L'Inconnu du Parking | Film Complet en Français | Thriller

  • il y a 6 mois
Une femme d'affaires est poursuivie par un psychopathe après avoir été enfermée dans un garage de stationnement la veille de Noël.
Plus de films complets en Français à voir ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQJ_3JxLXqMOgmIrnIOkxpS2fka6oTzWP

Genre : Film, Thriller, Suspense, Horreur, Epouvante
Transcript
00:00:00 [Musique]
00:00:19 [Musique]
00:00:39 [Musique]
00:00:51 [Musique]
00:01:19 [Musique]
00:01:29 [Musique]
00:01:39 [Musique]
00:01:49 [Musique]
00:01:59 [Musique]
00:02:14 [Coup de feu]
00:02:15 [Cri de la police]
00:02:18 [Coup de feu]
00:02:19 [Musique]
00:02:27 [Musique]
00:02:37 [Musique]
00:02:47 [Musique]
00:02:57 [Musique]
00:03:07 [Musique]
00:03:17 [Musique]
00:03:27 [Musique]
00:03:37 [Musique]
00:03:47 [Musique]
00:03:57 [Musique]
00:04:07 [Musique]
00:04:17 [Musique]
00:04:27 [Musique]
00:04:37 [Musique]
00:04:47 [Musique]
00:04:57 [Musique]
00:05:07 [Musique]
00:05:17 [Musique]
00:05:27 [Musique]
00:05:37 [Musique]
00:05:47 [Musique]
00:05:57 [Musique]
00:06:02 [Coup de feu]
00:06:03 Oh mon dieu !
00:06:04 Oh oh ! Désolé !
00:06:06 Ça va ?
00:06:07 Angela, je verrouillais les étages, je pensais pas qu'il y aurait encore des gens aussi tard le soir de Noël.
00:06:12 Moi non plus.
00:06:13 Désolé, je repasserai tout à l'heure ?
00:06:16 En fait si ça vous ennuie pas de m'attendre, je vais fermer mon bureau et je prendrai l'ascenseur avec vous.
00:06:21 Oh, bon ok d'accord.
00:06:22 Je suis là dans deux secondes.
00:06:23 Oui.
00:06:24 Et vous bossez toute la nuit ?
00:06:26 Oui, mais le bâtiment sera fermé pendant trois jours.
00:06:29 Et puis j'ai ma soirée du 31.
00:06:31 Ah ça c'est bien.
00:06:32 Oui, j'espère être chez moi à temps pour voir les filles ouvrir leurs cadeaux.
00:06:35 Comment vont-elles ?
00:06:36 En pleine forme.
00:06:37 Dîner !
00:06:38 Tu parles, tes parents ils ont jamais pu le verrer.
00:06:40 C'est pas vrai Doug, ils t'adorent.
00:06:42 Et vous, vous le fêtez où le réveillon de Noël ?
00:06:44 Je vais chez ma sœur, elle a une maison dans le New Jersey.
00:06:46 Le New Jersey ? Je me voyais plutôt fille des beaux quartiers.
00:06:49 Oui, des beaux quartiers du fin fond du Maine.
00:06:53 J'ai grandi dans une ferme Carl.
00:06:55 Une ferme ? Ça franchement j'ai du mal à le croire.
00:06:58 Faut pas se fier aux apparences.
00:06:59 En fait je suis plutôt une fille cool vous savez.
00:07:01 Ah oui, ça pourrait être cool.
00:07:03 J'essaie.
00:07:04 Et gentille en plus.
00:07:05 Bonne nuit Carl.
00:07:06 Joyeux Noël Angela.
00:07:08 A vous aussi, bonne soirée.
00:07:09 Oui.
00:07:10 [Bip de téléphone]
00:07:20 Oui.
00:07:21 Non, je te le promets, je quitte le bureau maintenant.
00:07:24 Je sais, je sais, je suis désolée, je suis dans la salle.
00:07:27 Dans 20 minutes maximum.
00:07:30 Je t'entends plus.
00:07:32 Comment ?
00:07:33 Lorraine, je te capte plus.
00:07:35 Allô ?
00:07:37 [Bruit de pas]
00:07:40 [Bruit de porte]
00:07:43 [Bruit de porte]
00:07:45 [Bruit de pas]
00:07:50 [Bruit de voiture]
00:08:07 [Bruit de pas]
00:08:09 [Bruit de voiture]
00:08:30 [Bruit de voiture]
00:08:35 C'est pas vrai, c'est une blague ?
00:08:37 C'est une blague ?
00:08:38 Ok.
00:08:41 [Bruit de voiture]
00:08:42 [Bruit de voiture]
00:08:44 Allez.
00:08:45 Démarre, démarre, démarre.
00:08:48 Allez.
00:08:49 [Bruit de voiture]
00:08:50 Oh non, qu'est-ce que je vais faire ?
00:09:03 [Bruit de voiture]
00:09:05 Je vais descendre de la voiture, voilà ce que je vais faire.
00:09:10 [Bruit de porte]
00:09:16 [Bruits de pas]
00:09:30 [Bruit de porte]
00:09:32 Y'a quelqu'un ?
00:09:51 [Bruit de couine]
00:09:53 Rocky !
00:09:54 Rocky !
00:09:55 Rocky, qu'est-ce qu'il te prend ?
00:09:58 Couché, pas à bouger. Pas à bouger.
00:10:01 Je suis vraiment désolé.
00:10:03 C'est pas grave.
00:10:04 Est-ce que...
00:10:06 Est-ce que vous pourriez ouvrir la porte de l'ascenseur ? Ma voiture veut pas démarrer, je dois remonter à plein taxi.
00:10:10 Oui, je peux.
00:10:11 Il faut juste que je retrouve mes cartes d'accès.
00:10:14 Ah, ok.
00:10:15 Excusez-moi.
00:10:16 Est-ce que je les utilise ?
00:10:17 C'est l'heure de ma ronde, de toute façon.
00:10:19 Ah ouais ?
00:10:20 Est-ce qu'elle a votre voiture ?
00:10:21 J'en ai aucune idée.
00:10:23 Vous avez sûrement laissé les lumières allumées.
00:10:25 Non, je crois pas. En général, je fais attention à ce genre de choses.
00:10:27 Vous savez, tout le monde le fait, c'est instinctif.
00:10:29 On entre dans le parking, il fait sombre, ça arrive.
00:10:31 Ah ! J'ai trouvé.
00:10:33 Super.
00:10:34 Ah, au fait, je viens d'y penser, j'ai un chargeur de batterie, alors si c'est la batterie, je pourrais peut-être la faire repartir.
00:10:40 Oh, merci. Mais je vais prendre un taxi, je suis déjà très en retard.
00:10:45 Non, non, non. Ça prendra plus de temps de trouver un taxi le soir de Noël.
00:10:48 Alors...
00:10:49 Mais bon, c'est vous qui dites. C'est comme vous voulez.
00:10:53 Ça prendra combien de temps ?
00:10:55 Deux, trois minutes. Je reviens.
00:10:57 Voilà. Elle est où la voiture ?
00:11:09 Ah, par là.
00:11:11 Oui ? Ok.
00:11:12 Vous travaillez tard, hein ? Ouais, je sais ce que c'est.
00:11:17 Bon.
00:11:20 En général, ces voitures-là sont plutôt fiables, non ?
00:11:23 En principe, oui.
00:11:25 Ok. Le plus sur le plus.
00:11:30 Le moins sur le moins.
00:11:34 Voilà. Allez-y, essayez de la démarrer.
00:11:38 C'est étrange.
00:11:42 Attendez une seconde. Vous pouvez allumer vos lumières ?
00:11:46 C'est bizarre.
00:11:51 Essayez de démarrer encore.
00:11:53 Merde.
00:11:56 Ok, vous pouvez les éteindre.
00:11:58 Vous savez... Ça ira.
00:12:01 Merci pour votre aide, mais j'abandonne.
00:12:05 Je suis vraiment désolé, je comprends pas. Je pensais pouvoir faire quelque chose.
00:12:09 C'est pas grave. Vous avez fait ce que vous avez pu. Ouvrez-moi la porte de l'ascenseur.
00:12:13 Je voulais juste rendre service.
00:12:15 Je sais, oui. Et j'apprécie sincèrement, merci.
00:12:21 Je suis désolée.
00:12:22 Écoutez, je sais que vous êtes contrarié pour votre voiture qui démarre pas, mais...
00:12:32 C'est Noël, vous savez. On doit être reconnaissant.
00:12:35 Oui, c'est vrai, vous avez raison. On doit être reconnaissant.
00:12:39 Je...
00:12:48 J'ai préparé un petit repas de Noël pour moi ce soir.
00:12:51 Je sais pas vous, vous pourriez le partager avec moi si vous voulez.
00:12:54 Je plaisante.
00:12:58 Oui, désolé, je suis épuisée.
00:13:01 Mais merci, merci pour votre aide.
00:13:04 Ah oui, y a pas de quoi. Peut-être une autre fois, hein ?
00:13:06 Oui, bien sûr.
00:13:09 Voilà.
00:13:11 Ça c'est à vous.
00:13:12 Vous êtes sûre que vous voulez pas que je vous appelle un taxi ?
00:13:15 Non, non, non.
00:13:16 Vous êtes sûre que vous voulez pas que je vous appelle un taxi ?
00:13:18 Non, j'ai un numéro dans mon sac.
00:13:19 D'accord, comme vous voulez. Joyeux Noël.
00:13:21 Joyeux Noël.
00:13:22 Karl ?
00:13:42 Karl ?
00:13:43 Bonsoir, je voudrais une voiture au 2370 Parc Avenue, s'il vous plaît.
00:14:08 Tant que ça ?
00:14:10 Non, non, c'est bon, je l'attends, merci.
00:14:12 Salut Lorraine, écoute, tu vas pas croire ce qui m'arrive.
00:14:26 Non, ce qu'il y a, c'est que ma voiture est en panne.
00:14:29 Non, écoute, commencez sans moi et...
00:14:32 Je serai là dans l'heure. Pour les enfants, je me rattraperai.
00:14:35 Ok.
00:14:37 À tout à l'heure. Au revoir.
00:14:39 Au revoir.
00:14:40 [Musique]
00:14:42 [Musique]
00:14:45 [Musique]
00:14:48 [Musique]
00:14:51 [Musique]
00:14:54 [Musique]
00:14:56 (musique douce)
00:15:13 (musique douce)
00:15:24 (musique douce)
00:15:25 (musique douce)
00:15:31 (sonnerie de téléphone)
00:15:34 - Allô?
00:15:36 Oh, génial, merci, merci.
00:15:39 OK.
00:15:41 OK.
00:15:42 (sonnerie de téléphone)
00:15:44 (sonnerie de téléphone)
00:15:53 Oh, j'y crois pas, c'est pas vrai. Ouvre-toi!
00:15:56 Une blague? Oh, merde, merde, mais c'est pas vrai!
00:15:59 Karl? Karl, vous êtes où?
00:16:02 Y a quelqu'un?
00:16:04 Allez, allez, allez...
00:16:07 (sonnerie de téléphone)
00:16:09 (sonnerie de téléphone)
00:16:15 Mais qu'est-ce que...
00:16:17 - Attendez! Une seconde, je reviens.
00:16:19 Je ferai la porte. Juste, juste une seconde.
00:16:22 (sonnerie de téléphone)
00:16:40 Monsieur, est-ce que vous m'entendez?
00:16:42 Écoutez, j'ai un taxi qui m'attend devant l'entrée.
00:16:45 Vous pouvez m'offrir la grille?
00:16:47 S'il vous plaît!
00:16:49 (musique douce)
00:16:50 Oh, non! Non, non, non, non!
00:16:52 (coup de feu)
00:16:53 Attendez!
00:16:55 Oh, non! Merde, mais pourquoi il me laisse ça, celui-là?
00:16:58 (musique douce)
00:17:06 Réveillez-vous, merde! Mon taxi vient de partir!
00:17:09 (musique douce)
00:17:11 (soupir)
00:17:12 (soupir)
00:17:27 (coups de feu)
00:17:31 Hé! Il y a toujours quelqu'un! Attendez!
00:17:34 (soupir)
00:17:48 Génial!
00:17:49 (soupir)
00:17:58 Ça va aller!
00:18:00 (musique douce)
00:18:10 Il y a quelqu'un?
00:18:12 (musique douce)
00:18:15 Ok, arrête ta parole.
00:18:17 Tu vas...
00:18:19 Tu vas aller jusqu'au bureau?
00:18:22 (musique douce)
00:18:51 (soupir)
00:18:53 (musique douce)
00:19:02 Monsieur, il y a quelqu'un?
00:19:04 (musique douce)
00:19:15 (coup de feu)
00:19:16 (coup de feu)
00:19:17 (soupir)
00:19:19 Ah! Putain!
00:19:21 (musique douce)
00:19:46 (soupir)
00:19:49 (coup de feu)
00:19:50 (musique douce)
00:19:52 (cris de douleur)
00:19:54 (musique douce)
00:20:00 (cris de douleur)
00:20:02 (musique douce)
00:20:05 Chut! Chut!
00:20:07 (musique douce)
00:20:17 (musique douce)
00:20:45 Oh! Oh! Oh! Joyeux Noël!
00:20:47 Tu es une gentille petite fille!
00:20:50 (musique douce)
00:20:53 (coup de feu)
00:20:54 Doucement! C'est bon! C'est bon!
00:20:56 Tout va bien! Tout va bien! Ok?
00:20:58 Ça va?
00:21:00 Ça n'a pas l'air d'aller.
00:21:02 Ça va aller? Doucement.
00:21:04 Ça va?
00:21:06 (musique douce)
00:21:08 Qu'est-ce qui...
00:21:10 Qu'est-ce qui s'est passé? Il était là.
00:21:12 Vous êtes tombée, mais ça va aller.
00:21:14 (musique douce)
00:21:16 Je ne me sens pas bien. J'ai envie de vomir.
00:21:18 Attendez, je vais vous chercher de l'eau.
00:21:20 Je vais vous chercher de l'eau.
00:21:22 (coup de feu)
00:21:24 Attention! Attention!
00:21:26 Vous allez vous faire mal. Essayez de rester calme.
00:21:28 (tousse)
00:21:30 Oh... D'accord.
00:21:32 (tousse)
00:21:34 Ce n'est pas grave.
00:21:36 Attendez. Attendez. Attendez.
00:21:38 Ça va mieux? Ça y est.
00:21:40 Je vais vous aider à vous relever, ok?
00:21:42 Je vais vous aider.
00:21:44 Allons-y.
00:21:46 (tousse)
00:21:48 Voilà.
00:21:50 Asseyez-vous, ça va aller.
00:21:52 Voilà.
00:21:54 Essayez de vous détendre. Je vais tout nettoyer.
00:21:56 Tout va bien.
00:21:58 (tousse)
00:22:00 (musique douce)
00:22:02 (tousse)
00:22:04 (souffle)
00:22:06 Je nettoie, ok?
00:22:08 Voilà.
00:22:10 Là.
00:22:12 Et voilà.
00:22:18 Je reviens.
00:22:20 (musique douce)
00:22:22 (souffle)
00:22:24 (musique douce)
00:22:26 (bruits de la bouche)
00:22:28 (bruits de la bouche)
00:22:30 (bruits de la bouche)
00:22:32 Vous avez faim?
00:22:34 J'ai...
00:22:36 de la dinde.
00:22:38 De la purée de pommes de terre.
00:22:40 De la confiture de cranberry.
00:22:42 Et j'ai même du pain de maïs.
00:22:44 Oh, pardon.
00:22:46 Pardon pour le déguisement.
00:22:48 C'était juste pour rigoler.
00:22:50 Je voulais pas vous faire peur.
00:22:52 C'est pas vrai.
00:22:54 J'espère que c'est...
00:22:58 que c'est encore chaud.
00:23:00 Sinon, j'ai un micro-ondes.
00:23:04 (tousse)
00:23:06 Vous vous sentez un peu mieux?
00:23:08 Où sont passés mes vêtements?
00:23:12 Comme je l'ai dit, vous...
00:23:16 vous êtes tombée et vous avez sali vos vêtements, alors...
00:23:18 Vous voulez peut-être...
00:23:24 un verre de vin pour...
00:23:26 ça vous détendrait un petit peu.
00:23:28 Je sais pas où vous voulez en venir,
00:23:30 mais bordel, je vous conseille de me détacher.
00:23:32 Je vous conseille de me détacher.
00:23:34 Je sais pas où vous voulez en venir,
00:23:36 mais bordel, je vous conseille de me détacher.
00:23:38 C'est un vin californien.
00:23:44 Du comté de Sonoma.
00:23:46 C'est de là que je viens.
00:23:48 Une région magnifique.
00:23:50 Et vous, vous venez d'où?
00:23:56 Qu'est-ce que vous voulez?
00:24:02 Je viens de Redfield.
00:24:04 Redfield?
00:24:06 C'est où ça?
00:24:08 Pourquoi vous me dites pas simplement ce que vous voulez?
00:24:10 Je veux juste savoir où se trouve Redfield.
00:24:12 Et je veux que vous vous détendiez.
00:24:14 (tousse)
00:24:16 (tousse)
00:24:30 (tousse)
00:24:32 À la vôtre.
00:24:38 Bon, je vais porter un toast.
00:24:42 Buvons à la santé des bons amis, des villes natales et...
00:24:44 de Redfield,
00:24:46 où que ce soit.
00:24:48 Écoutez...
00:24:54 Tom.
00:24:56 Tom.
00:24:58 Je suis désolée de vous voir en m'attendant quelque part.
00:25:00 Vous voyez, j'ai certaines obligations.
00:25:02 Oui, je sais.
00:25:04 Beaucoup trop.
00:25:06 Il faut prendre un peu de temps pour vous, vous savez.
00:25:08 Vous n'avez pas à être à la disposition des uns et des autres.
00:25:10 Alors on pourrait peut-être...
00:25:16 prendre un verre pour le nouvel an.
00:25:18 Non, monsieur.
00:25:22 J'ai tout préparé et le dîner, il est prêt.
00:25:24 Tout est là.
00:25:26 Oui, et ça a l'air délicieux.
00:25:28 Ah oui ? Parfait.
00:25:30 Bon, alors, mangeons.
00:25:32 Je meurs de faim.
00:25:34 Tom, c'est très gentil de votre part.
00:25:36 Et je le pense vraiment, mais j'ai toute ma famille qui m'attend.
00:25:38 J'ai une soirée.
00:25:40 Les soirées, vous savez, les soirées, c'est pas ce qui manque.
00:25:42 Vous faites la prière ou je la fais ?
00:25:48 Bon, on va zapper.
00:25:52 De toute façon, la religion, ça a jamais été mon truc.
00:25:54 Bon appétit.
00:25:56 Sinon, qu'est-ce que vous aimez faire ?
00:26:06 Merde. Vous savez, après le bureau, vous avez des hobbies.
00:26:12 C'est une question banale, je l'admets, seulement...
00:26:16 je crois que c'est comme ça qu'on fait pour faire connaissance.
00:26:18 Moi, je lis.
00:26:20 Actuellement, c'est Hemingway.
00:26:22 Le soleil se lève aussi.
00:26:24 Et...
00:26:26 Il faut manger, là.
00:26:28 Ça va être froid.
00:26:30 Enfin, bref, dans ce roman,
00:26:32 c'est un gars qui aime une fille d'un amour si fort
00:26:34 qu'il est prêt à tout lui pardonner.
00:26:36 Il lui pardonne tout ce qu'elle lui fait.
00:26:40 Même ses infidélités.
00:26:42 C'est plutôt intense comme histoire, mais...
00:26:46 c'est ça, l'amour véritable, pas vrai ?
00:26:50 C'est ça, l'amour véritable, pas vrai ?
00:26:52 Mon copain va s'inquiéter de ne pas me voir
00:27:00 et il finira par venir me chercher, Tom.
00:27:02 S'il ne me voit pas, il finira par venir me chercher
00:27:14 ici où je travaille.
00:27:16 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:18 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:20 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:22 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:24 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:26 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:28 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:30 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:32 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:34 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:36 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:38 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:40 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:42 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:44 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:46 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:48 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:50 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:52 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:54 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:56 Je ne peux pas me laisser ici.
00:27:58 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:00 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:02 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:04 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:06 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:08 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:10 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:12 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:14 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:16 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:18 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:20 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:22 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:24 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:26 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:28 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:30 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:32 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:34 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:36 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:38 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:40 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:42 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:44 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:46 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:48 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:50 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:52 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:54 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:56 Je ne peux pas me laisser ici.
00:28:58 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:00 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:02 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:04 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:06 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:08 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:10 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:12 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:14 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:16 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:18 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:20 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:22 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:24 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:26 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:28 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:30 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:32 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:34 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:36 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:38 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:40 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:42 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:44 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:46 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:48 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:50 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:52 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:54 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:56 Je ne peux pas me laisser ici.
00:29:58 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:00 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:02 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:04 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:06 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:08 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:10 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:12 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:14 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:16 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:18 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:20 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:22 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:24 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:26 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:28 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:30 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:32 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:34 Il y a Lorraine,
00:30:36 Jimmy et Rose.
00:30:38 Ils t'aiment beaucoup.
00:30:40 Ils doivent être inquiets.
00:30:44 On pourrait les joindre par téléphone.
00:30:48 Non ?
00:30:50 Pour les rassurer.
00:30:52 Que pensez-vous ?
00:30:56 Je ne peux pas me laisser ici.
00:30:58 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:00 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:02 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:04 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:06 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:08 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:10 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:12 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:14 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:16 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:18 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:20 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:22 Je ne peux pas me laisser ici.
00:31:24 Rassurez-vous.
00:31:26 Vous mentez très bien.
00:31:28 Allez-y.
00:31:31 Allez-y.
00:31:34 Non.
00:31:36 Allô ?
00:31:51 Allô ?
00:31:53 Allô, Rosie ?
00:31:55 Pouvez-vous me passer ta maman ?
00:31:57 Qui est à l'appareil ?
00:31:59 C'est ta tante Angie.
00:32:02 Maman, c'est tante Angie.
00:32:04 Une seconde.
00:32:06 Angie, où es-tu ?
00:32:08 Je...
00:32:10 Je ne me sens pas très bien.
00:32:12 Comment ça ? Mais on t'attend.
00:32:14 Elle dit qu'elle ne se sent pas très bien.
00:32:16 Elle a dit la même chose la dernière fois qu'elle est venue.
00:32:18 Je veux parler à ma soeur, s'il te plaît.
00:32:20 Tu es où ?
00:32:22 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:24 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:26 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:28 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:30 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:32 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:34 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:36 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:38 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:40 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:42 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:44 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:46 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:48 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:50 Je ne peux pas t'entendre.
00:32:52 Allô ? Ma chérie ?
00:32:54 Tu m'entends ?
00:32:56 Oui, oui, maman. Je suis là.
00:32:58 Chérie, qu'est-ce qui se passe ? T'es où ?
00:33:00 Je ne sais pas.
00:33:02 Je crois que j'ai la grippe.
00:33:04 Tu as une voix épouvantable.
00:33:06 Tu es sûre que tu vas bien ?
00:33:08 Chérie ?
00:33:10 Oui.
00:33:12 Je...
00:33:14 Je dois me reposer.
00:33:16 D'accord.
00:33:18 Repose-toi bien et espérons que tu te sentiras mieux demain pour le déjeuner.
00:33:21 Et ne t'en fais pas pour le costume, ma chérie, d'accord ?
00:33:24 Joyeux Noël.
00:33:26 Je t'aime.
00:33:28 Moi aussi je t'aime, maman.
00:33:30 Ça...
00:33:40 C'est le plus beau cadeau de Noël
00:33:42 qu'on ait jamais fait de toute ma vie.
00:33:46 Merci.
00:33:48 Et maintenant, c'est à mon tour de vous faire un cadeau.
00:33:52 Allez-y.
00:34:16 Ouvre-le.
00:34:18 Vous n'êtes pas curieuse ?
00:34:23 Allez-y, ouvre-le.
00:34:26 Allez.
00:34:31 Maintenant, vous êtes curieuse, hein ?
00:34:45 Ok, on arrête la torture.
00:34:47 Regardez.
00:34:54 Je ne veux pas que vous ratiez ça.
00:34:56 - Pourquoi est-ce que vous me montrez ça ? - Attendez !
00:35:04 Je ne veux pas que vous me montrez ça.
00:35:07 Je ne veux pas que vous me montrez ça.
00:35:35 Désolé que vous ayez dû voir ça.
00:35:37 Ça vous dirait une petite promenade ?
00:35:45 Ces mecs-là...
00:35:52 ils font toujours tout ce qui leur plaît.
00:35:54 Et voilà.
00:36:05 Allez-y.
00:36:07 Allez-y, assis ! Assis !
00:36:12 Vous êtes abusés !
00:36:17 Donnez-moi votre bouche, vous allez !
00:36:19 Voilà.
00:36:23 Pourquoi vous avez fait ça ?
00:36:26 Ta gueule, Rocky, la ferme !
00:36:34 Laissez-moi vous aider.
00:36:36 - Non ! - Je ne vais pas vous faire mal, vous entendez ?
00:36:38 Arrêtez ! Vous faites mal au bras !
00:36:40 Ça, c'est parce que vous vous crispez. Il faut vous détendre.
00:36:42 - C'est bon, allez. - Laissez-moi partir.
00:36:48 - Je ne dirai rien à personne. - Oui, je vais vous croire.
00:36:50 J'ai juste un truc à vous montrer.
00:36:53 On n'en parle plus, on oublie ça.
00:36:55 Ok.
00:36:57 C'est parti pour un tour.
00:37:00 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:02 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:04 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:06 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:08 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:10 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:12 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:14 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:16 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:18 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:20 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:22 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:24 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:26 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:28 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:30 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:32 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:34 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:36 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:38 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:40 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:42 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:44 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:46 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:48 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:50 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:52 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:54 - C'est bon, on y va ? - Oui.
00:37:56 - C'est formidable. - Je croyais qu'on allait faire une promenade.
00:38:00 - C'est ce qu'on fait. - Alors pourquoi on descend, Tom ?
00:38:04 - Il fait trop froid dehors.
00:38:07 Et puis, ça va être beaucoup mieux.
00:38:11 - Pourquoi on est descendus, Tom ?
00:38:25 - Tom ?
00:38:27 - Oh mon Dieu !
00:38:48 Oh mon Dieu, Tom ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:38:51 - Ça, c'est mon cadeau de Noël pour vous.
00:38:53 - Ça, c'est mon cadeau de Noël pour vous.
00:38:55 - Maintenant, vous allez prendre ça.
00:39:07 Et vous allez lui montrer.
00:39:09 - Lui montrer quoi ?
00:39:12 - Lui montrer que vous n'êtes pas une pute.
00:39:15 Vous allez prendre ça, et vous allez lui apprendre qu'il n'a pas le droit de tripoter toutes les femmes qu'il veut.
00:39:22 - Vous voulez parler de ce qui s'est passé dans l'ascenseur ?
00:39:25 Oh non, Tom ! Non, non, non, vous ne comprenez pas, c'était un malentendu.
00:39:29 C'était un regret, un malentendu.
00:39:31 - Quoi ? Quoi ? Il est ... ?
00:39:34 - Non, il y a eu cette soirée, il est allé un peu trop loin, Tom.
00:39:37 Il avait bu, et il m'a fait des excuses.
00:39:42 - Oh ! Il vous a fait des excuses ?
00:39:45 Vous croyez que la seule femme avec qui il a essayé...
00:39:48 Je l'ai vu essayer de tripoter toutes les femmes de l'immeuble.
00:39:51 Ce type est un pervers, c'est un dégénéré.
00:39:54 - Non, non. C'est un type bien, Tom.
00:39:57 Il ne vous ferait de mal à personne, regardez-le bien.
00:40:00 Il a une famille, Tom, il a une femme.
00:40:02 S'il vous plaît, Tom, lui, faites pas...
00:40:04 - Tom, Tom, Tom, arrêtez de m'appeler par mon nom, ok ?
00:40:06 Je sais ce que vous essayez de faire.
00:40:08 Vous vous humanisez, vous voulez jouer les pauvres victimes, mais je vous l'ai dit, je vous ferai pas de mal !
00:40:13 Ok ? Alors arrêtez de m'appeler par mon nom, ok ?
00:40:16 - C'est la merde ! Tom, Tom, Tom ! Combien de fois vous allez me dire ça ?
00:40:20 - Ok.
00:40:22 - Je sais que vous êtes une personne, je sais que vous êtes une personne, ok ?
00:40:34 Je suis une personne, moi aussi.
00:40:37 Je sais que vous avez des sentiments, j'ai des sentiments, moi aussi.
00:40:41 Je m'intéresse à vos sentiments.
00:40:44 C'est de lui, là, c'est de lui que vous devriez avoir peur.
00:40:47 De lui.
00:40:48 Lui n'a pas de sentiments.
00:40:51 Alors, si vous voulez lui rendre service,
00:40:54 vous prenez ça,
00:40:56 et vous lui donnez une leçon.
00:40:59 - Je vous l'ai dit.
00:41:05 Il m'a fait des excuses.
00:41:07 - Quoi ? Il fait des excuses, et ensuite il recommence, et puis il refait des excuses, et après...
00:41:12 Vous devez empêcher ces connards de faire ce qu'ils veulent de vous !
00:41:14 - Tom, écoutez.
00:41:16 Croyez-moi, s'il vous plaît, c'était juste un malentendu, Tom.
00:41:19 - Tom, arrêtez de m'appeler par mon nom !
00:41:22 Je vous l'ai déjà dit !
00:41:24 - Ok. - Oui ou non ?
00:41:26 - Oui.
00:41:28 Excusez-moi, mais vous me dérivez.
00:41:30 - Oh, mon Dieu.
00:41:31 Quand est-ce que vous allez comprendre que...
00:41:34 Je veux vous rendre service, moi.
00:41:37 J'ai pas l'intention de vous faire du mal.
00:41:41 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:41:44 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:41:47 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:41:50 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:41:53 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:41:56 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:41:59 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:42:02 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:42:05 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:42:08 - Non.
00:42:10 Non, non.
00:42:12 Vous êtes quelqu'un de bien.
00:42:15 - Vous aussi, vous êtes quelqu'un de bien.
00:42:17 - J'aurais jamais dû vous demander de faire ça.
00:42:19 Je suis désolé.
00:42:20 - Non, non, ça fait rien.
00:42:22 C'est... Je vais le faire parce que j'ai envie de le faire.
00:42:26 Vous n'avez qu'à me détacher et je le ferai.
00:42:29 Pour vous.
00:42:31 - Non.
00:42:34 - Non, non, non, c'est mon boulot.
00:42:36 C'est mon boulot de vous protéger.
00:42:38 - Non, non, Tom, écoutez-moi.
00:42:40 S'il vous plaît, ne lui faites rien.
00:42:42 - Essayez de pas vous sauver, OK?
00:42:44 Je peux vous faire confiance?
00:42:47 Je peux vous faire confiance?
00:42:49 - Oui!
00:42:51 Vous pouvez me faire confiance.
00:42:54 Je suis désolée.
00:42:59 - Je sais que vous êtes désolée.
00:43:01 - Je suis désolée.
00:43:03 Oh, mon Dieu!
00:43:05 Pardon!
00:43:07 - Alors?
00:43:10 On aime peloter les filles, c'est ça?
00:43:13 Non? Non?
00:43:15 Regarde-la.
00:43:17 J'ai dit, regarde-la!
00:43:20 À ton avis, elle a l'air heureuse?
00:43:24 Hein?
00:43:26 Ouais.
00:43:29 Ouais.
00:43:31 Ah, t'aurais pas dû avec elle, hein?
00:43:34 De quel droit tu crois que tu la mérites?
00:43:38 Hein? Réponds-moi, de quel droit?
00:43:41 T'es un gars, toi, tu sais?
00:43:44 Tu es prétentieux.
00:43:46 Avec tes... tes beaux diplômes de merde.
00:43:49 Que tu veuilles ou non, le monde t'appartient pas, tu sais?
00:43:52 Un type comme toi, à quoi il pense quand il pose ses sales pattes sur une femme
00:43:56 qui, visiblement, n'est pas intéressée, qui, visiblement, n'a rien d'une traînée!
00:44:01 Ah, bah oui, parce que pour toi, c'en est une.
00:44:04 Hein?
00:44:06 Qu'est-ce que t'as dit, hein?
00:44:09 Tu peux pas parler plus fort? Ah, bah oui.
00:44:12 Tu sais que cette fois, tu t'en tireras pas comme ça, hein?
00:44:16 Je me demande pourquoi je perds mon temps avec toi.
00:44:19 - Quoi, Angéla? Amine le mérite!
00:44:22 - Ne lui faites rien, Thomas, je vous en prie.
00:44:25 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:28 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:31 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:34 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:37 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:40 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:43 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:46 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:49 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:52 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:55 - Je vais te faire un cadeau.
00:44:58 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:01 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:04 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:07 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:10 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:13 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:16 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:19 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:22 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:25 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:28 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:31 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:34 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:37 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:40 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:43 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:46 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:49 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:52 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:55 - Je vais te faire un cadeau.
00:45:58 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:01 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:04 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:07 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:10 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:13 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:16 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:19 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:22 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:25 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:28 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:31 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:34 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:37 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:40 - Je vais te faire un cadeau.
00:46:43 - Par ici!
00:47:03 - Bougez!
00:47:08 - Par ici!
00:47:11 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:14 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:17 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:20 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:23 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:26 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:29 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:32 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:35 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:38 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:42 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:45 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:48 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:51 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:54 - C'est qui qui a fait ça?
00:47:58 - C'est qui qui a fait ça?
00:48:01 - C'est qui qui a fait ça?
00:48:04 - C'est qui qui a fait ça?
00:48:07 - C'est qui qui a fait ça?
00:48:11 - C'est qui qui a fait ça?
00:48:14 - C'est qui qui a fait ça?
00:48:17 - C'est qui qui a fait ça?
00:48:44 - Pitié, poursuis.
00:48:47 - Pitié, poursuis.
00:49:02 - Pitié, poursuis.
00:49:07 - Pitié, poursuis.
00:49:11 - Pitié, poursuis.
00:49:14 - Bougez.
00:49:32 - Bougez.
00:49:39 - Bougez.
00:50:05 - Aidez-moi!
00:50:08 - Asko!
00:50:11 - Asko!
00:50:15 - Aidez-moi, on va me tuer!
00:50:18 - S'il vous plaît, aidez-moi!
00:50:21 - Aidez-moi! On veut me tuer, s'il vous plaît!
00:50:26 - Asko, mais calmez-vous.
00:50:34 - On va te tuer.
00:50:38 - On va te tuer.
00:50:41 - On va te tuer.
00:50:44 - Asko!
00:50:48 - Asko!
00:50:51 - Non!
00:51:02 - Non!
00:51:16 - Non!
00:51:19 - Angela!
00:51:35 - S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il y a quelqu'un qui m'entend,
00:51:38 je suis enfermée dans le sous-sol du parking de l'Arcadia Building,
00:51:41 qui est située 2370 Parc Avenue.
00:51:44 Quelqu'un cherche à me tuer.
00:51:47 - Angela!
00:51:50 - Angela, sortez, montrez-vous!
00:51:53 - Merde!
00:51:56 - Angela!
00:51:59 - Vous voulez qu'on parle de tout ça?
00:52:02 - Il y en a qui se moquent un peu du monde, hein, Rocky?
00:52:12 - Angela?
00:52:16 - Angela?
00:52:19 - Angela?
00:52:23 - Merde!
00:52:26 - Merde!
00:52:29 - Merde!
00:52:33 - Merde!
00:52:37 - Merde!
00:52:40 - Merde!
00:53:04 - Merde!
00:53:07 - S'il te plaît, allez!
00:53:26 Allez, rétrocessez!
00:53:33 - Merde!
00:53:36 - Angela!
00:53:42 - Il y a quelqu'un!
00:53:50 Il y a quelqu'un! On va t'aider!
00:53:54 - Allez!
00:53:58 - Non!
00:54:01 - Il y a quelqu'un! Répondez, je vous en supplie!
00:54:25 Répondez!
00:54:28 - Oui, Five Brothers Security, j'écoute.
00:54:31 - Allô? - Oui, oui, oui!
00:54:36 - Vous m'entendez? Vous m'entendez? - Je vous entends.
00:54:39 - Que fais-je pour vous? - Je suis séquestrée dans l'immeuble.
00:54:42 Je travaille chez Brittan Smith et Steinberg au 2370 Parc-Avenue.
00:54:45 Et je me cache dans l'ascenseur. S'il vous plaît, appelez la police.
00:54:48 - Calmez-vous, madame. Est-ce qu'il y a quelqu'un avec vous actuellement?
00:54:51 - Non, il est dehors, quelque part, au sous-sol.
00:54:54 J'ai déjà tué quelqu'un dans le parking. - Vous l'avez vu le faire?
00:54:57 - Oui, il s'appelle Thomas. C'est le gardien du parking de mon immeuble.
00:55:00 Il faut vous dépêcher, s'il vous plaît! Je suis en danger!
00:55:03 - Madame, il faut vous détendre. Respirez bien à fond.
00:55:06 - Mais putain de merde! Comment vous croyez que je puisse me détendre avec ce malade mental qui cherche à me tuer?
00:55:09 Je vous en supplie, essayez de me comprendre. Je vous demande d'appeler la police.
00:55:12 S'il vous plaît, appelez la police, merde!
00:55:15 - La police?
00:55:20 Je suis sûr qu'il ne cherche qu'à vous rendre service.
00:55:23 Pas vrai?
00:55:26 Angela?
00:55:29 Angela, tu es toujours là?
00:55:33 - Ecoute-moi bien, connard! J'ai appelé les flics et je vais rester dans cet ascenseur jusqu'à ce qu'ils arrivent!
00:55:39 Alors je te conseille de foutre le camp d'ici!
00:55:42 - Je veux juste te parler, Angela.
00:55:45 C'est pour ça que je me suis fait passer pour un autre, OK? C'est pas la peine de t'énerver.
00:55:49 Tu vas sortir?
00:55:52 C'était juste une blague.
00:55:54 - Bats-tu les fesses, connard!
00:55:56 - Angela, tu ne comprends pas que c'est pour toi que je l'ai fait.
00:55:59 Ce mec-là, il t'avait manqué de respect.
00:56:02 Pourquoi tu ne me parles pas, Angela?
00:56:06 Donne-moi juste une petite chance.
00:56:10 Tu sais, si tu nous donnes une petite chance à tous les deux, ça peut marcher.
00:56:16 Tu apprendras à m'apprécier.
00:56:19 Tu sais, c'est comme ça que ça se passe d'habitude quand deux personnes se retrouvent ensemble en situation de stress.
00:56:24 Elles sont obligées de compter l'une sur l'autre.
00:56:26 Et elles finissent par se soutenir, par s'apprécier.
00:56:30 Il y a même des fois où elles tombent amoureuses l'une de l'autre.
00:56:34 Angela!
00:56:38 Angela, s'il te plaît, ne fais pas ça.
00:56:45 Pourquoi tu ne me dis rien?
00:56:47 Tu sais, j'aimerais juste que tu aies un peu plus d'amour propre.
00:56:56 Angela...
00:56:59 Angela...
00:57:01 Angela...
00:57:03 Angela...
00:57:05 Angela...
00:57:07 Angela...
00:57:09 Angela...
00:57:11 Angela...
00:57:13 Angela...
00:57:15 Angela...
00:57:17 Angela...
00:57:19 Angela...
00:57:21 Angela...
00:57:23 Angela...
00:57:25 Angela...
00:57:28 Angela...
00:57:30 Angela...
00:57:32 Angela...
00:57:34 Angela...
00:57:37 Angela...
00:57:39 Angela...
00:57:41 Angela...
00:57:43 Angela...
00:57:46 Angela...
00:57:48 Angela...
00:57:51 Angela...
00:57:54 [Tirs]
00:57:56 [Pleurs]
00:57:58 [Bruit de voiture]
00:58:05 [Vrombissement du moteur]
00:58:08 [Vrombissement du moteur]
00:58:14 [Vrombissement du moteur]
00:58:18 [Vrombissement du moteur]
00:58:24 [Vrombissement du moteur]
00:58:26 [Vrombissement du moteur]
00:58:30 [Vrombissement du moteur]
00:58:33 [Vrombissement du moteur]
00:58:36 Je ne sortirai pas d'ici! Est-ce que tu m'entends?
00:58:40 Je ne bougerai pas d'ici! Mais s'il te plaît!
00:58:44 [Vrombissement du moteur]
00:58:48 [Vrombissement du moteur]
00:58:52 [Vrombissement du moteur]
00:58:54 [Vrombissement du moteur]
00:58:57 [Vrombissement du moteur]
00:59:00 [Cri]
00:59:03 [Vrombissement du moteur]
00:59:05 [Vrombissement du moteur]
00:59:08 [Vrombissement du moteur]
00:59:11 [Vrombissement du moteur]
00:59:14 [Vrombissement du moteur]
00:59:17 [Vrombissement du moteur]
00:59:21 [Vrombissement du moteur]
00:59:23 [Vrombissement du moteur]
00:59:26 [Vrombissement du moteur]
00:59:29 [Vrombissement du moteur]
00:59:32 [Vrombissement du moteur]
00:59:35 [Vrombissement du moteur]
00:59:38 [Vrombissement du moteur]
00:59:41 [Vrombissement du moteur]
00:59:44 [Vrombissement du moteur]
00:59:47 [Vrombissement du moteur]
00:59:51 [Vrombissement du moteur]
00:59:53 [Vrombissement du moteur]
00:59:56 [Vrombissement du moteur]
00:59:59 [Vrombissement du moteur]
01:00:02 [Vrombissement du moteur]
01:00:05 Karl ! Karl !
01:00:08 Allez Karl ! Karl !
01:00:11 Allez ! Allez !
01:00:14 Oh non !
01:00:17 [Sanglots]
01:00:19 [Sanglots]
01:00:21 [Sanglots]
01:00:24 [Sanglots]
01:00:27 [Sanglots]
01:00:30 [Sanglots]
01:00:33 [Sanglots]
01:00:36 [Vrombissement du moteur]
01:00:39 [Vrombissement du moteur]
01:00:42 Angela ?
01:00:45 [Vrombissement du moteur]
01:00:48 Tu dois être frigorifiée !
01:00:50 Angela ?
01:00:53 [Vrombissement du moteur]
01:00:56 [Vrombissement du moteur]
01:00:59 [Vrombissement du moteur]
01:01:02 [Vrombissement du moteur]
01:01:05 Oh le bordel !
01:01:08 [Vrombissement du moteur]
01:01:11 Angela ?
01:01:14 Je crois que Karl est blessé.
01:01:17 Angela ?
01:01:19 On lui appelle une ambulance ?
01:01:22 Hein ?
01:01:25 Comme ça il pourra rentrer chez lui, voir ses enfants, sa famille, et toi tu pourras aller chez ta soeur !
01:01:30 Et moi je resterai ici ! Dans ce sous-sol de parking !
01:01:34 Tout seul comme un chien !
01:01:37 Parce que visiblement c'est ce que vous voulez tous !
01:01:40 [Sanglots]
01:01:43 Angela ?
01:01:46 Angela ?
01:01:48 Dis donc, je vais pas te courir après toute la nuit, tu sais !
01:01:57 D'autant plus que...
01:02:00 Tout le bâtiment est fermé à clés !
01:02:03 [Vrombissement du moteur]
01:02:06 Angela ?
01:02:09 Tu irais où si tu sortais d'ici ?
01:02:12 Il fait froid à crever dehors !
01:02:15 [Bruit de coups de feu]
01:02:17 Tu peux pas sortir !
01:02:20 Angela ?
01:02:23 Angela ?
01:02:26 [Bruit de pas]
01:02:29 Angela ?
01:02:32 Angela ?
01:02:35 [Bruit de bouche]
01:02:38 Voilà comment on gâche un réveillon de Noël, Karl !
01:02:43 [Musique]
01:03:12 [Chant]
01:03:14 [Chant]
01:03:17 [Chant]
01:03:20 [Chant]
01:03:22 [Chant]
01:03:25 [Chant]
01:03:28 [Chant]
01:03:31 [Chant]
01:03:34 [Chant]
01:03:37 [Chant]
01:03:40 [Chant]
01:03:43 [Chant]
01:03:47 [Chant]
01:03:49 [Chant]
01:03:52 [Chant]
01:03:55 [Chant]
01:03:58 [Chant]
01:04:01 [Bruit de coup de feu]
01:04:04 [Chant]
01:04:07 [Chant]
01:04:10 [Chant]
01:04:13 [Chant]
01:04:16 [Chant]
01:04:18 [Chant]
01:04:21 [Chant]
01:04:24 [Chant]
01:04:27 [Chant]
01:04:30 [Bruit de coup de feu]
01:04:33 [Chant]
01:04:36 [Chant]
01:04:39 [Chant]
01:04:42 [Chant]
01:04:46 [Chant]
01:04:48 [Chant]
01:04:51 [Chant]
01:04:54 [Chant]
01:04:57 [Chant]
01:05:00 [Chant]
01:05:03 [Chant]
01:05:06 [Chant]
01:05:09 [Chant]
01:05:14 [Bruit de coup de feu]
01:05:16 [Chant]
01:05:19 [Chant]
01:05:22 [Chant]
01:05:25 [Chant]
01:05:28 [Chant]
01:05:31 [Chant]
01:05:34 [Chant]
01:05:37 [Chant]
01:05:41 [Chant]
01:05:43 [Chant]
01:05:46 [Chant]
01:05:49 [Chant]
01:05:52 [Chant]
01:05:55 [Chant]
01:05:58 [Chant]
01:06:01 [Chant]
01:06:04 [Chant]
01:06:07 [Chant]
01:06:11 [Musique]
01:06:13 [Musique]
01:06:16 [Musique]
01:06:19 [Musique]
01:06:22 [Musique]
01:06:25 [Musique]
01:06:28 [Musique]
01:06:31 [Musique]
01:06:34 [Musique]
01:06:38 Hein ?
01:06:38 Tu es mignonne.
01:06:43 C'est comme ça que lastosera mon bébé, hein ?
01:06:51 Toi et moi.
01:06:55 Angelas,
01:06:58 Ta peau là est !
01:07:00 Il est doux !
01:07:03 Mon chéri !
01:07:08 Oh, je t'aime, je t'aime.
01:07:10 Angelas, tu le sais, pas vrai ?
01:07:13 Monsieur !
01:07:35 Je suis ici, monsieur, vous m'entendez ?
01:07:38 Tout va bien, tout va bien.
01:07:45 Je suis là, je suis là.
01:07:47 Je suis là, je suis là.
01:07:49 Je suis là, je suis là.
01:07:51 Je suis là, je suis là.
01:07:54 Je suis là, je suis là.
01:07:56 Bonjour, monsieur, je peux vous aider ?
01:07:58 Vous pouvez ouvrir la porte.
01:08:01 Donnez-moi deux minutes, s'il vous plaît.
01:08:06 Bonjour, monsieur, je peux vous aider ?
01:08:13 Vous pouvez ouvrir la porte.
01:08:16 Vous pouvez ouvrir la porte.
01:08:19 Vous pouvez ouvrir la porte.
01:08:23 Désolé, je suis désolé, mais j'ai pas le choix.
01:08:27 Désolé, je suis désolé, mais j'ai pas le choix.
01:08:31 Bonjour.
01:08:33 Bonjour.
01:08:35 Bonjour.
01:09:03 Il y a un problème ?
01:09:04 On a reçu un appel à propos d'un tapage nocturne à cette adresse.
01:09:07 Vous savez quelque chose ?
01:09:09 Non, c'est plutôt calme ici cette nuit.
01:09:11 Vous avez vu ou entendu quelque chose de suspect ?
01:09:14 Je sais pas, je vous l'ai dit, je faisais ma ronde et...
01:09:19 Non, rien de spécial à signaler, j'ai vu personne.
01:09:21 Il y a des voitures là-dedans ?
01:09:23 Ben, c'est un parking, hein.
01:09:26 Vous avez vu quelqu'un ?
01:09:29 Non, rien de spécial à signaler.
01:09:33 Non, enfin, il y en a quelques-unes de garées par ici ou ici sur ce niveau.
01:09:37 Au niveau 2, il y a un loueur et...
01:09:39 Comme je vous l'ai dit, il y a personne ici ce soir.
01:09:42 À part moi et Rocky.
01:09:44 Vous êtes deux gardiens alors ?
01:09:45 Si on veut, oui, c'est mon chien.
01:09:47 Il est attaché dans mon bureau, là.
01:09:50 On va faire un tour d'inspection, monsieur, montez à l'arrière.
01:09:53 Ouais, super idée.
01:09:55 Oui, je vais juste baisser la grille, il y a des SDF qui traînent dans le coin.
01:10:01 Ok.
01:10:03 [Musique]
01:10:07 [Bruit de moteur]
01:10:08 [Musique]
01:10:12 [Bruit de moteur]
01:10:23 [Musique]
01:10:28 [Bruit de moteur]
01:10:29 [Bruit de moteur]
01:10:32 [Bruit de moteur]
01:10:34 [Bruit de moteur]
01:10:37 [Bruit de moteur]
01:10:39 Merci de m'avoir ramené.
01:10:45 Oh !
01:10:47 Si vous inspectez les autres étages, passez plutôt de ce côté-là.
01:10:51 Mais faites gaffe au P3, il y a une conduite d'eau qui a pété.
01:10:54 On repassera par ici.
01:10:56 Ok.
01:10:57 [Bruit de moteur]
01:11:01 [Bruit de clavier]
01:11:23 [Musique]
01:11:26 [Bruit de moteur]
01:11:42 [Bruit de clavier]
01:11:48 [Bruit de clavier]
01:11:52 [Musique]
01:11:55 Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:12:06 [Musique]
01:12:11 [Bruit de clavier]
01:12:20 [Bruit de clavier]
01:12:21 [Musique]
01:12:25 [Bruit de moteur]
01:12:31 [Musique]
01:12:42 [Bruit de moteur]
01:12:43 [Musique]
01:12:48 Oscar !
01:12:54 Oscar ! Oscar !
01:12:56 [Musique]
01:13:10 [Bruit de clavier]
01:13:11 [Musique]
01:13:16 Oscar !
01:13:24 Oscar !
01:13:26 [Musique]
01:13:39 Oscar !
01:13:40 Vous êtes sûr que rien n'a eu de bizarre ici ?
01:13:44 Moi j'ai rien vu.
01:13:46 Tout le monde est parti de bonne heure ce soir.
01:13:48 Vous organisez une petite fête là-dedans ?
01:13:50 Non, non, non. Juste moi et Rocky. C'est pas une fête.
01:13:53 [Bruit de clavier]
01:13:56 Vous avez eu de la visite ?
01:13:59 Vous savez, un petit peu de compagnie.
01:14:01 Moi ? Non, non, non. Je me ferais virer si je faisais venir quelqu'un ici.
01:14:05 Que plus est, à cette heure-ci...
01:14:08 Oui, je vois. Jamais d'abstraction règlement, c'est ça ?
01:14:10 Pas pendant le travail.
01:14:13 Bon, allez, on y va.
01:14:15 Oscar !
01:14:20 Oscar !
01:14:23 Ben, je vais ouvrir la grille. Je prends l'escalier.
01:14:27 C'est bon, allez-y.
01:14:29 [Bruit de clavier]
01:14:31 [Bruit de clavier]
01:14:32 [Bruit de moteur]
01:14:36 [Bruit de clavier]
01:14:37 [Bruit de clavier]
01:14:40 [Bruit de clavier]
01:14:42 [Bruit de clavier]
01:14:44 [Bruit de moteur]
01:14:46 [Bruit de clavier]
01:14:48 [Bruit de clavier]
01:14:50 [Bruit de clavier]
01:14:54 [Bruit de clavier]
01:14:56 [Bruit de clavier]
01:14:58 [Bruit de clavier]
01:14:59 [Bruit de clavier]
01:15:02 [Bruit de clavier]
01:15:04 [Bruit de clavier]
01:15:05 [Bruit de clavier]
01:15:07 Attendez !
01:15:09 Attendez !
01:15:11 [Bruit de clavier]
01:15:13 [Bruit de clavier]
01:15:15 [Bruit de clavier]
01:15:17 [Bruit de clavier]
01:15:19 Bonne soirée !
01:15:21 Si y a quoi que ce soit, vous nous appelez ?
01:15:23 Oui, écoutez sur moi.
01:15:25 [Bruit de clavier]
01:15:27 [Bruit de clavier]
01:15:29 Joyeux Noël !
01:15:31 A vous aussi, monsieur.
01:15:33 [Bruit de clavier]
01:15:34 [Bruit de clavier]
01:15:36 [Bruit de clavier]
01:15:38 Attendez !
01:15:40 Attendez !
01:15:42 [Bruit de clavier]
01:15:44 [Bruit de clavier]
01:15:46 [Bruit de clavier]
01:15:48 [Bruit de clavier]
01:15:50 [Bruit de clavier]
01:15:52 [Bruit de clavier]
01:15:54 [Bruit de clavier]
01:15:56 [Bruit de clavier]
01:15:58 [Bruit de clavier]
01:16:00 [Bruit de clavier]
01:16:02 [Bruit de clavier]
01:16:03 [Bruit de clavier]
01:16:05 [Bruit de clavier]
01:16:07 [Bruit de clavier]
01:16:09 [Bruit de clavier]
01:16:11 [Bruit de clavier]
01:16:13 [Bruit de clavier]
01:16:15 [Bruit de clavier]
01:16:17 [Bruit de clavier]
01:16:19 [Bruit de clavier]
01:16:21 [Bruit de clavier]
01:16:23 [Bruit de clavier]
01:16:25 [Bruit de clavier]
01:16:27 [Bruit de clavier]
01:16:29 [Bruit de clavier]
01:16:31 [Bruit de clavier]
01:16:32 [Bruit de clavier]
01:16:34 [Bruit de clavier]
01:16:36 [Bruit de clavier]
01:16:38 [Bruit de clavier]
01:16:40 [Bruit de clavier]
01:16:42 [Bruit de clavier]
01:16:44 [Bruit de clavier]
01:16:46 [Bruit de clavier]
01:16:48 [Bruit de clavier]
01:16:50 [Bruit de clavier]
01:16:52 [Bruit de clavier]
01:16:54 [Bruit de clavier]
01:16:56 [Bruit de clavier]
01:16:58 [Bruit de clavier]
01:17:00 [Bruit de clavier]
01:17:01 [Bruit de clavier]
01:17:03 [Bruit de clavier]
01:17:05 [Bruit de clavier]
01:17:07 [Bruit de clavier]
01:17:09 [Bruit de clavier]
01:17:11 [Bruit de clavier]
01:17:13 [Bruit de clavier]
01:17:15 [Bruit de clavier]
01:17:17 [Bruit de clavier]
01:17:19 [Bruit de clavier]
01:17:21 [Bruit de clavier]
01:17:23 [Bruit de clavier]
01:17:25 [Bruit de clavier]
01:17:27 [Bruit de clavier]
01:17:30 [Bruit de clavier]
01:17:31 [Bruit de clavier]
01:17:33 [Bruit de clavier]
01:17:35 [Bruit de clavier]
01:17:37 [Bruit de clavier]
01:17:39 [Bruit de clavier]
01:17:41 [Bruit de clavier]
01:17:43 [Bruit de clavier]
01:17:45 [Bruit de clavier]
01:17:47 [Bruit de clavier]
01:17:49 [Bruit de clavier]
01:17:51 [Bruit de clavier]
01:17:53 [Bruit de clavier]
01:17:55 [Bruit de clavier]
01:17:58 [Bruit de clavier]
01:17:59 [Bruit de clavier]
01:18:01 [Bruit de clavier]
01:18:03 [Bruit de clavier]
01:18:05 [Bruit de clavier]
01:18:07 [Bruit de clavier]
01:18:09 [Bruit de clavier]
01:18:11 [Bruit de clavier]
01:18:13 [Bruit de clavier]
01:18:15 [Bruit de clavier]
01:18:17 [Bruit de clavier]
01:18:19 [Bruit de clavier]
01:18:21 [Bruit de clavier]
01:18:23 [Bruit de clavier]
01:18:25 [Bruit de clavier]
01:18:27 [Bruit de clavier]
01:18:28 [Bruit de clavier]
01:18:30 [Bruit de clavier]
01:18:32 [Bruit de clavier]
01:18:34 [Bruit de clavier]
01:18:36 [Bruit de clavier]
01:18:38 [Bruit de clavier]
01:18:40 [Bruit de clavier]
01:18:42 [Bruit de clavier]
01:18:44 [Bruit de clavier]
01:18:46 [Bruit de clavier]
01:18:48 [Bruit de clavier]
01:18:50 [Bruit de clavier]
01:18:52 [Bruit de clavier]
01:18:54 [Bruit de clavier]
01:18:56 [Bruit de clavier]
01:18:57 [Bruit de clavier]
01:18:59 [Bruit de clavier]
01:19:01 [Bruit de clavier]
01:19:03 [Bruit de clavier]
01:19:05 [Bruit de clavier]
01:19:07 [Bruit de clavier]
01:19:09 [Bruit de clavier]
01:19:11 [Bruit de clavier]
01:19:13 [Bruit de clavier]
01:19:15 [Bruit de clavier]
01:19:17 [Bruit de clavier]
01:19:19 [Bruit de clavier]
01:19:21 [Bruit de clavier]
01:19:23 [Bruit de clavier]
01:19:25 [Bruit de clavier]
01:19:26 [Bruit de clavier]
01:19:28 [Bruit de clavier]
01:19:30 [Bruit de clavier]
01:19:32 [Bruit de clavier]
01:19:34 [Bruit de clavier]
01:19:36 [Bruit de clavier]
01:19:38 [Bruit de clavier]
01:19:40 [Bruit de clavier]
01:19:42 [Bruit de clavier]
01:19:44 [Bruit de clavier]
01:19:46 [Bruit de clavier]
01:19:48 [Bruit de clavier]
01:19:50 [Bruit de clavier]
01:19:52 [Bruit de clavier]
01:19:54 Répondez, répondez, par pitié.
01:19:56 Angela !
01:19:58 Tu commences vraiment à me casser les couilles !
01:20:02 Angela !
01:20:04 [Bruit de l'espace]
01:20:08 [Bruit de clavier]
01:20:12 [Bruit de clavier]
01:20:14 [Bruit de clavier]
01:20:16 [Bruit de clavier]
01:20:18 [Bruit de clavier]
01:20:20 [Bruit de clavier]
01:20:23 [Bruit de clavier]
01:20:24 [Bruit de clavier]
01:20:26 [Bruit de clavier]
01:20:28 [Bruit de clavier]
01:20:30 [Bruit de clavier]
01:20:32 [Bruit de clavier]
01:20:34 [Bruit de clavier]
01:20:36 [Bruit de clavier]
01:20:38 [Bruit de clavier]
01:20:40 [Bruit de clavier]
01:20:42 [Bruit de clavier]
01:20:44 [Bruit de clavier]
01:20:46 [Bruit de clavier]
01:20:48 [Bruit de clavier]
01:20:50 [Bruit de clavier]
01:20:53 Allô ? Allô ? Vous êtes là ? Allô ?
01:20:56 Ici la police. Il y a quelqu'un ?
01:20:59 Il y a quelqu'un au bout du fil ?
01:21:01 C'est une urgence. Si vous m'entendez, dites quelque chose.
01:21:04 Tapez sur le convoi et répondez à vous êtes là.
01:21:07 Allô ? Allô ?
01:21:09 C'est la police à l'appareil de 911. Vous allez bien ?
01:21:13 Vous êtes là ? Allô ?
01:21:15 [Bruit de clavier]
01:21:20 Tu fais tout pour qu'on me vire, c'est ça ?
01:21:22 Ça te ferait trop plaisir.
01:21:27 Mais tu sais...
01:21:41 Tu sais, mon chéri...
01:21:44 On ferait comment, après ?
01:21:49 On pourrait pas vivre que sur ton salaire.
01:21:51 [Bruit de clavier]
01:22:11 [Bruit de clavier]
01:22:12 [Bruit de clavier]
01:22:13 [Bruit de clavier]
01:22:24 [Bruit de clavier]
01:22:32 [Bruit de clavier]
01:22:34 [Bruit de clavier]
01:22:37 [Bruit de clavier]
01:22:39 [Bruit de clavier]
01:22:42 [Bruit de clavier]
01:22:43 [Cri de femme]
01:22:57 [Bruit de clavier]
01:22:59 [Bruit de clavier]
01:23:01 [Bruit de clavier]
01:23:02 [Bruit de clavier]
01:23:15 [Bruits de la femme]
01:23:17 [Bruits de la femme]
01:23:19 [Bruit de clavier]
01:23:21 [Bruit de clavier]
01:23:23 [Bruit de clavier]
01:23:25 [Bruit de clavier]
01:23:27 [Bruit de clavier]
01:23:30 [Bruit de clavier]
01:23:31 [Bruit de clavier]
01:23:35 [Bruit de clavier]
01:23:41 [Bruit de clavier]
01:23:43 [Bruit de clavier]
01:23:58 [Bruit de clavier]
01:23:59 [Bruit de femme]
01:24:01 [Bruit de clavier]
01:24:03 [Bruit de clavier]
01:24:08 [Bruit de femme]
01:24:10 [Bruit de femme]
01:24:12 [Bruit de femme]
01:24:14 [Bruit de femme]
01:24:16 [Bruit de femme]
01:24:18 [Bruit de femme]
01:24:20 [Bruit de femme]
01:24:22 [Bruit de femme]
01:24:24 [Bruit de femme]
01:24:27 [Bruit de femme]
01:24:28 [Bruit de femme]
01:24:30 [Bruit de femme]
01:24:32 [Bruit de femme]
01:24:34 [Bruit de femme]
01:24:36 [Bruit de femme]
01:24:38 [Bruit de femme]
01:24:40 [Bruit de femme]
01:24:42 [Bruit de femme]
01:24:44 [Bruit de femme]
01:24:46 [Bruit de femme]
01:24:48 [Bruit de femme]
01:24:50 [Bruit de femme]
01:24:52 [Bruit de femme]
01:24:54 [Bruit de femme]
01:24:56 [Bruit de femme]
01:24:57 [Bruit de femme]
01:24:59 [Bruit de femme]
01:25:01 [Bruit de femme]
01:25:03 [Bruit de femme]
01:25:05 [Bruit de femme]
01:25:07 [Bruit de femme]
01:25:09 [Bruit de femme]
01:25:11 [Bruit de femme]
01:25:13 [Bruit de femme]
01:25:15 [Bruit de femme]
01:25:17 [Bruit de femme]
01:25:19 [Bruit de femme]
01:25:21 [Bruit de femme]
01:25:23 [Bruit de femme]
01:25:25 [Bruit de femme]
01:25:26 [Bruit de feu]
01:25:28 [Bruit de feu]
01:25:30 [Bruit de feu]
01:25:32 [Bruit de feu]
01:25:34 [Bruit de feu]
01:25:36 [Bruit de feu]
01:25:38 [Bruit de feu]
01:25:40 [Bruit de feu]
01:25:42 [Bruit de feu]
01:25:44 [Bruit de feu]
01:25:46 [Bruit de feu]
01:25:48 [Bruit de feu]
01:25:50 [Bruit de feu]
01:25:52 [Bruit de feu]
01:25:54 [Bruit de feu]
01:25:55 [Bruit de feu]
01:25:57 [Bruit de feu]
01:25:59 [Bruit de feu]
01:26:01 [Bruit de feu]
01:26:03 [Bruit de feu]
01:26:05 [Bruit de feu]
01:26:07 [Bruit de feu]
01:26:09 [Bruit de feu]
01:26:11 [Bruit de feu]
01:26:13 [Bruit de feu]
01:26:15 [Bruit de feu]
01:26:17 [Bruit de feu]
01:26:19 [Bruit de feu]
01:26:21 [Bruit de feu]
01:26:23 [Bruit de feu]
01:26:24 [Bruit de feu]
01:26:26 [Bruit de feu]
01:26:28 [Bruit de feu]
01:26:30 [Bruit de feu]
01:26:32 [Bruit de feu]
01:26:34 [Bruit de feu]
01:26:36 [Bruit de feu]
01:26:38 [Bruit de feu]
01:26:40 [Bruit de feu]
01:26:42 [Bruit de feu]
01:26:44 [Bruit de feu]
01:26:46 [Bruit de feu]
01:26:48 [Bruit de feu]
01:26:50 [Bruit de feu]
01:26:52 [Bruit de feu]
01:26:53 [Bruit de feu]
01:26:55 [Bruit de feu]
01:26:57 [Bruit de feu]
01:26:59 [Bruit de feu]
01:27:01 [Bruit de feu]
01:27:03 [Bruit de feu]
01:27:05 [Bruit de feu]
01:27:07 [Bruit de feu]
01:27:09 [Bruit de feu]
01:27:11 [Bruit de feu]
01:27:13 [Bruit de feu]
01:27:15 [Bruit de feu]
01:27:17 [Bruit de feu]
01:27:19 [Bruit de feu]
01:27:21 [Bruit de feu]
01:27:22 [Bruit de feu]
01:27:24 [Bruit de feu]
01:27:26 [Bruit de feu]
01:27:28 [Bruit de feu]
01:27:30 [Bruit de feu]
01:27:32 [Bruit de feu]
01:27:34 [Bruit de feu]
01:27:36 [Bruit de feu]
01:27:38 [Bruit de feu]
01:27:40 [Bruit de feu]
01:27:42 [Bruit de feu]
01:27:44 [Bruit de feu]
01:27:46 [Bruit de feu]
01:27:48 [Bruit de feu]
01:27:50 Angela ?
01:27:51 Attends, je vais t'aider, ok ?
01:27:56 [Cri de douleur]
01:28:01 [Bruit de feu]
01:28:03 [Bruit de feu]
01:28:05 [Bruit de feu]
01:28:07 [Bruit de feu]
01:28:09 Tu vas m'aider ? Toi, tu vas m'aider ?
01:28:12 Cette fois, c'est moi qui vais t'aider pour changer !
01:28:15 Fils de pute !
01:28:17 [Bruit de feu]
01:28:19 [Bruit de feu]
01:28:20 [Bruit de feu]
01:28:22 [Bruit de feu]
01:28:24 [Bruit de feu]
01:28:26 [Bruit de feu]
01:28:28 [Bruit de feu]
01:28:30 [Bruit de feu]
01:28:32 [Bruit de feu]
01:28:34 [Bruit de feu]
01:28:36 [Bruit de feu]
01:28:38 [Bruit de feu]
01:28:40 [Bruit de feu]
01:28:42 [Bruit de feu]
01:28:44 [Cri de douleur]
01:28:46 [Bruit de feu]
01:28:48 [Bruit de feu]
01:28:49 [Bruit de feu]
01:28:51 [Bruit de feu]
01:28:53 [Bruit de feu]
01:28:55 [Bruit de feu]
01:28:57 [Bruit de feu]
01:28:59 [Bruit de feu]
01:29:01 [Bruit de feu]
01:29:03 [Bruit de feu]
01:29:05 [Bruit de feu]
01:29:07 [Bruit de feu]
01:29:09 [Bruit de feu]
01:29:11 [Bruit de feu]
01:29:13 [Bruit de feu]
01:29:15 [Bruit de feu]
01:29:17 [Bruit de feu]
01:29:18 [Bruit de feu]
01:29:20 [Bruit de feu]
01:29:22 [Bruit de feu]
01:29:24 [Bruit de feu]
01:29:26 [Bruit de feu]
01:29:28 [Bruit de feu]
01:29:30 [Bruit de feu]
01:29:32 [Bruit de feu]
01:29:34 [Bruit de feu]
01:29:36 [Bruit de feu]
01:29:38 [Bruit de feu]
01:29:40 [Bruit de feu]
01:29:42 [Bruit de feu]
01:29:44 [Bruit de feu]
01:29:46 [Bruit de feu]
01:29:47 [Bruit de feu]
01:29:49 [Bruit de feu]
01:29:51 [Bruit de feu]
01:29:53 [Bruit de feu]
01:29:55 [Bruit de feu]
01:29:57 [Bruit de feu]
01:29:59 [Bruit de feu]
01:30:01 [Bruit de feu]
01:30:03 [Bruit de feu]
01:30:05 [Bruit de feu]
01:30:07 [Bruit de feu]
01:30:09 [Bruit de feu]
01:30:11 [Bruit de feu]
01:30:13 [Bruit de feu]
01:30:15 [Bruit de feu]
01:30:16 [Bruit de feu]
01:30:18 [Bruit de feu]
01:30:20 [Bruit de feu]
01:30:22 [Bruit de feu]
01:30:24 [Bruit de feu]
01:30:26 [Bruit de feu]
01:30:28 [Bruit de feu]
01:30:30 [Bruit de feu]
01:30:32 [Bruit de feu]
01:30:34 [Bruit de feu]
01:30:36 [Bruit de feu]
01:30:38 [Bruit de feu]
01:30:40 [Bruit de feu]
01:30:42 [Bruit de feu]
01:30:44 [Bruit de feu]
01:30:45 [Bruit de feu]
01:30:47 [Bruit de feu]
01:30:49 [Bruit de feu]
01:30:51 [Bruit de feu]
01:30:53 [Bruit de feu]
01:30:55 [Bruit de feu]
01:30:57 [Bruit de feu]
01:30:59 [Bruit de feu]
01:31:01 [Bruit de feu]
01:31:03 [Bruit de feu]
01:31:05 [Bruit de feu]
01:31:07 [Bruit de feu]
01:31:09 [Bruit de feu]
01:31:11 [Bruit de feu]
01:31:13 [Bruit de feu]
01:31:14 [Bruit de feu]
01:31:16 [Bruit de feu]
01:31:18 [Bruit de feu]
01:31:20 [Bruit de feu]
01:31:22 [Bruit de feu]
01:31:24 [Bruit de feu]
01:31:26 [Bruit de feu]
01:31:28 [Bruit de feu]
01:31:30 [Bruit de feu]
01:31:32 [Bruit de feu]
01:31:34 [Bruit de feu]
01:31:36 [Bruit de feu]
01:31:38 [Bruit de feu]
01:31:40 [Bruit de feu]
01:31:42 [Bruit de feu]
01:31:43 [Bruit de feu]
01:31:45 [Bruit de feu]
01:31:47 [Bruit de feu]
01:31:49 [Bruit de feu]
01:31:51 [Bruit de feu]
01:31:53 [Bruit de feu]
01:31:55 [Bruit de feu]
01:31:57 [Bruit de feu]
01:31:59 [Bruit de feu]
01:32:01 [Bruit de feu]
01:32:03 [Bruit de feu]
01:32:05 [Bruit de feu]
01:32:07 [Bruit de feu]
01:32:09 [Bruit de feu]
01:32:11 [Bruit de feu]
01:32:12 [Bruit de feu]
01:32:14 [Bruit de feu]
01:32:16 [Bruit de feu]
01:32:18 [Bruit de feu]
01:32:20 [Bruit de feu]
01:32:22 [Bruit de feu]
01:32:24 [Bruit de feu]
01:32:26 [Bruit de feu]
01:32:28 [Bruit de feu]
01:32:30 [Bruit de feu]
01:32:32 [Bruit de feu]
01:32:34 [Bruit de feu]
01:32:36 [Bruit de feu]
01:32:38 [Bruit de feu]
01:32:40 [Bruit de feu]
01:32:41 [Bruit de feu]
01:32:43 [Bruit de feu]
01:32:45 [Bruit de feu]
01:32:47 [Bruit de feu]
01:32:49 [Bruit de feu]
01:32:51 [Bruit de feu]
01:32:53 [Bruit de feu]
01:32:55 [Bruit de feu]
01:32:57 [Bruit de feu]
01:32:59 [Bruit de feu]
01:33:01 [Bruit de feu]
01:33:03 [Bruit de feu]
01:33:05 [Bruit de feu]
01:33:07 [Bruit de feu]
01:33:09 [Bruit de feu]
01:33:10 [Bruit de feu]
01:33:12 [Bruit de feu]
01:33:14 [Bruit de feu]
01:33:16 [Bruit de feu]
01:33:18 [Bruit de feu]
01:33:20 [Bruit de feu]
01:33:22 [Bruit de feu]
01:33:24 [Bruit de feu]
01:33:26 [Bruit de feu]
01:33:28 [Bruit de feu]
01:33:30 [Bruit de feu]
01:33:32 [Bruit de feu]
01:33:34 [Bruit de feu]
01:33:36 [Bruit de feu]
01:33:38 [Bruit de feu]
01:33:39 [Bruit de feu]
01:33:41 [Bruit de feu]
01:33:43 [Bruit de feu]
01:33:45 [Bruit de feu]
01:33:47 [Bruit de feu]
01:33:49 [Bruit de feu]
01:33:51 [Bruit de feu]
01:33:53 [Bruit de feu]
01:33:55 [Bruit de feu]
01:33:57 [Bruit de feu]
01:33:59 [Bruit de feu]
01:34:01 [Bruit de feu]
01:34:03 [Bruit de feu]
01:34:05 [Bruit de feu]
01:34:07 [Bruit de feu]
01:34:08 [Bruit de feu]
01:34:10 [Bruit de feu]
01:34:12 [Bruit de feu]
01:34:14 [Bruit de feu]
01:34:16 [Bruit de feu]
01:34:18 [Bruit de feu]
01:34:20 [Bruit de feu]
01:34:22 [Bruit de feu]
01:34:24 [Bruit de feu]
01:34:26 [Bruit de feu]
01:34:28 [Bruit de feu]
01:34:30 [Bruit de feu]
01:34:32 [Bruit de feu]
01:34:34 [Bruit de feu]
01:34:36 [Musique]
01:34:38 [Musique]
01:34:40 [Musique]
01:34:41 [Musique]
01:34:43 [Musique]
01:34:45 [Musique]
01:34:47 [Musique]
01:34:49 [Musique]
01:34:51 [Musique]
01:34:53 [Musique]
01:34:55 [Musique]
01:34:57 [Musique]
01:34:59 [Musique]
01:35:01 [Musique]
01:35:03 [Musique]
01:35:05 [Musique]
01:35:08 Sous-titrage FR : VNero14
01:35:35 Sous-titrage FR : VNero14

Recommandée