortir d'ici quelque temps cette semaine, tu blouse d'adulte.
00:05:02Je te jure, si ce mec me donne de la maladie, je vais le tuer.
00:05:05Regarde ce petit garçon, il a le syndrome de la pisse publique.
00:05:07Vas-y, utilise le toilet comme une petite pute.
00:05:10Je peux voir ton bébé, gros salopin de merde.
00:05:14Quoi mec, je ne l'ai pas écrit.
00:05:17Regarde mec, ce n'est pas de ma faute, je te dis que tu fais des bons boulots, d'accord ?
00:05:24Allez, on va se faire la merde sur le papier toilette, on va se faire la merde sur le papier toilette.
00:05:27Je te jure, si ce mec me donne de la maladie, je vais le tuer.
00:05:30Regarde ce petit garçon, il a le syndrome de la pisse publique.
00:05:32Vas-y, utilise le toilet comme une petite pute.
00:05:34Vas-y, utilise le toilet comme une petite pute.
00:05:37Allez, on va se faire la merde sur le papier toilette, on va se faire la merde sur le papier toilette.
00:05:48Oh mec, ça a l'air d'avoir explosé.
00:06:00Quoi que tu aies fait ici, peux-tu le faire encore ? On l'a oublié.
00:06:04J'étais juste ici, en prenant des photos, et il y a eu une explosion.
00:06:09Pas de merde, j'étais en train de prendre un déchirant dans le bain, et l'explosion m'a fait oublier le bol, et j'ai touché le papier toilette.
00:06:17Es-tu un mec de science ?
00:06:19Mon nom est Peter Pan.
00:06:20Quoi que ce soit mec, regarde, si un mort touche moi, peux-je en trouver quelque chose ?
00:06:24Je ne suis pas sûr que je...
00:06:25Ces mecs de science sont tous les mêmes, mec.
00:06:27Ils n'ont aucune réponse.
00:06:29Ils n'ont jamais travaillé sur quelque chose pour l'amélioration de l'humanité, comme sur un volant, comme sur les Jetsons.
00:06:35Il vaut mieux faire un rosier, mec.
00:06:37C'est le genre qui nettoie la maison, si vous m'appelez Mr. J.
00:06:44Yo, cet endroit a des bois, monsieur.
00:06:46Allons-y, on va se faire la merde.
00:06:48Et Small Fry, le mec de science, travaille sur ce rosier de sexe, s'il vous plaît.
00:06:53Faites en sûr que vous lui donnez des gros lèvres aussi.
00:06:58Et Brogamer, pour faire l'anal.
00:07:01Regarde mec, j'ai un sentiment bizarre, Bob.
00:07:03Comme si l'univers voulait nous dire quelque chose, monsieur.
00:07:06Vous savez, comme si on devait faire quelque chose, quelque chose d'important, quelque chose d'héroïque.
00:07:10Un seul coup, Methuselah.
00:07:13Les vieux pensent qu'ils possèdent les rues et la merde, n'est-ce pas ?
00:07:28Vous, les petits bâtards en noir et blanc !
00:07:30Appuyez sur moi et sur Bob, s'il vous plaît !
00:07:38Hé, rappelez-vous les gars, les turtles mutants viennent de la Terre.
00:07:41Pas de l'espace extérieur.
00:07:43Michael Bay.
00:07:50Qui sont ces petits punks, monsieur ?
00:07:52Où est le respect pour leurs parents ?
00:07:54Où est le respect pour ces petits punks qui ont essayé de nous tuer ?
00:07:57C'est le problème avec cette ville, monsieur.
00:07:59Le crime est partout.
00:08:01Ce qu'il nous faut, c'est un protecteur.
00:08:03Ou deux, même.
00:08:04Quelqu'un qui prendra la nuit de l'élément criminel.
00:08:07Quelqu'un comme...
00:08:08Hé, regardez cette merde !
00:08:10Test de drogue volontaire.
00:08:12Aidez-le, M. Sam, et la bataille ne finira jamais contre le Kaiser
00:08:16en s'inscrivant pour le test d'une nouvelle drogue
00:08:19qui peut aider dans la guerre contre les ennemis de cette nation.
00:08:23Tous les volontaires recevront un billet de 5 dollars gratuit.
00:08:26Putain, M. Bob.
00:08:28Tu sais ce que ça veut dire, non ?
00:08:31Des drogues gratuites !
00:08:36Ouais, mon gars !
00:08:42Après nos trials d'élimination rigoureux,
00:08:45ces deux gens patriotes ont émergé
00:08:48comme les candidats principaux pour le test
00:08:51de notre nouveau sérum de super soldats.
00:08:54Mon fils, je ne peux pas vous dire combien nous sommes fiers de vous, les gars.
00:08:58Vous faites une chose incroyable ici aujourd'hui.
00:09:00Une chose incroyable !
00:09:01Si le sérum de la drogue fonctionne comme il l'a expliqué,
00:09:05nous vous mettrons en costume,
00:09:07nous vous donnerons un échec impénétrable
00:09:09fait de l'élément le plus difficile connu pour l'homme,
00:09:11et nous vous envoyerons combattre les ennemis de cette nation.
00:09:14As-tu entendu ça, M. Bob ?
00:09:16Nous avons des échecs !
00:09:18D'accord, mesdames et messieurs.
00:09:20Si vous vous asseyez sur la table,
00:09:22nous pouvons commencer avec l'injection
00:09:24du sérum de super soldats !
00:09:27Attendez un instant ! Attendez un instant !
00:09:28Injection ?
00:09:29On n'est pas des skinpops, monsieur !
00:09:31On a l'air d'un putain de junkies ou quelque chose ?
00:09:34Mais, comment pensiez-vous
00:09:36qu'on allait mettre le sérum dans vos flux de sang ?
00:09:40On pensait qu'on allait le fumer comme de la viande et de la merde.
00:09:43Bon, le composant est trop volatil
00:09:45pour rien d'autre que l'injection.
00:09:47L'allumage serait désastreux.
00:09:49J'ai peur que ce soit l'injection ou rien.
00:09:52Eh bien, regardez, c'est putain de rien, monsieur !
00:09:54Pas d'aigles, ni d'étanchéite, monsieur !
00:09:57Eww !
00:09:58Mais vous êtes déjà des abus de drogue sévères !
00:10:01Regardez, nous sommes des stoners, on s'éclate,
00:10:03on ne tire pas de la merde.
00:10:04Il y a une différence subtile.
00:10:09Les perdants sont les perdants,
00:10:11et les perdants sont les perdants, monsieur.
00:10:12Nous ne disons pas non,
00:10:14à plus tard pour vous,
00:10:15vous fous de la merde.
00:10:20Et où sont nos 5 dollars libres ?
00:10:26Regardez-vous, je ne peux pas croire que vous avez
00:10:27perdu vos 5 dollars libres sur des tickets Scratch-Off.
00:10:30Pourquoi n'avez-vous pas acheté quelque chose d'utile,
00:10:32vous fous de la merde ?
00:10:33Comme moi, regardez, j'ai acheté de la fumée,
00:10:35des papiers et un soda.
00:10:36Nous aurions pu doubler cet ordre
00:10:38si vous n'aviez pas perdu vos greenbacks
00:10:39sur cette merde de pain au ciel.
00:10:49Qu'est-ce qu'il y a, mec ?
00:10:50Bordel, si vous pensez que je vais m'excuser
00:10:52de vous appeler un gros bordel.
00:10:53Vous vous êtes fait plonger
00:10:54de cette robe, mec.
00:10:56Quoi ?
00:10:57Ça ?
00:11:04Oh mon Dieu, mec, nous sommes riches !
00:11:06Wouhou, nous sommes riches !
00:11:08Hey !
00:11:09Mec, je sais juste ce que nous pouvons faire
00:11:11avec tout ce cash,
00:11:13un rêve qu'on n'aurait jamais pu réaliser
00:11:15si nous n'avions pas gagné ce cash.
00:11:17Allons devenir des super-héros.
00:11:22Tout d'abord, nous avons besoin d'une base secrète.
00:11:24Vous savez, un gros trou dans le sol
00:11:26où nous pourrions le changer dans nos vêtements
00:11:27et planter des super-héros
00:11:29contre le putain d'élément criminel.
00:11:32Et une fois que nous avons modifié l'entrée secrète,
00:11:35nous allons en avoir besoin d'un putain de truc
00:11:37spécialement conçu,
00:11:38un putain d'avion,
00:11:39avec des boutons,
00:11:40des outils
00:11:41et un écoute-son.
00:11:45Ensuite, nous pourrions cuisiner
00:11:46quelques-uns de ces trucs-là
00:11:47que nous pourrions utiliser
00:11:48dans notre guerre entre deux hommes sur le crime.
00:11:51En particulier,
00:11:52le sabre blanc.
00:11:55Éteignez-le ! Éteignez-le !
00:12:01Je ne suis même pas censé être ici aujourd'hui.
00:12:04Nous devons travailler sur le problème du hype, monsieur.
00:12:08Et maintenant que nous sommes finis avec tout ça,
00:12:11nous avons besoin d'un nom.
00:12:12Vous savez, quelque chose que nous pourrions utiliser
00:12:13pour attirer la peur
00:12:14dans les cœurs criminels de nos ennemis.
00:12:17Les criminels sont méchants
00:12:18et superstit...
00:12:20Ils sont superstit...
00:12:22Vous savez, les criminels sont des putains de putains, mec.
00:12:24Nous avons besoin d'un costume
00:12:25et d'un sabre
00:12:26qui leur feront peur, monsieur.
00:12:29Mais qu'est-ce que...
00:12:33Oh, putain !
00:12:46Je l'ai, Lunchbox.
00:12:52Maintenant, nous avons juste besoin
00:12:53d'un paquet de putains de super-villains.
00:13:00Oh, putain, mec !
00:13:04Imaginez si soudain,
00:13:05des putains de putains de putain
00:13:07comme nous,
00:13:08nous allions nous débrouiller dans la fenêtre et nous dirions
00:13:10« Salut, je sais que ce n'est pas un gros sac de putain ici. »
00:13:13Et à ce moment-là,
00:13:14ils sont si enrhumés
00:13:15qu'ils ne peuvent pas refuser
00:13:16même un putain de portier comme vous.
00:13:18C'est pour ça que ce gigue de super-villain
00:13:20est tellement putain de mignon, monsieur.
00:13:22Nous pouvons nous déplacer sur les toits,
00:13:23nous faire des bêtises sur les femmes,
00:13:25personne ne dit « putain »
00:13:26à cause de ces costumes de putain.
00:13:28Je veux dire, tout le monde sait
00:13:30que tous les criminels
00:13:31ont le droit de se rappeler
00:13:33à quel point c'est essentiel
00:13:34d'avoir une diete solide,
00:13:35un gros sac de putains
00:13:36pour une fille éveillée,
00:13:37n'est-ce pas ?
00:13:38Oh, oh, oh, les gars !
00:13:39Screenwriting Kev Smith
00:13:40vient vous rappeler
00:13:41que ce n'est pas moi
00:13:42qui parle de putain de putain.
00:13:44C'est le personnage J
00:13:45qui espèce ses propres
00:13:46vues inéluctables.
00:13:47Et ça ne représente pas
00:13:48comment je me sens
00:13:49envers les lesbiennes du tout.
00:13:50En fait, si c'est le cas,
00:13:51je m'identifie avec les lesbiennes.
00:13:53Moi aussi,
00:13:54j'adore le putain.
00:13:55Et c'est pour ça
00:13:56que j'ai choisi
00:13:57les lesbiennes
00:13:58J'adore les lesbiennes.
00:13:59Moi aussi,
00:14:00j'adore le putain.
00:14:01Et comme les lesbiennes,
00:14:02je n'ai pas de putain
00:14:03à parler de.
00:14:04Donc, en bref,
00:14:05je suis là,
00:14:06je suis queer,
00:14:07faites-le vous-même.
00:14:08Et maintenant,
00:14:09retour à la grande
00:14:10coaster de l'espace.
00:14:11C'est J
00:14:12et Silent Bill,
00:14:13t'es un con.
00:14:14Désolé.
00:14:15Retour à J
00:14:16et Silly Bob,
00:14:17Super Loony,
00:14:18quoi que ce soit.
00:14:20Regardez-nous,
00:14:21Lunchbox.
00:14:22Si on n'est pas
00:14:23les bons gars,
00:14:24alors qui est-ce ?
00:14:29Putain.
00:14:30All right.
00:14:31The line's secure.
00:14:32When I get over there,
00:14:33I'll throw the shit back
00:14:34for you, Lunchbox,
00:14:35and you swing
00:14:36your fat ass over too.
00:14:37Then we can get in there
00:14:38and watch
00:14:39a little ass to ass.
00:14:43Between them,
00:14:44you fucking felcher,
00:14:45not between us.
00:14:46Ew, dude.
00:14:47You thought I meant
00:14:48I wanted to ride tandem
00:14:49with your blubbery ass
00:14:50on a double dong.
00:14:51All Requiem for a Dream
00:14:53and shit, didn't you?
00:14:54I bet your shit
00:14:55even got a little hard
00:14:56thinking about it,
00:14:57didn't it ?
00:15:04I'm gonna get some pussy.
00:15:06I'm gonna get some pussy.
00:15:08I'm gonna get some pu...
00:15:17Everybody down !
00:15:22Will no one put an end
00:15:23to this villain's
00:15:24antisocial antics ?
00:15:28Putain.
00:15:29Talk about irony.
00:15:35Qui êtes-vous ?
00:15:37Qui, nous ?
00:15:38Il est Bluntman,
00:15:39et je suis...
00:15:40Bluntman nous a sauvés
00:15:41de ce robbeur de banque.
00:15:43Bluntman,
00:15:44le savior de la ville.
00:15:46Hey, mec.
00:15:47Attends un instant.
00:15:48Bluntman n'a pas
00:15:49tué cet enfoiré.
00:15:50Ce truc l'a tué.
00:15:51Le truc de la rope et du dildo.
00:15:53Hurray for Bluntman !
00:15:55Il a tué
00:15:56cet enfoiré
00:15:57avec le truc
00:15:58de la rope et du dildo.
00:16:00Ok, petite fille.
00:16:01Dis bonjour.
00:16:02Mère de Dieu,
00:16:04pourquoi il a
00:16:05tous les crédits ?
00:16:06Et moi,
00:16:07Chronic ?
00:16:09T'es bien sûr
00:16:10juste son copain,
00:16:11petit garçon.
00:16:14Pourquoi tu penses
00:16:15que je suis son copain ?
00:16:17Comment sais-tu
00:16:18qu'il n'est pas mon copain ?
00:16:22En plus du casque.
00:16:25C'est quoi ce truc ?
00:16:26C'est quoi ce truc ?
00:16:27C'est quoi ce truc ?
00:16:28C'est quoi ce truc ?
00:16:29C'est quoi ce truc ?
00:16:30C'est quoi ce truc ?
00:16:31C'est quoi ce truc ?
00:16:32C'est quoi ce truc ?
00:16:33C'est quoi ce truc ?
00:16:34C'est quoi ce truc ?
00:16:35C'est quoi ce truc ?
00:16:36C'est quoi ce truc ?
00:16:37C'est quoi ce truc ?
00:16:38C'est quoi ce truc ?
00:16:39C'est quoi ce truc ?
00:16:40C'est quoi ce truc ?
00:16:41C'est quoi ce truc ?
00:16:42C'est quoi ce truc ?
00:16:43C'est quoi ce truc ?
00:16:44C'est quoi ce truc ?
00:16:45C'est quoi ce truc ?
00:16:46C'est quoi ce truc ?
00:16:47C'est quoi ce truc ?
00:16:48C'est quoi ce truc ?
00:16:49C'est quoi ce truc ?
00:16:50C'est quoi ce truc ?
00:16:51C'est quoi ce truc ?
00:16:52C'est quoi ce truc ?
00:16:53C'est quoi ce truc ?
00:16:54C'est quoi ce truc ?
00:16:55C'est quoi ce truc ?
00:16:56C'est quoi ce truc ?
00:16:57C'est quoi ce truc ?
00:16:58C'est quoi ce truc ?
00:16:59C'est quoi ce truc ?
00:17:00C'est quoi ce truc ?
00:17:01C'est quoi ce truc ?
00:17:02C'est quoi ce truc ?
00:17:03C'est quoi ce truc ?
00:17:04C'est quoi ce truc ?
00:17:05C'est quoi ce truc ?
00:17:06C'est quoi ce truc ?
00:17:07C'est quoi ce truc ?
00:17:08C'est quoi ce truc ?
00:17:09C'est quoi ce truc ?
00:17:10C'est quoi ce truc ?
00:17:11C'est quoi ce truc ?
00:17:12C'est quoi ce truc ?
00:17:13C'est quoi ce truc ?
00:17:14C'est quoi ce truc ?
00:17:15C'est quoi ce truc ?
00:17:16C'est quoi ce truc ?
00:17:17C'est quoi ce truc ?
00:17:18C'est quoi ce truc ?
00:17:19C'est quoi ce truc ?
00:17:20C'est quoi ce truc ?
00:17:21C'est quoi ce truc ?
00:17:22C'est quoi ce truc ?
00:17:23C'est quoi ce truc ?
00:17:24C'est quoi ce truc ?
00:17:25C'est quoi ce truc ?
00:17:26C'est quoi ce truc ?
00:17:27C'est quoi ce truc ?
00:17:28C'est quoi ce truc ?
00:17:29C'est quoi ce truc ?
00:17:30C'est quoi ce truc ?
00:17:31C'est quoi ce truc ?
00:17:32C'est quoi ce truc ?
00:17:33C'est quoi ce truc ?
00:17:34C'est quoi ce truc ?
00:17:35C'est quoi ce truc ?
00:17:36C'est quoi ce truc ?
00:17:37C'est quoi ce truc ?
00:17:38C'est quoi ce truc ?
00:17:39C'est quoi ce truc ?
00:17:40C'est quoi ce truc ?
00:17:41C'est quoi ce truc ?
00:17:42C'est quoi ce truc ?
00:17:43C'est quoi ce truc ?
00:17:44C'est quoi ce truc ?
00:17:45C'est quoi ce truc ?
00:17:46C'est quoi ce truc ?
00:17:47C'est quoi ce truc ?
00:17:48C'est quoi ce truc ?
00:17:49C'est quoi ce truc ?
00:17:50C'est quoi ce truc ?
00:17:51C'est quoi ce truc ?
00:17:52C'est quoi ce truc ?
00:17:53C'est quoi ce truc ?
00:17:54C'est quoi ce truc ?
00:17:55C'est quoi ce truc ?
00:17:56C'est quoi ce truc ?
00:17:57C'est quoi ce truc ?
00:17:58C'est quoi ce truc ?
00:17:59C'est quoi ce truc ?
00:18:00C'est quoi ce truc ?
00:18:01C'est quoi ce truc ?
00:18:02C'est quoi ce truc ?
00:18:03C'est quoi ce truc ?
00:18:04C'est quoi ce truc ?
00:18:05C'est quoi ce truc ?
00:18:06C'est quoi ce truc ?
00:18:07C'est quoi ce truc ?
00:18:08C'est quoi ce truc ?
00:18:09C'est quoi ce truc ?
00:18:10C'est quoi ce truc ?
00:18:11C'est quoi ce truc ?
00:18:12C'est quoi ce truc ?
00:18:13C'est quoi ce truc ?
00:18:14C'est quoi ce truc ?
00:18:15C'est quoi ce truc ?
00:18:16C'est quoi ce truc ?
00:18:17C'est quoi ce truc ?
00:18:18C'est quoi ce truc ?
00:18:19C'est quoi ce truc ?
00:18:20C'est quoi ce truc ?
00:18:21C'est quoi ce truc ?
00:18:22C'est quoi ce truc ?
00:18:23C'est quoi ce truc ?
00:18:24C'est quoi ce truc ?
00:18:25C'est quoi ce truc ?
00:18:26C'est quoi ce truc ?
00:18:27C'est quoi ce truc ?
00:18:28C'est quoi ce truc ?
00:18:29C'est quoi ce truc ?
00:18:30C'est quoi ce truc ?
00:18:31C'est quoi ce truc ?
00:18:32C'est quoi ce truc ?
00:18:33C'est quoi ce truc ?
00:18:34C'est quoi ce truc ?
00:18:35C'est quoi ce truc ?
00:18:36C'est quoi ce truc ?
00:18:37C'est quoi ce truc ?
00:18:38C'est quoi ce truc ?
00:18:39C'est quoi ce truc ?
00:18:40C'est quoi ce truc ?
00:18:41C'est quoi ce truc ?
00:18:42C'est quoi ce truc ?
00:18:43C'est quoi ce truc ?
00:18:44C'est quoi ce truc ?
00:18:45C'est quoi ce truc ?
00:18:46C'est quoi ce truc ?
00:18:47C'est quoi ce truc ?
00:18:48C'est quoi ce truc ?
00:18:50C'est quoi ce truc ?
00:18:51C'est quoi ce truc ?
00:18:52C'est quoi ce truc ?
00:18:53C'est quoi ce truc ?
00:18:54C'est quoi ce truc ?
00:18:55C'est quoi ce truc ?
00:18:56C'est quoi ce truc ?
00:18:57C'est quoi ce truc ?
00:18:58C'est quoi ce truc ?
00:18:59C'est quoi ce truc ?
00:19:00C'est quoi ce truc ?
00:19:01C'est quoi ce truc ?
00:19:02C'est quoi ce truc ?
00:19:03C'est quoi ce truc ?
00:19:04C'est quoi ce truc ?
00:19:05C'est quoi ce truc ?
00:19:06C'est quoi ce truc ?
00:19:07C'est quoi ce truc ?
00:19:08C'est quoi ce truc ?
00:19:09C'est quoi ce truc ?
00:19:10C'est quoi ce truc ?
00:19:11C'est quoi ce truc ?
00:19:12C'est quoi ce truc ?
00:19:13C'est quoi ce truc ?
00:19:15C'est quoi ce truc ?
00:19:16C'est quoi ce truc ?
00:19:17C'est quoi ce truc ?
00:19:18C'est quoi ce truc ?
00:19:19C'est quoi ce truc ?
00:19:20C'est quoi ce truc ?
00:19:21C'est quoi ce truc ?
00:19:22C'est quoi ce truc ?
00:19:23C'est quoi ce truc ?
00:19:24C'est quoi ce truc ?
00:19:25C'est quoi ce truc ?
00:19:26C'est quoi ce truc ?
00:19:27C'est quoi ce truc ?
00:19:28C'est quoi ce truc ?
00:19:29C'est quoi ce truc ?
00:19:30C'est quoi ce truc ?
00:19:31C'est quoi ce truc ?
00:19:32C'est quoi ce truc ?
00:19:33C'est quoi ce truc ?
00:19:34C'est quoi ce truc ?
00:19:35C'est quoi ce truc ?
00:19:36C'est quoi ce truc ?
00:19:37C'est quoi ce truc ?
00:19:38C'est quoi ce truc ?
00:19:40Oh, c'est pour les filles !
00:19:44T'as ton costume, j'ai le mien.
00:19:46J'ai mon propre
00:19:55MUUUUTEEEE
00:20:06Bienvenue à la session de thérapie de groupe de la nuit de lundi
00:20:11Qu'est-ce qu'on voudrait d'abord parler de ?
00:20:14Bluntman & Chronic
00:20:16Bluntman & Chronic, yeah
00:20:18Bluntman & that bitch-ass motherfucker Chronic
00:20:22Hey kids, trustworthy Kev Smith here
00:20:25Right about now I know you're all expecting to hear Mark Hamill's voice
00:20:28And that would have been awesome
00:20:30But this here is a Kevin Smith joint, a cartoon from the guy who made Jersey Girl and Cop Out
00:20:35That means you gotta expect some kind of level of disappointment
00:20:38It's just like being in bed with me man
00:20:40I start strong and I finish weak
00:20:42And in tears
00:20:44Sometimes I'm wearing a dress and a butt plug
00:20:46But I'd rather light a candle than curse the darkness
00:20:49So, as is the leitmotif of my entire career
00:20:51I'm turning disappointment into opportunity
00:20:54Which means in an effort to reach out to the ever burgeoning brony market
00:20:57In Jay and Silent Bob's super groovy cartoon movie
00:21:00The role of Cockknocker will be voiced by none other than that girl of a thousand voices
00:21:05The little lady who'll put the sparkle into any twilight
00:21:08And the power into any puff
00:21:10Tara Strong!
00:21:14Bluntman and Chronic
00:21:18Pas encore
00:21:19D'accord, on va parler de Bluntman et Chronic
00:21:23Qui veut commencer?
00:21:25Oh, oh, choisis-moi Doc, choisis-moi
00:21:29Richard
00:21:30Personne ne m'appelle ça plus Doc
00:21:32Pas depuis que Bluntman et Chronic m'ont rendu le scoundrel que je suis aujourd'hui
00:21:38Il s'appelle Dickhead
00:21:40Dickhead!
00:21:42Regardez ce que vous avez fait
00:21:44Rassurez-vous, Richard
00:21:46Désolée Doc, je suppose que le vieux Dickhead a perdu la tête, hein?
00:21:49Qu'est-ce que j'ai dit pendant des semaines, Richard?
00:21:52Si nous pensons à nous-mêmes comme un Dickhead
00:21:55Alors la route à la réhabilitation est deux fois plus tragique
00:21:59Nous devons nous divorcer de notre non-décrime
00:22:02Et travailler vers un meilleur demain
00:22:05Maintenant, vous disiez que vous blessez Hempknight et son jeune Ward pour votre vie et votre crime?
00:22:11Si ce n'était pas pour ces deux délicats
00:22:13Je ne serais pas le bonheur le plus puissant que vous voyez aujourd'hui
00:22:16Prenons-nous de l'avant, Richard
00:22:18Aidez-nous, et vous, à comprendre
00:22:23Je suppose que tout a commencé quand je suis né
00:22:25Pousse, Mme Head, pousse!
00:22:28Ici on y va, le bébé est enceinte
00:22:30Et c'est sorti!
00:22:32Félicitations, M. et Mme Head
00:22:34Vous avez vous-même un bébé
00:22:37Mais le médecin était hors d'agenda
00:22:39Si le médecin avait vérifié de plus près
00:22:41Il aurait remarqué que j'étais un homme
00:22:44J'ai pu garder mon petit délire secret pendant des décennies
00:22:48Mais quand je suis allé à l'école
00:22:49Les meilleurs garçons m'ont fait prendre du temps dans la douleur que je n'arrivais jamais à porter
00:22:54Regarde-le! Il a la taille d'un raisin
00:22:57Il est si joli! Il ressemble à une femme!
00:23:00Ouais! Il n'est pas un garçon! C'est une pute!
00:23:03Pousse, pousse, pousse!
00:23:07J'ai été confronté à ce même genre de cruelité après chaque classe de gym
00:23:12Quand je ne pouvais plus tenir à l'école, j'ai quitté
00:23:17Ce qui s'est suivi, c'était une série de travaux meniaux
00:23:20Vous voulez que j'enlève la taille d'un raisin?
00:23:23C'était de l'effondrement de l'esprit
00:23:25Ça m'a rappelé que les gros garçons ont tous leurs repas
00:23:28Oui, j'ai bien regardé tes balles
00:23:31J'ai accepté le fait que ma vie devait être aussi petite que mon livre
00:23:38Hein?
00:23:39Et c'est là que j'ai vu l'adresse qui m'a changé pour toujours
00:23:45Soupçon!
00:23:47Mais Craig, tu dois être plus intelligent
00:23:50Marie-moi!
00:23:52Les gars, voulez-vous que ce type de mec ne soit qu'un porno et qu'il n'y ait pas de webpages gays?
00:23:57Alors prenez GIAGRA!
00:23:58La route chimique sûre à Pieds-Saint-Margerie
00:24:00qui a étonné le FDA
00:24:02et qui n'a pas laissé les doigts sur le sol longuement pour lui donner son approuvant
00:24:05Appelez maintenant 1-800-BIG-ASS-COCK
00:24:09Finale O, C et K, pas nécessaire pour le dialing
00:24:12Les opérateurs sexy sont là
00:24:15Ça a l'air comme les réponses à toutes mes prières
00:24:18La direction m'a dit de boire un quart d'ounce par jour
00:24:21Mais j'ai pensé, dans mon cas, que les directions n'appliquaient pas
00:24:25Tout d'un coup, quelque chose s'est passé
00:24:28Et ce quelque chose n'était rien
00:24:31Même après avoir cassé toute la bouteille, mon petit garçon n'avait pas grandit
00:24:35Bien sûr, je souffrais de palpitations du cœur et ma vision était un peu blanche
00:24:39Mais à part ça, zipp, aucun résultat
00:24:43Puis ça m'a frappé, je savais ce qui était faux
00:24:46Je n'ai pas bu assez
00:24:48J'ai appelé la compagnie pour qu'ils m'envoient un nouveau
00:24:51Mais tout ce que j'ai reçu, c'était un message
00:24:53Merci d'avoir appelé DoCo, la maison de Guy Agra
00:24:55Malheureusement, la FDA a évoqué un certain nombre de problèmes
00:24:57Sur la questionnable nature de notre miracle-drogue
00:24:59Donc on est près d'avoir terminé
00:25:01Au revoir
00:25:02Je ne savais pas quoi faire
00:25:04J'avais trouvé la cure pour ma malheureuse condition
00:25:07Mais le gouvernement était conspirent contre moi
00:25:09Et mon petit garçon
00:25:11Alors j'ai décidé de prendre les choses en mes propres mains
00:25:16Je n'allais pas être dénoncé
00:25:18J'étais comme un Ponce de Lyon de la moderne
00:25:21Et j'avais trouvé ma fontaine de jeunesse
00:25:24Mais j'étais en train d'alimenter autant de Guy Agra
00:25:27Qu'il m'aurait fallu pour élargir ma fortune
00:25:29Ils sont arrivés
00:25:33Ils sont un fusil
00:25:35Ils ont écrit la fin de ma vie comme je le savais
00:25:38Tu entends quelque chose ?
00:25:40Non, moi non plus
00:25:41Allons trouver cette merde et sortir d'ici
00:25:44Quoi ? Juste parce qu'on est des super-héros
00:25:47qu'on doit obéir à tous les lois ?
00:25:50Cette ad dit que la merde de Guy Agra
00:25:53fait que ton cul est énorme
00:25:55Comment vais-je l'accepter ?
00:25:57Ce n'est pas comme si j'avais besoin de tout ça
00:26:00J'ai un bras de bébé
00:26:02entre mes jambes
00:26:04Tu vois ce que je veux dire ?
00:26:05C'est juste que ça ne peut jamais être trop gros
00:26:08Pour les filles et tout
00:26:11Et pourquoi devrais-je payer pour ça comme un nul
00:26:15quand je peux entrer ici comme un vigilante
00:26:18et prendre un petit goût pour moi-même ?
00:26:20En plus, c'est pas comme si personne ne savait qu'on était ici
00:26:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:30Putain
00:26:34Je t'ai dit que ça fonctionnait
00:26:36Tu m'as fait ça
00:26:38Tu m'as fait la monstrosité qui se trouve devant toi
00:26:41Comme Dieu est mon témoin
00:26:43Je vais avoir ma revanche
00:26:45comme ton ennemi
00:26:47Bordel
00:26:49Tu pensais qu'il parlait de nous ?
00:26:51Et depuis, j'ai passé toutes mes heures de réveil
00:26:54en essayant de détruire Bluntman et Chronic
00:26:57Si j'avais reçu cette histoire dans un courriel humoriste
00:27:00je n'y croyais toujours pas
00:27:02C'est ridicule
00:27:04T'es fatigué ?
00:27:06Ecoute-moi ton histoire d'ennui
00:27:08J'ai mon visage, je le considère
00:27:10mais je te garantis une chose
00:27:12ça va mettre un...
00:27:14sur tes visages
00:27:16News Group, qu'est-ce que je t'ai dit
00:27:18à propos de parler en emoticons ?
00:27:20C'est comme ça que nous nous réhabilitons ?
00:27:22Désolé Doc, calme-toi
00:27:24Les vieux habitudes sont difficiles à détruire, c'est juste un emoticon
00:27:27J'ai toujours adoré les comics
00:27:29Lorsque j'étais petit, les aventures d'héros et de vilains
00:27:33C'est mon seul relief de la tension et de la pression du monde réel
00:27:40T'as vu ce bébé ?
00:27:42T'as vu que je l'ai donné à ce nerd de comics ?
00:27:44Qui est-ce qu'il pense qu'il est, tout à l'écrit et à la merde ?
00:27:46C'est vous, Mrs. Jubibo
00:27:48qui n'avez pas les mêmes vues de l'univers
00:27:53qui m'étonne, Travis
00:27:57Alors allons-y, bébé
00:27:59Tu as gagné, mon maître de tête, Travis
00:28:04Mon plus récent issue de Not You Man, détruite
00:28:07Oh, l'agonie !
00:28:09C'était comme ça, je n'étais pas toujours à l'aise
00:28:12Socialement, j'ai peut-être été un peu bizarre, si tu peux le croire
00:28:14Une sorte de méfiance
00:28:16Mais tout a changé une fois que j'ai découvert l'Internet
00:28:20Waouh, ce comic m'a vraiment parlé
00:28:23Je sens que le personnage est aussi aliené que moi
00:28:26Il et moi sommes des véracités dans un monde rempli de liars
00:28:30Sur la page de lettres, j'ai trouvé une adresse Internet
00:28:34Où j'ai pu contacter l'auteur
00:28:36Alors je suis allé à un café Internet
00:28:38et je suis allé sur le site Web
00:28:40Est-ce que tu vas m'emmener quelque chose ou pas ?
00:28:43Madame, s'il te plaît
00:28:45Je suis sur le Web ici, un petit espace
00:28:48Merci
00:28:50Mon Dieu, c'est un café Internet, pas un café café
00:28:55Putain
00:28:56J'ai trouvé une page de messages pour poster
00:28:58et je suis allé au travail
00:29:00Salut, est-ce que quelqu'un ici aime les comics ?
00:29:04Vivent avec leurs parents et pensent que tout est dégueulasse ?
00:29:12Et pour la première fois dans ma vie dénouée
00:29:16J'ai l'impression d'être dans un endroit
00:29:18Je suis revenu chez moi
00:29:20J'avais convaincu mes parents de que j'avais besoin d'un ordinateur
00:29:23Alors j'en ai eu un
00:29:25Et tu te promets de l'utiliser pour trouver un emploi et sortir, c'est ça ?
00:29:29Je veux dire, tu as 28 ans
00:29:31Sors, maman, sors !
00:29:33J'ai besoin d'amener mon POV dans l'espace cyber
00:29:36Mon Dieu, et je pensais que tu étais une cause perdue
00:29:39quand tu lisais ces livres drôles
00:29:42Merde
00:29:43Leurs livres graphiques, maman !
00:29:46Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui parle de leurs comics comme des livres drôles ?
00:29:50Une femme imbécile d'où j'ai l'air
00:29:53Il n'y a rien de drôle dans les histoires des Avengers en costumes
00:29:56Mais un jour, mon nouveau monde fragile a été menacé par mes propres idioties
00:30:02Wow, news crew
00:30:04Est-ce que tu as juste admis que tu lisais un comics de super-héros ?
00:30:07Personne ne lit plus des livres drôles
00:30:10C'est tout sur l'anime maintenant
00:30:12Qu'ai-je fait ?
00:30:13J'ai mis mon pied dans ma bouche au milieu de mes amis
00:30:16Simplement en étant moi-même
00:30:18C'est ce que j'ai fait
00:30:19Il n'y avait qu'une chose que je pouvais faire pour qu'ils m'apprécient pour qui je suis vraiment
00:30:23Changer complètement
00:30:25J'étais juste en train de rigoler
00:30:27Je n'ai jamais lu des comics de super-héros
00:30:29S'il vous plaît
00:30:31Oh, je ne sais pas, news crew
00:30:34Vous avez sûrement l'air sérieux
00:30:36Je ne suis pas si sûr que c'est la table de messages pour votre genre
00:30:42J'ai senti mon nouveau monde fragile s'éloigner de moi
00:30:46Qu'est-ce que je peux faire pour prouver ma...
00:30:48Vérité ?
00:30:49S'il vous plaît, dites-moi
00:30:50Je ferai tout
00:30:53Tout ?
00:30:55La mission dont j'étais chargé n'était pas simple
00:30:57Ils voulaient que j'entre dans les comics de continuité
00:31:01Et que j'écrive toutes les copies de leurs plus récentes questions
00:31:04Comme une déclaration contre tous les comics de super-héros
00:31:07Mais juste en train de simultanément écrire un paquet de comics de super-héros
00:31:12Et de les poster là-bas pendant que ça s'est passé
00:31:15Ils sont venus
00:31:19Non !
00:31:20Leur arrivée était la plus sourde des emoticons
00:31:24Tu entends quelque chose ?
00:31:26Non, moi non plus
00:31:28Maintenant, on va récupérer nos comics et s'en aller
00:31:31Mais qu'est-ce que c'est, mec ?
00:31:32Qu'est-ce que c'est d'être des super-héros si on ne peut pas utiliser nos puissances et nos capacités
00:31:36Pour acheter nos livres tôt et gratuitement ?
00:31:40Déjà fucking vu, right ?
00:31:42Look what you've done to me
00:31:45Look at the freak I've become
00:31:47That acid permanently embedded this into my chest
00:31:51Yeah, way to state the obvious, jackass
00:31:54You made me the monstrosity that now stands before you
00:31:59And as God is my witness
00:32:01I will have revenge as your new sworn enemy
00:32:07You know, I bet if I tripped a guy like that in front of some chick
00:32:11I could get some mad pussy
00:32:14From that day forward
00:32:16I've made the demise of Bluntman and Chronic
00:32:19The whole focus of my life
00:32:21Send
00:32:22Sad face, winky face, happy face
00:32:25Yes
00:32:27Well, does anyone know where to find me ?
00:32:31Happy face
00:32:32Yes
00:32:34Well, does anyone have a story about their hate for Bluntman and Chronic that doesn't involve a vat of acid ?
00:33:02Well, I do
00:33:04Yo, baby, ever have your asshole licked by a fat man in an overcoat ?
00:33:11And ever since that day
00:33:13I've vowed to destroy them
00:33:17Wait a second
00:33:19You're not a doctor ?
00:33:21Are you saying that you're...
00:33:23I'm not a doctor
00:33:25I'm not a doctor
00:33:27I'm not a doctor
00:33:29That's yours
00:33:32A super villainess
00:33:34Call me
00:33:36Lipstick lesbian
00:33:39Scourge of all men
00:33:41Particularly Bluntman and Chronic
00:33:45Come, my brothers
00:33:47Join me, and together we will destroy our common enemies
00:33:52Bluntman and Chronic
00:33:59Boom !
00:34:04Boosie !
00:34:05Freeze !
00:34:09Oh, putain !
00:34:23On vient pour toi, bloke et Kronic !
00:34:25Chronic, n'importe où que tu sois, la Ligue de la Merde te trouvera !
00:34:35Regarde ce qu'il s'est passé. Continue de te faire mal, garçon.
00:34:42Tu veux faire partie de l'action, Albert ?
00:34:44Croiser les rivières avec moi et Sal Bob ?
00:34:47Pas du tout, monsieur.
00:34:48C'est arrivé pour vous, messieurs.
00:34:50BANG !
00:34:52Qu'est-ce que c'est que ça ? Un mail de fan ?
00:34:56Apparemment, Red Bank veut honorer Master Bluntman avec la clé de la ville,
00:35:00en remerciant-lui pour ses efforts de crime.
00:35:04J'aimerais qu'ils puissent te voir maintenant.
00:35:06Merde à cette merde de merde !
00:35:08Dites-leur de mettre la clé dans leur cul !
00:35:11Allons-y et voyons si ça brûle.
00:35:14Est-ce que je dois dire qu'il y aura des admirateurs de l'Ordre de Distaff à l'attendance, messieurs ?
00:35:25Dans la parlance préférée, alors ?
00:35:30Merde ?
00:35:33Pourquoi, Albert, tu vieux salaud ?
00:35:35Tu cherches nos secondes dégueulasses, n'est-ce pas ?
00:35:39Je l'accepte. Je peux être SVP, alors.
00:35:43Regarde, si on ramène des salopes, tu peux être RSVP et NDP.
00:35:48BANG !
00:35:49Oui, monsieur.
00:35:50BANG !
00:36:04Et donc, en remerciant la bataille sans fin contre une série de super-villains
00:36:08qui n'avaient jamais l'air d'exister avant leur émergence,
00:36:11Red Bank offre à Bluntman...
00:36:16Désolé.
00:36:18Red Bank offre à Bluntman et son collègue la clé de la cérémonie à la ville.
00:36:27Y'a des filles qui veulent être cassées par un super-héros ?
00:36:42Ouais...
00:36:43Eh bien, ça termine la cérémonie de la dédication,
00:36:47mais vous êtes tous bienvenus à profiter de nos festivités de Bluntman,
00:36:52terminant avec la grande parade de ce soir.
00:36:54Vous êtes des gros salopes !
00:36:56Quoi ? C'était une question honnête.
00:36:58Et j'ai une réponse honnête.
00:37:01J'ai faim pour être cassée par un super-héros.
00:37:11C'est facile, tigre.
00:37:13Commençons par la construction.
00:37:15Putain, tu veux dire que tu veux aller lentement avant qu'on s'en foute ?
00:37:20D'accord.
00:37:21Serais-tu ma copine, oh vixen incliné ?
00:37:25Pas ce genre de construction, Studs.
00:37:28Je parle d'avant-match.
00:37:33Comme un petit défilé pour mes gros Crusaders.
00:37:39Putain, Bluntman !
00:37:40Bluntman, t'es un gros salope !
00:37:44Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:45Tu te souviens de moi, Bluntman ?
00:37:48Non, et je pense que je me souviens d'un gars avec un gros doigt, monsieur.
00:37:52Qui the fuck es-tu ?
00:37:54Je suis Cock-Knocker.
00:37:57Pourquoi ils t'appellent Cock-Knocker ?
00:38:01C'est pas possible !
00:38:04Envoie-les, les gars.
00:38:06Et laissons notre trapèze de mort retourner dans leur lair secret.
00:38:13Dites-moi, mon sinistre sirène de Sappho,
00:38:16comment est-ce que notre petite équipe de salopes va trouver le lair des Crusaders ?
00:38:20Personne n'a jamais réussi à trouver leur forteresse infernale,
00:38:24leur chère grotte Blunt.
00:38:26Si vous avez quelque chose de géographiquement correct,
00:38:29par exemple un Gizmo dans votre casque,
00:38:32ça peut positivement pointer la forteresse des salopes !
00:38:37Retournez à la grotte Blunt.
00:38:39Allez à l'ouest de Broad Street, 0.05 kilomètres.
00:38:43Rappelez-vous, les gars,
00:38:45toujours éteindre vos paramètres de GPS dans les adresses précédentes.
00:38:48Vous ne voulez pas que des criminels apparaissent devant votre porte.
00:38:57Vous arrivez à votre destination.
00:39:01C'est leur lair secret ?
00:39:03C'est là qu'ils se cachent quand ils ont leurs identités secrètes,
00:39:06donc ça doit être quelque part ici.
00:39:08Deadler, News Group,
00:39:10recherchez à l'avant de la boutique pour un cachot ou quelque chose.
00:39:14Je ne peux même pas croire à cette merde en ce moment !
00:39:18Je suis un super-villain de costume légitimiste,
00:39:21mais oh merde,
00:39:23j'ai encore un gros boule de cul qui m'attaque sur le travail.
00:39:26De toute façon, cette merde me dit toujours ce qu'il faut faire,
00:39:29je pourrais bien continuer à travailler à Southwest Airlines !
00:39:34Regarde ça !
00:39:35Cliquez et voyez !
00:39:43Cliquez encore ! Cliquez encore !
00:39:53Oh merde, vous avez tué News Group !
00:39:56C'est pas grave, c'est juste un autre perdant
00:39:58qui poste des tweets de haine sur les films de Ain't It Cool ?
00:40:02Bon point !
00:40:03C'est vrai !
00:40:04Mais nous avons un vrai problème.
00:40:07Vous avez tué Deadler.
00:40:09Il était notre seul personnage noir.
00:40:11Jésus crie !
00:40:14Merde !
00:40:24Merde !
00:40:27Qu'est-ce qui s'est passé ? Où suis-je ?
00:40:31Merde !
00:40:32C'est l'heure de se réveiller et de se baver !
00:40:36Merveillez-vous, mon mariage de maraudeurs en masque,
00:40:39car nous massacrons les hommes marinés de mystère
00:40:43avec ma machine fabriquée pour tuer leurs meubles.
00:40:47C'est une horrible alliteration, n'est-ce pas ?
00:40:49Horrible !
00:40:50Festivalisez la trappe de mort,
00:40:53démoniaque, ironique et diabolique,
00:40:55que vous êtes maintenant ancrée à l'intérieur.
00:40:58Oui, la Ligue des Merdes vous a emprisonnés
00:41:01et votre jeune quartier dans un énorme bâtiment.
00:41:07N'est-ce pas la fin la plus absolument originale
00:41:10et hyper ironique
00:41:12pour les cannabinoïdes ?
00:41:15Hey, ce n'est pas original.
00:41:17Vous vous souvenez de l'idée du film
00:41:19de Bob et Doug McKenzie, Strange Brew ?
00:41:22Oui.
00:41:23L'ironie reste.
00:41:25Ah oui ?
00:41:26J'imagine qu'il y avait une chose
00:41:27que vous n'aviez pas planifiée.
00:41:29Notre obéissant serviteur de l'homme en masque.
00:41:32Arrêtez-le, Albert !
00:41:38Regardez-moi ce vieux insolent.
00:41:40Je savais qu'on aurait dû avoir un robot-femme en place.
00:41:43Au moins, elle nous aurait éclaté.
00:41:45Quand on s'est rencontrés la dernière fois,
00:41:47vous m'avez demandé si j'avais jamais eu mon vieux insolent
00:41:50éclaté par un vieux homme en masque.
00:41:54Maintenant, vous deux, vous allez être éclatés
00:41:58permanentement.
00:42:00Non, attendez.
00:42:01Donc vous n'allez pas m'éclater dans Saint-Bob ?
00:42:04Je veux dire, moi et Blondman.
00:42:06Je suis désolé, monsieur.
00:42:07Elle m'avait éclaté.
00:42:09Au contraire, mon petit ami souriant.
00:42:12Je vais vous éclater du cœur.
00:42:15Je vais vous éclater du cœur.
00:42:22Vous voulez ces vêtements, maintenant ?
00:42:26Essayez de sortir de cette chute terrifiante
00:42:29sans vos coutumes légendaires.
00:42:31Je les amenerai avec nous,
00:42:33mais ils sentent la pâte de verre avec des kiffes.
00:42:36La pâte de verre avec des kiffes
00:42:38était mon nom en troisième de grade.
00:42:39On dirait que vous vous êtes fait éclater,
00:42:41mais il y a une ville à piller.
00:42:43Au revoir, coquettes.
00:42:45Excusez-moi ?
00:42:47Désolée.
00:42:49Au revoir,
00:42:50duo de merde.
00:42:52Hey !
00:42:53Jésus !
00:42:54Allons-y !
00:42:55Qu'est-ce que c'est que ça, mec ?
00:42:57Est-ce que vous allez au moins
00:42:58mettre de l'herbe dans cette merde ?
00:43:05Alors, c'est un non ?
00:43:08Mec, c'est pas de la merde ?
00:43:11On est en train de mourir
00:43:12dans une bombe d'eau géante.
00:43:14Est-ce que vous avez pensé
00:43:15que vous mourriez comme ça ?
00:43:22Tu sais, vu comment
00:43:23on est en train de mourir,
00:43:24et qu'il n'y a personne autour,
00:43:25peut-être qu'on ne serait pas gays
00:43:26si on nous donnait des conseils.
00:43:33Regarde, je vais penser
00:43:34à la putain de dame du château.
00:43:36Tu vas probablement penser
00:43:37à la putain de château.
00:43:40Oh !
00:43:43Euh...
00:43:44Ce n'est pas ce que ça a l'air.
00:43:54Albert, tu nous as sauvés !
00:43:59C'est...
00:44:01la...
00:44:02duté...
00:44:03d'un...
00:44:04d'un...
00:44:05d'un...
00:44:06d'un...
00:44:07d'un...
00:44:08Il a dit duté.
00:44:10On doit vous emmener
00:44:11à un hôpital, Albert.
00:44:12J'ai peur.
00:44:13C'est trop tard pour moi,
00:44:15Masters, Bluntman et Chronic.
00:44:18Mais ce n'est pas...
00:44:19pas trop tard pour vous
00:44:21pour sauver
00:44:22votre belle ville.
00:44:24Tu as raison.
00:44:25Si nous ne faisons pas vite,
00:44:26la Ligue des Merdes
00:44:27va mettre en l'air
00:44:28des centaines d'innocents
00:44:29qu'on pourrait mettre en l'air.
00:44:32Avant que vous partiez,
00:44:34est-ce que je pourrais
00:44:35faire un petit souhait ?
00:44:36N'importe quoi pour toi, Albert.
00:44:38Depuis que je vais expirer,
00:44:40personne ne me regarde.
00:44:42Est-ce que vous pourriez
00:44:44me donner un coup de main ?
00:44:46Oh, mec !
00:44:47C'était...
00:44:48vaut le coup.
00:44:56Il est parti.
00:44:59Ne vous en faites pas,
00:45:00mon ami gay mort,
00:45:01nous allons
00:45:02venger votre mort gay !
00:45:07À la Bluntmobile !
00:45:19C'est putain de drôle, monsieur.
00:45:22À la Bluntmobile !
00:45:28Pouvez-vous croire
00:45:29l'attitude de ce con dans là ?
00:45:31Gah !
00:45:32Condescension à la
00:45:34Condescension à la
00:45:35counter is what killed
00:45:36the video star.
00:45:38Yeah, fuck local businesses.
00:45:40I'm joining Netflix
00:45:41up in here.
00:45:42Ha ha !
00:45:43Yeah !
00:45:44Hope you're not crushed about it.
00:45:49Can't this piece of shit
00:45:50go any faster, fat ass ?
00:45:52Man, we are never
00:45:53gonna get to the parade
00:45:54in time, sir.
00:45:55So we better get high
00:45:56instead.
00:46:04We have a dance
00:46:05with the devil
00:46:06in the pale moonlight.
00:46:08It's huge.
00:46:16Holy shit, Bluntman,
00:46:17the League of Shitters
00:46:18are using those
00:46:19giant parade balloons
00:46:20to gas the city.
00:46:21Everyone watching
00:46:22the parade will be killed
00:46:23if we don't do something.
00:46:26Oh, man,
00:46:27and now the army
00:46:28is coming.
00:46:29Oh, man,
00:46:30and now the army
00:46:31is coming.
00:46:32Oh, man,
00:46:33and now the autopilot
00:46:34is not working.
00:46:35What do we do, man ?
00:46:36What do we do ?
00:46:47Pump, pump,
00:46:48pass, motherfuckers !
00:46:54The government
00:46:55is trying to kill us all.
00:46:56Tell him, Steve Dave.
00:47:03What are we gonna do now, man ?
00:47:04I don't know if you
00:47:05heard me say it,
00:47:06but the fucking autopilot
00:47:07is broke.
00:47:22Bow to your masters,
00:47:23dirty criminal scum !
00:47:25Bow to your masters !
00:47:33Uh-oh.
00:47:34Uh, excuse me ?
00:47:36Is, uh, this Red Bank ?
00:47:41This is Asbury Park.
00:47:44The South Side.
00:47:46Start the car !
00:47:47Start the car !
00:48:03C'est ça !
00:48:05Feuillez le malheur
00:48:07de ces rugmunchers !
00:48:09Vous n'allez pas
00:48:10s'en sortir de là !
00:48:12Bloodman et Chronic
00:48:13nous sauveront !
00:48:15Bloodman et Chronic
00:48:16sont morts !
00:48:18Cette ville
00:48:19appartient
00:48:20à la League of Shitters !
00:48:22Yo !
00:48:23Ellen DeGeneres,
00:48:24je t'entends !
00:48:25Je t'entends,
00:48:26je t'entends,
00:48:27je t'entends,
00:48:28je t'entends,
00:48:29je t'entends,
00:48:30je t'entends,
00:48:31je t'entends,
00:48:33Halleluję !
00:48:34Oh !
00:48:35Ellen DeGeneres !
00:48:36Cette ville est protégée
00:48:38par un homme relié à l'iron !
00:48:39Et il a une pocket
00:48:40blanche d'acrytonite
00:48:41qu'il veut
00:48:47constriller votre lyrue de solitude !
00:48:48Snoooooooze !
00:48:49Ils sont vivants !
00:48:50Et en faisant des références
00:48:51à la culture du pop !
00:48:52Et le petit
00:48:53a de l'acrytonite
00:48:54dans ses bras.
00:48:55Je t'ai dit qu'on devait rester pour voir qu'ils meurent, mais oh non ! Les mauvais gars n'arrêtent jamais de regarder les bons meurtres, tu as dit ! Je ne comprends jamais pourquoi je ne suis pas en charge de cette gang ! Je suis celle avec le vestiaire géant !
00:49:18Alors utilisez-le ! Tuez les héros !
00:49:25C'est pas possible !
00:49:34Yo, peut-être qu'on devait faire de ce mec notre nouveau butler de camp ! Il donne une bonne aide !
00:49:39Snitchy Boochies !
00:49:46Non mais circumcisez cet imbécile !
00:49:56Cet imbécile n'est jamais arrivé dans Star Wars, mais il aurait bien pu faire de Phantom Menace plus intéressant, Snoogens !
00:50:05Yo mec, tweetons ça ! Hashtag Hit Jar Jar with the Car Car !
00:50:14Tuez-le !
00:50:26Je vais prendre le garçon de Ritalin, tu vas chercher le gros !
00:50:32Et ne le touche pas !
00:50:35Entends-moi maintenant et crois-moi plus tard, Blond Man ! Le garçon de la bouche est venu ! Et bientôt, il va venir sur ton visage, nez et poitrine !
00:51:25Tuez-le !
00:51:56Il n'y a plus de quoi rire, mon fils ! Tuez-le, Buttercup ! Parce que, Blond Man, le Coq Knocker est venu pour tuer ton visage !
00:52:05Mon imbécile de la bouche !
00:52:12Tuez-le !
00:52:14Attends ! Attends ! Attends ! Attends ! Comment tu me laisses partir si je tue ton visage ?
00:52:20Ecoute-moi, monsieur, je n'ai jamais fait ça, mais j'imagine que je peux tuer un imbécile !
00:52:24Il me faut seulement trois coups pour arriver au centre d'un Tutsi Pop et c'est tout !
00:52:28Regarde, ne dis rien à personne, d'accord ?
00:52:31Je ne veux pas que tu me tues ! Tu as pensé à ça ?
00:52:34Qu'est-ce que tu es, un gay ou quelque chose ?
00:52:36Tes délibérations sont terminées, Masked Man ! Prépare-toi !
00:52:41A la main lourde, je vais te tuer avec le Coq Knocker !
00:52:46Oh, je comprends ! Tu as un petit cul !
00:52:49Qu'est-ce que c'est, maintenant ?
00:52:51Oui, je suppose que tu as un petit cul, et c'est pour ça que tu ne veux pas le tuer pour la deuxième fois de l'année !
00:52:56Oui, c'est vrai ! Je suis coincée comme le juge !
00:52:59Je suis coincée comme le mona Lisa !
00:53:01Je suis coincée comme le mona Lisa !
00:53:03Je suis coincée comme le mona Lisa !
00:53:05Je suis coincée comme le mona Lisa !
00:53:07Je suis coincée comme le mona Lisa !
00:53:10Je suis coincée comme le mona Lisa et la Louvre !
00:53:12C'est à dire, expertement !
00:53:15Eh bien ils disent qu'un gars a une grosse bouche si sa main est plus grande que son visage.
00:53:19Oh, est-ce vrai ?
00:53:21Eh bien, voyons voir !
00:53:29Putain, j'ai réussi ! J'ai tué le mauvais gars tout seul !
00:53:33Tu sais quoi ? J'étais né pour c'équipe !
00:53:37Et un homme blanc peut manger une merde, une grosse baguette de merde !
00:53:40Parce que je suis le Tony Stark Pronto de cette putain maintenant !
00:53:45Mais attends, qui dit que ce gros fils de pute ne reviendra pas après moi quand il se réveillera ?
00:54:08Tu vois ? C'est comme ça que Batman doit gérer le Joker !
00:54:16Enlevez les lèvres, lesbienne ! On va mettre des pantalons de prison sur votre fête de pute !
00:54:22C'était bien, non ? J'ai juste pensé à ça maintenant, monsieur !
00:54:28Putain de merde ! Pourquoi ne pas porter des armes aussi ?
00:54:31Ou au moins des bouteilles de bière cassées !
00:54:37Seigneur, je suis désolé pour toute la merde que j'ai commise, et je suis même désolé pour la plupart des bonnes merdes que j'ai commises aussi !
00:54:43Parce que ce qui est bon pour moi, Seigneur, ne peut pas être bon pour toi, tu vois ce que je veux dire ?
00:54:46De la manière dont on disait que c'était mauvais, à l'époque des 80, tu vois ce que je veux dire ?
00:54:50Alors voici ma confession.
00:54:52Une fois, j'ai collé un couteau dans mon cul quand j'ai déchiré, et c'était le couteau de Saint-Bob !
00:55:02Au revoir, Saint-Bob !
00:55:04Ça a été un honneur de servir avec ton cul !
00:55:13Pourquoi ne pas choisir quelqu'un de ta taille de cup, lesbienne en peau ?
00:55:18Putain de merde, c'est une blanche, mec !
00:55:24Tu es un désastre pour la police.
00:55:27Mon Dieu, cette voix est tellement stupide, je vais faire ma propre voix de par ici !
00:55:31Tu es un désastre pour la police, lesbienne en peau !
00:55:36Et je vous emmène à l'asylée de Bookham, mais cette fois, c'est en tant qu'inmate !
00:55:41Edible !
00:56:02Qui es-tu, madame mystérieuse ?
00:56:04Juste un citoyen inquiétant avec un rêve de justice, qui est aussi un énorme fan de la blanche.
00:56:11Salut.
00:56:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:56:15Toi, tu peux te faire foutre de l'homme pour de la merde, et je devrais le faire.
00:56:19C'est quoi ton problème ?
00:56:21C'est qu'il n'a pas l'air d'être d'accord avec moi.
00:56:23Il n'a pas l'air d'être d'accord avec moi.
00:56:25Il n'a pas l'air d'être d'accord avec moi.
00:56:27Il n'a pas l'air d'être d'accord avec moi.
00:56:28Toi, tu peux te faire foutre de l'homme pour de la merde, et je devrais le faire.
00:56:31Tu m'étonnes.
00:56:33Pourquoi tu t'en fous pour son putain de pénis, quand tu peux te faire foutre de la merde ?
00:56:38Eh bien, pour être honnête, cette personne blanche est un peu nouvelle pour moi.
00:56:43Avant ça, j'ai combattu le scum criminel sous un autre alias.
00:56:48Le Chubby Chaser !
00:56:52Oh mon dieu ! Je ne peux pas croire que je suis vraiment dans les balles légendaires de la justice.
00:57:00Pourquoi tu l'as apporté à notre base secrète ?
00:57:03Ce boulot de merde n'empêche pas les gars.
00:57:06Maintenant que nous avons sorti le déchets,
00:57:08quand le maire t'a donné la clé pour la ville,
00:57:10j'ai l'impression de me rappeler une invitation à...
00:57:12But Fuck.
00:57:14Putain de merde, Sam !
00:57:15J'ai acheté cette putain de clé pour la ville,
00:57:17moi d'abord, moi d'abord !
00:57:18Vraiment ? Tu es sûr ?
00:57:21Je veux être Neil Armstrong en haut de la lune.
00:57:24Un petit peu pour l'homme,
00:57:26c'est un gros peu pour la canne.
00:57:30Hey, Bluntman, tu te souviens de ton collègue qui va d'abord ?
00:57:36Alors, commençons, allons-y ?
00:57:40Je pense que c'est la bonne idée.
00:57:42Alors, commençons, allons-y ?
00:57:47Je pense que tu as mal compris...
00:57:50ce que je disais.
00:57:52Hey, bébé, t'as jamais vu un gosse fat
00:57:54qui a été cassé par une petite fille en uniforme ?
00:57:59Ouais, quand Ben Affleck a joué à Daredevil.
00:58:07Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a de l'huile sur lui ?
00:58:09Viens ici, putain de merde.
00:58:12Putain de merde, je viens juste.
00:58:43Putain de merde !
00:58:47Putain de merde !
00:59:12Putain de merde !
00:59:14Putain de merde !
00:59:16Putain de merde !
00:59:18Putain de merde !
00:59:20Putain de merde !
00:59:22Putain de merde !
00:59:24Putain de merde !
00:59:26Putain de merde !
00:59:28Putain de merde !
00:59:30Putain de merde !
00:59:32Putain de merde !
00:59:34Putain de merde !
00:59:36Putain de merde !
00:59:38Putain de merde !
00:59:40Putain de merde !
01:00:10Putain de merde !
01:00:12Putain de merde !
01:00:14Putain de merde !
01:00:16Putain de merde !
01:00:18Putain de merde !
01:00:20Putain de merde !
01:00:22Putain de merde !
01:00:24Putain de merde !
01:00:26Putain de merde !
01:00:28Putain de merde !
01:00:30Putain de merde !
01:00:32Putain de merde !
01:00:34Putain de merde !
01:00:36Putain de merde !
01:00:38Putain de merde !
01:00:40Putain de merde !
01:00:42Putain de merde !
01:00:44Putain de merde !
01:00:46Putain de merde !
01:00:48Putain de merde !
01:00:50Putain de merde !
01:00:52Putain de merde !
01:00:54Putain de merde !
01:00:56Putain de merde !
01:00:58Putain de merde !
01:01:00Putain de merde !
01:01:02Putain de merde !
01:01:04Putain de merde !
01:01:06Putain de merde !
01:01:08Putain de merde !
01:01:10Putain de merde !
01:01:12Putain de merde !
01:01:14Putain de merde !
01:01:16Putain de merde !
01:01:18Putain de merde !
01:01:20Putain de merde !
01:01:22Putain de merde !
01:01:24Putain de merde !
01:01:26Putain de merde !
01:01:28Putain de merde !
01:01:30Putain de merde !
01:01:32Putain de merde !
01:01:34Putain de merde !
01:01:36Putain de merde !
01:01:38Putain de merde !
01:01:40Putain de merde !
01:01:42Putain de merde !
01:01:44Putain de merde !
01:01:46Putain de merde !
01:01:48Putain de merde !
01:01:50Putain de merde !
01:01:52Putain de merde !
01:01:54Putain de merde !
01:01:56Putain de merde !
01:01:58Putain de merde !
01:02:00Putain de merde !
01:02:02Putain de merde !
01:02:04Putain de merde !
01:02:06Putain de merde !
01:02:08Putain de merde !
01:02:10Putain de merde !
01:02:12Putain de merde !
01:02:14Putain de merde !
01:02:16Putain de merde !
01:02:18Putain de merde !
01:02:20Putain de merde !
01:02:22Putain de merde !
01:02:24Putain de merde !
01:02:26Putain de merde !
01:02:28Putain de merde !
01:02:30Putain de merde !
01:02:32Putain de merde !
01:02:34Putain de merde !
01:02:36Putain de merde !
01:02:38Putain de merde !
01:02:40Putain de merde !
01:02:42Putain de merde !
01:02:44Putain de merde !
01:02:46Putain de merde !
01:02:48Putain de merde !
01:02:50Putain de merde !
01:02:52Putain de merde !
01:02:54Putain de merde !
01:02:56Putain de merde !
01:02:58Kumar, nous allons avoir besoin de votre aide dans le futur !
01:03:02Excelsior !
01:03:04Shotgun ?
01:03:08Yo, est-ce que tu es un vrai médecin ?
01:03:10Un grand Scott, oui !
01:03:12Est-ce que tu peux nous offrir un cigare pour le marijuana médical ?
01:03:14Un grand pot, oui !
01:03:18Et des papiers, pas de pipes, mec !
01:03:20J'aime ma merde roulée !
01:03:22Roulée ?
01:03:24Où nous allons, nous n'avons pas besoin de merde roulée !
01:03:28Nuuuuuuuuuuuuuge !
01:03:32Ah, la putain de police auto, mec !