• 7 months ago
Finding a bag full of money on Zeynep's birthday, who lives an ordinary life, changes her whole life. Deciding to use the money she found to leave her old life behind and give herself a rich image, Zeynep targets the eligible bachelor Onur Koksal and tries to attract both her and the Koksal family. However, Zeynep will see that entering the high society is not as simple as in fairy tales, nor is it easy to escape from her past.

CAST: Alina Boz, Taro Emir Tekin, Nazan Kesal, Müfit Kayacan, Mustafa Mert Koç, Hazal Filiz Küçükköse, Müfit Kayacan,
Okan Urun, Kadir Çermik, Tülin Ece, Baran Bölükbaşı, Bilgi Aydoğmuş

CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCERS: FATIH AKSOY, MERVE GIRGIN AYTEKIN & DIRENC AKSOY SIDAR
DIRECTOR: MERVE COLAK
SCREENPLAY: DENIZ AKCAY

Category

📺
TV
Transcript
00:00 You didn't pay attention to the email I sent you last night.
00:03 You're doing the arrangements right away and sending the email again.
00:08 Do we have a deal?
00:09 Okay, I'll tell you. You do what I say first.
00:13 I'll call you again.
00:14 If anything happens, you call me too.
00:16 Sevda, don't make things worse.
00:18 Did you hear?
00:20 Onur, your assistant can't reach you.
00:28 I gave the necessary instructions.
00:30 Don't follow my work.
00:32 Don't follow anything.
00:33 We'll handle it with the security guard.
00:34 Are you taking care of your phone without turning it on?
00:36 Yes, I'll take care of it without turning it on.
00:38 This is the important thing right now.
00:41 The company is not sinking.
00:55 Ümit, didn't you have a very important group dinner at the restaurant today?
01:00 Am I remembering it wrong?
01:01 Is my brother done and you're hugging me now?
01:03 Can you come to your senses?
01:06 I'm going to ask you to break our nerves.
01:09 You come to your senses.
01:10 Are you aware?
01:12 Get a little bit of vinegar.
01:13 You turned this place into a dead house.
01:15 You.
01:17 Ümit, didn't you pull my father's hand and open this restaurant?
01:20 Now, what if I sink this place by making an excuse for him?
01:24 Can you understand?
01:25 You can't get rid of my father's tongue.
01:27 He says you couldn't stand up on a hard day.
01:29 What's going on?
01:31 We don't all have to stand here.
01:33 Do you understand?
01:34 You're going to get your job done.
01:36 We can't sell the company.
01:41 Did you hear?
01:42 Because my father is very...
01:43 Ümit is right.
01:44 Either shut up or let's open another room.
01:46 Don't you still understand?
01:48 Someone needs to be right-minded.
01:51 It's not right-mindedness to run around like a chicken.
01:55 That's enough. Give it to me.
01:57 Give it to me.
01:58 It's not a company.
01:59 Don't you hear?
02:00 Let's do a sedative again.
02:02 What sedative?
02:03 Do you think I'm having a crisis?
02:06 Do you think I'm having a crisis?
02:09 What does my father always say?
02:12 What does my father always say?
02:14 Life doesn't stop.
02:16 Life doesn't stop.
02:17 Life stopped, my daughter.
02:25 Do you understand? Life stopped.
02:28 Your father is fighting a death war right now.
02:30 Get a grip.
02:32 Hamit.
02:38 Göksal, son.
02:43 Everyone here knows that nothing will happen to him.
02:49 Did you hear me?
02:51 He'll come here.
02:54 He'll say, "You made an excuse for your ignorance."
02:57 You'll hear it. Do you understand?
03:00 He'll say, "Nothing will happen to me."
03:03 Nothing will happen to him. Do you understand?
03:11 Nothing will happen to him.
03:13 Give it to me.
03:19 Give it to me. I want to work.
03:21 Give it to me.
03:23 Give it to me.
03:51 Mr. Onur.
03:52 Mr. Onur.
03:53 [phone ringing]
03:55 [phone ringing]
03:57 [phone ringing]
04:00 [phone ringing]
04:02 [music playing]
04:05 [music playing]
04:07 [sighs]
04:08 [claps]
04:36 Are you okay?
04:37 Maybe you're buried in work, but I don't know why, but I'm in trouble.
04:40 I wanted to make sure there was no mistake.
04:42 I hope it's my fault.
04:44 You're absent again this morning.
04:47 I'm going to the gym. I'm going to the pool.
04:49 If you call, let me know.
04:51 Would you like something to eat on the way out?
04:53 If it's okay with you, I'd like to proceed with this patient.
05:06 [music playing]
05:08 [music playing]
05:10 [music playing]
05:12 [music playing]
05:15 [music playing]
05:17 [music playing]
05:20 [music playing]
05:22 [music playing]
05:25 [music playing]
05:27 [music playing]
05:37 [music playing]
05:40 [music playing]
05:43 [music playing]
05:46 [music playing]
05:49 [music playing]
05:53 [music playing]
05:55 [music playing]
05:58 [music playing]
06:01 [music playing]
06:04 [music playing]
06:07 [music playing]
06:10 [music playing]
06:13 [music playing]
06:17 [music playing]
06:21 (phone ringing)
06:23 (phone ringing)
06:26 (speaking in foreign language)
06:30 (phone ringing)
06:32 (speaking in foreign language)
06:36 (dramatic music)
06:39 (speaking in foreign language)
06:43 (speaking in foreign language)
06:47 (dramatic music)
06:50 (speaking in foreign language)
07:00 (speaking in foreign language)
07:05 (speaking in foreign language)
07:09 (speaking in foreign language)
07:12 (speaking in foreign language)
07:16 (speaking in foreign language)
07:20 (speaking in foreign language)
07:24 (speaking in foreign language)
07:28 (speaking in foreign language)
07:32 (speaking in foreign language)
07:36 (speaking in foreign language)
07:40 (speaking in foreign language)
07:44 (dramatic music)
07:47 (speaking in foreign language)
07:53 (dramatic music)
08:04 (speaking in foreign language)
08:13 (speaking in foreign language)
08:18 (speaking in foreign language)
08:22 (speaking in foreign language)
08:27 (speaking in foreign language)
08:32 (speaking in foreign language)
08:35 (speaking in foreign language)
08:40 (speaking in foreign language)
08:44 (speaking in foreign language)
08:48 (speaking in foreign language)
08:52 (speaking in foreign language)
08:56 (speaking in foreign language)
09:00 (speaking in foreign language)
09:04 (speaking in foreign language)
09:08 (speaking in foreign language)
09:12 (speaking in foreign language)
09:16 (speaking in foreign language)
09:20 (dramatic music)
09:43 (speaking in foreign language)
09:47 (dramatic music)
10:16 (speaking in foreign language)
10:20 (speaking in foreign language)
10:24 (speaking in foreign language)
10:27 (speaking in foreign language)
10:32 (dramatic music)
10:35 (speaking in foreign language)
10:53 (dramatic music)
10:56 (speaking in foreign language)
11:00 (speaking in foreign language)
11:04 (speaking in foreign language)
11:08, I don't know. (speaking in foreign language)
11:14 (speaking in foreign language)
11:17 (dramatic music)
11:20 (speaking in foreign language)
11:27 (speaking in foreign language)
11:31 (speaking in foreign language)
11:35 (speaking in foreign language)
11:39 (speaking in foreign language)
11:43 (speaking in foreign language)
11:47 (speaking in foreign language)
11:52 (speaking in foreign language)
11:57 (dramatic music)
12:00 (speaking in foreign language)
12:06 (dramatic music)
12:09 (speaking in foreign language)
12:26 (speaking in foreign language)
12:30 (speaking in foreign language)
12:34 (speaking in foreign language)
12:38 (speaking in foreign language)
12:42 (speaking in foreign language)
12:45 (phone ringing)
13:11 (dramatic music)
13:13 (speaking in foreign language)
13:29 (dramatic music)
13:32 (phone ringing)
13:47 (speaking in foreign language)
14:00 (phone ringing)
14:04 (dramatic music)
14:07 (phone beeping)
14:09 (dramatic music)
14:12 (sobbing)
14:33 (dramatic music)
14:36 (dramatic music)
15:01 (speaking in foreign language)
15:05 (speaking in foreign language)
15:09 (speaking in foreign language)
15:13 (speaking in foreign language)
15:17 (speaking in foreign language)
15:21 (speaking in foreign language)
15:25 (speaking in foreign language)
15:29 (dramatic music)
15:33 (speaking in foreign language)
15:37 (speaking in foreign language)
15:40 (dramatic music)
15:44 (speaking in foreign language)
15:48 (speaking in foreign language)
15:52 (dramatic music)
15:55 (speaking in foreign language)
15:59 (dramatic music)
16:02 (speaking in foreign language)
16:06 (dramatic music)
16:09 (speaking in foreign language)
16:13 (dramatic music)
16:16 (speaking in foreign language)
16:20 (phone ringing)
16:23 (speaking in foreign language)
16:31 (speaking in foreign language)
16:35 (dramatic music)
16:39 (speaking in foreign language)
16:43 (dramatic music)
16:45 (speaking in foreign language)
16:50 (dramatic music)
16:54 (dramatic music)
16:57 (upbeat music)

Recommended