Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Sous-titrage: Bach Films © 2013
00:06 (Musique)
00:10 (Musique)
00:14 (Musique)
00:18 (Musique)
00:22 (Musique)
00:26 (Musique)
00:30 (Musique)
00:34 (Musique)
00:38 (Musique)
00:42 (Musique)
00:46 (Musique)
00:50 (Musique)
00:54 (Musique)
00:58 (Musique)
01:02 (Musique)
01:31 Bonjour, grand-père!
01:33 Bonjour!
01:34 Tu es très rapide aujourd'hui.
01:36 C'est parce que Clara est venu!
01:39 Je dois me préparer.
01:41 Haïti, je t'ai envoyé un courrier.
01:44 Oui.
01:45 Mon médecin va aller à Haïti.
01:55 Est-ce que ce sera seulement le médecin qui va venir?
01:58 Non, pas du tout.
02:01 Je crois que tu vas te revoir bientôt.
02:03 Je suis très impatiente de te voir.
02:06 Tu vois, c'est écrit ici.
02:08 Mais...
02:09 Il ne sera pas que le médecin qui va venir.
02:12 Je dois me préparer.
02:14 Bonjour, tout le monde!
02:20 C'est Clara qui va venir.
02:24 Elle est contente, n'est-ce pas?
02:26 Ne l'efforce pas trop et ne fais pas surprise à Clara.
02:30 Sois doucement, s'il te plaît.
02:32 Oh, c'est Tee!
02:35 Clara est très gentille.
02:38 Elle va sûrement t'aimer.
02:40 Joseph! Joseph!
02:43 Joseph, Clara va venir.
02:45 Ne fais pas de rumeurs.
02:48 Joseph, tu entends?
02:54 JOSEPH
02:56 Joseph, tu es là!
03:07 Tu n'as pas entendu ce que je t'ai dit.
03:16 Clara va venir.
03:18 Oh!
03:20 Je ne peux pas rester ici.
03:26 Je dois nettoyer la maison.
03:46 Hey! Où vas-tu?
03:48 Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il y a?
03:56 C'est Peter, n'est-ce pas?
04:14 C'est ça.
04:16 J'ai entendu parler de toi à Haïti.
04:18 Alors, quel est votre nom?
04:21 Je suis un servant de Clara qui vient de Frankfurt.
04:24 Alors, vous êtes un médecin de Clara?
04:26 C'est ça.
04:28 J'ai commencé à monter dans la nuit,
04:30 mais je suis devenu fatigué.
04:33 Peter, tu peux m'emmener à la maison de Haïti?
04:36 C'est bien.
04:38 Oh, c'est bien.
04:41 Je suis fatigué.
04:43 Je ne savais pas où aller.
04:46 Allons-y.
04:48 C'est la chasse-nage que tu m'as apportée?
04:51 Oui, c'est ça.
04:53 Oh!
04:55 C'est magnifique!
05:18 Quelle magnifique vue!
05:22 Oh, attendez-moi!
05:25 Les nages vont de plus en plus.
05:27 Vite!
05:28 Je vois.
05:29 Bon, je vais essayer de ne pas perdre.
05:32 Où est-ce que Clara?
05:39 Elle est à Frankfurt.
05:41 Quoi?
05:42 Je suis venu en première ligne pour voir
05:45 si cette montagne était la bonne pour Clara.
05:48 Oh, elle ne vient pas?
05:51 Peter, tu voulais tellement voir Clara?
05:54 Non, non, je voulais voir Haïti.
05:58 Je vois.
05:59 Haïti doit être bien.
06:01 J'ai hâte de voir sa face.
06:04 Je vais te tirer.
06:06 Non, je vais bien.
06:08 Je suis habituée.
06:10 Je vois.
06:11 Alors, je te laisse.
06:14 Je vais te tirer.
06:16 Non, je vais bien.
06:18 Je vais te tirer.
06:20 Non, je vais bien.
06:21 Je vais te tirer.
06:22 Non, je vais bien.
06:23 Je vais te tirer.
06:24 Non, je vais te tirer.
06:25 Je vais te tirer.
06:26 Non, je vais te tirer.
06:27 Je vais te tirer.
06:28 Non, je vais te tirer.
06:29 Je vais te tirer.
06:30 Non, je vais te tirer.
06:31 Je vais te tirer.
06:32 Alors, je te laisse.
06:35 L'air est incroyable ce matin.
06:43 C'est un peu Peter qui est en colère.
06:47 Haïti a eu une maladie de Frankfurter.
06:50 Hey, le médecin! Vite!
06:53 Oui!
06:54 C'est Peter!
06:56 C'est Peter!
07:06 Peter a un sac si grand.
07:19 Il est arrivé!
07:20 Il va venir!
07:21 Le médecin!
07:22 Où est le médecin?
07:24 Comment as-tu pu le savoir?
07:26 Dans ce sac!
07:28 Le médecin!
07:30 Haïti!
07:31 C'est Haïti!
07:32 Le médecin! Le médecin!
07:34 Le médecin!
07:36 Oh, Haïti!
07:38 Je me suis trompé, Haïti!
07:42 Tu étais tout bleu.
07:44 Et maintenant, tu es tout rouge.
07:47 Et tu es si bien!
07:49 Haïti, c'est bien.
07:51 Merci, Docteur.
07:52 C'est grâce à vous.
07:54 Et Klara?
07:56 Elle est bien.
07:58 Elle a dit "bonjour" à Haïti.
08:00 Elle n'est pas avec toi?
08:02 Alors, où est-elle?
08:04 Dans le village de Ville de Ville ou dans l'eau d'eau de Lagart?
08:07 Je vois.
08:08 Haïti pensait que Klara allait venir.
08:11 Non?
08:19 Haïti.
08:21 Haïti, tu dois te rappeler.
08:27 Je ne pouvais pas laisser Klara ici sans te le dire.
08:33 Je suis venu ici pour vérifier si Klara était bien.
08:40 C'est ça.
08:44 Alors, si Docteur a dit que Klara était bien, elle serait venue ici?
08:49 Ah! Grand-père!
08:54 Klara n'est pas avec nous.
08:58 Je me souviens plus.
09:00 Tu es le grand-père de Haïti.
09:03 Je suis le directeur de Klara.
09:05 Je suis venu vous voir.
09:07 Bienvenue.
09:09 Et merci beaucoup.
09:11 Oh? Pourquoi merci?
09:14 Tu as fait un bon travail de retourner Haïti vers les montagnes.
09:17 Je sais tout ce que tu as dit à Zezéwan.
09:22 Non, non. Je faisais mon travail comme médecin.
09:27 Grand-père, Klara a dit que si Docteur avait dit que c'était un bon endroit, elle serait venue ici.
09:33 C'est ça.
09:35 Docteur, c'est un beau endroit, n'est-ce pas?
09:38 Tu penses que Klara devrait venir ici?
09:41 Promets-moi. Promets-moi que tu vas la donner.
09:45 Haïti, ne dis pas de choses inutiles.
09:49 En tout cas, je veux que tu regardes cette montagne.
09:53 Oui. Je vais montrer à Docteur des beaux endroits.
09:57 Peter!
09:58 Ah, c'est ça. Haïti, ouvre la poche de Peter.
10:02 Je sais. C'est un souvenir de Klara.
10:05 C'est ça.
10:07 Wow! Merci, Docteur!
10:09 Peter, un souvenir!
10:11 Et mon sausage?
10:13 Oui, il y en a sûrement un.
10:15 Wow!
10:16 Go!
10:18 Oui.
10:19 Comment ça? Le père de la gorgeuse?
10:26 Je vais en prendre un.
10:27 En fait, j'ai mal au ventre.
10:30 Ah, mon grand-père!
10:35 C'est quoi ce beau souvenir?
10:37 C'est pour toi, Peter.
10:40 C'est pour mon grand-père.
10:42 Ah, c'est ça! Mon sausage!
10:48 C'est énorme!
10:50 Wow! C'est incroyable!
10:52 C'est énorme!
10:54 Encore?
10:57 C'est bon!
11:01 Non!
11:04 Mais pourquoi?
11:06 Parce que dans la lettre de Klara,
11:08 il y a "Donne-le à ta mère"
11:11 Mais c'est bon!
11:12 J'ai déjà mangé un peu de ce qu'il y a dedans.
11:15 Non, non!
11:16 Donne-le à ta mère!
11:17 Sinon, je vais le retourner à Klara.
11:19 Mais c'est pas vrai!
11:21 Tu vas pouvoir le manger plus tard.
11:24 Donne-le-moi.
11:26 Mais...
11:32 C'était tellement bon!
11:34 Hey, Peter.
11:37 Aujourd'hui, je vais aller avec le médecin...
11:41 Je sais!
11:42 Tu ne vas pas aller aux montagnes parce que le médecin est là.
11:45 Klara, Klara!
11:46 Il parle toujours de Klara!
11:48 Non, Peter! Je vais y aller!
11:50 Hein? Vraiment?
11:52 Oui, avec le médecin.
11:54 Si le médecin ne nous dit pas que c'est un bon endroit pour aller à l'Alm,
11:58 Klara ne pourra pas venir ici.
12:00 C'est pourquoi il faut montrer beaucoup de choses magnifiques.
12:04 Tu vas me montrer, non?
12:06 Tu veux vraiment que Klara vienne ici?
12:09 Oui!
12:10 Et Klara veut vraiment venir ici.
12:13 Si Klara vient ici,
12:16 sa santé va mieux et sa jambe peut se réparer.
12:19 S'il te plaît, Peter,
12:21 dis-lui tout ce que tu sais de la belle place.
12:24 Je sais. Je vais lui dire.
12:27 Oh, c'est magnifique!
12:30 Aïe, aïe, aïe!
12:32 Maman! Maman!
12:34 Oh! Est-ce que Klara est si jolie?
12:54 Le lendemain, Heidi et Peter ont conduit le médecin vers la plage.
13:00 Le médecin a évoqué les magnifiques vues qui se montrent de l'avant,
13:06 et a évoqué les chansons de la foule.
13:09 Le médecin a été très impressionné par la figure de Heidi et Peter
13:13 qui se sont déplacés dans la plage.
13:16 Heidi a vu ce médecin et a compris
13:19 qu'il allait bien faire la place pour Klara.
13:25 Le lendemain, Heidi et Peter ont conduit la plage.
13:29 Le médecin a été très impressionné par la figure de Heidi et Peter
13:33 qui se sont déplacés dans la plage.
13:36 Le médecin a été très impressionné par la figure de Heidi et Peter
13:40 qui se sont déplacés dans la plage.
13:43 Le médecin a été très impressionné par la figure de Heidi et Peter
13:47 qui se sont déplacés dans la plage.
13:50 Le médecin a été très impressionné par la figure de Heidi et Peter
13:54 qui se sont déplacés dans la plage.
13:58 Au revoir, Peter!
14:00 Je vais te voir plus tard!
14:02 N'oublie pas de me donner des souvenirs!
14:04 Je sais!
14:07 Je suis de retour!
14:12 Que pensez-vous de cette plage?
14:14 C'est magnifique!
14:16 Je n'ai jamais cru que la nature était si impressionnante.
14:19 Il a bien aimé la plage.
14:22 Il n'a pas fait une seule chose.
14:25 Une seule chose?
14:27 Il semble qu'il y a trop de plage.
14:30 Je vois.
14:32 Docteur, qu'est-ce que c'est?
14:34 Je ne sais pas.
14:36 Je peux venir ici, non?
14:38 Heidi...
14:40 Docteur!
14:42 Oui, mais...
14:44 Non! Je ne peux pas la laisser ici!
14:46 Le médecin a dit que c'était magnifique!
14:49 Heidi, tu vas prendre des souvenirs pour Peter, non?
14:52 Il faut que tu ailles vite, sinon tu seras en retard.
14:55 Ah, et je te demande de faire une vérification sur Peter.
14:58 Est-ce que tu es d'accord?
15:01 Alors, Heidi, je te l'emmène.
15:04 Mais ne dis pas que tu ne vas pas la laisser ici!
15:08 Oh!
15:14 Oh, c'est tellement beau!
15:16 Est-ce que je peux en prendre autant?
15:19 Oui, c'est bon!
15:21 Je peux en prendre un?
15:23 Non, tu ne peux pas!
15:25 Tu es un insolent!
15:27 Je ne peux pas attendre!
15:29 Hey, maman!
15:31 Peter a vraiment hâte de te voir!
15:33 Donne-lui un!
15:34 Oh, Heidi!
15:36 Je vais en prendre un!
15:38 C'est bon?
15:42 Très bon!
15:44 C'est bien, Peter!
15:48 Merci, Docteur!
15:50 Voici un souvenir pour ta grand-mère!
15:52 Oh, c'est un chaulot!
15:55 C'est un beau cadeau!
15:58 Merci, Heidi!
16:01 Merci, Docteur!
16:04 Je suis en paix, même en février!
16:07 Ah, c'est bien.
16:09 Alors, je vais vous faire un tour.
16:12 Merci!
16:15 Je suis tellement heureuse de pouvoir me voir comme un grand médecin!
16:20 Je n'ai jamais été si heureuse!
16:23 Cette grand-mère est en train de s'élever,
16:37 mais elle est en bonne santé.
16:39 Ah, c'est bien.
16:41 C'est grâce à cette aire de montagne
16:44 que vous et cette grand-mère sont en bonne santé.
16:48 Oui, peut-être.
16:50 Je pense que cela peut être bien pour sa santé.
16:54 Je suis d'accord.
16:56 Mais en ce qui concerne ses jambes...
17:00 Docteur, est-ce que c'est vrai?
17:03 Est-ce que sa jambe ne se réparera pas?
17:06 Je ne peux pas dire que c'est vrai,
17:08 mais je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:11 Je ne peux pas dire que c'est vrai,
17:13 mais je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:16 Mais en ce qui concerne sa jambe,
17:19 je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:22 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:25 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:28 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:31 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:34 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:37 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:40 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:43 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:46 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:49 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:52 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:55 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
17:58 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:01 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:04 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:07 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:10 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:13 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:16 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:19 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:22 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:25 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:28 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:31 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:34 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:37 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:40 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:43 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:46 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:49 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:52 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:55 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
18:58 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:01 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:04 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:07 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:10 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:13 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:16 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:19 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:22 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:25 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:28 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:31 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:34 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:37 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:40 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:43 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:46 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:49 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:52 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:55 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
19:58 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:01 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:04 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:07 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:10 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:13 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:16 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:19 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:22 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:25 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:28 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:31 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:34 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:37 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:40 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:43 Je ne peux pas dire que ça se réparera.
20:46 Aiji, allons manger.
20:49 Allons manger.
20:52 Je ne peux pas utiliser le chausson de voiture ici.
20:55 Je ne peux pas utiliser le chausson de voiture ici.
20:58 Mais c'est normal.
21:01 Mais c'est normal.
21:04 Même Frank ne pouvait pas utiliser le chausson de voiture.
21:07 Même Frank ne pouvait pas utiliser le chausson de voiture.
21:10 Mais comment peut-il utiliser le chausson de voiture ?
21:13 Mais comment peut-il utiliser le chausson de voiture ?
21:16 Le professeur ne peut pas utiliser le chausson de voiture.
21:19 Le professeur ne peut pas utiliser le chausson de voiture.
21:22 Je ne veux pas monter dans un chausson de voiture.
21:25 Je ne veux pas monter dans un chausson de voiture.
21:28 Je préfère me cacher sur le champs de bois.
21:31 Je préfère me cacher sur le champs de bois.
21:34 Je ne sais pas comment le professeur va réagir.
21:37 Je ne sais pas comment le professeur va réagir.
21:40 Aiji.
21:43 Aiji.
21:46 Professeur, si on se met à se cacher sur le champs de bois,
21:49 et qu'on s'en va jusqu'à la fin de la montagne,
21:52 c'est mieux que de rester dans la ville de Frankfurt.
21:55 Attendez un instant.
21:58 C'est exactement ce que je veux dire.
22:01 Mais je dois me cacher sur le chausson de voiture.
22:04 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:07 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:10 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:13 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:16 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:19 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:22 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:25 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:28 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:31 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:34 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:37 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:40 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:43 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:46 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:49 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:52 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:55 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
22:58 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:01 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:04 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:07 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:10 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:13 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:16 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:19 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:22 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:25 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:28 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:31 Je ne peux pas me cacher sur le champs de bois.
23:34 Le nouveau mountain est en train de se développer pour Haïji.
23:40 Haïji n'a pas eu de nouvelles de Kurara, qui lui a annoncé le jour où il allait à la montagne.
23:59 Il a été très inquiet.
24:02 Un jour, il a reçu une lettre qui l'attendait.
24:07 La lettre disait que Frankfurter allait partir tout de suite.
24:12 Haïji était heureux de pouvoir rencontrer Kurara.
24:18 Mais pendant que le lettre se lève, Haïji s'est fait éveiller.
24:25 La prochaine édition est "La rencontre avec Kurara".
24:29 À bientôt !
24:33 Sous-titrage FR : VNero14
24:38 *Musique joyeuse en japonais*
24:42 *Musique joyeuse en japonais*
24:45 *Musique joyeuse en japonais*
24:48 *Musique joyeuse en japonais*
24:51 *Musique joyeuse en japonais*
24:54 *Musique joyeuse en japonais*
24:57 *Musique joyeuse en japonais*
25:00 *Musique joyeuse en japonais*
25:03 *Musique joyeuse en japonais*
25:06 *Musique joyeuse en japonais*
25:09 *Musique joyeuse en japonais*
25:12 *Musique joyeuse en japonais*
25:15 *Musique joyeuse en japonais*
25:18 *Musique joyeuse en japonais*
25:21 *Musique joyeuse en japonais*
25:24 *Musique joyeuse en japonais*
25:27 *Musique joyeuse en japonais*
25:30 *Musique joyeuse en japonais*
25:33 *Musique joyeuse en japonais*
25:36 *Musique joyeuse en japonais*
25:39 *Musique joyeuse en japonais*
25:42 *Musique joyeuse en japonais*
25:45 *Musique joyeuse en japonais*
25:48 *Musique joyeuse en japonais*