A Fairy Tale Episode Summary 4

  • 6 months ago
The news of Onur and Bige's engagement has not only turned Zeynep's plan upside-down, but also her feelings. Although Zeynep decides to conquer the Koksal family from a different branch, she still secretly believes fate brought her and Onur together. The real owners of the money and Alp are about to find Zeynep.

Finding a bag full of money on Zeynep's birthday, who lives an ordinary life, changes her whole life. Deciding to use the money she found to leave her old life behind and give herself a rich image, Zeynep targets the eligible bachelor Onur Koksal and tries to attract both her and the Koksal family. However, Zeynep will see that entering the high society is not as simple as in fairy tales, nor is it easy to escape from her past.

CAST: Alina Boz, Taro Emir Tekin, Nazan Kesal, Müfit Kayacan, Mustafa Mert Koç, Hazal Filiz Küçükköse, Müfit Kayacan,
Okan Urun, Kadir Çermik, Tülin Ece, Baran Bölükbaşı, Bilgi Aydoğmuş

CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCERS: FATIH AKSOY, MERVE GIRGIN AYTEKIN & DIRENC AKSOY SIDAR
DIRECTOR: MERVE COLAK
SCREENPLAY: DENIZ AKCAY

Category

📺
TV
Transcript
00:00 Alt! Alt!
00:02 Zeynep Hanım!
00:23 [♪♪♪]
00:25 [♪♪♪]
00:27 [♪♪♪]
00:30 [♪♪♪]
00:33 [♪♪♪]
00:35 [♪♪♪]
00:37 [♪♪♪]
00:39 [♪♪♪]
00:42 [crying]
00:44 [crying]
00:46 [crying]
00:48 [crying]
00:50 [crying]
00:52 [crying]
00:54 [crying]
00:56 [crying]
00:58 [crying]
01:00 [crying]
01:02 [crying]
01:05 [crying]
01:08 [crying]
01:10 [panting]
01:20 [panting]
01:24 [panting]
01:29 [panting]
01:35 [panting]
01:38 [panting]
01:40 [panting]
01:45 [panting]
01:55 [phone ringing]
01:57 [panting]
02:07 [panting]
02:13 [panting]
02:15 [panting]
02:27 [panting]
02:41 [panting]
02:43 [panting]
02:45 [panting]
02:47 [panting]
02:49 [panting]
02:51 [panting]
02:53 [panting]
02:55 [panting]
02:57 [panting]
03:07 [panting]
03:11 [panting]
03:17 [panting]
03:21 [panting]
03:23 [panting]
03:33 [panting]
03:37 [panting]
03:43 [panting]
03:47 [panting]
03:49 [panting]
03:59 [panting]
04:03 [panting]
04:09 [panting]
04:13 [panting]
04:15 [panting]
04:31 [panting]
04:37 [panting]
04:39 [panting]
04:49 [panting]
04:53 [panting]
04:59 [panting]
05:03 [panting]
05:05 [panting]
05:07 [panting]
05:17 [panting]
05:21 [panting]
05:27 [panting]
05:31 [panting]
05:33 [panting]
05:35 [panting]
05:37 [panting]
05:47 [panting]
05:57 [panting]
06:03 [panting]
06:05 [panting]
06:09 [panting]
06:15 [speaking in Turkish]
06:17 [speaking in Turkish]
06:19 [speaking in Turkish]
06:21 [speaking in Turkish]
06:23 [speaking in Turkish]
06:25 [speaking in Turkish]
06:27 [speaking in Turkish]
06:29 [speaking in Turkish]
06:31 [speaking in Turkish]
06:33 [speaking in Turkish]
06:35 [speaking in Turkish]
06:37 [speaking in Turkish]
06:39 [speaking in Turkish]
06:41 [speaking in Turkish]
06:43 [speaking in Turkish]
06:45 [speaking in Turkish]
06:47 [speaking in Turkish]
06:49 [speaking in Turkish]
06:51 [speaking in Turkish]
07:01 [speaking in Turkish]
07:11 [speaking in Turkish]
07:13 [speaking in Turkish]
07:15 [speaking in Turkish]
07:17 [speaking in Turkish]
07:19 [speaking in Turkish]
07:21 [speaking in Turkish]
07:23 [speaking in Turkish]
07:25 [speaking in Turkish]
07:27 [speaking in Turkish]
07:29 [speaking in Turkish]
07:31 [speaking in Turkish]
07:33 [speaking in Turkish]
07:35 [speaking in Turkish]
07:37 [speaking in Turkish]
07:39 [speaking in Turkish]
07:41 [speaking in Turkish]
07:43 [speaking in Turkish]
07:45 [speaking in Turkish]
07:47 [speaking in Turkish]
07:50 [speaking in Turkish]
07:53 [speaking in Turkish]
07:56 [speaking in Turkish]
07:58 [speaking in Turkish]
08:00 [speaking in Turkish]
08:03 [speaking in Turkish]
08:06 [speaking in Turkish]
08:09 [speaking in Turkish]
08:11 [speaking in Turkish]
08:13 [speaking in Turkish]
08:15 [speaking in Turkish]
08:17 [speaking in Turkish]
08:19 [speaking in Turkish]
08:21 [speaking in Turkish]
08:23 [speaking in Turkish]
08:25 [speaking in Turkish]
08:27 [speaking in Turkish]
08:29 [speaking in Turkish]
08:32 [speaking in Turkish]
08:35 [speaking in Turkish]
08:38 [speaking in Turkish]
08:40 [speaking in Turkish]
08:43 [speaking in Turkish]
08:45 [dramatic music]
08:47 ♪ ♪
08:52 - Allah Allah.
08:55 Onur, chapkadan çıkarır gibi.
08:57 Nasıl birden çıkardı bu kızı, ya?
08:59 - Ne bileyim ben.
09:01 - Bak, buraya yazıyorum, plansız bir adım değil bu.
09:04 [chuckles]
09:05 Bile karısındaki Bala, bak sen.
09:07 ♪ ♪
09:10 - Afiyet olsun.
09:12 ♪ ♪
09:14 [chuckles]
09:16 ♪ ♪
09:22 - Ben de tebrik ederim.
09:24 Tanışmadık ama.
09:26 - Hayatım, ee...
09:28 Seni kahramanımızla da tanıştırayım.
09:30 - Kahraman?
09:32 Ha...
09:34 Şu at yarışındaki tiyocu kız sizsiniz demek.
09:37 [chuckles]
09:39 Evet, benim.
09:40 Ama artık bana kısaca Melis diyebilirsin, Bige.
09:43 Böyle resmi konuşmalar beni biraz darlıyor da...
09:46 Sizle bizle konuşmayı bıraksak olur mu?
09:48 - Çok güzel olur hem de.
09:50 Memnun oldum, Melis.
09:52 - Ben de çok memnun oldum, Bige.
09:54 - Hmm...
09:55 Sima çok tanıdık geliyor ama nereden çıkaramadım.
09:58 Karşılaşmış mıydık?
10:00 - Sanmıyorum.
10:02 - Melis Hanım Londra'da yaşıyormuş.
10:04 - Aa, öyle mi?
10:06 Londra'yı ben de çok severim.
10:08 Alışveriş için çok sık giderim.
10:10 Vaktim olursa görüşürüz.
10:12 Maalesef.
10:13 Artık buralardayım, geri dönmeyi düşünmüyorum.
10:15 Yeni bir start-up hazırlığındayım da.
10:17 Ama burada takılırız.
10:19 Vakit bulursun.
10:21 - Ne güzel olurdu.
10:23 Ama bu ara epey bir koşturacağız gibi gözüküyor.
10:27 Madem buralardasın,
10:29 en kötü evlendikten sonra biz de ağırlarız seni.
10:32 Değil mi hayatım? Öyle yaparız.
10:36 - Tabii.
10:39 - Onur'un Katar'daki sürprizini detaylarını anlatmamı ister misiniz?
10:43 - Çok isterim.
10:45 - Ay ***!
10:49 Bir gebu merangına bak sen.
10:51 Bir de çaktırmadan laf sokmaya çalışmış resmen.
10:54 - Şşş, hadi bakalım, asma suratını.
10:57 - Bak bu iyi işaret, senden korktu demektir.
11:00 - Haa, korktu.
11:02 - Ey ruh, sil!
11:06 - Ey ruh, silkin ve kendine gel.
11:09 Bana lazımsın sen.
11:10 - Merih beni bir for!
11:12 - Yok ya, ya ne bu eziklik ya?
11:15 Bizim kaybedecek bir sâlihimiz bile yok, anlıyor musun?
11:17 - Evet, yok! Sen anlıyor musun?
11:20 Benim buradan bir çıkış yolum yok!
11:23 Evlenecekler zaten en yakın zamanda.
11:27 Bunların hepsinin bir anlamı var sandım.
11:34 Hayat benim için yeni bir hikaye yazıyor sandım.
11:37 Onları da tesadüfen seçmedim ki ben.
11:40 Bizi bir araya kader getirdi sandım.
11:43 Babam yüzünden nefret ettiğim atların hayatımın kurtarıcısı olması tesadüf olamaz dedim.
11:48 Ama yok işte.
11:50 Ve bunca olan şeyden sonra ben hâlâ masallara inanan bir geri zekâlıyım.
11:55 Sen kimsin ya?
11:58 Sen kimsin? Ne böyle rüyalar görüyorsun ya?
12:03 Al işte, senin rüyaların anca onların gerçeklerine uyanmakla biter.
12:08 Anca böyle kabusları uyarırsın sen.
12:12 Bunların ayakkabılarıyla yürümeyi öğrenene kadar,
12:19 atı alan Üsküdar'a geçer, sen de anca böyle izlersin işte.
12:22 Ya gün doğmadan neler doğar, dur bakalım.
12:25 Hadi artık zaten çıkmamız lazım. Hadi, hadi, hadi!
12:27 - Neye çıkıyoruz ben anlatamıyorum galiba.
12:29 Benim içimde bir şey kırıldı.
12:33 İstemiyorum, benim şu an kendime yeni hedef koyacak gücüm yok.
12:38 Ne yani, köprüne mi döneceksin?
12:44 Çık git o zaman, çık git!
12:47 Hani köprüleri yakmıştın?
12:49 [MÜZİK BİTER]
13:02 Bak Balım, sen buradan bir çıkış aramak zorundasın.
13:09 Hem bakalım, Harika'nın hamlesi nasıl olacak?
13:14 Bence o senden beter tır çarpmış gibidir.
13:18 [MÜZİK BİTER]
13:23 - Ah! - Benim güzel karımın canını ne sıktı acaba?
13:27 Aa, yok bir şey, her şey yolunda.
13:29 - Geç kalmışsın bugün. - Dün gecenin keyfini sürüyorum hala.
13:33 Bir baksana.
13:35 Nihayet birinin yuva kurduğunu görebileceğim.
13:38 Bir kede iyi bir seçim oldu bence.
13:41 Ya.
13:42 Yalnız çocukları çok fazla sıkma istersen.
13:47 Bir keresinde biliyorsun ipten döndüler.
13:49 Yani şimdi Onur senin gözüne gireceğim diye...
13:52 ...yanlış bir adım atsın istemezsin.
13:54 Öyle değil mi?
13:55 Bunlara kalsa hiç biri adım madım atmaz.
13:59 İtmek lazım bunları.
14:01 Hem ipten dönen bir onlar mı?
14:03 Biz de Cemal'le ortaklıktan döndük.
14:06 Neyse, iyi olacak inşallah her şey.
14:09 İnşallah.
14:10 Hadi.
14:14 Şu güzel ellerine bana da bir kahve yap da nişanı kutlayalım.
14:17 Tabii baba.
14:24 Teşekkürler.
14:40 [Gerilim müziği]
14:43 Anneciğim, tamam.
14:59 [Gerilim müziği]
15:02 [Bip]
15:11 Ozan'ı bozma.
15:12 [Bip]
15:13 [Gerilim müziği]
15:17 [Gerilim müziği]
15:20 Merhaba.
15:37 Merhaba.
15:38 Zahmet oldu böyle de, ben kendim gelirdim aslında.
15:41 O zaman sürprizin tadı kaçardı.
15:43 Buyurun.
15:46 [Gerilim müziği]
15:50 [Gerilim müziği]
16:18 İsterseniz...
16:19 Lütfen.
16:22 Yok yok, lütfen.
16:23 İstersen müzik açabilirim diyecektim.
16:26 Artık siz demesek olur mu birbirimize?
16:29 Çok iyi olur hatta, bayağı bir zorlamıştı beni de.
16:32 Ben de gerekmedikçe şoförle arabayı kullanmıyorsun herhalde diyecektim.
16:37 Ben de öyle severim.
16:38 Evet.
16:39 Yalnız araba kullanmak...
16:41 Çok rahatlatıcı.
16:43 O kadar dinlendirici bir şey yok.
16:45 Ama tabii uzun yoldaysan ve trafik yoksa.
16:48 Kesinlikle.
16:49 Ama İstanbul'da trafikle kavga edersen baştan yenilirsin.
16:52 Evet doğru.
16:54 Yavaş yavaş alışmaya başladım galiba.
16:56 Ya bu arada ben bir sürprizi bayağı bir merak etmeye başladım ama...
17:01 Böyle ufak bir tüyü alsam olmaz mı?
17:04 Torpidoyu açar mısın?
17:07 Bu herhalde.
17:14 Hadi.
17:15 Açayım mı?
17:17 İki buçuk milyon mu?
17:26 Yani ben ödülün rakamını bilmiyordum da...
17:35 Fena bir rakam değilmiş ama gerçekten.
17:38 İnsan işte.
17:40 İstediği zaman böyle birkaç tane sıfır ekleyip ne kadar değerli bir hale getirebiliyor bir kağıt parçasını.
17:45 Bu sistemi her zaman biraz yadırgamışımdır.
17:48 Değişik bir bakış açım var.
17:52 Değil mi?
17:53 Öyle ama yani...
17:55 İşte kağıt parçası.
17:57 Birkaç tane sıfır ekliyor.
17:59 Bu kağıt parçası bir anda çok değerli bir kağıt parçasına dönüşüyor.
18:03 Doğru değil mi?
18:05 Birazdan o kağıt parçasını çok daha değerli bir hale getireceğiz.
18:09 [MÜZİK ÇALIYOR]
18:22 Nasıl?
18:23 Buraya mı bağışlamaya karar verdin?
18:28 Evet.
18:29 Hepsini?
18:30 Büyük bir rakam olmadığı için dönmek istemedim.
18:37 Haklısın.
18:38 Evet.
18:39 Bir işe yarasın bari değil mi?
18:41 Pardon.
18:44 Pardon.
18:45 Ben biraz heyecanlandım da biraz duygusallaştım tabii.
18:49 O yüzden saçmalarsam ne olur affet beni.
18:52 Beni böyle kıymetli bir şeyin içine dahil etmen gerçekten çok güzel.
18:58 Sayende aldık yarışı.
19:00 Ama seni dahil etmeseydim başarına konmuş gibi hissederdim.
19:04 Ama bence hakkı bu.
19:06 Sana biraz emri vaki oldu.
19:08 Umarım hoşuna gitmiştir.
19:10 Çok.
19:11 Çok hoşuma gitti.
19:13 Şeki de ben mi vereyim?
19:34 [MÜZİK ÇALIYOR]
19:37 Merhaba.
19:38 Hoş geldiniz.
19:39 Hoş bulduk.
19:40 Hoş geldiniz.
19:41 Hoş bulduk.
19:42 Hoş bulduk.
19:43 Güzel akşamlar.
19:44 Hoş geldiniz.
19:45 Hoş bulduk.
19:46 Güzel olmuş.
19:49 Hoş bulduk.
19:50 [MÜZİK ÇALIYOR]
20:00 [MÜZİK ÇALIYOR]
20:10 [MÜZİK ÇALIYOR]
20:20 [MÜZİK ÇALIYOR]
20:30 [MÜZİK ÇALIYOR]
20:40 [MÜZİK ÇALIYOR]
20:50 [MÜZİK ÇALIYOR]
21:00 [MÜZİK ÇALIYOR]
21:10 Gel sen de bizimle oyna.
21:12 Siz oynayın canım şimdi.
21:17 Gel.
21:18 [MÜZİK ÇALIYOR]
21:38 [MÜZİK ÇALIYOR]

Recommended