• l’année dernière
Bagdad, 1987. Oudaï Hussein, fils ainé de Saddam, règne en maître dans un Irak corrompu en proie à la trahison et à la corruption.
Plus de films complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd

Genre | Drame, Thriller, Biopic
Transcription
00:00:00 [musique]
00:00:29 [bruit de tirs]
00:00:31 - Hey !
00:00:33 [musique]
00:00:42 [bruit de tirs]
00:00:44 [musique]
00:01:13 [musique]
00:01:39 [musique]
00:01:54 - Tu n'as pas changé.
00:01:55 Je t'en prie, assieds-toi.
00:01:57 Comment va ta sœur ?
00:01:59 - Ma sœur, j'en ai trois.
00:02:02 - Celle qui a de gros seins.
00:02:03 Et que j'ai toujours voulu baiser.
00:02:05 J'ai entendu beaucoup de bien de toi.
00:02:08 On dit que tu es un bon tireur,
00:02:09 que tu as l'étoffe d'un officier,
00:02:11 tu as rapidement été promu au rang de lieutenant.
00:02:13 Je t'en prie, sers-toi.
00:02:15 Jus de fruits.
00:02:24 J'irai droit au but, Latif.
00:02:32 Je veux que tu viennes travailler pour moi.
00:02:35 - Travailler pour toi ?
00:02:36 - Ici, à Bagdad.
00:02:37 Comme de vieux amis.
00:02:38 On était amis à l'école.
00:02:40 Camarades de classe.
00:02:42 Tu avais peint un portrait de mon père à l'époque.
00:02:46 Tu l'as toujours ?
00:02:47 - Je te l'avais donné.
00:02:48 - C'est terrible, je me souviens du lui avoir dit
00:02:50 que c'est moi qui l'avais fait.
00:02:51 Tu sais qui c'est ?
00:02:54 - Bien sûr.
00:02:56 - Non, non, non.
00:02:57 Ce n'est pas celui que tu crois.
00:02:58 Il s'appelle Fawaz El-Emmari.
00:03:00 Ce n'est pas sa dame.
00:03:02 C'est lui qu'on voit constamment.
00:03:04 Dans les journaux, dans les magazines.
00:03:07 Même moi, je n'arrive pas à les différencier.
00:03:09 Ça n'a rien d'exceptionnel, Latif.
00:03:11 Staline avait un double.
00:03:13 Il en avait des dizaines, de même que le chat.
00:03:15 Le pays est en guerre.
00:03:17 On ne peut pas demander à mon père d'être partout à la fois.
00:03:19 Il n'a d'ailleurs pas de raison valable de se montrer autant.
00:03:21 Mais c'est ce que le peuple attend de lui.
00:03:23 Sans compter qu'il y a toujours le risque
00:03:25 qu'un enfoiré de chiete fou furieux
00:03:26 essaie de lui coller une balle.
00:03:27 Regarde-toi, Latif.
00:03:30 Regarde.
00:03:32 Allez, regarde.
00:03:33 Regarde-moi.
00:03:34 Regarde-moi.
00:03:35 On pourrait être jumeaux, non ?
00:03:37 Tu es plus grand.
00:03:39 De combien ? De si peu ?
00:03:41 On t'a déjà dit que tu ressemblais à Ouda et sa dame Hissène.
00:03:45 C'est ce qu'on disait à l'école, non ?
00:03:47 Je te veux, Latif.
00:03:50 Je veux que tu deviennes mon sosie.
00:03:53 Je veux que tu sois mon frère.
00:03:56 Ne réponds pas tout de suite.
00:04:00 Prends dix minutes.
00:04:03 Tu as le droit de réfléchir.
00:04:04 Qu'est-ce qui se passera si je dis non ?
00:04:08 Dix minutes.
00:04:13 Il est mort de peur ?
00:04:30 Son grand-père était d'origine kurde.
00:04:33 C'est fâcheux.
00:04:34 Mais sa famille est établie à Bagdad depuis longtemps.
00:04:37 Son père a réussi dans la vie.
00:04:39 Je crois qu'il vend des appareils électroménagers.
00:04:42 Il n'a jamais pris position contre le parti.
00:04:44 Latif est le meilleur qu'on ait trouvé.
00:04:48 Et on a cherché.
00:04:50 Alors c'est lui qu'il me faut.
00:04:52 Tu auras tout ce que tu veux.
00:04:57 Tout ce que je possède sera aussi à toi.
00:05:02 Oudai.
00:05:03 Je veux faire honneur à mon père.
00:05:06 Je donnerai jusqu'à ma dernière goutte de sang pour l'Irak.
00:05:10 Mais quand cette guerre sera finie,
00:05:13 je travaillerai dans son entreprise.
00:05:15 C'est moi le fils aîné.
00:05:18 J'ai des frères et des sœurs et je leur ai donné à tous ma parole.
00:05:23 Oudai.
00:05:26 Tu me demandes de...
00:05:29 cesser d'exister.
00:05:31 Cesser d'exister.
00:05:32 C'est pas possible.
00:05:34 Je veux te dire que je suis désolé.
00:05:36 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:38 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:40 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:42 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:44 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:46 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:48 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:50 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:52 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:54 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:56 Je ne peux pas te laisser partir.
00:05:58 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:00 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:02 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:03 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:05 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:07 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:09 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:11 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:13 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:15 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:17 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:19 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:21 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:23 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:25 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:27 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:29 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:32 Je ne peux pas te laisser partir.
00:06:33 Alors, tu as réfléchi ?
00:06:36 Allez !
00:06:37 Que ce soit bien clair, la tige.
00:07:03 Oudaï t'a choisi.
00:07:05 Tu lui appartiens.
00:07:07 Tu as environ 5 minutes pour te décider.
00:07:11 Avant qu'une voiture ne se garde devant chez toi à Al-Adamiya.
00:07:15 Et que ta famille, chacun de ses membres,
00:07:18 ton père, ta mère, tes soeurs et ton frère,
00:07:22 ne soient jetés à Abu Ghraib.
00:07:24 Si Dieu le veut, leur mort sera rapide.
00:07:28 Tu as raison.
00:07:31 Leur mort sera rapide.
00:07:32 J'en ai trop dit.
00:07:34 Il te reste environ 2 minutes.
00:07:36 Tu auras un cuisinier et 4 domestiques.
00:07:49 Ces jolies filles-là satisferont toutes tes envies.
00:07:52 Des fraises en hiver, des figues pour en juillet, il n'y a qu'à demander.
00:07:56 Mais si tu touches un seul de leurs cheveux sans permission préalable,
00:08:00 tu risques de perdre ta vie.
00:08:01 Et voici les appartements d'Oudaï.
00:08:06 Il ne veut plus y vivre, car tu vas devenir son frère.
00:08:09 Canapé en cuir, marbre italien,
00:08:12 le tout conçu par Gianfranco Gianelli.
00:08:14 Chaussures sur mesure, costumes,
00:08:18 Brioni, Versace, Armani naturellement,
00:08:20 cravate en soie,
00:08:22 montre, Breitling, Cartier, Rolex.
00:08:25 Là, ce sont les pyjamas en soie.
00:08:29 Ceux-là sont de toute beauté.
00:08:30 Le pauvre petit ne sait jamais comment s'habiller.
00:08:32 Il change d'avis toutes les 5 minutes en fonction de la voiture qu'il conduit.
00:08:35 Franchement, mon ami, je dois t'avouer que ce garçon m'épuise.
00:08:38 Tu devras aller faire un brin de toilette.
00:08:42 Pas d'appel.
00:08:43 Vous pouvez recevoir le petit déjeuner.
00:08:46 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:08:47 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:08:49 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:08:51 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:08:53 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:08:55 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:08:57 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:08:59 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:01 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:03 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:05 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:07 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:09 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:11 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:14 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:15 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:17 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:19 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:21 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:23 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:25 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:27 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:29 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:31 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:33 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:35 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:37 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:39 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:41 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:43 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:44 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:46 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:48 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:50 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:52 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:54 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:56 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:09:58 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:00 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:02 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:04 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:06 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:08 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:10 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:12 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:13 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:15 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:17 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:19 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:21 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:23 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:25 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:27 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:29 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:31 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:33 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:35 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:37 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:39 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:41 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:42 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:44 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:46 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:48 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:50 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:52 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:54 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:56 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:10:58 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:00 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:02 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:04 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:06 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:08 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:10 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:11 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:13 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:15 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:17 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:19 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:21 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:23 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:25 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:27 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:29 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:31 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:33 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:35 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:37 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:39 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:40 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:42 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:44 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:46 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:48 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:50 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:52 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:54 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:56 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:11:58 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:00 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:02 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:04 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:06 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:08 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:09 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:11 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:13 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:15 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:17 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:19 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:21 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:23 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:25 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:27 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:29 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:31 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:33 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:35 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:37 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:38 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:40 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:42 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:44 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:46 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:48 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:50 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:52 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:54 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:56 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:12:58 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:00 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:02 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:04 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:06 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:07 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:09 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:11 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:13 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:15 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:17 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:19 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:21 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:23 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:25 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:27 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:29 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:31 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:33 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:35 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:36 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:38 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:40 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:42 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:44 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:46 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:48 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:50 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:52 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:54 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:56 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:13:58 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:00 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:02 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:04 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:05 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:07 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:09 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:11 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:13 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:15 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:17 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:19 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:21 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:23 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:25 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:27 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:29 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:31 Je vais aller faire un brin de toilette.
00:14:34 Ce gars-là était un agent de police.
00:14:36 On était dans la même équipe de foot.
00:14:38 Très bon du pied gauche. Et dans le jeu aérien.
00:14:40 C'est moi-même qui l'a battu.
00:14:44 - Attendez. - Arrêtez ça.
00:14:46 Beau travail, hein ?
00:14:50 Ces saloperies nous ont fait être inspirés par les Allemands de l'Est et les Russes.
00:14:53 Vous voyez cette station d'essence sur Avestré, près de feu ?
00:14:57 Le président lui en a fait cadeau.
00:14:59 Ce gros lard se fait 20 briques par mois.
00:15:03 C'est un beau paquet.
00:15:04 Écoutez, je vous laisse cette vidéo.
00:15:11 Vous en avez assez vu ?
00:15:25 Assez vu ? Si j'en ai assez vu.
00:15:28 Je me rappelle le jour où Saddam Hussein est devenu président.
00:15:32 J'étais encore en culotte courte.
00:15:33 On courait, on sillonnait les rues en criant "Saddam ! Saddam Hussein !"
00:15:37 En tirant des coups de feu.
00:15:39 Y compris mon père, mon propre père.
00:15:41 Ce que j'ai vu, mon ami...
00:15:44 Ces personnes-là, et j'espère que Saïd vous l'a mentionné,
00:15:46 sont des criminels, des déserteurs.
00:15:48 Des pornographes, des faussaires, des meurtriers, bien sûr.
00:15:51 Des putschistes, des ennemis de la République.
00:15:53 Saddam Hussein a bâti ce pays. Ne l'oubliez jamais.
00:15:56 Les écoles, les routes, les hôpitaux, les mosquées.
00:16:00 Il a donné à l'Irak et à son peuple tout ce qu'il voulait.
00:16:02 Il ne demande qu'une seule chose en échange.
00:16:05 Ne jamais faire de tort ou s'attaquer à sa famille.
00:16:08 Ou alors vous en ferez des frais.
00:16:10 Les gens que vous aimez souffriront.
00:16:13 Travaillez dur, avec zèle, et vous ferez partie de la famille.
00:16:17 Dites-vous qu'un jour tout ceci prendra fin.
00:16:24 Inch'Allah.
00:16:26 Inch'Allah.
00:16:29 Quand Dieu le voudra.
00:16:32 [Bruit de la rue]
00:16:34 [Bruit de la rue]
00:16:37 [Bruit de la rue]
00:16:39 [Musique]
00:16:48 [Musique]
00:16:51 [Musique]
00:16:53 [Musique]
00:16:56 [Musique]
00:16:59 [Musique]
00:17:02 [Musique]
00:17:05 [Musique]
00:17:08 [Musique]
00:17:11 [Musique]
00:17:14 [Musique]
00:17:18 [Musique]
00:17:20 [Musique]
00:17:23 [Musique]
00:17:26 [Musique]
00:17:29 [Musique]
00:17:32 [Musique]
00:17:35 [Musique]
00:17:39 [Musique]
00:17:42 [Musique]
00:17:46 [Musique]
00:17:48 [Musique]
00:17:51 [Musique]
00:17:54 [Musique]
00:17:57 [Musique]
00:18:00 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:06 [Musique]
00:18:09 [Musique]
00:18:13 [Musique]
00:18:16 [Musique]
00:18:19 [Musique]
00:18:22 [Musique]
00:18:25 [Musique]
00:18:28 [Musique]
00:18:31 [Musique]
00:18:34 [Musique]
00:18:37 [Musique]
00:18:41 *musique*
00:18:51 *musique*
00:19:13 *musique*
00:19:38 Regarde-le là-bas.
00:19:40 On est constamment collés à ce travelot.
00:19:43 *musique*
00:19:48 Oh Boudaï.
00:19:50 Parfois j'ai l'impression qu'il tient à s'envoyer en l'air jusqu'à en crever.
00:19:53 *musique*
00:20:00 Voulez-vous m'excuser un moment ?
00:20:02 *musique*
00:20:09 *musique*
00:20:11 Donnez-moi les clés.
00:20:13 *musique*
00:20:16 Putain, filez-moi les clés !
00:20:18 *musique*
00:20:36 Je veux savoir ce que tu as fait de mon frère.
00:20:39 *musique*
00:21:01 *bruits de combat*
00:21:27 Tu vas me la...
00:21:29 La discipline.
00:21:31 Il nous faut de la discipline.
00:21:33 Si on a aucune discipline, on a aucun contrôle.
00:21:36 Si on a aucun contrôle, c'est le chaos.
00:21:38 Si c'est le chaos, c'est le désordre.
00:21:40 *bruits de combat*
00:21:49 T'as bien compris Latif ?
00:21:51 C'est très simple.
00:21:53 Il nous faut de la discipline.
00:21:56 Tu piges ?
00:21:58 Tu piges ?
00:22:00 Tu piges ?
00:22:02 Viens.
00:22:04 *musique*
00:22:14 *toc toc toc*
00:22:16 Latif, vous avez cinq minutes.
00:22:19 *musique*
00:22:39 *toc toc toc*
00:22:40 Latif ?
00:22:42 *musique*
00:23:02 *bruit de laverie*
00:23:04 *bruit de combat*
00:23:12 Il nous faut de la discipline.
00:23:14 *bruit de laverie*
00:23:16 La discipline. Il nous faut de la discipline.
00:23:19 *respiration*
00:23:29 C'était comment mon aime ?
00:23:31 Excellent.
00:23:33 *musique*
00:23:49 Très bien.
00:23:51 *musique*
00:24:14 Lunettes.
00:24:16 Videz vos poches.
00:24:18 *musique*
00:24:21 Ah.
00:24:23 *musique*
00:24:52 *musique*
00:25:04 Mon grand-père.
00:25:06 Il me parle toujours de la même manière que lorsque j'avais dix ans.
00:25:10 *bruit de laverie*
00:25:39 Dieu est grand.
00:25:41 Il m'a donné deux fils.
00:25:44 Maintenant j'en ai trois.
00:25:46 *bruit de laverie*
00:26:03 Fais en sorte de ne jamais me donner de raison d'être en colère.
00:26:06 *bruit de laverie*
00:26:11 Alors ?
00:26:13 *bruit de laverie*
00:26:15 *soupir*
00:26:17 *bruit de laverie*
00:26:20 Oudaï ! Ah ! Tu me dois cinquante dinars.
00:26:23 Cinquante dinars ?
00:26:25 *rire*
00:26:26 Tu vois ? Essayer d'extirper de l'argent à ton frère c'est comme vouloir extraire le sang d'une pierre.
00:26:30 *rire*
00:26:34 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:37 Ce n'est pas mon frère.
00:26:39 Quoi ?
00:26:41 *bruit de laverie*
00:26:45 Oh.
00:26:46 *bruit de laverie*
00:27:15 *bruit de laverie*
00:27:32 C'est à ton tour.
00:27:34 Mon frère.
00:27:35 Ils peuvent aller crever.
00:27:36 Ces enfoirés de Corétiens.
00:27:39 Je les hais tous.
00:27:41 Ils sont pires que les cafards.
00:27:49 Mes frères, bienvenue à Babdala.
00:27:52 *applaudissements*
00:28:04 *bruit de tir*
00:28:17 *bruit de tir*
00:28:41 Putain !
00:28:42 Putain !
00:28:43 Putain ! Putain ! Putain !
00:28:45 Putain ! Putain de Corétiens !
00:28:47 Je hais ces enfoirés de Perse, mais je hais ces putains de Corétiens encore plus !
00:28:51 Ils nous insultent.
00:28:52 Ce sont des vermines.
00:28:53 Ils maltraitent nos femmes.
00:28:55 Les Corétiens nous volent 280 millions de dollars par an !
00:28:59 Dans les champs pétroliers de Roumela.
00:29:01 Oui, 280 millions de dollars par an !
00:29:05 On s'est renseignés, vous savez ?
00:29:07 Je suis convaincu que ces saloperies de Corétiens sont derrière tout ça.
00:29:10 J'espère que mon père va les exterminer.
00:29:12 Non, je vais vous dire, et je me fiche qu'on sache.
00:29:15 L'ère du règne des sheikhs est révolue.
00:29:17 Révolue !
00:29:18 *sonnerie de téléphone*
00:29:19 Qu'est-ce que c'est ?
00:29:20 C'est moi, Ravipi.
00:29:22 Oh !
00:29:23 Tu fais quoi en ce moment ?
00:29:25 Je me fais faire les ongles.
00:29:27 Tranchant comme des lames.
00:29:29 C'est pour mieux te griffer, mon chéri.
00:29:32 Je t'ai déjà dit à quel point j'aimais ton cul.
00:29:34 Hum ? Hum ?
00:29:36 C'est le meilleur cul de tout Bagdad.
00:29:38 *rire*
00:29:39 A bientôt.
00:29:40 Hé, toi, toi !
00:29:42 Vous allez voir défiler beaucoup de femmes.
00:29:45 Des putains.
00:29:46 Des femmes riches originées d'Allemands sourds
00:29:48 qui viennent quémander une faveur et offrent-les leur retour.
00:29:51 Des écolières aussi qui l'enlèvent en pleine rue.
00:29:54 Mais je vous donne un conseil.
00:29:57 Ne songez même pas à adresser la parole à une femme
00:30:00 sur laquelle Oudaï Hd sont des volus.
00:30:03 Il est fou, Alié.
00:30:09 Vous le savez, mon amie.
00:30:11 Il est fou, Alié.
00:30:14 Vous fermez les yeux, vous n'avez pas le choix.
00:30:17 Je comprends tout à fait.
00:30:19 Vous êtes quelqu'un de bien avec un sale boulot.
00:30:22 Regardez, mon amie.
00:30:25 C'est un psychopathe.
00:30:28 *musique*
00:30:36 *musique*
00:31:01 *musique*
00:31:09 *musique*
00:31:17 *musique*
00:31:24 *musique*
00:31:34 *musique*
00:31:44 *musique*
00:31:52 L'ère du règne des sheikhs est révolue !
00:31:56 Avec l'aide précieuse de Dieu Tout-Puissant,
00:32:01 le Koweït est sous notre contrôle !
00:32:04 *applaudissements*
00:32:08 *musique*
00:32:21 *musique*
00:32:35 *musique*
00:32:43 *musique*
00:32:53 *musique*
00:33:03 *musique*
00:33:11 *musique*
00:33:21 *musique*
00:33:31 *musique*
00:33:39 *musique*
00:33:49 *musique*
00:33:59 *musique*
00:34:07 *musique*
00:34:17 *musique*
00:34:27 *musique*
00:34:37 *musique*
00:34:47 *musique*
00:34:57 *musique*
00:35:07 *applaudissements*
00:35:15 *musique*
00:35:25 *musique*
00:35:35 *musique*
00:35:43 *musique*
00:35:53 *musique*
00:36:03 *musique*
00:36:13 *musique*
00:36:23 *musique*
00:36:33 *musique*
00:36:43 *musique*
00:36:53 *musique*
00:37:03 *musique*
00:37:13 *musique*
00:37:23 *musique*
00:37:33 *musique*
00:37:43 *musique*
00:37:53 *musique*
00:38:03 *musique*
00:38:13 *musique*
00:38:23 *musique*
00:38:33 *musique*
00:38:43 *musique*
00:38:53 *musique*
00:39:03 *musique*
00:39:13 *musique*
00:39:23 *musique*
00:39:33 *musique*
00:39:43 *musique*
00:39:53 *musique*
00:40:03 *musique*
00:40:13 *musique*
00:40:23 *musique*
00:40:33 *musique*
00:40:43 *musique*
00:40:51 *musique*
00:41:01 *musique*
00:41:11 *toux*
00:41:29 J'aurais du le castrer quand il est venu au monde.
00:41:31 *musique*
00:41:41 *musique*
00:41:51 *musique*
00:42:01 *musique*
00:42:11 *musique*
00:42:21 *musique*
00:42:31 *musique*
00:42:41 *musique*
00:42:51 *musique*
00:43:01 *musique*
00:43:11 *musique*
00:43:21 *musique*
00:43:31 *musique*
00:43:41 *musique*
00:43:51 *musique*
00:44:01 *musique*
00:44:11 *musique*
00:44:21 *musique*
00:44:31 *musique*
00:44:41 *musique*
00:44:51 *musique*
00:45:01 *musique*
00:45:11 *musique*
00:45:21 *musique*
00:45:31 *musique*
00:45:41 *musique*
00:45:51 *musique*
00:46:01 *musique*
00:46:11 *musique*
00:46:21 *musique*
00:46:31 *musique*
00:46:41 *musique*
00:46:51 *musique*
00:47:01 *musique*
00:47:11 *musique*
00:47:21 *musique*
00:47:31 *musique*
00:47:41 *musique*
00:47:51 *musique*
00:48:01 *musique*
00:48:11 *musique*
00:48:21 *musique*
00:48:31 *musique*
00:48:41 *musique*
00:48:51 *musique*
00:49:01 *musique*
00:49:11 *musique*
00:49:21 *musique*
00:49:31 *musique*
00:49:41 *musique*
00:49:51 *musique*
00:50:01 *musique*
00:50:11 *musique*
00:50:21 *musique*
00:50:31 *musique*
00:50:41 *musique*
00:50:51 *musique*
00:51:01 *musique*
00:51:11 *musique*
00:51:21 *musique*
00:51:31 *musique*
00:51:41 *musique*
00:51:51 *musique*
00:52:01 *musique*
00:52:11 *musique*
00:52:21 *musique*
00:52:31 *musique*
00:52:41 *musique*
00:52:51 *musique*
00:53:01 *musique*
00:53:11 *musique*
00:53:21 *musique*
00:53:31 *musique*
00:53:41 *musique*
00:53:51 *musique*
00:54:01 *musique*
00:54:11 *musique*
00:54:21 *musique*
00:54:31 *musique*
00:54:41 *musique*
00:54:51 *musique*
00:55:01 *musique*
00:55:11 *musique*
00:55:21 *musique*
00:55:31 *musique*
00:55:41 *musique*
00:55:51 *musique*
00:56:01 *musique*
00:56:11 *musique*
00:56:21 *musique*
00:56:31 *musique*
00:56:41 *musique*
00:56:51 *musique*
00:57:01 *musique*
00:57:11 *musique*
00:57:21 *musique*
00:57:31 *musique*
00:57:41 *musique*
00:57:51 *musique*
00:58:01 *musique*
00:58:11 *musique*
00:58:21 *musique*
00:58:31 *musique*
00:58:51 *musique*
00:59:01 *musique*
00:59:11 *musique*
00:59:21 *musique*
00:59:31 *musique*
00:59:41 *musique*
00:59:51 *musique*
01:00:01 *musique*
01:00:11 *musique*
01:00:21 *musique*
01:00:31 *musique*
01:00:41 *musique*
01:00:51 *musique*
01:01:01 *musique*
01:01:11 *musique*
01:01:21 *musique*
01:01:31 *musique*
01:01:41 *musique*
01:01:51 *musique*
01:02:01 *musique*
01:02:11 *musique*
01:02:21 *musique*
01:02:31 *musique*
01:02:41 *musique*
01:02:51 *musique*
01:03:01 *musique*
01:03:11 *musique*
01:03:21 *musique*
01:03:31 *musique*
01:03:41 *musique*
01:03:51 *musique*
01:04:01 *musique*
01:04:11 *musique*
01:04:21 *musique*
01:04:31 *musique*
01:04:41 *musique*
01:04:51 *musique*
01:05:01 *musique*
01:05:11 *musique*
01:05:21 *musique*
01:05:31 *musique*
01:05:41 *musique*
01:05:51 *musique*
01:05:59 *musique*
01:06:09 *musique*
01:06:19 *musique*
01:06:29 *musique*
01:06:39 *musique*
01:06:49 *musique*
01:06:59 *musique*
01:07:09 *musique*
01:07:19 *musique*
01:07:29 *musique*
01:07:39 *musique*
01:07:49 *musique*
01:07:59 *musique*
01:08:09 *musique*
01:08:19 *musique*
01:08:29 *musique*
01:08:39 *musique*
01:08:49 *musique*
01:08:59 *musique*
01:09:09 *musique*
01:09:19 *musique*
01:09:29 *musique*
01:09:39 *musique*
01:09:49 *musique*
01:09:59 *musique*
01:10:09 *musique*
01:10:19 *musique*
01:10:29 *musique*
01:10:39 *musique*
01:10:49 *musique*
01:10:59 *musique*
01:11:09 *musique*
01:11:19 *musique*
01:11:29 *musique*
01:11:39 *musique*
01:11:49 *musique*
01:11:59 *musique*
01:12:09 *musique*
01:12:19 *musique*
01:12:29 *musique*
01:12:39 *musique*
01:12:49 *musique*
01:12:59 *musique*
01:13:09 *musique*
01:13:19 *musique*
01:13:29 *sonnerie de téléphone*
01:13:31 *sonnerie de téléphone*
01:13:33 *sonnerie de téléphone*
01:13:35 Qui est-ce ?
01:13:37 En ce moment je suis en train de regarder Ali qui encule ta soeur.
01:13:39 *rire*
01:13:41 Je plaisante pas à la tif.
01:13:43 *rire*
01:13:45 Reviens à Bagdad.
01:13:47 On pourra fumer un joint tous les deux.
01:13:49 Baiser des femmes, conduire des voitures.
01:13:51 Ne me dis pas que t'as besoin de temps pour réfléchir.
01:13:55 Ne me fais pas attendre frère.
01:13:57 Ne me forces pas la main.
01:13:59 Reviens à la tif.
01:14:03 Tu me manques tu sais.
01:14:05 J'ai personne à qui parler ici.
01:14:09 Songe à ta mère et à ton père.
01:14:13 *coup de porte*
01:14:15 Comment il a eu ce numéro ?
01:14:17 On vient à peine de passer la porte.
01:14:21 Oudaye connait tout le monde.
01:14:23 Et les maltais ont beaucoup d'intérêts commerciaux avec Bagdad.
01:14:25 Je connais des filles qui ont de l'argent ici.
01:14:27 Elles viennent se faire refaire les seins.
01:14:29 Il faut qu'on s'en aille.
01:14:31 On peut pas rester ici.
01:14:33 On a à peine passé la porte qu'il téléphone.
01:14:37 Il nous laissera jamais tranquille. Je le connais c'est un dingue.
01:14:39 Il ne s'arrêtera jamais. Pourquoi tu m'écoutes pas ?
01:14:41 Arrête de hurler après moi.
01:14:43 *bouillonnement*
01:14:45 *bouillonnement*
01:14:47 *bouillonnement*
01:14:49 *bouillonnement*
01:14:51 J'ai un enfant.
01:14:53 Une petite fille.
01:14:59 Tara.
01:15:01 Personne n'est au courant.
01:15:03 Pas même Oudaye.
01:15:05 Elle est restée chez ma soeur à Samara.
01:15:07 Il va falloir que tu m'aides.
01:15:11 Il faut que tu fasses quelque chose.
01:15:13 La Tiff n'a que trois ans.
01:15:15 Il est hors de question que je laisse ma fille en Irak.
01:15:17 Et c'est seulement maintenant que tu me le dis.
01:15:19 J'étais morte de peur.
01:15:21 Je ne savais pas comment tu réagirais.
01:15:23 Tu es folle.
01:15:25 Tu es inconsciente.
01:15:27 Quel genre de femme es-tu ?
01:15:29 Il n'y a rien d'autre.
01:15:31 Je t'ai tout dit. Je peux te le jurer.
01:15:33 Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
01:15:35 Qui est le père ?
01:15:37 Tu n'as qu'à lui parler.
01:15:39 Tu sais qui est le père, Sarah ?
01:15:41 C'est Oudaye qui parle.
01:15:47 Je l'entends clairement.
01:15:49 Il est mort.
01:15:51 Il est mort.
01:15:53 Il est mort.
01:15:55 Il est mort.
01:15:57 Il est mort.
01:15:59 Il est mort.
01:16:01 Il est mort.
01:16:03 Il est mort.
01:16:05 Il est mort.
01:16:07 Il est mort.
01:16:09 Il est mort.
01:16:11 Il est mort.
01:16:13 Il est mort.
01:16:15 Il est mort.
01:16:17 Il est mort.
01:16:19 Il est mort.
01:16:21 Il est mort.
01:16:23 Il est mort.
01:16:25 Il est mort.
01:16:27 Il est mort.
01:16:29 Il est mort.
01:16:31 Il est mort.
01:16:33 Il est mort.
01:16:35 Il est mort.
01:16:37 Il est mort.
01:16:39 Il est mort.
01:16:41 Il est mort.
01:16:43 Il est mort.
01:16:45 [Bourdonnement]
01:16:47 [Bourdonnement]
01:17:15 J'ai parlé à ma sœur.
01:17:17 Elle connaît un homme qui peut conduire Tara à Amman.
01:17:20 Il veut être payé en dollars.
01:17:22 C'était toi.
01:17:27 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:17:29 Comment Oudaye aurait pu savoir où j'étais ?
01:17:33 C'est toi qui lui a dit.
01:17:36 Tu n'as jamais une seule parole gentille.
01:17:44 Tu ne me dis jamais que je suis jolie.
01:17:46 Tu ne me demandes jamais ce que je ressens.
01:17:49 Tu ne me dis jamais que tu m'aimes.
01:17:53 Quand tu fais l'amour avec moi,
01:17:58 tu es très tendre.
01:18:01 Et ça s'arrête là.
01:18:03 Regarde-moi, Latif.
01:18:12 Regarde-moi.
01:18:14 Qu'est-ce que tu vois ?
01:18:17 La putain d'Oudaye.
01:18:20 C'est ce que je suis pour toi.
01:18:22 J'ai eu une discussion avec l'opérateur.
01:18:24 Il m'a donné une liste des appels vers l'extérieur.
01:18:29 Je n'ai pas contacté l'ambassade d'Irak trois fois.
01:18:36 Ce n'est pas moi qui ai appelé le comité olympique irakien.
01:18:39 J'étais terrorisée.
01:18:42 J'ai contacté ma soeur.
01:18:44 J'ai eu peur pour ma fille.
01:18:46 C'était toi, Sarab.
01:18:48 Toi.
01:18:51 Tu as appelé Oudaye pour lui dire où j'étais.
01:18:55 C'était toi.
01:18:58 Prends ce que tu veux, Sarab.
01:19:05 Mets de l'argent dans la chambre d'hôtel.
01:19:08 Tu es un pauvre.
01:19:10 Tu es un pauvre.
01:19:13 Tu es un pauvre.
01:19:16 Tu es un pauvre.
01:19:19 Tu es un pauvre.
01:19:22 Tu es un pauvre.
01:19:25 Tu es un pauvre.
01:19:28 Tu es un pauvre.
01:19:31 Tu es un pauvre.
01:19:34 Tu es un pauvre.
01:19:38 Tu es un pauvre.
01:19:40 Tu es un pauvre.
01:19:42 Tu es un pauvre.
01:19:45 Tu es un pauvre.
01:19:48 Tu es un pauvre.
01:19:51 Tu es un pauvre.
01:19:54 Tu es un pauvre.
01:19:57 Tu es un pauvre.
01:20:00 Tu es un pauvre.
01:20:03 Tu es un pauvre.
01:20:06 Tu es un pauvre.
01:20:09 Tu es un pauvre.
01:20:11 Tu es un pauvre.
01:20:14 Tu es un pauvre.
01:20:17 Tu es un pauvre.
01:20:20 Tu es un pauvre.
01:20:24 Tu es un pauvre.
01:20:26 Tu es un pauvre.
01:20:29 Tu es un pauvre.
01:20:32 Tu es un pauvre.
01:20:35 Tu es un pauvre.
01:20:38 Tu es un pauvre.
01:20:41 Tu es un pauvre.
01:20:44 Tu es un pauvre.
01:20:47 Tu es un pauvre.
01:20:51 Tu es un pauvre.
01:20:54 Je vais te passer ton père au téléphone.
01:20:56 Je veux que tu écoutes ce qu'il a à te dire.
01:20:58 Il va te dire ce que tu dois faire.
01:21:01 Tiens.
01:21:04 Parle à ton fils.
01:21:07 Est-ce que ça va, mon fils ?
01:21:14 Je vais bien. Écoute.
01:21:17 J'ai un plan. Je ne te le dirai qu'une seule fois.
01:21:20 Et...
01:21:22 Ce sera mon dernier mot.
01:21:24 Tu vas faire ce que je te dis.
01:21:28 Ou alors...
01:21:29 Ou alors tu n'es plus mon fils.
01:21:31 Tu vas dire...
01:21:36 à ce salopard de fils de pute...
01:21:38 d'aller en enfer.
01:21:40 Je t'écoute, Latif ?
01:21:47 Qu'est-ce que tu as à me dire ?
01:21:50 Tu vas en enfer.
01:21:53 Va en enfer.
01:21:56 Va en enfer.
01:21:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:11 [Bruit de voiture qui passe]
01:22:20 [Bruit de voiture qui passe]
01:22:23 [Bruit de voiture qui passe]
01:22:27 [Bruit de voiture qui passe]
01:22:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:22:35 Latif Yahya.
01:22:45 [Arabic]
01:22:54 Ils ont emmené mon père dans le bureau d'Oudaï ce matin-là.
01:22:57 Ils se sont débarrassés de son cadavre à 16 heures.
01:23:02 On a interdit à ma mère de lui offrir toute forme d'obstacle.
01:23:08 Elle a eu l'ordre de l'inhumer dans le jardin.
01:23:14 Rien ne me rendra jamais ma femme.
01:23:19 Ni toi ton père.
01:23:22 Pourquoi es-tu venu ici ? Qu'est-ce que tu veux ?
01:23:25 [Bruit de voiture qui passe]
01:23:49 [Bruit de voiture qui passe]
01:23:51 Hé, les filles ! Les filles !
01:24:11 Hé, toi, viens me parler !
01:24:14 [Bruit de voiture qui passe]
01:24:16 Hé, toi, toi, viens par là ! Allez, allez, je te dépose !
01:24:25 Toi, avec les beaux cheveux, t'es très jolie ! Sérieusement !
01:24:29 Bon, ben alors, tu viens ?
01:24:32 Je vis tout !
01:24:34 [Bruit de voiture qui passe]
01:24:42 [Bruit de voiture qui passe]
01:24:44 Il vient de s'arrêter.
01:24:47 Allez !
01:24:54 Ils sont des amis !
01:24:57 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:00 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:03 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:06 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:08 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:13 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:19 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:22 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:25 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:31 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:35 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:37 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:42 [Bruit de voiture qui passe]
01:25:48 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:00 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:04 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:06 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:09 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:12 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:15 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:18 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:21 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:24 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:27 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:31 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:33 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:36 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:39 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:42 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:45 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:48 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:51 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:54 [Bruit de voiture qui passe]
01:26:57 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:00 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:02 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:05 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:08 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:11 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:14 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:17 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:20 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:23 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:26 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:29 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:31 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:34 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:37 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:40 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:43 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:46 [Bruit de voiture qui passe]
01:27:49 [Bruit de voiture qui passe]

Recommandations