19th Floor 2024 ep 9 english sub

  • 8 months ago
19th Floor 2024 ep 9 english sub
Transcript
00:00 [The following is a work of fiction.]
00:02 [Any similarity to actual individuals or events is purely coincidental.]
00:04 [The following is a work of fiction.]
00:06 [The following is a work of fiction.]
00:08 [The following is a work of fiction.]
00:10 [The following is a work of fiction.]
00:12 [The following is a work of fiction.]
00:14 [The following is a work of fiction.]
00:16 [The following is a work of fiction.]
00:18 [The following is a work of fiction.]
00:20 [The following is a work of fiction.]
00:22 [The following is a work of fiction.]
00:24 [The following is a work of fiction.]
00:26 [The following is a work of fiction.]
00:28 [The following is a work of fiction.]
00:30 [The following is a work of fiction.]
00:32 [The following is a work of fiction.]
00:34 [The following is a work of fiction.]
00:36 [The following is a work of fiction.]
00:38 [The following is a work of fiction.]
00:40 [The following is a work of fiction.]
00:42 [The following is a work of fiction.]
00:44 [The following is a work of fiction.]
00:46 [The following is a work of fiction.]
00:48 [The following is a work of fiction.]
00:50 [The following is a work of fiction.]
00:52 [The following is a work of fiction.]
00:54 [The following is a work of fiction.]
00:56 [The following is a work of fiction.]
00:58 [The following is a work of fiction.]
01:00 [The following is a work of fiction.]
01:02 [The following is a work of fiction.]
01:04 [The following is a work of fiction.]
01:06 [The following is a work of fiction.]
01:08 [The following is a work of fiction.]
01:10 [The following is a work of fiction.]
01:12 [The following is a work of fiction.]
01:14 [The following is a work of fiction.]
01:16 [The following is a work of fiction.]
01:18 [The following is a work of fiction.]
01:20 [The following is a work of fiction.]
01:22 [The following is a work of fiction.]
01:24 [The following is a work of fiction.]
01:26 [The following is a work of fiction.]
01:28 [The following is a work of fiction.]
01:30 [The following is a work of fiction.]
01:32 [The following is a work of fiction.]
01:34 [The following is a work of fiction.]
01:36 [The following is a work of fiction.]
01:38 [The following is a work of fiction.]
01:40 [The following is a work of fiction.]
01:42 [The following is a work of fiction.]
01:44 [The following is a work of fiction.]
01:46 [The following is a work of fiction.]
01:48 [The following is a work of fiction.]
01:50 [The following is a work of fiction.]
01:52 [The following is a work of fiction.]
01:54 [The following is a work of fiction.]
01:56 [The following is a work of fiction.]
01:58 [The following is a work of fiction.]
02:00 [The following is a work of fiction.]
02:02 [The following is a work of fiction.]
02:04 [The following is a work of fiction.]
02:06 [The following is a work of fiction.]
02:08 [The following is a work of fiction.]
02:10 [The following is a work of fiction.]
02:12 [The following is a work of fiction.]
02:14 [The following is a work of fiction.]
02:16 [The following is a work of fiction.]
02:18 [The following is a work of fiction.]
02:20 [The following is a work of fiction.]
02:22 [The following is a work of fiction.]
02:24 [The following is a work of fiction.]
02:26 [The following is a work of fiction.]
02:28 [The following is a work of fiction.]
02:30 [The following is a work of fiction.]
02:32 [The following is a work of fiction.]
02:34 [The following is a work of fiction.]
02:36 [The following is a work of fiction.]
02:38 [The following is a work of fiction.]
02:40 [The following is a work of fiction.]
02:42 [The following is a work of fiction.]
02:44 [The following is a work of fiction.]
02:46 [The following is a work of fiction.]
02:48 [The following is a work of fiction.]
02:50 [The following is a work of fiction.]
02:52 [The following is a work of fiction.]
02:54 [The following is a work of fiction.]
02:56 [The following is a work of fiction.]
02:58 [The following is a work of fiction.]
03:00 [The following is a work of fiction.]
03:02 [The following is a work of fiction.]
03:04 [The following is a work of fiction.]
03:06 [The following is a work of fiction.]
03:08 [The following is a work of fiction.]
03:10 [The following is a work of fiction.]
03:12 [The following is a work of fiction.]
03:14 [The following is a work of fiction.]
03:16 [The following is a work of fiction.]
03:18 [The following is a work of fiction.]
03:20 [The following is a work of fiction.]
03:22 [The following is a work of fiction.]
03:24 [The following is a work of fiction.]
03:26 [The following is a work of fiction.]
03:28 [The following is a work of fiction.]
03:30 [The following is a work of fiction.]
03:32 [The following is a work of fiction.]
03:34 [The following is a work of fiction.]
03:36 [The following is a work of fiction.]
03:38 [The following is a work of fiction.]
03:40 [The following is a work of fiction.]
03:42 [The following is a work of fiction.]
03:44 [The following is a work of fiction.]
03:46 [The following is a work of fiction.]
03:48 [The following is a work of fiction.]
03:50 [The following is a work of fiction.]
03:52 [The following is a work of fiction.]
03:54 [The following is a work of fiction.]
03:56 [The following is a work of fiction.]
03:58 [The following is a work of fiction.]
04:00 [The following is a work of fiction.]
04:02 [The following is a work of fiction.]
04:04 [The following is a work of fiction.]
04:06 [The following is a work of fiction.]
04:08 [The following is a work of fiction.]
04:10 [The following is a work of fiction.]
04:12 [The following is a work of fiction.]
04:14 [The following is a work of fiction.]
04:16 [The following is a work of fiction.]
04:18 [The following is a work of fiction.]
04:20 [The following is a work of fiction.]
04:22 [The following is a work of fiction.]
04:24 [The following is a work of fiction.]
04:26 [The following is a work of fiction.]
04:28 [The following is a work of fiction.]
04:30 [The following is a work of fiction.]
04:32 [The following is a work of fiction.]
04:34 [The following is a work of fiction.]
04:36 [The following is a work of fiction.]
04:38 [The following is a work of fiction.]
04:40 [The following is a work of fiction.]
04:42 [The following is a work of fiction.]
04:44 [The following is a work of fiction.]
04:46 [The following is a work of fiction.]
04:48 [The following is a work of fiction.]
04:50 [The following is a work of fiction.]
04:52 [The following is a work of fiction.]
04:54 [The following is a work of fiction.]
04:56 [The following is a work of fiction.]
04:58 [The following is a work of fiction.]
05:00 [The following is a work of fiction.]
05:02 [The following is a work of fiction.]
05:04 [The following is a work of fiction.]
05:06 [The following is a work of fiction.]
05:08 [The following is a work of fiction.]
05:10 [The following is a work of fiction.]
05:12 [The following is a work of fiction.]
05:14 [The following is a work of fiction.]
05:16 [The following is a work of fiction.]
05:18 [The following is a work of fiction.]
05:20 [The following is a work of fiction.]
05:22 [The following is a work of fiction.]
05:24 [The following is a work of fiction.]
05:26 [The following is a work of fiction.]
05:28 [The following is a work of fiction.]
05:30 [The following is a work of fiction.]
05:32 [The following is a work of fiction.]
05:34 [The following is a work of fiction.]
05:36 [The following is a work of fiction.]
05:38 [The following is a work of fiction.]
05:40 [The following is a work of fiction.]
05:42 [The following is a work of fiction.]
05:44 [The following is a work of fiction.]
05:46 [The following is a work of fiction.]
05:48 [The following is a work of fiction.]
05:50 [The following is a work of fiction.]
05:52 [The following is a work of fiction.]
05:54 [The following is a work of fiction.]
05:56 [The following is a work of fiction.]
05:58 [The following is a work of fiction.]
06:00 [The following is a work of fiction.]
06:02 [The following is a work of fiction.]
06:04 [The following is a work of fiction.]
06:06 [The following is a work of fiction.]
06:08 [The following is a work of fiction.]
06:10 [The following is a work of fiction.]
06:12 [The following is a work of fiction.]
06:14 [The following is a work of fiction.]
06:16 [The following is a work of fiction.]
06:18 [The following is a work of fiction.]
06:20 [The following is a work of fiction.]
06:22 [The following is a work of fiction.]
06:24 [The following is a work of fiction.]
06:26 [The following is a work of fiction.]
06:28 [The following is a work of fiction.]
06:30 [The following is a work of fiction.]
06:32 [The following is a work of fiction.]
06:34 [The following is a work of fiction.]
06:36 [The following is a work of fiction.]
06:38 [The following is a work of fiction.]
06:40 [The following is a work of fiction.]
06:42 [The following is a work of fiction.]
06:44 [The following is a work of fiction.]
06:46 [The following is a work of fiction.]
06:48 [The following is a work of fiction.]
06:50 [The following is a work of fiction.]
06:52 [The following is a work of fiction.]
06:54 [The following is a work of fiction.]
06:56 [The following is a work of fiction.]
06:58 [The following is a work of fiction.]
07:00 [The following is a work of fiction.]
07:02 [The following is a work of fiction.]
07:04 [The following is a work of fiction.]
07:06 [The following is a work of fiction.]
07:08 [The following is a work of fiction.]
07:10 [The following is a work of fiction.]
07:12 [The following is a work of fiction.]
07:14 [The following is a work of fiction.]
07:16 [The following is a work of fiction.]
07:18 [The following is a work of fiction.]
07:20 [The following is a work of fiction.]
07:22 [The following is a work of fiction.]
07:24 [The following is a work of fiction.]
07:26 [The following is a work of fiction.]
07:28 [The following is a work of fiction.]
07:30 [The following is a work of fiction.]
07:32 [The following is a work of fiction.]
07:34 [The following is a work of fiction.]
07:36 [The following is a work of fiction.]
07:38 [The following is a work of fiction.]
07:40 [The following is a work of fiction.]
07:42 [The following is a work of fiction.]
07:44 [The following is a work of fiction.]
07:46 [The following is a work of fiction.]
07:48 [The following is a work of fiction.]
07:50 [The following is a work of fiction.]
07:52 [The following is a work of fiction.]
07:54 [The following is a work of fiction.]
07:56 [The following is a work of fiction.]
07:58 [The following is a work of fiction.]
08:00 [The following is a work of fiction.]
08:02 [The following is a work of fiction.]
08:04 [The following is a work of fiction.]
08:06 [The following is a work of fiction.]
08:08 [The following is a work of fiction.]
08:10 [The following is a work of fiction.]
08:12 [The following is a work of fiction.]
08:14 [The following is a work of fiction.]
08:16 [The following is a work of fiction.]
08:18 [The following is a work of fiction.]
08:20 [The following is a work of fiction.]
08:22 [The following is a work of fiction.]
08:24 [The following is a work of fiction.]
08:26 [The following is a work of fiction.]
08:28 [The following is a work of fiction.]
08:30 [The following is a work of fiction.]
08:32 [The following is a work of fiction.]
08:34 [The following is a work of fiction.]
08:36 [The following is a work of fiction.]
08:38 [The following is a work of fiction.]
08:40 [The following is a work of fiction.]
08:42 [The following is a work of fiction.]
08:44 [The following is a work of fiction.]
08:46 [The following is a work of fiction.]
08:48 [The following is a work of fiction.]
08:50 [The following is a work of fiction.]
08:52 [The following is a work of fiction.]
08:54 [The following is a work of fiction.]
08:56 [The following is a work of fiction.]
08:58 [The following is a work of fiction.]
09:00 [The following is a work of fiction.]
09:02 [The following is a work of fiction.]
09:04 [The following is a work of fiction.]
09:06 [The following is a work of fiction.]
09:08 [The following is a work of fiction.]
09:10 [The following is a work of fiction.]
09:12 [The following is a work of fiction.]
09:14 [The following is a work of fiction.]
09:16 [The following is a work of fiction.]
09:18 [The following is a work of fiction.]
09:20 [The following is a work of fiction.]
09:22 [The following is a work of fiction.]
09:24 [The following is a work of fiction.]
09:26 [The following is a work of fiction.]
09:28 [The following is a work of fiction.]
09:30 [The following is a work of fiction.]
09:32 Jun Ye.
09:34 Jun Ye!
09:39 I knew you wouldn't leave me.
09:43 You would come.
09:45 Since I didn't leave you,
09:50 why did you betray me?
09:54 [The following is a work of fiction.]
09:56 [The following is a work of fiction.]
09:58 [The following is a work of fiction.]
10:00 I didn't.
10:02 We are best friends.
10:04 How could I betray you?
10:06 I didn't.
10:08 Best friends?
10:10 Best friends, you want me to die?
10:12 I didn't.
10:17 I didn't.
10:23 I didn't betray you.
10:25 I didn't.
10:27 What's wrong with you?
10:48 You're crazy.
10:51 I'm sorry.
10:53 I was going to get better.
10:55 Seriously.
10:57 Did you have a nightmare?
10:59 I haven't been sleeping well lately.
11:04 Please.
11:07 If you can't sleep well,
11:09 I'll buy you some sleeping pills.
11:11 Really.
11:12 You won't die if you take a few.
11:14 You won't be a trouble.
11:16 I can eat whatever I want.
11:18 It's none of your business.
11:20 Besides, you don't have nightmares.
11:22 Who was the most violent before the school started?
11:24 Did I ever care about you?
11:25 Please.
11:26 I'm the victim.
11:28 How could I be the one to blame?
11:30 You are the victim.
11:33 I'm sorry.
11:38 Stop fighting.
11:40 It's all my fault.
11:41 It's okay.
11:43 (I'm sorry. I'm the one to blame.)
11:45 He's gone early in the morning.
11:52 I'm the one to blame.
11:56 Xin Yao.
12:07 Come here.
12:09 (I'm the one to blame.)
12:11 How could he treat the cat?
12:22 He's so cold-blooded.
12:24 He's so mean.
12:26 The cat is so poor.
12:28 Oh my god.
12:33 He's so cold-blooded.
12:38 Yes.
12:39 He's the one to blame.
12:41 It's possible that it's a fake.
12:43 How could it be a fake?
12:45 Someone told me that day.
12:47 He's cold-blooded and violent.
12:49 That person is his high school classmate.
12:51 Oh, he also said that
12:53 he likes to carry weapons with him.
12:55 Do you remember?
12:57 On the first day,
12:59 there was a bat in his bag.
13:01 Why can't I sleep well at night?
13:03 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:05 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:07 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:09 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:11 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:13 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:15 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:17 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:19 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:21 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:23 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:25 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:27 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:29 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:31 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:33 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:35 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:37 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:39 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:41 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:43 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:45 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:47 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:49 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:51 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:53 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:55 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:57 I'm afraid that he'll hit me at night.
13:59 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:01 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:03 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:05 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:07 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:09 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:11 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:13 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:15 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:17 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:19 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:21 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:23 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:25 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:27 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:29 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:31 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:33 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:35 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:37 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:39 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:41 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:43 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:45 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:47 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:49 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:51 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:53 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:55 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:57 I'm afraid that he'll hit me at night.
14:59 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:01 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:03 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:05 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:07 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:09 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:11 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:13 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:15 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:17 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:19 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:21 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:23 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:25 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:27 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:29 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:31 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:33 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:35 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:37 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:39 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:41 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:43 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:45 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:47 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:49 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:51 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:53 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:55 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:57 I'm afraid that he'll hit me at night.
15:59 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:01 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:03 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:05 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:07 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:09 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:11 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:13 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:15 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:17 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:19 I'm afraid that he'll hit me at night.
16:21 Tianji Technology invites you to the 19th floor of the Shiwan signing meeting.
16:49 Auntie, I want this.
16:51 Baozi.
16:53 And two eggs.
16:55 Auntie, why didn't the uncle next door come?
17:01 You mean Lin?
17:03 He didn't make breakfast today.
17:05 Thank you, auntie.
17:17 Wow, you eat so little.
17:19 None of your business.
17:21 You're in good health. You should eat more.
17:23 You'll get sick if you don't eat.
17:25 You're the one who's sick.
17:27 What's your name?
17:35 My name is Dou Dou.
17:37 You said you could.
17:45 I changed my mind.
17:47 Which girl did you see?
17:49 Do you want me to tell you?
17:51 I can't tell you.
17:53 Tell me. What's your name?
17:55 My name is Dou Dou.
17:57 What's your name?
18:01 Dou Dou.
18:03 Do you know each other?
18:07 No.
18:09 I knew it.
18:11 You can't know her.
18:13 Why?
18:15 Because I met her in my dream.
18:19 [Cough]
18:21 Sister Nan.
18:47 You said you're also an actress.
18:49 Why does she look so sexy and pretty
18:53 while you look so dry?
18:55 You're the one who's dry.
18:57 I can tell from your face
18:59 that you're not good at looking.
19:01 You're...
19:05 I'm just kidding.
19:15 Hello?
19:17 Mom, you're here.
19:19 I'm in the canteen.
19:21 Go away!
19:27 Go away!
19:29 [Footsteps]
19:31 [Footsteps]
19:33 [Footsteps]
19:35 [Footsteps]
19:37 [Door slams]
20:03 What mom?
20:05 She doesn't even help her own daughter.
20:31 [Knock on door]
20:33 I'm going to be late.
20:35 You go ahead.
20:37 I'm a little hungry.
20:39 Okay.
20:41 [Phone rings]
20:57 [Phone rings]
20:59 Hey, be careful!
21:21 Sorry.
21:23 What a shameless person.
21:25 He's still so arrogant about his disability.
21:27 What's wrong, Yao Yao?
21:29 He's the devil who's been torturing cats with cold blood.
21:31 He's the new student of the old-age care department, Chun Yu.
21:33 Didn't you see that video?
21:35 It's all over the school's website.
21:37 I didn't.
21:39 Chun Yu.
21:41 What a coincidence.
21:45 I thought you'd continue to follow Dr. Jia.
21:49 But with just a pen,
21:51 it's hard to prove his relationship with Tian Ji and the 19th floor.
21:53 Do you believe he's not related to Tian Ji?
21:55 Of course not.
21:57 But we don't have any solid evidence.
21:59 Yesterday's action was a little abrupt.
22:01 It's hard to find evidence later.
22:03 I'm afraid it's very difficult.
22:05 Ah Yong should still be at Guangming Hospital.
22:07 Ah Yong should still be at Guangming Hospital.
22:09 Dr. Jia is there.
22:11 Ah Yong is still in danger.
22:13 It's best to transfer him to another hospital.
22:15 Okay, I'll arrange it.
22:17 He's talking and thinking.
22:21 Will this affect him at all?
22:23 [Chen Jia]
22:52 Who is it?
22:54 It's me, Lao Quan.
22:56 How is Ah Yong?
22:58 He's not awake.
23:00 I'm wondering if Ah Yong will wake up.
23:02 It's been so many days.
23:04 He should be awake after being poisoned with alcohol.
23:06 Yeah.
23:08 I'm seriously wondering if this hospital is a medical institution.
23:10 Ah Jia,
23:12 I know someone in another good hospital.
23:14 I'll contact him for you.
23:16 How about we transfer Ah Yong to another hospital?
23:18 Okay, okay.
23:20 But remember, don't say anything bad about Guangming Hospital.
23:22 Don't argue with them.
23:24 Don't say anything about their medical skills.
23:26 Don't get into trouble.
23:28 Okay, I won't argue with them.
23:30 I'm still a little nervous.
23:34 Okay.
23:36 Ah Yong,
23:48 I think
23:50 we should try another hospital.
23:52 You'll get better.
23:54 Don't worry.
23:56 Maybe this hospital is not a good one.
24:08 Let's try another hospital next time.
24:10 Xiao Qin,
24:12 we've already tried four hospitals.
24:14 It's a little cruel to say this,
24:16 but it's a fact.
24:18 Your leg may not be able to recover as it used to be.
24:20 It won't, Mom.
24:22 I'll get better.
24:24 I have to return to the fencing field.
24:26 You'll be guiding me.
24:28 I still have to win the championship.
24:30 We'll see.
24:32 [Fencing Field]
24:34 Are there new people in the team?
24:52 Get in the car.
24:54 I have to go back to the team for training.
24:56 It's okay.
24:58 If you have something to do, you can go ahead.
25:00 I can take a taxi.
25:02 I'm talking to you.
25:20 Why can't I transfer to another hospital?
25:22 I've explained to you many times.
25:24 You need to sign the transfer form.
25:26 My brother has an old lady at home.
25:28 I'll sign it for you.
25:30 Why can't you transfer to another hospital?
25:32 It's the hospital's rule.
25:34 The patient hasn't recovered yet.
25:36 Transferring to another hospital will affect the patient.
25:38 I've been staying at your hospital.
25:40 This is the first time I've been transferred.
25:42 Dr. Jia? He's my brother's doctor.
25:44 Call him. I'll talk to him.
25:46 Dr. Jia came to our hospital for training.
25:48 He's already left.
25:50 I don't care about your doctor.
25:52 I have to take my brother to the hospital.
25:54 I'll explain to the doctor.
25:56 Please sign the transfer form.
25:58 You don't have enough money.
26:00 So much money.
26:10 [The hospital's rule]
26:12 Boss, they've started the post-op.
26:34 Zhang Tianqiang wants to transfer.
26:36 I've already arranged it.
26:38 Understood.
26:40 Director Ren,
26:48 there's something I don't understand.
26:50 Since they're already in the game,
26:52 why do they have to sign the contract?
26:54 Isn't the world made of laws and regulations?
26:56 I really like to follow the rules.
26:58 I want to be a good citizen who follows the law.
27:00 A good citizen who follows the law.
27:02 Senior,
27:10 you're done?
27:12 Yes.
27:14 Do you have classes later?
27:16 I have a class this morning.
27:18 Chunyu, where are you going?
27:20 Student Council.
27:22 Student Council?
27:24 Oh, right.
27:26 Do you know what Chunyu said at the Student Council?
27:28 [Chunyu]
27:30 Senior,
27:32 what's her name?
27:34 Chunyu.
27:36 They posted a video today.
27:38 The girl in it is Chunyu.
27:40 What video?
27:42 I'll look it up.
27:44 [Chunyu]
27:46 Tianhe East Road, No. 188.
28:10 [Chunyu]
28:12 So,
28:24 all the players who are participating in this game
28:26 will be attending this signing event?
28:28 Players have different time slots.
28:30 The time they come to sign the contract will also be different.
28:32 So, will there be a player named Douyou
28:34 attending your signing event?
28:36 I can't disclose the information of other players.
28:38 Please wait a moment.
28:40 Please enjoy the drinks and snacks provided by the sponsor.
28:42 Please follow the instructions of the staff
28:44 and sign the contract.
28:46 Why are you so strict?
28:51 [Chunyu]
28:53 Hello.
29:15 Are you Mr. Yuan?
29:17 Please follow me.
29:19 Okay.
29:21 Can we talk while eating?
29:25 Sure.
29:27 This way, please.
29:29 Please sit down.
29:31 Okay.
29:33 Mr. Yuan,
29:35 let me introduce the content of the termination agreement.
29:37 Okay.
29:39 I think after the previous few trials,
29:41 you should have a very deep understanding of our game.
29:43 Since you have been in our game
29:45 for more than 20 hours,
29:47 you can now become our
29:49 signed trial officer.
29:51 So, as long as I have been in the game
29:53 for more than 20 hours,
29:55 I can become a signed trial officer?
29:57 Yes. As long as you become a signed trial officer,
29:59 you will not only receive gifts,
30:01 but also bonuses after passing the trial.
30:03 Will you contact all the players
30:05 who have been in the game for more than 20 hours?
30:07 Yes.
30:09 Do you know a player named Douyou?
30:11 Who is he? Is he from our school?
30:13 I'm sorry.
30:15 You have to tell me if he came today.
30:17 Well...
30:19 We are teammates in the game.
30:21 Didn't you contact him?
30:23 I'm very sorry.
30:25 Mr. Yuan,
30:29 if there are no further questions,
30:31 please sign this agreement.
30:33 Mr. Yuan, please sign this.
30:35 Actually,
30:49 there is a small problem.
30:51 Please go ahead.
30:53 Can you tell me
30:57 what Douyou's real name is?
30:59 You don't have to tell me too much.
31:01 Okay?
31:03 I'm sorry.
31:05 We can't disclose any personal information
31:07 of the players.
31:09 I'm really sorry.
31:11 I won't sign it if you don't tell me.
31:13 Miss nurse,
31:17 well...
31:25 Do I have to pay the hospitalization fee first?
31:29 Of course.
31:31 It's the hospital's rule.
31:33 Can you do me a favor?
31:35 Can you tell us
31:37 a little bit about it?
31:39 It's the rule.
31:41 You have to pay the hospitalization fee
31:43 before you are diagnosed.
31:45 You are so young and beautiful.
31:47 You are so kind.
31:49 Can you do me a favor?
31:51 The patient in Bed 13 is not normal.
31:53 Call the doctor now.
31:55 Which bed?
31:57 Ayou!
31:59 Ayou!
32:01 Ayou!
32:03 Let me see my brother.
32:05 Wait outside.
32:07 I'm sorry.
32:09 Wait outside.
32:11 Get ready to leave the station.
32:15 [Music]
32:43 Doctor!
32:45 How is my brother?
32:47 His physical condition is stable.
32:49 But he needs further observation.
32:51 He will be sent to the ICU.
32:53 Why the ICU?
32:57 Don't be nervous.
32:59 If his physical condition
33:01 can be stable,
33:03 he will be transferred to the ordinary ward soon.
33:05 If you have any questions,
33:07 come to my office.
33:11 You told me my brother
33:13 was just poisoned by alcohol.
33:15 But he is still not recovered.
33:17 He is in the ICU.
33:19 The previous poisoning
33:21 affected the patient's
33:23 respiratory cycle.
33:25 Now it affects the
33:27 cerebral nerve cell membrane.
33:29 The situation is not optimistic.
33:31 It's so serious.
33:37 What can we do now?
33:39 I suggest
33:41 the patient should stay in the ICU
33:43 for a few more days.
33:45 I heard
33:47 you want to transfer the patient.
33:49 You have seen
33:51 the situation just now.
33:53 The patient's condition is not stable.
33:55 We can't guarantee
33:57 that he won't have any accidents
33:59 during the transfer.
34:01 Okay, I see.
34:05 Thank you, doctor.
34:07 Wait a minute.
34:09 I heard
34:11 the hospitalization fee for the patient is not paid yet.
34:13 Don't forget to pay it.
34:15 And the cost of the ICU
34:17 is more than the ordinary ward.
34:19 You should be prepared.
34:21 Yes.
34:23 [Music]
34:25 [Music]
34:27 [Music]
34:29 [Music]
34:31 (dramatic music)
34:33 (dramatic music)
34:36 (dramatic music)
34:39 (dramatic music)
34:42 (speaking foreign language)
35:03 (speaking foreign language)
35:07 (speaking foreign language)
35:11 (speaking foreign language)
35:15 (speaking foreign language)
35:18 (speaking foreign language)
35:24 (speaking foreign language)
35:28 (speaking foreign language)
35:31 (speaking foreign language)
35:35 (speaking foreign language)
35:41 (keyboard clacking)
36:00 (keyboard clacking)
36:03 (dramatic music)
36:08 (dramatic music)
36:15 (keyboard clacking)
36:20 (dramatic music)
36:27 (dramatic music)
36:30 (dramatic music)
36:38 (singing in foreign language)
36:52 (singing in foreign language)
36:55 (singing in foreign language)
36:59 (singing in foreign language)
37:03 (singing in foreign language)
37:07 (singing in foreign language)
37:11 (singing in foreign language)
37:16 (dramatic music)
37:18 (singing in foreign language)
37:22 (singing in foreign language)
37:26 (singing in foreign language)
37:30 (singing in foreign language)
37:36 (singing in foreign language)
37:52 (singing in foreign language)
37:56 (singing in foreign language)
38:00 (dramatic music)
38:21 (dramatic music)
38:23 (singing in foreign language)
38:35 (singing in foreign language)
38:39 (singing in foreign language)
38:44 (dramatic music)
38:47 (singing in foreign language)
38:52 (dramatic music)
39:04 (singing in foreign language)
39:11 (singing in foreign language)
39:16 (singing in foreign language)
39:21 (singing in foreign language)
39:24 (singing in foreign language)
39:28 (upbeat music)
39:31 [BLANK_AUDIO]