MANIAC | Film Complet en Français | Horreur

  • l’année dernière
Une équipe de secours se rend au marais hanté, tandis que Marybeth apprend comment mettre fin à la malédiction qui a mené Victor Crowley à terroriser les lieux pendant des décennies.
Plus de nouveautés ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpPy9e-Nyh3uAgehMbGGP9XehzyCttJhy

Genre : Film Complet Français, Horreur, Thriller, Suspense, Epouvante
Transcript
00:00 *Bruits de pas*
00:20 J'aurais dû aller visiter le Bayou...
00:23 Je sais, je te jure, il était derrière la boîte, mais ton *bip* il est complètement sur-excité !
00:27 Je sais pas quoi te dire, Hamilton. Fais juste en sorte que le voisin se calme !
00:31 Écoute, on a tous les pires alcoolos du Mardi Gras ici.
00:34 Avec nous ! Y'a plus de place !
00:36 Je sais pas ce que je vais pouvoir faire...
00:38 Il va falloir que tu te débrouilles.
00:41 Bien sûr.
00:42 Comment ça va, Winslow ?
00:43 Bonjour, chef.
00:44 Nos confrères de la Nouvelle Orléans nous envoient sur une autre saisie à superviser toute la nuit.
00:49 Et Hamilton est parti à Sable Ranch.
00:51 Encore ?
00:56 On en est où ?
00:57 Bon, sur l'ensemble, l'année n'a pas été mauvaise.
00:59 Franchement, pas mauvaise du tout.
01:01 Ah ! Elle est armée !
01:03 Je l'ai tuée.
01:12 Posez votre arme ! Tout de suite !
01:14 Ah, j'ai...
01:15 Attendez, elle a quelque chose dans la main. Qu'est-ce que c'est ?
01:17 Oh mon Dieu ! Allez !
01:20 Qui avez-vous tué ?
01:24 Ils sont tous morts.
01:26 Le Bayou de Honey Island.
01:29 Il me faut une unité en bateau pour aller maintenant au Bayou de Honey Island !
01:32 Hamilton, t'es là ?
01:33 Je l'ai tuée, enfin.
01:35 Je l'ai tuée, je vous dis.
01:42 Des blessures ?
01:52 Non, elle n'a rien. Rien de sérieux, chérie.
01:55 Est-ce que vous êtes en train de me dire que tout ce sang n'est pas à elle, c'est bien ça ?
01:59 Combien de cadavres y a-t-il sur l'île ?
02:17 Une vingtaine.
02:19 Une trentaine.
02:21 Et vous êtes la seule à vous en être sortie, avec juste quelques égratignures.
02:25 Aucune blessure grave.
02:27 Oui.
02:29 Vous vous rendez compte que tout ça a l'air un tout petit peu bizarre, non ?
02:33 Shérif Follar, j'ai appelé chez les Dunston et personne ne répond.
02:37 Essayez encore.
02:39 C'est ce que j'ai fait, cinq fois d'affilé.
02:41 Eh bien prenez votre voiture et allez-y, Shérif Adjoint Albert.
02:44 Bien, monsieur. J'y vais.
02:49 Il n'y a personne chez moi.
02:51 - Crowley a tué tout le monde. - Ça suffit avec Victor Crowley.
02:54 - Il a tué... - On sait parfaitement qui est Victor Crowley.
02:57 Et on sait également...
03:00 ce qu'il est en réalité.
03:04 Donc, si j'ai bien compris, vous croyez que c'est Victor Crowley
03:10 - qui aurait tué votre père et votre... - Frère.
03:13 Votre frère, exact. Donc vous êtes monté à bord d'un bateau d'excursion,
03:17 qui d'ailleurs n'est pas vraiment légal, et vous vous êtes enfoncé dans le baillou,
03:21 avec pour seul bagage, une arme à feu.
03:24 Là, un fantôme aurait tout dévasté sous vos yeux.
03:28 Vous auriez découvert que toute votre famille se serait fait tuer.
03:31 Et vous vous seriez enfui.
03:33 Mais dès la nuit suivante, vous seriez retourné dans ce même baillou,
03:37 vous auriez traqué ce supposé fantôme,
03:39 et vous auriez emmené plusieurs personnes avec vous.
03:41 Alors pourquoi est-ce que vous feriez une chose pareille, hein ?
03:44 Cette histoire est la plus farfelue que j'ai jamais entendue.
03:47 Et la décision que vous déclarez avoir prise est tordue et tirée par les cheveux.
03:51 Je ne vous dis que la vérité.
03:54 Je crois que vous ne vous rendez pas compte de la gravité de cette situation, jeune fille.
03:59 Vous débarquez comme une fleur dans nos locaux,
04:02 recouverte de la tête au pied et du sang d'une tierce personne,
04:05 armée et avec un foutu scalpe.
04:07 Et pour justifier cette histoire, en tant qu'alibi, vous invoquez une légende urbaine ?
04:14 Hé !
04:15 Je suis en train de vous parler !
04:19 Laissez-moi vous dire.
04:23 Quand vous serez face au juge,
04:25 mieux vaut que vous ayez une meilleure excuse à lui donner.
04:27 - Shérif, c'est là ? - Oui, je t'écoute !
04:29 Euh, Shérif, c'est...
04:31 Qui a dit l'Hamilton ? Dépêche-toi, je t'écoute !
04:34 C'est un vrai massacre, ici.
04:36 Je veux dire...
04:38 On a seulement couvert environ 40 mètres et...
04:41 On a déjà quatre cadavres sur les bras et puis...
04:43 Écoutez, on va devoir faire appel à toutes les équipes médicales de l'État
04:52 et monter une équipe de secours dès maintenant.
04:54 On va juste pouvoir se baser sur l'analyse ADN et les empreintes dentaires
04:57 pour identifier les corps.
04:58 Ah merde, il leur reste que les dents !
05:00 On a une fille en garde à vue.
05:03 Euh, j'arrive tout de suite.
05:05 On va devoir passer des coups de fil dans tout l'État, Shérif.
05:08 On sait même pas combien de morts on va trouver dans le coin.
05:10 On retrouve des petits morceaux un peu partout.
05:12 Je viens de te dire que j'arrive tout de suite.
05:14 Euh, Shérif Adjoint.
05:15 D'accord.
05:17 Shérif, est-ce que vous voulez que je vienne ?
05:19 Je vous ferai savoir si j'ai besoin de vous.
05:21 Faites venir les pompiers et les ambulances.
05:23 Je m'en occupe.
05:24 Fous le camp !
05:26 Ici Winslow, j'ai besoin de renforts.
05:28 D'accord tout le monde, on arrête de prendre le soleil,
05:30 on a du pain sur la planche.
05:32 Ces cadavres vont pas apparaître tout seuls, on se réveille.
05:34 Mettez les bouchées doubles, allez !
05:37 Dites à la presse qu'il n'y aura pas de déclaration officielle
05:39 avant qu'on ait enquêté sur la scène du crime, entendu ?
05:41 Je vais certainement devoir rester là-bas toute la journée.
05:43 Quoi ?
05:44 Shérif ?
05:45 Je crois que vous avez...
05:47 Oh non...
05:48 Salut Louis.
05:51 Pas aujourd'hui Amanda, d'accord ? Sérieusement...
05:54 Je veux y aller Louis, tant temps, je veux y aller.
05:56 Je ne sais pas, je vais me faire un petit déjeuner.
05:58 Je vais te dire ce que je pense.
05:59 Je vais te dire ce que je pense.
06:00 Je vais te dire ce que je pense.
06:01 Je vais te dire ce que je pense.
06:02 Je vais te dire ce que je pense.
06:03 Je vais te dire ce que je pense.
06:04 Je vais te dire ce que je pense.
06:05 Je vais te dire ce que je pense.
06:06 Je vais te dire ce que je pense.
06:07 Je vais te dire ce que je pense.
06:08 Je vais te dire ce que je pense.
06:09 Je vais te dire ce que je pense.
06:10 Je vais te dire ce que je pense.
06:11 Je vais te dire ce que je pense.
06:12 Je vais te dire ce que je pense.
06:13 Je vais te dire ce que je pense.
06:14 Je vais te dire ce que je pense.
06:15 Je vais te dire ce que je pense.
06:16 Je vais te dire ce que je pense.
06:17 Je vais te dire ce que je pense.
06:18 Je vais te dire ce que je pense.
06:19 Je vais te dire ce que je pense.
06:20 Je vais te dire ce que je pense.
06:21 Je vais te dire ce que je pense.
06:22 Je vais te dire ce que je pense.
06:23 Je vais te dire ce que je pense.
06:25 Je vais te dire ce que je pense.
06:26 Je vais te dire ce que je pense.
06:27 Je vais te dire ce que je pense.
06:28 Je vais te dire ce que je pense.
06:29 Je vais te dire ce que je pense.
06:30 Je vais te dire ce que je pense.
06:31 Je vais te dire ce que je pense.
06:32 Je vais te dire ce que je pense.
06:33 Je vais te dire ce que je pense.
06:34 Je vais te dire ce que je pense.
06:35 Je vais te dire ce que je pense.
06:36 Je vais te dire ce que je pense.
06:37 Je vais te dire ce que je pense.
06:38 Je vais te dire ce que je pense.
06:39 Je vais te dire ce que je pense.
06:40 Je vais te dire ce que je pense.
06:41 Je vais te dire ce que je pense.
06:42 Je vais te dire ce que je pense.
06:43 Je vais te dire ce que je pense.
06:44 Je vais te dire ce que je pense.
06:45 Je vais te dire ce que je pense.
06:46 Je vais te dire ce que je pense.
06:47 Je vais te dire ce que je pense.
06:48 Je vais te dire ce que je pense.
06:49 Je vais te dire ce que je pense.
06:50 Je vais te dire ce que je pense.
06:51 Je vais te dire ce que je pense.
06:52 Je vais te dire ce que je pense.
06:53 Je vais te dire ce que je pense.
06:54 Je vais te dire ce que je pense.
06:55 Je vais te dire ce que je pense.
06:56 Je vais te dire ce que je pense.
06:57 Je vais te dire ce que je pense.
06:58 Je vais te dire ce que je pense.
06:59 Je vais te dire ce que je pense.
07:00 Je vais te dire ce que je pense.
07:01 Je vais te dire ce que je pense.
07:02 Je vais te dire ce que je pense.
07:03 Je vais te dire ce que je pense.
07:04 Je vais te dire ce que je pense.
07:05 Je vais te dire ce que je pense.
07:06 Je vais te dire ce que je pense.
07:07 Je vais te dire ce que je pense.
07:08 Je vais te dire ce que je pense.
07:09 Je vais te dire ce que je pense.
07:10 Je vais te dire ce que je pense.
07:11 Je vais te dire ce que je pense.
07:12 Je vais te dire ce que je pense.
07:13 Je vais te dire ce que je pense.
07:14 Je vais te dire ce que je pense.
07:15 Je vais te dire ce que je pense.
07:16 Je vais te dire ce que je pense.
07:17 Je vais te dire ce que je pense.
07:18 Je vais te dire ce que je pense.
07:19 Je vais te dire ce que je pense.
07:20 Je vais te dire ce que je pense.
07:21 Je vais te dire ce que je pense.
07:22 Je vais te dire ce que je pense.
07:23 Je vais te dire ce que je pense.
07:24 Je vais te dire ce que je pense.
07:26 Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
07:27 C'est trop tôt pour une déclaration.
07:29 Bande de sangsues.
07:34 Bonjour, agent Elliot.
07:44 Alors, quoi de neuf ?
07:47 Pas aujourd'hui, madame Foller.
07:49 Maintenant, c'est mademoiselle Perlman.
07:51 Eh bien, vous serez toujours madame Foller pour moi.
07:53 Et c'est adjoint, Elliot.
07:54 Félicitations.
07:55 Et comment va Adrien ?
07:57 On s'est séparés. En 2005.
08:00 Alors, où est notre suspect ?
08:03 Je crois que ça ne vous concerne en rien.
08:05 Ah non ?
08:06 Je suis sur le point de payer sa caution, voyez-vous.
08:09 D'accord, tout le monde.
08:18 On va devoir étendre les recherches sur plusieurs kilomètres.
08:20 Aide, continuez à trouver des morceaux.
08:21 Quelle direction ?
08:24 Celle que vous voulez, il y a des cadavres un peu partout.
08:26 Bien.
08:27 Mais que font les ambulances ?
08:28 Bonne question, ils arrivent toujours après la bataille.
08:31 Quand on part du loup.
08:35 C'est Hamilton ?
08:45 Oui, c'est moi.
08:46 Jim Duffy. Vous êtes en charge de l'enquête ?
08:48 Oui, pour le moment, mais...
08:50 le shérif Fowler de Jefferson Paris est en route, il a été assailli par la presse.
08:53 C'est emmerdeur, hein ?
08:55 Ouais, comme vous dites.
08:57 Bon, qu'est-ce qu'on a ?
08:58 Trois corps, six ?
09:00 Non, on parle de vingt ou de trente.
09:02 Qu'est-ce qui a bien pu se passer ?
09:04 Bien, tout est encore sous couvert de l'enquête, mais on a une fille en garde à vue.
09:08 Une fille ?
09:12 Vous croyez qu'une fille aurait fait ça ?
09:14 Ouais, on a de bonnes raisons de croire ça.
09:17 Ne nous dites pas comment faire notre boulot, et nous, on vous dira pas à quel point vous merdez dans le vôtre.
09:21 C'est, c'est...
09:23 D'accord, les gars, on va commencer par rassembler tous les corps ici.
09:26 Bob, Randy, Ouse Mortuaire et Étiquette, et toi, Ando, tu viens avec moi.
09:30 Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:32 Ce qui s'est passé ? Un bon massacre.
09:34 Mais l'inspecteur Gadget dit qu'ils ont une fille en garde à vue.
09:38 Une fille ?
09:39 Ouais.
09:40 On ne va quand même pas rester là toute la nuit, non ?
09:42 Comment tu veux que je le sache, quoi ? T'as la trouille ?
09:44 Tu sais où on se trouve, pas vrai ?
09:46 Ouais.
09:47 Randy, un peu, tu veux une malade ?
09:48 Une fille aurait fait ça.
09:49 Tu es réveillé ?
10:07 Je m'appelle Amanda Pearlman.
10:12 On ne se connaît pas, j'ai essayé de payer ta caution...
10:15 Mais il faut que tu passes d'abord devant un juge, et il n'y a pas de caution fixée, alors...
10:19 Je suis journaliste, je suis une sorte d'experte locale sur la légende de Victor Crowley.
10:24 J'ai écrit un article qui a fait sensation il y a quelques années sur les légendes...
10:27 Le boucher du Bayou, ouais, je vous ai vu à la télé.
10:29 Oh, t'as vu ça ?
10:31 Oui, tu sais...
10:32 Ce n'est pas la meilleure chose que j'ai faite.
10:35 J'ai été confinée à tous les sites web du comté depuis...
10:39 Mais tu sais, j'ai cette... Comment dire ? J'ai cette passion pour la légende de Victor Crowley.
10:44 Et cette passion m'a conduite à devenir la risée de la presse nationale.
10:48 On m'invitait à la télé, et du jour au lendemain, je...
10:51 Ambrégé, qu'est-ce que vous me voulez ?
10:53 Eh bien, je vois que tu es très occupée, alors...
10:58 Alors je serai directe.
11:00 Je veux juste savoir, disons, savoir ce qui t'est arrivé et ce que tu as vu.
11:06 Écoute-moi, je peux t'aider.
11:08 Tu comprends ? Si tu peux m'aider à prouver que le fantôme de Victor Crowley existe, ça ferait avancer les choses.
11:14 Donc vous voulez que moi, je vous aide. C'est ça ?
11:18 Oui, en quelque sorte.
11:20 Est-ce que tu te rends compte que tu risques de passer le restant de tes jours ici ?
11:24 Il se pourrait que je sois la seule opportunité qu'il te reste.
11:27 C'est très intéressant, mais allez vous faire foutre.
11:29 J'ai besoin d'un foutu avocat, pas d'une blogueuse.
11:32 Très bien, Amanda, je vous ai donné deux minutes. Et ne revenez pas ici, si Louis l'apprend, il va me tuer.
11:36 Maintenant, tu vas m'écouter attentivement. On va reprendre cette conversation.
11:39 Mary Beth Dunstan, fille de Samson Dunstan, alcoolique local notoire,
11:45 qui, au vu de son niveau d'instruction, pourrait empêcher la peine de mort.
11:48 Si tant est qu'on puisse savoir dans quel rang de mi-tôle trouver.
11:51 Et n'oublions pas ton frère, Ainsley.
11:54 Combien d'allers-retours au commissariat a-t-il fait ?
11:57 Oh, sans compter les trois mois de travaux d'intérêt général pour sa cage.
12:00 Écoute, je sais que tu n'as rien fait, mais ils te feront porter le chapeau si tu ne te réveilles pas tout de suite.
12:07 Tu sais ce qu'ils font aux petites sous-merdes de ton calibre qui risque la peine capitale ?
12:11 L'état de Louisiane va te faire exécuter.
12:16 Tant que tu es assise ici, fais ce que tu veux.
12:19 Si tu veux m'insulter, alors parfait, je te laisse faire.
12:22 Mais tu sais que ce soir, si tu ne m'aides pas à prouver que Victor Crowley existe,
12:26 tu n'auras plus qu'à attendre qu'une injection létale te soulage de cette misérable existence.
12:35 Alors j'attendrai.
12:37 Difficile de ne pas remarquer que ton papa n'est pas venu te voir.
12:42 Peut-être qu'il a mieux à faire.
12:45 Peut-être qu'il envisage de passer une fois qu'il aura mendier de quoi s'offrir une bière.
12:50 Mon père est décédé. C'est Victor Crowley qui l'a tué.
12:55 Je t'en prie, dis-moi ce qui s'est passé.
13:03 Je sais que je peux t'aider.
13:05 Très bien.
13:16 Alors j'attendrai.
13:21 [Bruit de vent]
13:23 Putain, où sont les autres gars ?
13:44 Et merde, elle sort d'où cette foutue pluie ?
13:48 [Bruit de pas]
13:50 Randy !
13:53 Un, deux, trois !
13:56 Nom d'un chien !
13:58 Mais qu'est-ce que vous m'avez ramené un géant ?
14:02 Ouais, c'est euh... pas fréquent.
14:04 Ce type monstrueux était allongé sur la plus grosse tronçonneuse que j'ai jamais vue.
14:08 Je n'ai pas encore trouvé sa tête et son cadavre est en morceaux.
14:12 Ça alors !
14:13 Ouais.
14:14 Je crois que tu ferais bien de commencer par jeter un coup d'œil sur celui-là.
14:17 On dirait que ce type avait toutes les déformations musculaires et cutanées possibles.
14:20 Et il ne portait qu'un bleu de travail.
14:23 Qu'est-ce qu'il faut pas voir, hein ?
14:25 Je sais, ouais. Quoi qu'il en soit, on dirait que celui-là en particulier pourrait bien être un...
14:30 un élément crucial de ce... panorama.
14:32 Attends une seconde, tu crois pas que...
14:34 Non, je crois absolument rien. D'accord ?
14:36 Tout ce que je dis, c'est que tu pourrais laisser tomber ce que t'es en train de faire et...
14:39 et t'intéresser à son cadavre en premier.
14:42 Génial. Ça va être dégueulasse, mais j'y vais. Au boulot !
14:45 Mon grand, on a un rencard !
14:49 On y est.
14:59 C'est bon ?
15:01 Un, deux...
15:02 Trois !
15:03 Ça va pas être beau à voir, hein ?
15:06 J'en ai vu des trucs atroces, Möller, lui.
15:09 Une fois, j'ai fait l'autopsie d'un... d'un Asiatique décapité.
15:12 La jambe coupée au niveau du genou.
15:14 À vomir.
15:15 D'ailleurs, il te ressemblait, tu sais.
15:17 Ah ouais ? Parce que je suis Asiatique ?
15:20 Non, arrête, c'est parce que tu...
15:22 Ah ouais, d'accord, je vois. On a tous... la même tête, c'est ça ?
15:26 C'est original ?
15:28 Crétin.
15:30 Fais chier.
15:34 Il a été déchiqueté.
15:36 Tant est si bien qu'il restait pratiquement plus rien à ramasser.
15:39 Je veux dire, lui couper la tête, c'était pas suffisant.
15:42 Il fallait le démembrer complètement.
15:44 Et je suis partie.
15:45 Et ça s'est passé quand ?
15:47 Ce matin, je sais plus.
15:49 Le révérend zombie croyait qu'en laissant creler,
15:54 tuer les trois personnes qui étaient responsables de sa mort,
15:57 la malédiction allait se faire.
15:59 En laissant creler, tuer les trois personnes qui étaient responsables de sa mort,
16:02 la malédiction allait être en quelque sorte levée et aller savoir
16:05 qu'il allait simplement disparaître.
16:07 Et il s'est mis le doigt dans l'œil.
16:09 D'accord, selon mes recherches, d'après les informations d'une prêtresse vaudou,
16:13 et c'était une vraie prêtresse vaudou...
16:15 C'était une vraie prêtresse vaudou, bien sûr.
16:17 Je sais, c'est adormir debout.
16:18 Mais s'il y a bien quelqu'un qui peut croire à tout ça,
16:20 je pense que c'est toi, sans aucun doute.
16:22 Donc, selon la légende, Victor Creler est maudit.
16:25 Il doit retourner toutes les nuits à l'endroit exact où il est mort.
16:29 Il doit inexorablement revivre la nuit de sa mort, nuit après nuit.
16:33 Il est inutile de vouloir s'en défaire, il est déjà décédé.
16:36 Une triste histoire.
16:38 J'ai scié son corps en morceaux, il n'en restait presque rien.
16:41 Il est mort, ça je vous l'assure.
16:43 Ça j'en sais rien.
16:44 La prêtresse dit que quoi qu'on lui fasse,
16:46 ça ne l'empêchera pas de revenir encore et encore à la vie une fois la nuit tombée.
16:49 Il est mort.
16:54 C'est fou.
16:55 [Musique]
16:59 [Musique]
17:02 Toujours pas de nouvelles du shérif ?
17:26 Rien pour le moment.
17:27 Qu'est-ce qu'il fout ?
17:28 Il devrait pas tarder, non ?
17:30 Je suis sur la fréquence 6 si tu le vois.
17:32 Hé, y'a d'autres corps ?
17:34 Ah merde, c'est dur à dire.
17:36 On dirait qu'on a un charnier tout autour de la cabane,
17:39 un autre sur la scène du crime,
17:41 et plus à l'est, encore un autre.
17:43 À mon avis, les victimes étaient séparées en deux groupes.
17:48 Ils se sont peut-être même pas croisés.
17:50 Ils venaient chacun de leur côté.
17:52 Merde, ça pue, comment tu peux le supporter ?
17:56 On s'y habitue après quelques années de service.
17:59 Rien d'inhabituel pour moi.
18:00 Tu sais quoi, ferme vite cette porte.
18:02 N'oublie pas, fréquence 6.
18:04 [Musique]
18:08 [Sifflement]
18:25 [Sifflement]
18:28 [Musique]
18:39 [Musique]
19:08 Randy ?
19:09 Stop !
19:12 Plus à l'est !
19:13 Oh non !
19:21 Hamilton ?
19:25 Lâche-moi bordel !
19:26 Hamilton !
19:27 Bordel de merde !
19:28 Non, au secours !
19:29 À l'aide ! À l'aide !
19:30 Au secours !
19:31 Hamilton !
19:37 Sheriff ?
19:38 Louis, vous êtes là ?
19:40 Entendu, je vais passer le mot.
19:41 J'arrive avec tout le monde et tout le matériel disponible.
19:43 On devrait y être en moins de...
19:45 Tu crois toujours qu'il est mort ?
19:47 Je croyais l'avoir tué.
19:48 Oh non, mais je sais comment le faire.
19:50 Comment ?
19:52 On conjurera la malédiction en lui donnant ce qu'il veut, c'est la seule chose à faire.
19:55 Mais c'est son père qu'il recherche !
19:56 Oui, exact, toutes les nuits.
19:58 Et quand il l'aura trouvé, il pourra enfin trouver la paix et s'en aller.
20:00 Mais vous savez que c'est impossible.
20:02 Thomas Crelais est mort depuis des années.
20:04 Oui, je t'expliquerai.
20:05 Mais d'abord, je veux savoir si tu vas m'aider.
20:07 Je vous ai déjà dit tout ce que je savais, d'accord ?
20:09 Tu es la seule descendante encore en vie de Samson Dunston.
20:12 De l'homme qui a causé tout ça.
20:14 Tu es la seule à pouvoir y mettre fin.
20:16 Ce qui veut dire que tu es la seule à pouvoir l'arrêter.
20:18 Qu'est-ce que tu fais de ce qu'on vient d'entendre à la radio ?
20:21 Combien de victimes va-t-il faire avant que tu décides à agir ?
20:23 Que voulez-vous que je fasse ?
20:24 Que tu m'aides.
20:26 On va faire un tour, toutes les deux.
20:29 Je veux rien savoir.
20:32 J'ai besoin de toutes les unités disponibles.
20:33 On nous signale un vélomataire dans le baillot de Roney Island.
20:36 On n'a aucune réponse des pompiers et des services médicaux sur place.
20:38 J'ai besoin de toutes les unités disponibles sur Roney Island.
20:41 Elliot, vous allez devoir m'aider.
20:43 Si vous ne le faites pas, tous ceux qui sont sur cette île vont y rester.
20:46 Alors ouvrez cette cellule.
20:48 Couvrez-moi ! Couvrez-moi !
20:50 Dépêchez-vous !
20:53 D'accord, voilà où on en est.
21:01 Un groupe composé de policiers et de personnel médical
21:04 a répondu à un rapport d'homicide multiple juste ici dans cette zone.
21:07 Toutes les personnes présentes sont sous mes ordres dès maintenant.
21:10 Nous avons un suspect en garde à vue
21:12 et notre dernier contact remonte à... à 45... 45 minutes, entendu ?
21:17 Mais on vient de recevoir des appels de détresse
21:19 au sujet d'un agresseur inconnu avec plusieurs zones à terre.
21:21 On sait de qui il s'agit ?
21:22 On n'en est pas encore sûr.
21:24 Est-ce qu'on sait si l'agresseur est toujours dans les parages ?
21:27 On va considérer qu'il s'y trouve, d'accord ?
21:29 Mais... quoi qu'il en soit, je veux que vous restiez tous sur vos gardes.
21:33 On ne sait pas encore à qui on a affaire.
21:35 Alors, on peut s'attendre à n'importe quoi, c'est clair ?
21:37 Est-ce que l'agresseur est armé ?
21:38 Sans aucun doute, mais on ne sait pas quelle arme il a.
21:40 Je vais prendre l'orler, shérif.
21:42 Officier Hoffs, du SWAT de l'État de Louisiane.
21:44 Ravi de vous rencontrer, mais là, il s'agit de mes hommes.
21:48 Et...
21:49 Officier ?
21:50 D'accord, écoutez-moi attentivement.
21:53 Vous pourrez donner un avertissement oral avant de pouvoir faire feu sur l'agresseur.
21:56 Est-ce que je me suis bien fait comprendre ?
21:58 Très bien. Restons groupés et au travail !
22:01 Fils de pute !
22:09 Mais qu'est-ce que t'as là-dedans ? Une ogive nucléaire ?
22:13 Non, mais j'ai pris à peu près tout ce qui me tombait sous la main.
22:16 Tu rigoles pas, toi, hein ?
22:18 Michaela Dugherty.
22:20 Cory Schneiderman. Ravi de te connaître.
22:22 Tu penses dégommer un tyrannosaure, cette nuit ?
22:26 Tu sais où on est, pas vrai ?
22:28 Dans un bayou puant ?
22:30 On est dans son bayou.
22:32 Victor Crowley.
22:35 Tu m'excuseras, mais je suis nouvelle. On m'a transférée d'Arizona.
22:38 C'est qui, ce Victor Crowley ?
22:40 Il y a bien des années de ça.
22:41 Un petit garçon est né avec une malformation qui...
22:43 Pauvre cloche ! On a du pain sur la planche.
22:46 Quel trou du cul, celui-là, je te jure !
22:49 Je te raconterai ça plus tard.
22:51 On dirait que le devoir t'appelle.
22:53 Je sais, merci.
22:56 Est-ce que vous pourriez retirer tout de suite ces menottes ?
22:59 Alors ça, c'est hors de question.
23:01 Vous devriez être au commissariat.
23:03 C'est mon boulot qui est en jeu, là.
23:04 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:05 Je suis enfermée dans cette voiture à la con.
23:07 Vous allez la mettre en veilleuse !
23:09 C'est loin d'ici, Ozona ?
23:10 Ozona ?
23:11 C'est par là. Il faut rejoindre l'autoroute de l'autre côté de Nicholson.
23:14 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a, Ozona ?
23:16 Madame Fowler, Ozona est assez éloignée de Roney Island, vous savez.
23:19 Est-ce qu'on devrait puter un peu de poids ?
23:21 Je sais pas, mais je vais aller chercher.
23:23 Mais vous êtes pas obligée de rejoindre l'autoroute de l'autre côté de Nicholson.
23:25 C'est loin d'ici, Ozona ?
23:26 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:27 Je suis enfermée dans cette voiture à la con.
23:29 Vous allez la mettre en veilleuse.
23:30 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:31 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:32 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:33 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:34 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:35 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:36 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:37 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
23:38 Où est-ce que vous voulez que j'aille ?
24:04 Et qu'est-ce que vous voulez faire alors ? Le déterrer ?
24:07 Pas tout à fait, non.
24:10 C'est pas vrai.
24:28 Parlez-moi un peu de la suspecte.
24:30 Elle s'est rendue spontanément ce matin.
24:32 Elle était couverte de sang qui n'était pas le sien.
24:34 Et elle avait une arme.
24:36 Elle s'est déclarée coupable ?
24:37 Oh non.
24:38 Elle n'a pas arrêté de nous faire marcher avec Victor Croley, une légende locale.
24:42 Ouais, ça me dit quelque chose.
24:45 Elle était en détention quand vos hommes ont lancé l'appel de détresse, exact ?
24:48 Oui, officier.
24:49 Mais à mon avis, il s'agit simplement d'un imitateur de Croley.
24:52 Vous savez, n'importe quel débile du coin qui aurait entendu une fois de trop cette histoire.
24:55 Cependant, elle est forcément dans le coup.
24:58 Je me ferai ma propre idée là-dessus.
25:03 J'imagine que s'il y a un expert sur Croley ici, c'est vous, non ?
25:07 Votre femme, c'est Amanda Foller, je crois.
25:09 Non, ex.
25:10 C'est mon ex-femme.
25:12 J'en ai quelques-unes, moi aussi.
25:14 Oui, c'est compliqué.
25:16 Vous savez, quand j'ai été transféré de Houston, j'ai cru qu'on allait...
25:19 Enfin, qu'on allait continuer à bien s'entendre, vous voyez.
25:21 Et puis...
25:23 Je sais pas, je...
25:24 Je sais pas ce que vous avez à dire, sheriff.
25:26 J'ai aucune envie d'écouter vos histoires de divorce.
25:28 Désolé.
25:29 Alors, euh...
25:45 T'as été transféré quand ?
25:47 Ça va faire un mois de ça.
25:49 Jusqu'à présent, ça va. J'ai passé le cap du Mardi Gras.
25:51 Saloperie de Mardi Gras !
25:53 C'est la meilleure période de l'année pour nous.
25:54 Ils s'agglutinent tous rue du Bourbon,
25:56 en croyant que ça va être comme dans un de ces DVD sur Caster Creek.
25:58 À la place, ils se retrouvent avec des vieilles en train d'exhiber leurs vieilles gâtroles.
26:01 Fais chier !
26:02 C'est juste un oiseau.
26:04 T'es vraiment mort de peur.
26:05 Ouais, je suis loin d'être rassuré.
26:07 Si ce bayou est condamné au public, c'est pas pour rien.
26:10 Avec toutes ces personnes disparues, tous ces cadavres qui s'empilent...
26:12 À la fin, c'est assez dur de pas croire qu'il y a peut-être du vrai dans toutes ces histoires de fantômes.
26:17 Ça fait seulement trois ans que j'habite ici et tu peux me croire, je suis pas rassuré.
26:20 Hé, je te comprends. Je crois aux fantômes, moi aussi.
26:23 Je te promets que j'en ai vu un dans ma chambre quand j'avais six ans.
26:26 Il m'a juste souri et il s'en est allé.
26:28 Ça m'a pas effrayée. C'était plutôt réconfortant.
26:31 Ici, c'est pas Casper le petit fantôme.
26:33 Et qu'est-ce que t'en sais ?
26:34 Parce que Casper te déchire pas en deux de ses propres mains.
26:38 Chut.
27:06 Nom de Dieu.
27:07 Tu crois toujours que c'est Casper ?
27:13 Regardez ça.
27:14 Qui a pu faire ça ?
27:15 On est foutus ! Cette fois, on est dans la merde !
27:17 Que quelqu'un fasse paire à cette espèce d'imbécile !
27:19 C'est une bonne chose que vous gardiez cette fille en détention, hein, Shérif ?
27:23 Vous téléphonez à qui ?
27:34 J'ai cette joint de la personne qu'on va rencontrer. J'y ai allé chez lui.
27:37 Et qui va t'en rencontrer ?
27:38 Ah, il s'appelle Abbott McMullen.
27:40 J'ai pu m'entretenir avec lui il y a deux ans, à vrai dire.
27:42 C'est mon lien direct avec Crawley.
27:44 D'accord.
27:45 Qu'est-ce que vous faites ? Pourquoi vous vous arrêtez ?
27:50 Alors, ce vieux McMullen, il est complètement taré.
27:52 Et où voulez-vous en venir ?
27:54 On est face à un vrai problème, là, Amanda.
27:56 J'ai des amis sur cette île qui, visiblement, sont grièvement blessés, s'ils sont pas déjà morts.
28:00 Et vous me faites sortir notre principale suspecte de sa cellule.
28:02 Vous vous rendez compte ?
28:04 Vous savez ce qui me pend au bout du nez, pas vrai ?
28:06 Et tout à coup, je me retrouve à chasser des fantômes avec l'ex du Shérif.
28:09 Et cerise sur le gâteau, avec l'espèce de succédanée de Mercredi Adams,
28:12 qui est assise sur la banquette arrière et qui pourrait possiblement s'avérer être une psychopathe.
28:16 Ouais, je suis assise juste...
28:18 Sans vouloir vous offenser.
28:19 Non, ça fait rien. Du con.
28:20 Hé ! Je représente la loi ici, alors faites gaffe à ce que vous dites,
28:23 ou j'ajouterai quelques chefs d'inculpation à votre liste.
28:25 Oh, et vous pourriez ajouter le fait que je vais vous demander d'aller vous faire maître ?
28:29 D'accord, là, ça suffit.
28:30 Attendez, attendez ! Non, non, non, non ! Essayez de vous calmer, tous les deux.
28:32 Abbott McMullen est le seul parent encore vivant de Thomas Crollet.
28:35 Thomas Crollet était son grand-oncle.
28:37 Et alors ?
28:38 Il garde les cendres de Thomas Crollet.
28:40 Il les garde à la maison, dans une urne.
28:42 Qu'est-ce que ça peut faire ?
28:43 Le seul moyen d'apporter la paix aux fantômes de Victor Crollet, c'est de lui donner ce qu'il veut.
28:47 Si tout ça est vrai, pourquoi vous lui avez pas apporté les cendres de Thomas Crollet, il y a des années ?
28:50 Parce que je ne peux pas.
28:51 Seule la personne responsable de sa mort, et elle seule, peut lui donner ce qu'il veut.
28:55 J'ai essayé d'avoir cette conversation avec ton père, il y a deux ans.
28:58 Il a pointé son arme sur moi, en me disant d'aller me faire voir.
29:01 Classe, la famille !
29:02 Vous, allez vous faire foutre !
29:03 Écoutez, je sais que cette histoire a l'air dingue,
29:05 mais jusqu'à ce que quelqu'un ait une meilleure idée, c'est notre seule option, d'accord ?
29:08 Alors, je suggère que vous arrêtiez de vous disputer,
29:10 et qu'on essaie de mettre fin à tout ça, une bonne fois pour toutes !
29:13 Louis se trouve dans le Bayou.
29:18 Votre meilleur ami, mon mari.
29:20 Vous voulez dire votre ex-mari, non ?
29:23 Contentez-vous de conduire.
29:25 Allez !
29:26 Je suis navrée d'avoir à vous le redire, mais mon père est mort.
29:30 Effectivement, oui.
29:32 Mais toi, tu es vivante.
29:34 Impossible qu'une seule personne ait fait ça.
29:53 Ça suffit ! On peut arrêter de tourner autour du pot et parler de ce qui se passe réellement ?
29:56 La ferme, Schneiderman.
29:58 Non, shérif. Avec tout le respect que je vous dois,
30:00 que vous vouliez y croire ou non, c'est un coup de Victor Crollet.
30:02 Ça sent à plein nez.
30:03 Contrôlez votre adjoint, shérif.
30:05 Schneiderman, ça suffit maintenant.
30:06 Vous vous fichez la balle.
30:08 Ne tirez pas !
30:09 Laissez vos armes !
30:10 Laissez vos armes !
30:11 Ne tirez pas !
30:12 T'es qui, toi ?
30:16 Je m'appelle Andrew.
30:19 Je suis tout ce qui reste de la première équipe, officier.
30:22 Écoutez, il faut qu'on foute le camp et tout de suite.
30:24 Mon Dieu, vous êtes enfin là, les gars.
30:28 Dis-moi ce qui s'est passé.
30:29 Ce qui s'est passé ?
30:31 Ben, c'est...
30:32 C'est Victor Crollet qui est passé, regardez autour de vous !
30:35 Alors, pourquoi t'es toujours en vie ?
30:38 Je me suis caché sous le premier cadavre que j'ai croisé, d'accord ?
30:41 Il a massacré tout le monde en une minute.
30:44 Mais t'as pas répliqué.
30:46 Non, non, j'ai pas répliqué !
30:48 Je me suis caché.
30:49 Et c'est l'unique raison pour laquelle ce ne sont pas mes couilles qui pendent à cet arbre !
30:52 Je vous en prie !
30:54 S'il vous plaît, il faut qu'on s'en aille, d'accord ?
30:57 Ici le shérif Fowler de Jefferson Parish.
31:02 Je voudrais joindre le colonel Mesko de la garde nationale de Louisiane.
31:05 Vous pouvez répéter, shérif Fowler ?
31:07 On a un problème.
31:08 Annulez cette demande.
31:10 Bien sûr.
31:12 Ici l'officier Taylor Hoves, responsable du SWAT.
31:15 Nous contrôlons la situation.
31:17 Annulez cette demande.
31:19 Quelle est votre position, officier Hoves ?
31:21 Répondez pas à cette question.
31:23 Très bien tout le monde, écoutez-moi bien.
31:31 Il est hors de question, je répète hors de question que je perde mon boulot
31:35 en appelant ces foutus militaires avant de découvrir ce qui est arrivé juste ici !
31:40 Je me suis bien fait comprendre ?
31:42 Oui, monsieur !
31:43 C'est qui ce gars-là ?
31:45 Cette fois ça suffit.
31:47 Votre égo est en train de tous nous mettre en danger.
31:50 Vous n'avez qu'à me virer, je m'en fous, je m'en vais.
31:53 Agent Schneiderman, vous connaissez les conséquences de l'abandon d'une scène de crime ?
31:59 Ouais, mais moi je tiens à vivre.
32:05 Shérif Fadjoua, ne faites pas ça !
32:07 Calme-toi !
32:15 Quoi ?
32:16 Qu'est-ce que t'as ? T'as peur ?
32:19 Oui, oui j'ai peur et ce qui m'étonne c'est que vous, vous n'ayez pas peur.
32:23 Il est plus fort qu'un tank de guerre, peu importe le nombre de balles qu'il reçoit.
32:26 Il ne cesse de se relever et d'avancer.
32:28 Si on ne se tire pas d'ici une seconde, aucun de nous ne survivra jusqu'à demain.
32:32 D'accord, où il est ?
32:37 Qu'est-ce que j'en sais moi ? J'ai fait le mort et je me suis caché jusqu'à ce que vous arriviez.
32:41 La dernière chose que j'ai entendu c'était des hurlements qui venaient de... de là-bas.
32:46 De là-bas !
32:48 Je suis là.
32:50 Je suis là.
32:51 Je suis là.
32:53 Je suis là.
33:19 C'est quel feu ? C'est quel feu ?
33:22 Allons voir ce que c'est.
33:32 C'est quoi ça ?
33:34 C'est quoi ça ?
33:36 C'est quoi ça ?
33:38 C'est quoi ça ?
33:40 On l'a eu.
33:42 On l'a eu.
33:43 On l'a eu.
33:45 On l'a eu.
33:47 On l'a eu.
34:15 Oh mon Dieu !
34:16 Cachez-vous !
34:18 Cachez-vous ! Vite !
34:20 On bouge.
34:22 Cachez-vous ! Cachez-vous !
34:23 Allez !
34:25 Eh, les gars, les gars ! Eh, regarde ça ! On peut tous se planquer !
34:30 Non, non, non ! Arrêtez ! Cachez-vous !
34:32 C'est pas terrible comme cachette. Non, pas terrible.
34:36 Je... je crois qu'il vit ici alors. Dans les buissons, juste là.
34:39 Et toi, tu veux bien te cacher dans les buissons ?
34:41 On va tous y résister !
34:43 On va tous y résister !
34:45 Arrêtez, les gars ! Non, stop !
34:48 Merde.
35:07 Merde.
35:08 Merde.
35:11 Merde. Merde. Merde.
35:13 Merde.
35:15 Merde.
35:16 J'ai ri ! J'ai ri !
35:28 Stop ! Arrêtez ces effets !
35:31 Aidez-moi !
35:35 Non ! Non !
35:37 Jérémie !
35:43 – Jérémie ! – Attention la tête !
35:47 – Je vous tiens ! Je vous tiens ! – Arrête ! Arrête !
35:53 Reculez ! Reculez ! Reculez, allez ! Reculez !
36:01 Arrête !
36:02 Fais chier ! Fais chier !
36:08 Faites feu !
36:19 [Tirs de machine à feu]
36:21 [Tirs de machine à feu]
36:23 [Tirs de machine à feu]
36:25 [Tirs de machine à feu]
36:27 [Tirs de machine à feu]
36:29 [Tirs de machine à feu]
36:31 [Tirs de machine à feu]
36:33 [Tirs de machine à feu]
36:35 [Tirs de machine à feu]
36:37 [Tirs de machine à feu]
36:39 [Tirs de machine à feu]
36:41 [Tirs de machine à feu]
36:43 [Bruit de pas]
37:11 Non ! Non !
37:13 [Cris de douleur]
37:15 Oh putain ! Oh putain !
37:17 [Cris de douleur]
37:19 [Cris de douleur]
37:21 Allez ! Allez !
37:23 [Cris de douleur]
37:25 [Cris de douleur]
37:27 [Cris de douleur]
37:29 [Cris de douleur]
37:31 [Cris de douleur]
37:33 [Cris de douleur]
37:35 [Cris de douleur]
37:37 [Cris de douleur]
37:39 [Cris de douleur]
37:41 [Cris de douleur]
37:43 [Cris de douleur]
37:45 [Cris de douleur]
37:47 [Cris de douleur]
37:49 [Cris de douleur]
37:51 [Cris de douleur]
37:53 [Cris de douleur]
37:55 [Cris de douleur]
37:57 [Cris de douleur]
37:59 [Cris de douleur]
38:01 [Cris de douleur]
38:03 [Bruit de pas]
38:05 Allez vas-y je t'attends tête de pine !
38:07 [Bruit de pas]
38:09 [Bruit de pas]
38:11 Bon là y'en a marre !
38:13 [Bruit de pas]
38:15 [Bruit de pas]
38:17 [Bruit de pas]
38:19 [Bruit de pas]
38:21 [Bruit de pas]
38:23 [Bruit de pas]
38:25 [Bruit de pas]
38:27 [Bruit de pas]
38:29 Eh ! Je t'ai dit Norman revenez là !
38:31 Je t'ai dit Norman revenez !
38:33 Non tu vas le tuer ! Il est déjà mort !
38:35 Par où tu veux ton père ?
38:37 Je vais t'envoyer le voir espèce de dégénéré !
38:39 [Cris de douleur]
38:41 Désolé Rick ! J'ai un cadeau pour toi connard !
38:43 [Cris de douleur]
38:45 [Cris de douleur]
38:47 [Bruit de pas]
38:49 [Bruit de pas]
38:51 [Bruit de pas]
38:53 [Bruit de pas]
38:55 [Bruit de pas]
38:57 [Cris de douleur]
38:59 Ouais !
39:01 Vous avez vu ça ?
39:03 C'est comme ça qu'on élimine la vermine !
39:05 [Bruit de pas]
39:07 [Bruit de pas]
39:09 [Cris de douleur]
39:11 [Bruit de pas]
39:13 [Bruit de pas]
39:15 C'est ici ?
39:17 J'ai passé deux jours à interviewer Abbott McMullen sur l'histoire de Crolet.
39:19 On ne peut pas oublier cette odeur atroce.
39:21 Et vous croyez qu'il va vous remettre gentiment les cendres de Thomas Crolet c'est ça ?
39:25 Non.
39:27 Mais il vous les donnera à vous.
39:29 Attendez !
39:31 Restez ici.
39:33 Où est-ce que tu veux que j'aille avec ça ?
39:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
39:37 [Bruit de pas]
39:39 [Bruit de pas]
39:41 Ah mon dieu c'est de la folie vous pouvez pas faire ça !
39:43 Écoutez je vous promets que si à la fin de la nuit j'avais tort je vous laisse me botter les fesses sans résister.
39:47 Oh ça j'y compte bien !
39:49 C'est notre seule chance d'en finir avec la malédiction.
39:51 Et comment ?
39:53 Grâce à elle. C'est une descendante de Samson Dunstan.
39:55 [Bruit de pas]
39:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
39:59 Bonsoir monsieur McMullen. Vous vous souvenez de moi ?
40:01 Vous êtes qui ?
40:03 C'est moi Amanda Foller.
40:05 Quoi la journaliste ?
40:07 En plein dans le mille.
40:09 Je devrais vous tirer une balle dans la tête pour m'avoir réveillé à cette heure.
40:11 On est en plein milieu de la nuit vous êtes devenu folle ?
40:13 Il est à peine 9h.
40:15 C'est bien ce que je disais !
40:17 C'est qui le basané ?
40:19 C'est qui quoi ? Adjou un Winslow de Jefferson Parish.
40:21 Et pour la petite histoire tous ces trucs de droit civil ont été mis en place au cas où vous le sauriez pas.
40:25 J'ai rien fait à cette gamine c'est faux et c'est pas un crime de regarder.
40:27 J'en suis persuadé.
40:29 C'est pas le genre d'un homme aussi tolérant que vous.
40:31 Alors ça c'est du harcèlement.
40:33 Je vais vous faire perdre votre travail.
40:35 Après cette nuit ?
40:37 Ouais je comptais bien le perdre mon travail.
40:39 Monsieur McMullen nous venons juste vous voir au sujet d'un cas d'extrême urgence.
40:41 C'est très important.
40:43 Quoi y a un virus ? Sarah Jane va bien ?
40:45 Oui elle va bien, elle va bien.
40:47 On voudrait juste vous parler une seconde.
40:49 Pas plus.
40:51 [Bruit de moteur]
40:53 D'accord.
40:55 Alors juste une seconde.
40:57 J'ai un tas de choses à faire.
40:59 Oh oui je sais, je sais oui.
41:01 Je vous remercie.
41:03 Je vous remercie bien.
41:05 Et toi là vole rien chez moi hein.
41:07 J'ai des yeux derrière la tête t'entends ?
41:09 Pourquoi vous m'attacheriez pas au radiateur ?
41:11 On est plus à sa près entre nous.
41:13 Y en a aucun ici désolé.
41:15 Je plaisantais.
41:17 Les gens de couleur j'arrive jamais à vous comprendre.
41:19 Ça fait rien.
41:21 Quoi ?
41:23 Ça fait rien.
41:25 Ça le faut rien et avec ça il m'insulte.
41:27 Eh ben entre je t'en prie.
41:29 Si vous êtes venu pour me parler encore de Victor Crollet,
41:39 je vous ai déjà tout dit hier.
41:41 En réalité monsieur MacMullen c'était il y a 10 ans.
41:43 Quoi ? Parlez plus fort.
41:45 D'accord.
41:47 Je ne suis pas venu pour vous parler de Victor Crollet.
41:49 Alors qu'est-ce que vous voulez bon sang ?
41:51 C'est une enquête que fait la police.
41:53 Vous détenez une preuve qui pourrait faire avancer l'enquête.
41:55 On voudrait vous l'emprunter.
41:57 Ensuite on vous la rapportera.
41:59 Et vous avez un mandat ?
42:01 Vous n'êtes pas en état d'arrestation. Tout va bien.
42:03 Vous ne risquez rien monsieur MacMullen.
42:05 On veut juste vous emprunter un objet qu'on vous rapportera rapidement.
42:07 Mais qu'est-ce que tu marmonnes ? Articule je comprends rien du tout.
42:09 Vous vous souvenez,
42:11 quand on s'est vu la dernière fois,
42:13 vous m'aviez dit que ces cendres étaient celles de Thomas Crollet.
42:15 C'est exact ?
42:17 Non, ce sont les cendres de mon oncle.
42:19 Non, ce sont les cendres de votre oncle.
42:21 Qui t'a dit de toucher ça vieille chouette ?
42:23 Je vais juste vous les emprunter un petit moment.
42:25 Je vous les ramènerai immédiatement.
42:27 Moi vivant, jamais !
42:29 Monsieur MacMullen, j'ai bien peur de devoir insister.
42:31 Je vous rapporterai moi-même les cendres de votre oncle.
42:33 Qu'est-ce que vous voulez foutre des cendres de mon oncle de toute façon ?
42:35 Figurez-vous qu'elles pourraient nous servir de preuve
42:37 dans le cadre de l'enquête de police dont je vous parlais.
42:39 Montrez-lui votre insigne.
42:41 Montrez-lui mon insigne.
42:43 Montrez-lui, allez.
42:45 C'est dans le cadre d'une enquête officielle monsieur.
42:47 Où est-ce que t'as volé ça toi ?
42:49 Vous savez quoi ? C'est bon, j'abandonne.
42:51 J'en ai marre.
42:53 Écoutez, je vous promets qu'on vous les ramènera.
42:55 Vous avez ma parole.
42:57 Je vous ai dit, moi vivant, jamais !
42:59 Bon, d'accord. Vous ne me laissez pas d'autre choix.
43:01 Allez-y.
43:03 Tuez-moi, allez. Tirez, descendez un vieil homme sans défense.
43:05 Allez, appuyez sur la détente.
43:07 Je suis vraiment désolée,
43:09 mais il faut qu'on s'en aille avec cette turbe.
43:11 Ouvrez la porte !
43:13 Allez, tuez-moi. Allez, faites-le.
43:15 Ouais, je savais que vous le feriez pas.
43:17 Vous faites éruption chez moi avec un ******
43:19 qui se prétend être flic.
43:21 La ferme, la ferme.
43:23 Moi, je suis un vétéran.
43:25 J'ai fait la guerre de Corée, moi, monsieur.
43:27 Plus c'est blanc, plus c'est con.
43:29 C'est ça, ouais, cours mon grand.
43:31 Pah !
43:33 Ouais, je t'ai eu.
43:35 Il faut foutre le camp d'ici.
43:37 Il nous suit toujours.
43:39 Allez, vite !
43:41 Attendez, je suis à bout de souffle.
43:43 Ouh !
43:45 Aaaaah !
43:47 Aaaaah !
43:49 Aaaaah !
43:51 C'était qui, lui, mon dieu ?
43:53 J'en sais rien.
43:55 Je crois que c'était un infirmier. Il travaille avec vous ?
43:57 Ouais, mais je... je sais plus comment il s'appelle.
43:59 Hé ! On doit retourner au bateau !
44:01 Vous allez dans le sens contraire !
44:03 Vous savez quoi ? Qui laisse le faire voir ?
44:05 Je...
44:07 Je...
44:09 Je...
44:11 Aaaaah !
44:19 Aaaaah !
44:21 Aaaaah !
44:23 Aaaaah !
44:25 Aaaaah !
44:27 Aaaaah !
44:29 Aaaaah !
44:31 Aaaaah !
44:33 Aaaaah !
44:35 Tu es une descendante de Samson.
44:37 Il n'y a que toi qui puisse remettre au fantôme ce qu'il veut.
44:39 Il n'en est pas question. Vous pouvez pas me ramener là-bas, d'accord ?
44:42 Attends, Marie-Besse, on n'a pas le choix.
44:44 Ceux qui l'ont tué sont les seuls à pouvoir se débarrasser de ce qui reste de lui.
44:47 J'ai rien à voir là-dedans. Est-ce que c'est clair ?
44:49 Quoi non ? Mais ton père, si !
44:51 Je suis désolée, Marie-Besse, mais c'est le seul moyen.
44:53 Si vous le saviez, pourquoi vous sortez ce plan que maintenant ?
44:55 Pourquoi aujourd'hui ?
44:57 Je t'ai déjà dit que j'étais allée voir ton père il y a des années
44:59 et disons que ça ne s'est pas très bien passé.
45:01 Et jusqu'à ce que tu débarques au commissariat avec le scalp de Victor Crollet,
45:04 quel prof j'avais qu'il était bien réel.
45:06 Non !
45:07 Arrête ! Vous nous ferez pas tuer ! Non !
45:09 Arrête, Marie-Besse, arrête !
45:10 Faites demi-tour, faites demi-tour, vous entendez ?
45:12 Tu dois y aller, Marie-Besse ! Tu es la seule !
45:14 Non !
45:15 Tu es la seule qui puisse le faire !
45:17 Allez, encore un effort !
45:26 Où est votre bateau ?
45:27 Il y a un problème avec celui-là.
45:28 J'ai pas les clés !
45:29 Quoi ? Pourquoi ?
45:30 Je travaille avec une bande de poules racistes !
45:32 Ils me laissent jamais conduire !
45:33 C'est pas vrai ! Allez, on y va !
45:35 Merde !
45:37 Merde !
45:38 Non !
45:39 Retourne à l'enfance !
45:40 C'est pas vrai !
45:41 Allez, bougez-vous !
45:42 Non !
45:43 Merde !
45:56 Merde !
45:57 Merde !
45:58 Ici le shérif Foller de Jefferson Parish.
46:02 Ici le shérif Foller.
46:03 Fais-en !
46:04 Ici le shérif Louis Foller.
46:05 J'ai pas de signal !
46:06 Cette radio marche ?
46:08 Ouais !
46:09 Ici le shérif Foller de la police de Jefferson Parish.
46:14 SOS, je répète, SOS !
46:16 Nous sommes attaqués au bayou de O'Leary.
46:18 Ici la fréquence de la garde nationale, shérif Foller.
46:21 Vous dites que vous êtes attaqués ?
46:22 Oui, s'il vous plaît !
46:23 Nous avons besoin d'aide immédiatement.
46:25 Écoutez, vous devez absolument nous envoyer une assistance militaire dès que possible.
46:29 D'accord ?
46:30 Nous sommes coincés ici !
46:32 Les officiers du SWAT sont morts.
46:34 Les shérifs adjoints sont morts.
46:36 La moitié de la putain de police de Louisiane est morte elle aussi !
46:39 Qui vous attaque, shérif ?
46:41 Victor Crolet.
46:48 Vous pouvez répéter ?
46:50 Des tireurs fous !
46:52 Ils sont des donnants armés et ils tirent sur tout ce qui bouge !
46:55 Nous avons besoin d'assistance militaire.
46:57 Envoyez-nous un hélico pour qu'ils nous évacuent tout de suite !
46:59 Bien, monsieur le shérif.
47:00 Nous vous envoyons immédiatement un support aérien.
47:03 Quelles sont vos coordonnées ?
47:04 Quoi ?
47:05 Écoutez, sacré tas, ça suffit !
47:06 J'ai aucune coordonnée à vous donner !
47:08 Je suis à One Island, dans le foutu bayou !
47:10 Et c'est tout petit, d'accord ?
47:11 Il y a six bateaux envoyés par la police, bordel !
47:13 Ils sont amarrés le long de la perche !
47:15 Voilà où on est, d'accord ?
47:17 On est cachés dans une ambulance en train de se faire canarder !
47:19 On arrive, tenez bon !
47:22 Voilà.
47:26 Il ne reste plus qu'à attendre qu'ils arrivent.
47:29 Attendez !
47:31 Taisez-vous !
47:32 Quoi ?
47:33 Il est parti ?
47:34 Que personne ne bouge !
47:38 Il est peut-être parti ?
47:40 Même si c'était le cas,
47:41 personne ne sort de ce foutu bateau !
47:44 Personne ne lève le petit doigt sans que je lui en ai donné l'ordre !
47:48 Est-ce que c'est clair ?
47:49 Ça me va.
47:50 On va rester là.
48:05 À attendre la garde nationale.
48:08 Quoi, ça ?
48:09 J'en sais rien.
48:11 Taisez-vous et écoutez !
48:16 C'est une meule !
48:17 Doït l'a sortée !
48:18 Oh non !
48:19 C'est une sorte de ponceuse, ça !
48:21 Ça faisait partie des preuves, elle était entreposée avec les autres armes !
48:24 On a dû... Ok, ok !
48:25 On a dû l'oublier dehors !
48:27 Oh merde !
48:31 Oh non ! Non !
48:36 Franchement, on devrait appeler le shérif et lui dire...
48:38 Elliot ! Elliot, non !
48:39 Si vous le contactez, il va vous ordonner de nous ramener, Marie-Bess et moi !
48:43 Ouais, probablement !
48:44 Et après quoi ? J'en prendrai l'entière responsabilité !
48:46 Je dirais que j'ai pris votre arme !
48:47 C'est ça ! À d'autres !
48:48 Je ferai tout ce qu'il faut, Elliot ! J'ai raison, vous entendez ? Je le sais !
48:52 Vous allez me faire un coup de main ?
48:54 Non, non !
48:55 Vous allez me faire un coup de main !
48:56 Non, non !
48:57 Vous allez me faire un coup de main !
48:58 Non, non !
48:59 Vous allez me faire un coup de main !
49:00 Non, non !
49:01 Vous allez me faire un coup de main !
49:02 Non, non !
49:03 Vous entendez ? Je le sais !
49:04 Je suis désolé.
49:08 Non, Elliot ! Je vous en prie, ne faites pas ça !
49:11 Shérif, vous êtes là ?
49:12 Louis, à vous !
49:14 Louis !
49:17 Ici, l'adjoint de Winslow. Iser, tu es là ?
49:21 Elliot, où t'étais passé ? C'est vraiment la merde sur Honey Island !
49:24 Ouais, je sais. Je vais prendre un bateau, d'accord ?
49:28 La petite Dunstan n'est pas avec toi, quand même ! S'il te plaît, dis-moi que je me trompe !
49:31 Écoute, Iser, je peux tout t'expliquer. C'est quand la dernière fois que t'as parlé au shérif ?
49:35 Ça fait presque deux heures qu'on n'a plus aucune nouvelle.
49:37 Mais la gare nationale a reçu un appel de détresse venu d'un bateau sur place, et ils sont en route.
49:41 Qu'est-ce qui se passe là-bas, bon sang ?
49:43 Écoute, qui a envoyé cet appel de détresse ?
49:45 Pourquoi est-ce que tu l'as sorti de sa cellule ?
49:47 Qui a envoyé cet appel de détresse, Iser ?
49:49 Il pense que c'est le shérif. Il aurait dit qu'un groupe armé les avait attaqués ou quelque chose du genre.
49:54 Personne ne peut nous répondre.
49:55 Vous voyez ? Louis est en vie !
49:57 Ouais, il l'était il y a deux heures !
49:59 Il a contacté les militaires, il a dit que c'était un groupe d'hommes armés !
50:02 Vous ne comprenez pas ? Il a fait ça pour être sûr qu'ils viendraient !
50:06 Qu'est-ce qu'il allait dire ? "Victor Cronen nous attaque, vous devez y réfléchir !"
50:11 On doit y aller, entendu ? Et on doit y aller maintenant !
50:13 Et ensuite quoi ?
50:15 Et ensuite, on s'assure qu'ils remettent ce monstre dans la tombe, d'où il n'aurait jamais dû sortir.
50:28 Merde ! On devrait pas s'enfuir !
50:30 Retournez dans les foires, on déguste bien !
50:32 Non ! À son bateau !
50:34 Pendant que cet enfoiré est occupé à six murs, on a que ouvrir la porte et courir rejoindre l'autre bateau !
50:38 Même en courant comme des fous, impossible qu'on y arrive tous les trois !
50:41 C'est comme s'il était partout à la fois !
50:43 Qu'est-ce que vous faites, là ?
50:47 J'en sais rien, j'en sais rien ! On doit trouver quelque chose pour se défendre !
50:50 Et le lance-sonnette, il y a rien fait ! Vous croyez que quelques aiguilles suffiront ?
50:53 Il faut bien qu'on fasse quelque chose !
50:55 On peut pas résister plus longtemps ! À quelle heure devrait arriver l'hélico ?
50:58 L'hélico a décollé de bâton rouge. Heure d'arrivée prévue dans dix minutes.
51:01 On a pas dix minutes !
51:03 Fait chier !
51:06 Il a découpé les cadres électriques !
51:10 Hé, j'aperçois les autres bateaux. Allons voir de plus près.
51:15 On n'a pas le temps. On est assez proches.
51:22 Vous l'avez entendu, allez ! On y va !
51:24 Maintenant, tu dois me faire confiance.
51:30 Écoutez, j'ai promis que je laisserai rien vous arriver.
51:35 Mais vous savez les promesses. Ça s'évanouit très vite.
51:41 On doit y aller ! Qu'est-ce que vous attendez ?
51:43 C'est parti.
51:44 Ne me touche pas !
51:45 Ce sera bientôt terminé. On y va.
51:48 Ne me touche pas !
51:49 Ce sera bientôt terminé.
51:51 Oui. C'est ce qu'on verra.
51:54 Arrête !
52:07 Lâche-moi ! Lâche-moi !
52:12 Lâche-moi !
52:13 Louis !
52:27 Louis !
52:29 Et maintenant ?
52:31 - Sherif ! - Louis ! Réponds-moi !
52:36 Ils sont tous morts.
52:38 Non, il est en vie !
52:39 Il est mort, je vous dis !
52:40 Non, il a réussi à contacter les secours, il est en vie !
52:42 Tiens ! Prends-la !
52:44 Allez ! Va te faire foutre, vieille conne !
52:47 Prends-la !
52:48 Sherif !
52:50 Victor, viens chercher ton papa !
52:55 Victor, allez !
53:04 Victor, allez, on a ton papa avec nous !
53:07 Tao !
53:08 Pourquoi elle s'est arrêtée ?
53:12 Oui !
53:14 Je vais essayer d'écouter.
53:16 Sherif, par là !
53:18 Je crois que c'est eux.
53:19 Enfin !
53:21 Oui, Tao !
53:22 Amanda.
53:25 C'est qui, Amanda ?
53:29 Oh, mon Dieu ! C'est ma femme !
53:31 Génial.
53:34 Amanda !
53:37 Amanda !
53:38 Victor !
53:43 Viens me voir, je t'attends !
53:47 J'ai ce dont tu as besoin depuis si longtemps !
53:50 Sherif Foller !
54:01 Ne bouge pas.
54:06 Je dois avoir des munitions.
54:08 Sherif !
54:10 Ne fais rien.
54:11 Je peux l'atteindre.
54:14 Reste loin de ce trou.
54:15 Chut.
54:17 Victor !
54:19 Tu es où ?
54:21 Je suis presque là.
54:23 Non.
54:24 Non, arrête tout de suite.
54:26 Je veux te voir !
54:28 D'accord.
54:33 Reste où tu es.
54:34 Arrête.
54:36 Viens, maintenant !
54:37 Arrête.
54:51 J'ai ton papa, Victor !
54:56 Arrête !
54:57 Non !
55:00 Aide-moi !
55:06 Victor, allez ! Où es-tu ?
55:17 Il ne faut pas me voir.
55:21 Je ne veux pas te voir.
55:24 Il... il est là.
55:26 On ne bouge plus !
55:29 Oh mon Dieu !
55:35 À terre, tout de suite !
55:36 Couvrez-la ! Faites en sorte qu'il lui arrive rien.
55:38 Non !
55:43 Tu es la seule !
55:44 Non !
55:45 Tu es la seule à pouvoir le tuer si tu lui donnes les cendres de son père !
55:48 Allez, tu m'entends ? Tu dois le faire ! Tu dois le faire !
55:51 Fais-le !
55:52 Non !
55:53 Tiens !
56:01 Ne tirez pas, d'accord ?
56:02 C'est ton père.
56:13 C'est ton père.
56:14 Je... je suis désolée pour tout ce qu'ils t'ont fait, Victor.
56:27 Je suis désolée.
56:30 Et je suis naine de ce que mon père t'a fait, tu entends ?
56:39 Je suis désolée.
56:41 Je suis désolée.
56:42 Papa...
56:57 Papa...
57:00 Papa...
57:02 Papa...
57:04 Papa...
57:06 Papa...
57:09 Papa...
57:10 Prends-lui en main.
57:13 Prends-la !
57:15 Reculez un peu, Marivez !
57:16 J'ai dit reculez !
57:18 Oh, chérie.
57:20 Je t'ai vu !
57:22 Je t'ai vu !
57:24 Je t'ai vu !
57:26 Je t'ai vu !
57:28 Je t'ai vu !
57:30 Je t'ai vu !
57:32 Je t'ai vu !
57:34 Je t'ai vu !
57:36 Je t'ai vu !
57:38 Je t'ai vu !
57:40 Je t'ai vu !
57:43 Oh, chérie. Je suis désolée. Je suis désolée.
57:46 Il est mort.
57:49 Oh, fils de chien !
57:53 Oh, chérie !
57:55 Oh, chérie !
57:57 Oh !
57:59 Oh !
58:00 Oh !
58:27 Hé !
58:28 Hé !
58:30 Je suis là !
58:32 Je suis là !
58:34 Faites-moi sortir d'ici !
58:36 Au secours !
58:38 Au secours !
58:40 Sous-titrage FR : VNero14

Recommandée