• l’année dernière

Category

🗞
News
Transcription
00:00 de la
00:03 It's another day to serve
00:20 you on the camera radio
00:21 you on the camera radio television. Ladies and
00:21 television. Ladies and gentlemen, thank you for
00:22 gentlemen, thank you for choosing a bilingual
00:22 choosing a bilingual
00:22 choosing a bilingual radio station.
00:31 la grande croisade contre le
00:33 la grande croisade contre le
00:33 la grande croisade contre le cancer du sang et du col de
00:35 cancer du sang et du col de
00:35 cancer du sang et du col de l'utérus poursuit activité de
00:38 l'utérus poursuit activité de
00:38 l'utérus poursuit activité de sensibilisation, campagne de
00:40 sensibilisation, campagne de
00:40 sensibilisation, campagne de dépistage gratuit et marche
00:41 dépistage gratuit et marche
00:41 dépistage gratuit et marche sportive au fond de poids pour
00:43 sportive au fond de poids pour
00:43 sportive au fond de poids pour contrer ce tueur silencieux à
00:45 contrer ce tueur silencieux à
00:45 contrer ce tueur silencieux à l'origine de nombreux décès
00:47 l'origine de nombreux décès
00:52 et puis action humanitaire et
00:53 et puis action humanitaire et
00:53 et puis action humanitaire et développement durable, l'ONG
00:56 développement durable, l'ONG
00:56 développement durable, l'ONG direct sud est au coeur de
00:57 direct sud est au coeur de
00:57 direct sud est au coeur de l'action, l'organisation
00:58 l'action, l'organisation
00:58 l'action, l'organisation non-gouvernemental engagée dans
01:00 non-gouvernemental engagée dans
01:00 non-gouvernemental engagée dans un vaste programme de
01:02 un vaste programme de
01:02 un vaste programme de développement pour les causes
01:03 développement pour les causes
01:03 développement pour les causes humanitaires en Afrique et au
01:05 humanitaires en Afrique et au
01:05 humanitaires en Afrique et au Cameroun en particulier. Nous
01:07 Cameroun en particulier. Nous
01:07 Cameroun en particulier. Nous allons à table déguster les
01:32 déguster du tarot. Voilà pour les
01:39 déguster du tarot. Voilà pour les
01:39 déguster du tarot. Voilà pour les titres. La première partie
01:40 titres. La première partie
01:40 titres. La première partie du journal avec vous. Emmanuel.
01:42 du journal avec vous. Emmanuel.
01:42 du journal avec vous. Emmanuel. We're opening the news in
01:43 We're opening the news in
01:43 We're opening the news in economy, news reaching us see
01:45 economy, news reaching us see
01:45 economy, news reaching us see the is a delegation from the
01:47 the is a delegation from the
01:47 the is a delegation from the international monetary fund
01:49 international monetary fund
01:49 international monetary fund that is on a working visit to
01:51 that is on a working visit to
01:51 that is on a working visit to Cameroun. The delegation led by
01:55 Cameroun. The delegation led by
01:55 Cameroun. The delegation led by the international monetary fund
02:00 the international monetary fund
02:00 the international monetary fund has just been received in
02:01 has just been received in
02:01 has just been received in audience by Cameroun's minister
02:02 audience by Cameroun's minister
02:02 audience by Cameroun's minister of finance Louis Paul
02:02 of finance Louis Paul
02:02 of finance Louis Paul Montazé and that of the economy
02:03 Montazé and that of the economy
02:03 Montazé and that of the economy planning and regional
02:05 planning and regional
02:05 planning and regional development.
02:08 development.
02:08 development. Is in the country as part of the fifth
02:11 Is in the country as part of the fifth
02:11 Is in the country as part of the fifth review of the economic
02:12 review of the economic
02:13 review of the economic and financial program of Cameroon
02:15 and financial program of Cameroon
02:15 and financial program of Cameroon supported by the expanded
02:17 supported by the expanded
02:18 supported by the expanded credit mechanism. The during their in
02:22 credit mechanism. The during their in
02:23 credit mechanism. The during their stay in Cameroon, Mrs. San
02:25 stay in Cameroon, Mrs. San
02:25 stay in Cameroon, Mrs. San who is leading the IMF delegation
02:27 who is leading the IMF delegation
02:27 who is leading the IMF delegation and team will hold
02:29 and team will hold
02:29 and team will hold discussions with different authorities on
02:31 discussions with different authorities on
02:32 discussions with different authorities on subjects including
02:33 subjects including
02:33 subjects including among other structural reforms relating to
02:36 among other structural reforms relating to
02:36 among other structural reforms relating to the mobilization of
02:38 the mobilization of
02:38 the mobilization of tax customs and non tax revenues public
02:41 tax customs and non tax revenues public
02:41 tax customs and non tax revenues public spending as well as public
02:43 spending as well as public
02:43 spending as well as public finance management cash management.
02:46 finance management cash management. As well as budgetary
02:49 As well as budgetary
02:49 As well as budgetary inheritance to certain public companies in
02:52 inheritance to certain public companies in
02:52 inheritance to certain public companies in the country. We
02:54 the country. We
02:54 the country. We shall be bringing details of these in
02:55 shall be bringing details of these in
02:55 shall be bringing details of these in our subsequent edition.
02:57 our subsequent edition. Let's now go over to Bermuda in the
02:59 Let's now go over to Bermuda in the
02:59 Let's now go over to Bermuda in the northwest region where the
03:01 northwest region where the
03:01 northwest region where the Bermuda to municipality has
03:03 Bermuda to municipality has
03:04 Bermuda to municipality has embarked on the vast construction
03:06 embarked on the vast construction
03:06 embarked on the vast construction of secondary roads within the
03:08 of secondary roads within the
03:08 of secondary roads within the municipality within the
03:10 municipality within the city.
03:16 We're talking mostly about the
03:17 We're talking mostly about the
03:17 We're talking mostly about the stretch linking new road to
03:20 stretch linking new road to
03:20 stretch linking new road to my estimated at 200 million CF
03:23 my estimated at 200 million CF
03:23 my estimated at 200 million CF reference. The mayor says the
03:27 reference. The mayor says the
03:27 reference. The mayor says the aim is to facilitate movement
03:29 aim is to facilitate movement
03:29 aim is to facilitate movement and his business ventures around
03:31 and his business ventures around
03:31 and his business ventures around the area. Now, typical of
03:34 the area. Now, typical of
03:34 the area. Now, typical of traffic congestion. Mary Ann
03:35 traffic congestion. Mary Ann
03:35 traffic congestion. Mary Ann Lanton reports from Bermuda.
03:39 Lanton reports from Bermuda.
03:40 Lanton reports from Bermuda.
03:40 Lanton reports from Bermuda. The city of Bermuda has
03:41 The city of Bermuda has
03:41 The city of Bermuda has been affected by traffic congestion
03:42 been affected by traffic congestion
03:42 been affected by traffic congestion and the university of
03:43 and the university of
03:43 and the university of Bermuda including some travel agencies.
03:44 Bermuda including some travel agencies.
03:44 Bermuda including some travel agencies. Users on daily basis
03:46 Users on daily basis
03:46 Users on daily basis experience high traffic.
03:49 experience high traffic.
03:49 experience high traffic. So the road council officials have
03:51 So the road council officials have
03:51 So the road council officials have engaged on the construction
03:53 engaged on the construction
03:53 engaged on the construction of secondary roads. We are
03:55 of secondary roads. We are
03:55 of secondary roads. We are currently tearing the road from
03:56 currently tearing the road from
04:06 the movement of goods and services.
04:25 continue to expand it will continue to improve on those
04:28 continue to expand it will continue to improve on those
04:28 continue to expand it will continue to improve on those services. As you realize we have also
04:33 services. As you realize we have also
04:33 services. As you realize we have also expanded electricity to
04:37 expanded electricity to
04:37 expanded electricity to in and also have a good
04:40 in and also have a good
04:40 in and also have a good transformers and electricity.
04:43 transformers and electricity.
04:43 transformers and electricity. The council is making moves to
04:44 The council is making moves to
04:44 The council is making moves to rehabilitate its hall that was
04:46 rehabilitate its hall that was
04:46 rehabilitate its hall that was recently burned down by
04:48 recently burned down by
04:48 recently burned down by unidentified individuals.
04:51 unidentified individuals.
04:51 unidentified individuals. CPM party leaders of the young and
04:53 CPM party leaders of the young and
04:53 CPM party leaders of the young and former division of the center
04:55 former division of the center
04:55 former division of the center region have begun laying the
04:56 region have begun laying the
04:57 region have begun laying the groundwork for the party for the
04:59 groundwork for the party for the
05:01 foundation of the party in the
05:03 foundation of the party in the
05:03 foundation of the party in the twenty twenty-five political
05:05 twenty twenty-five political
05:05 twenty twenty-five political rendezvous a technical ad hoc
05:07 rendezvous a technical ad hoc
05:07 rendezvous a technical ad hoc seminar to this effect was on
05:09 seminar to this effect was on
05:09 seminar to this effect was on the way in a under the
05:13 the way in a under the
05:13 the way in a under the stewardship of the head of the
05:15 stewardship of the head of the
05:15 stewardship of the head of the CPM permanent division of
05:17 CPM permanent division of
05:17 CPM permanent division of delegation in that part of the
05:19 delegation in that part of the
05:19 delegation in that part of the country senate vice president
05:21 country senate vice president
05:22 country senate vice president Robin details with Doris
05:26 Robin details with Doris
05:26 Robin details with Doris the young and former CPM leadership
05:29 the young and former CPM leadership
05:29 the young and former CPM leadership the twenty twenty-five
05:30 the twenty twenty-five
05:30 the twenty twenty-five elections year is just next
05:31 elections year is just next
05:31 elections year is just next door. There's therefore no room
05:34 door. There's therefore no room
05:34 door. There's therefore no room for complacency according to
05:35 for complacency according to
05:35 for complacency according to the head of the permanent
05:37 the head of the permanent
05:37 the head of the permanent divisional delegation senator
05:39 divisional delegation senator
05:39 divisional delegation senator Robin Keely whatever it takes
05:41 Robin Keely whatever it takes
05:41 Robin Keely whatever it takes to edify the party's membership
05:43 to edify the party's membership
05:43 to edify the party's membership on the need to massively
05:45 on the need to massively
05:45 on the need to massively participate for desirable
05:47 participate for desirable results. Therefore, the party's
05:49 results. Therefore, the party's
05:49 results. Therefore, the party's membership must be employed. The
05:51 membership must be employed. The
05:51 membership must be employed. The officials relayed instructions
05:52 officials relayed instructions
05:52 officials relayed instructions from the secretary general of the
05:54 from the secretary general of the
05:54 from the secretary general of the central committee of the CPDM,
05:56 central committee of the CPDM,
05:56 central committee of the CPDM, Jean Quetty on the wherewithal for a
05:59 Jean Quetty on the wherewithal for a
05:59 Jean Quetty on the wherewithal for a landslide victory. After the
06:01 landslide victory. After the
06:01 landslide victory. After the seminar in Yaoundé presided by the
06:05 seminar in Yaoundé presided by the
06:05 seminar in Yaoundé presided by the SJ of the Central Committee. We
06:07 SJ of the Central Committee. We
06:27 will be able to provide an update on how to finance the
06:39 will be able to provide an update on how to finance the
06:39 will be able to provide an update on how to finance the political party among other
06:40 political party among other
06:40 political party among other pertinent issues. It was announced
06:40 pertinent issues. It was announced
06:40 pertinent issues. It was announced that such training for will be
06:41 that such training for will be
06:41 that such training for will be multiplied throughout next year to
06:41 multiplied throughout next year to
06:41 multiplied throughout next year to guarantee the CPDM party's
06:42 guarantee the CPDM party's
06:42 guarantee the CPDM party's ambition in the upcoming political
06:43 ambition in the upcoming political
06:43 ambition in the upcoming political rendez-vous. Bienvenue fois de plus,
06:43 rendez-vous. Bienvenue fois de plus,
06:44 rendez-vous. Bienvenue fois de plus, madame, messieurs, dans l'actualité, ce
06:44 madame, messieurs, dans l'actualité, ce lundi, le ministre des Finances, Louis-Paul
06:49 Moitazé, et le ministre de l'Economie et de la Planification et de l'Aménagement du
06:52 territoire à la mine Ousmane Mey, reçoivent ce lundi donc une mission du Fonds Monétaire
06:59 International, conduite par madame Camille Sankak. La délégation du FMI est au Cameroun
07:09 depuis le 16 octobre dernier dans le cadre de la cinquième revue du programme économique
07:15 et financier du Cameroun, appuyée par la facilité élargie et le mécanisme élargi
07:19 du crédit durant leur séjour au Cameroun. La délégation va donc s'entretenir avec
07:26 les autorités camerounaises sur divers sujets. Nous reviendrons plus en détail sur cette
07:32 actualité dans nos prochaines éditions d'information. Le temps pour nous de parler éducation.
07:38 21e édition de la journée nationale de l'orientation scolaire. Les activités étaient lancées
07:43 à Kribi dans le département de l'Océan Région du Sud par l'inspecteur général
07:48 des enseignements secondaires représentant le ministre Nalova Lyonga. La digitalisation
07:53 des enseignements était au centre de cette édition 2023, occasion de présenter les
07:59 avantages de l'orientation scolaire pour une meilleure orientation donc des élèves.
08:04 Allons voir tout cela dans ce reportage de Diodoné Noira, CTV Sud.
08:09 Plus de 10 000 élèves ici à la place de fête de Kribi pour le lancement officiel
08:16 de la 21e journée nationale de l'orientation scolaire pour le compte de sa célébration
08:22 sur l'étendue du territoire. En délivrant le message du ministre des enseignements secondaires,
08:27 l'inspecteur général Jean-Paul Marcellin Mébada a insisté sur le thème de cette édition
08:32 à savoir l'élève et son avenir socioprofessionnel au centre des préoccupations du ministère
08:39 des enseignements secondaires. L'orientation met à la disposition de l'enfant toutes
08:45 les situations de formation le conduisant à un métier bien précis. La leçon inaugurale
08:54 du conseiller d'orientation Henri Janonga du lycée Bileng de Kribi urbain et en face
08:59 de lui la quasi totalité des secteurs d'activité des responsables venus présenter aux élèves
09:05 leur métier. Être un employé de banque, il faut être apte à la vente, il faut avoir
09:09 une aisance relationnelle, il faut faire du commerce, une deuxième personnalité. Faire
09:15 carrière dans les forces de défense, il faut d'abord être passionné, vous avez des tests
09:19 physiques et parfois même psychotechniques parce qu'il faut être en bonne santé. Kribi
09:23 a placé dans la barre haute pour un avenir socioprofessionnel radieux des jeunes élèves
09:29 au Cameroun. Promotion de l'auto-emploi à travers la pisciculture, des jeunes formés
09:36 à la création des étangs piscicoles et au montage d'une unité de production des alvins
09:42 à travers le centre de formation pratique agro-pastoral et piscicoles de Jwangila dans
09:49 la région de l'Est. Retrouvons sur place notre reporter Luc Owono de Cia TV Est pour
09:55 d'autres précisions. L'autonomisation des jeunes grâce à la pisciculture est au centre
10:01 de l'oeuvre de Cyprien Bamzoktol, ingénieur agronome. Notre expérience nous a permis
10:08 à ce qu'on s'aime le boulot, production animale et éthique, de mettre en place un
10:16 modèle de formation pratique d'entrepreneurs piscicoles et accompagnement à l'installation.
10:22 C'est dans ce cadre que nous avons accueilli récemment une dizaine de jeunes. Le complexe
10:29 intégré agro-pastoral et piscicoles de la localité rurale de Jwangila forme un sein
10:34 module au bout desquels les jeunes peuvent goûter aux fruits de leur dur labeur. Ce
10:40 que je compte faire avec les enseignements que j'ai reçus ici au centre de formation
10:44 c'est pouvoir ouvrir personnellement ma propre structure piscicole et pouvoir aussi aider
10:51 la population à se faire nourrir d'un peu de poisson. Moi je ne maîtrisais presque
10:56 encore rien au début. C'est durant mon petit séjour ici que j'ai approfondi quelques
11:02 notions sur la pisciculture. Le besoin en financement se fait ressentir ici en vue de
11:07 la création d'un cadre idéal pour les apprenants. Si on a du gouvernement un financement pour
11:14 mettre en place un centre d'accueil ce serait déjà une très bonne chose. Une alternative
11:21 à l'oisiveté et au chômage des jeunes appelée à être des entrepreneurs piscicoles
11:26 indépendants.
11:27 (Vidéo en anglais)
11:55 (Vidéo en anglais)
12:10 (Vidéo en anglais)
12:12 (Vidéo en anglais)
12:14 (Vidéo en anglais)
12:15 (Vidéo en anglais)
12:16 (Vidéo en anglais)
12:17 (Vidéo en anglais)
12:18 (Vidéo en anglais)
12:19 (Vidéo en anglais)
12:20 (Vidéo en anglais)
12:21 (Vidéo en anglais)
12:22 (Vidéo en anglais)
12:23 (Vidéo en anglais)
12:24 (Vidéo en anglais)
12:25 (Vidéo en anglais)
12:26 (Vidéo en anglais)
12:27 (Vidéo en anglais)
12:28 (Vidéo en anglais)
12:29 (Vidéo en anglais)
12:30 (Vidéo en anglais)
12:31 (Vidéo en anglais)
12:32 (Vidéo en anglais)
12:33 (Vidéo en anglais)
12:34 (Vidéo en anglais)
12:35 (Vidéo en anglais)
12:36 (Vidéo en anglais)
12:37 (Vidéo en anglais)
12:38 (Vidéo en anglais)
12:39 (Vidéo en anglais)
12:40 (Vidéo en anglais)
12:41 (Vidéo en anglais)
12:42 (Vidéo en anglais)
12:43 (Vidéo en anglais)
12:44 (Vidéo en anglais)
12:45 (Vidéo en anglais)
12:46 (Vidéo en anglais)
12:47 (Vidéo en anglais)
12:48 (Vidéo en anglais)
12:49 (Vidéo en anglais)
12:50 (Vidéo en anglais)
12:51 (Vidéo en anglais)
12:52 (Vidéo en anglais)
12:53 (Vidéo en anglais)
12:54 (Vidéo en anglais)
12:55 (Vidéo en anglais)
12:56 (Vidéo en anglais)
12:57 (Vidéo en anglais)
12:58 (Vidéo en anglais)
12:59 (Vidéo en anglais)
13:00 (Vidéo en anglais)
13:01 (Vidéo en anglais)
13:02 (Vidéo en anglais)
13:03 (Vidéo en anglais)
13:04 (Vidéo en anglais)
13:05 (Vidéo en anglais)
13:06 (Vidéo en anglais)
13:07 (Vidéo en anglais)
13:08 (Vidéo en anglais)
13:09 (Vidéo en anglais)
13:10 (Vidéo en anglais)
13:11 (Vidéo en anglais)
13:12 (Vidéo en anglais)
13:13 (Vidéo en anglais)
13:14 (Vidéo en anglais)
13:15 (Vidéo en anglais)
13:16 (Vidéo en anglais)
13:17 (Vidéo en anglais)
13:18 (Vidéo en anglais)
13:19 (Vidéo en anglais)
13:20 (Vidéo en anglais)
13:21 (Vidéo en anglais)
13:22 (Vidéo en anglais)
13:23 (Vidéo en anglais)
13:24 (Vidéo en anglais)
13:25 (Vidéo en anglais)
13:26 (Vidéo en anglais)
13:27 (Vidéo en anglais)
13:28 (Vidéo en anglais)
13:29 (Vidéo en anglais)
13:30 (Vidéo en anglais)
13:31 (Vidéo en anglais)
13:32 (Vidéo en anglais)
13:33 (Vidéo en anglais)
13:34 (Vidéo en anglais)
13:35 (Vidéo en anglais)
13:36 (Vidéo en anglais)
13:37 (Vidéo en anglais)
13:38 (Vidéo en anglais)
13:39 (Vidéo en anglais)
13:40 (Vidéo en anglais)
13:41 (Vidéo en anglais)
13:42 (Vidéo en anglais)
13:43 (Vidéo en anglais)
13:44 (Vidéo en anglais)
13:45 (Vidéo en anglais)
13:46 (Vidéo en anglais)
13:47 (Vidéo en anglais)
13:48 (Vidéo en anglais)
13:49 (Vidéo en anglais)
13:50 (Vidéo en anglais)
13:51 (Vidéo en anglais)
13:52 (Vidéo en anglais)
13:53 (Vidéo en anglais)
13:54 (Vidéo en anglais)
13:55 (Vidéo en anglais)
13:56 (Vidéo en anglais)
13:57 (Vidéo en anglais)
13:58 (Vidéo en anglais)
13:59 (Vidéo en anglais)
14:00 (Vidéo en anglais)
14:01 (Vidéo en anglais)
14:02 (Vidéo en anglais)
14:03 (Vidéo en anglais)
14:04 (Vidéo en anglais)
14:05 (Vidéo en anglais)
14:06 (Vidéo en anglais)
14:07 (Vidéo en anglais)
14:08 (Vidéo en anglais)
14:09 (Vidéo en anglais)
14:10 (Vidéo en anglais)
14:11 (Vidéo en anglais)
14:12 (Vidéo en anglais)
14:13 (Vidéo en anglais)
14:14 (Vidéo en anglais)
14:15 (Vidéo en anglais)
14:16 (Vidéo en anglais)
14:17 (Vidéo en anglais)
14:18 (Vidéo en anglais)
14:19 (Vidéo en anglais)
14:20 (Vidéo en anglais)
14:21 (Vidéo en anglais)
14:22 (Vidéo en anglais)
14:23 (Vidéo en anglais)
14:24 (Vidéo en anglais)
14:25 (Vidéo en anglais)
14:26 (Vidéo en anglais)
14:27 (Vidéo en anglais)
14:28 (Vidéo en anglais)
14:29 (Vidéo en anglais)
14:30 (Vidéo en anglais)
14:31 (Vidéo en anglais)
14:32 (Vidéo en anglais)
14:33 (Vidéo en anglais)
14:34 (Vidéo en anglais)
14:35 (Vidéo en anglais)
14:36 (Vidéo en anglais)
14:37 (Vidéo en anglais)
14:38 (Vidéo en anglais)
14:39 (Vidéo en anglais)
14:40 (Vidéo en anglais)
14:41 (Vidéo en anglais)
14:42 (Vidéo en anglais)
14:43 (Vidéo en anglais)
14:44 (Vidéo en anglais)
14:45 (Vidéo en anglais)
14:46 (Vidéo en anglais)
14:47 (Vidéo en anglais)
14:48 (Vidéo en anglais)
14:49 (Vidéo en anglais)
14:50 (Vidéo en anglais)
14:51 (Vidéo en anglais)
14:52 (Vidéo en anglais)
14:53 (Vidéo en anglais)
14:54 (Vidéo en anglais)
14:55 (Vidéo en anglais)
14:56 (Vidéo en anglais)
14:57 (Vidéo en anglais)
14:58 (Vidéo en anglais)
14:59 (Vidéo en anglais)
15:00 (Vidéo en anglais)
15:01 (Vidéo en anglais)
15:02 (Vidéo en anglais)
15:03 (Vidéo en anglais)
15:04 (Vidéo en anglais)
15:05 (Vidéo en anglais)
15:06 (Vidéo en anglais)
15:07 (Vidéo en anglais)
15:08 (Vidéo en anglais)
15:09 (Vidéo en anglais)
15:10 (Vidéo en anglais)
15:11 (Vidéo en anglais)
15:12 (Vidéo en anglais)
15:13 (Vidéo en anglais)
15:14 (Vidéo en anglais)
15:15 (Vidéo en anglais)
15:16 (Vidéo en anglais)
15:17 (Vidéo en anglais)
15:18 (Vidéo en anglais)
15:19 (Vidéo en anglais)
15:20 (Vidéo en anglais)
15:21 (Vidéo en anglais)
15:22 (Vidéo en anglais)
15:23 (Vidéo en anglais)
15:24 (Vidéo en anglais)
15:25 (Vidéo en anglais)
15:26 (Vidéo en anglais)
15:27 (Vidéo en anglais)
15:28 (Vidéo en anglais)
15:29 (Vidéo en anglais)
15:30 (Vidéo en anglais)
15:31 (Vidéo en anglais)
15:32 (Vidéo en anglais)
15:33 (Vidéo en anglais)
15:34 (Vidéo en anglais)
15:35 (Vidéo en anglais)
15:36 (Vidéo en anglais)
15:37 (Vidéo en anglais)
15:38 (Vidéo en anglais)
15:39 (Vidéo en anglais)
15:40 (Vidéo en anglais)
15:41 (Vidéo en anglais)
15:42 (Vidéo en anglais)
15:43 (Vidéo en anglais)
15:44 (Vidéo en anglais)
15:45 (Vidéo en anglais)
15:46 (Vidéo en anglais)
15:47 (Vidéo en anglais)
15:48 (Vidéo en anglais)
15:49 (Vidéo en anglais)
15:50 (Vidéo en anglais)
15:51 (Vidéo en anglais)
15:52 (Vidéo en anglais)
15:53 (Vidéo en anglais)
15:55 (Vidéo en anglais)
15:56 (Vidéo en anglais)
15:57 (Vidéo en anglais)
15:58 (Vidéo en anglais)
15:59 (Vidéo en anglais)
16:00 (Vidéo en anglais)
16:01 (Vidéo en anglais)
16:02 (Vidéo en anglais)
16:03 (Vidéo en anglais)
16:04 (Vidéo en anglais)
16:05 (Vidéo en anglais)
16:06 (Vidéo en anglais)
16:07 (Vidéo en anglais)
16:08 (Vidéo en anglais)
16:09 (Vidéo en anglais)
16:10 (Vidéo en anglais)
16:11 (Vidéo en anglais)
16:12 (Vidéo en anglais)
16:13 (Vidéo en anglais)
16:14 (Vidéo en anglais)
16:15 (Vidéo en anglais)
16:16 (Vidéo en anglais)
16:17 (Vidéo en anglais)
16:18 (Vidéo en anglais)
16:19 (Vidéo en anglais)
16:20 (Vidéo en anglais)
16:21 (Vidéo en anglais)
16:22 (Vidéo en anglais)
16:23 (Vidéo en anglais)
16:24 (Vidéo en anglais)
16:25 (Vidéo en anglais)
16:26 (Vidéo en anglais)
16:27 (Vidéo en anglais)
16:28 (Vidéo en anglais)
16:29 (Vidéo en anglais)
16:30 (Vidéo en anglais)
16:31 (Vidéo en anglais)
16:32 (Vidéo en anglais)
16:33 (Vidéo en anglais)
16:34 (Vidéo en anglais)
16:35 (Vidéo en anglais)
16:36 (Vidéo en anglais)
16:37 (Vidéo en anglais)
16:38 (Vidéo en anglais)
16:39 (Vidéo en anglais)
16:40 (Vidéo en anglais)
16:41 (Vidéo en anglais)
16:42 (Vidéo en anglais)
16:43 (Vidéo en anglais)
16:44 (Vidéo en anglais)
16:45 (Vidéo en anglais)
16:46 (Vidéo en anglais)
16:47 (Vidéo en anglais)
16:48 (Vidéo en anglais)
16:49 (Vidéo en anglais)
16:50 (Vidéo en anglais)
16:51 (Vidéo en anglais)
16:52 (Vidéo en anglais)
16:53 (Vidéo en anglais)
16:54 (Vidéo en anglais)
16:55 (Vidéo en anglais)
16:56 (Vidéo en anglais)
16:57 (Vidéo en anglais)
16:58 (Vidéo en anglais)
16:59 (Vidéo en anglais)
17:00 (Vidéo en anglais)
17:01 (Vidéo en anglais)
17:02 (Vidéo en anglais)
17:03 (Vidéo en anglais)
17:04 (Vidéo en anglais)
17:05 (Vidéo en anglais)
17:06 (Vidéo en anglais)
17:07 (Vidéo en anglais)
17:08 (Vidéo en anglais)
17:09 (Vidéo en anglais)
17:10 (Vidéo en anglais)
17:11 (Vidéo en anglais)
17:12 (Vidéo en anglais)
17:13 (Vidéo en anglais)
17:14 (Vidéo en anglais)
17:15 (Vidéo en anglais)
17:16 (Vidéo en anglais)
17:17 (Vidéo en anglais)
17:18 (Vidéo en anglais)
17:19 (Vidéo en anglais)
17:20 (Vidéo en anglais)
17:21 (Vidéo en anglais)
17:22 (Vidéo en anglais)
17:23 (Vidéo en anglais)
17:24 (Vidéo en anglais)
17:25 (Vidéo en anglais)
17:26 (Vidéo en anglais)
17:27 (Vidéo en anglais)
17:28 (Vidéo en anglais)
17:29 (Vidéo en anglais)
17:30 (Vidéo en anglais)
17:31 (Vidéo en anglais)
17:32 (Vidéo en anglais)
17:33 (Vidéo en anglais)
17:34 (Vidéo en anglais)
17:35 (Vidéo en anglais)
17:36 (Vidéo en anglais)
17:37 (Vidéo en anglais)
17:38 (Vidéo en anglais)
17:39 (Vidéo en anglais)
17:40 (Vidéo en anglais)
17:41 (Vidéo en anglais)
17:42 (Vidéo en anglais)
17:43 (Vidéo en anglais)
17:44 (Vidéo en anglais)
17:45 (Vidéo en anglais)
17:46 (Vidéo en anglais)
17:47 (Vidéo en anglais)
17:48 (Vidéo en anglais)
17:49 (Vidéo en anglais)
17:50 (Vidéo en anglais)
17:51 (Vidéo en anglais)
17:52 (Vidéo en anglais)
17:53 (Vidéo en anglais)
17:54 (Vidéo en anglais)
17:55 (Vidéo en anglais)
17:56 (Vidéo en anglais)
17:57 (Vidéo en anglais)
17:58 (Vidéo en anglais)
17:59 (Vidéo en anglais)
18:00 (Vidéo en anglais)
18:01 (Vidéo en anglais)
18:02 (Vidéo en anglais)
18:03 (Vidéo en anglais)
18:04 (Vidéo en anglais)
18:05 (Vidéo en anglais)
18:06 (Vidéo en anglais)
18:07 (Vidéo en anglais)
18:08 (Vidéo en anglais)
18:09 (Vidéo en anglais)
18:10 (Vidéo en anglais)
18:11 (Vidéo en anglais)
18:12 (Vidéo en anglais)
18:13 (Vidéo en anglais)
18:14 (Vidéo en anglais)
18:15 (Vidéo en anglais)
18:16 (Vidéo en anglais)
18:17 (Vidéo en anglais)
18:18 (Vidéo en anglais)
18:19 (Vidéo en anglais)
18:20 (Vidéo en anglais)
18:21 (Vidéo en anglais)
18:22 (Vidéo en anglais)
18:23 (Vidéo en anglais)
18:24 (Vidéo en anglais)
18:25 (Vidéo en anglais)
18:26 (Vidéo en anglais)
18:27 (Vidéo en anglais)
18:28 (Vidéo en anglais)
18:29 (Vidéo en anglais)
18:30 (Vidéo en anglais)
18:31 (Vidéo en anglais)
18:32 (Vidéo en anglais)
18:33 (Vidéo en anglais)
18:34 (Vidéo en anglais)
18:35 (Vidéo en anglais)
18:36 (Vidéo en anglais)
18:37 (Vidéo en anglais)
18:38 (Vidéo en anglais)
18:39 (Vidéo en anglais)
18:40 (Vidéo en anglais)
18:41 (Vidéo en anglais)
18:42 (Vidéo en anglais)
18:43 (Vidéo en anglais)
18:44 (Vidéo en anglais)
18:45 (Vidéo en anglais)
18:46 (Vidéo en anglais)
18:47 (Vidéo en anglais)
18:48 (Vidéo en anglais)
18:49 (Vidéo en anglais)
18:50 (Vidéo en anglais)
18:51 (Vidéo en anglais)
18:52 (Vidéo en anglais)
18:53 (Vidéo en anglais)
18:54 (Vidéo en anglais)
18:55 (Vidéo en anglais)
18:56 (Vidéo en anglais)
18:57 (Vidéo en anglais)
18:58 (Vidéo en anglais)
18:59 (Vidéo en anglais)
19:00 (Vidéo en anglais)
19:01 (Vidéo en anglais)
19:02 (Vidéo en anglais)
19:03 (Vidéo en anglais)
19:04 (Vidéo en anglais)
19:05 (Vidéo en anglais)
19:06 (Vidéo en anglais)
19:07 (Vidéo en anglais)
19:08 (Vidéo en anglais)
19:09 (Vidéo en anglais)
19:10 (Vidéo en anglais)
19:11 (Vidéo en anglais)
19:12 (Vidéo en anglais)
19:13 (Vidéo en anglais)
19:14 (Vidéo en anglais)
19:15 (Vidéo en anglais)
19:16 (Vidéo en anglais)
19:17 (Vidéo en anglais)
19:18 (Vidéo en anglais)
19:19 (Vidéo en anglais)
19:20 (Vidéo en anglais)
19:21 (Vidéo en anglais)
19:22 (Vidéo en anglais)
19:23 (Vidéo en anglais)
19:24 (Vidéo en anglais)
19:25 (Vidéo en anglais)
19:26 (Vidéo en anglais)
19:27 (Vidéo en anglais)
19:28 (Vidéo en anglais)
19:29 (Vidéo en anglais)
19:30 (Vidéo en anglais)
19:31 (Vidéo en anglais)
19:32 (Vidéo en anglais)
19:33 (Vidéo en anglais)
19:34 (Vidéo en anglais)
19:35 (Vidéo en anglais)
19:36 (Vidéo en anglais)
19:37 (Vidéo en anglais)
19:38 (Vidéo en anglais)
19:39 (Vidéo en anglais)
19:40 (Vidéo en anglais)
19:41 (Vidéo en anglais)
19:42 (Vidéo en anglais)
19:43 (Vidéo en anglais)
19:44 (Vidéo en anglais)
19:45 (Vidéo en anglais)
19:46 (Vidéo en anglais)
19:47 (Vidéo en anglais)
19:48 (Vidéo en anglais)
19:49 (Vidéo en anglais)
19:50 (Vidéo en anglais)
19:51 (Vidéo en anglais)
19:52 (Vidéo en anglais)
19:53 (Vidéo en anglais)
19:54 (Vidéo en anglais)
19:55 (Vidéo en anglais)
19:56 (Vidéo en anglais)
19:57 (Vidéo en anglais)
19:58 (Vidéo en anglais)
19:59 (Vidéo en anglais)
20:00 (Vidéo en anglais)
20:01 (Vidéo en anglais)
20:02 (Vidéo en anglais)
20:03 (Vidéo en anglais)
20:04 (Vidéo en anglais)
20:05 (Vidéo en anglais)
20:06 (Vidéo en anglais)
20:07 (Vidéo en anglais)
20:08 (Vidéo en anglais)
20:09 (Vidéo en anglais)
20:10 (Vidéo en anglais)
20:11 (Vidéo en anglais)
20:12 (Vidéo en anglais)
20:13 (Vidéo en anglais)
20:14 (Vidéo en anglais)
20:15 (Vidéo en anglais)
20:16 (Vidéo en anglais)
20:17 (Vidéo en anglais)
20:18 (Vidéo en anglais)
20:20 80% de la population africaine a recours à la médecine traditionnelle
20:24 selon l'Organisation mondiale de la santé.
20:26 Au Cameroun, les plantes médicinales constituent des ressources thérapeutiques précieuses.
20:31 Fort de ce constat, l'Institut de recherche médicale et d'études des plantes médicinales,
20:36 IMPM, et les tradis praticiens mettent cartes sur table afin de renforcer les capacités des acteurs du secteur.
20:42 (Vidéo en anglais)
21:11 La médecine traditionnelle peut répondre à certains problèmes de santé publique.
21:14 Seulement, il faut arracher la mauvaise herbe, qui est la gangrène.
21:17 (Vidéo en anglais)
21:36 (Vidéo en anglais)
21:44 (Vidéo en anglais)
22:05 (Vidéo en anglais)
22:12 (Vidéo en anglais)
22:35 (Vidéo en anglais)
22:59 (Vidéo en anglais)
23:27 Le système trilinguaire où les enfants sont élus en école primaire sont appris en trois langues,
23:34 c'est à dire anglais, français et espagnol, est en expérimentation dans la région centrale.
23:42 La scole Azubi de Mvolier est l'une de ces institutions trilinguaires
23:50 avec des parents qui jouent un rôle égal dans le processus éducatif.
23:56 Voyons comment ça marche exactement avec Blorel.
24:00 (Vidéo en anglais)
24:21 (Vidéo en anglais)
24:26 (Vidéo en anglais)
24:36 (Vidéo en anglais)
24:44 (Vidéo en anglais)
24:51 (Vidéo en anglais)
24:59 (Vidéo en anglais)
25:11 Il est 12h27 dans ce studio, madame, messieurs, vous êtes certainement à table.
25:16 En page magazine du 12h, nous vous offrons un mets traditionnel de Grassefield
25:22 qui a traversé les montagnes grâce à sa saveur esquise.
25:26 Il s'agit du taro à la soie jaune ou noir selon les préférences.
25:31 Ce mets savoureux typique des régions de l'ouest et du nord-ouest aux multiples vertus
25:36 fait le bonheur des fengoumets dans les autres régions du pays et même au-delà.
25:41 Allons voir comment ce plat est concocté à Babadjou dans les Bamboutos
25:46 avec notre guide Vanessa Ekasi qui signe la page magazine du 12h.
25:53 (Vidéo en anglais)
25:56 Vous connaissez certainement le taro à la soie jaune qui est déjà dit consommé
26:00 uniquement dans les régions ouest et nord-ouest du Cameroun.
26:04 Il est devenu au fil du temps une institution dans toutes les cuisines camerounaises
26:08 et même à l'étranger, dans les restaurants, tournodos et autres.
26:12 Venez à Babadjou, à côté de la sauce jaune, il y a la sauce noire.
26:17 Une spécialité très appréciée faisant partie intégrante de la richesse culinaire du coin
26:21 que vous ne retrouverez presque jamais ailleurs.
26:24 A Babadjou, ce mets est la plupart du temps dégusté lors des grandes cérémonies
26:29 et des rassemblements en famille.
26:31 En entrant dans la cuisine, vous aurez plus de chance de tomber sur une maman
26:35 en train de concocter ce plat.
26:37 Le processus de préparation du taro et de ses deux sauces, noires et jaunes, est assez simple.
26:43 Après avoir fait cuire le taro en robe de champ dans une casserole,
26:47 il est par la suite épluché et pilé jusqu'à l'obtention d'une pâte lisse
26:51 qui est par la suite emballée dans les feuilles de bananier.
26:57 Pour ce qui est de la sauce jaune, après avoir fait cuire la viande de bœuf,
27:01 les pots, nettoyer les harangs séchés et appréter les condiments dans environ une dizaine d'épices.
27:08 L'eau et l'huile sont légèrement chauffées séparément.
27:12 Enfin, une mixture est faite à base de 16 ingrédients ajoutés à cela, du sel et du piment.
27:18 Quant à la sauce noire, des épices donnant la texture noire y sont associés en plus.
27:24 Le taro pilé, que ce soit avec de la sauce jaune ou avec de la sauce noire,
27:29 ça se mange avec les doigts selon des codes précis.
27:33 Manger avec la cuillère est une insulte à la tradition.
27:36 La sauce au creux du taro, soigneusement étalée en forme circulaire.
27:40 Bonne dégustation ou plutôt "Alechou" en babadjou.
27:44 Et nous disons bonne dégustation à ceux qui sont à table.
27:49 L'actualité au-delà du Cameroun à présent.
27:52 Le premier convoi d'aide humanitaire du conflit entre le Hamas et Israël est entré à Gaza le week-end
27:59 pour soutenir la population déstabilisée par les affrontements.
28:03 Pendant ce temps au Gabon, l'ancien directeur de cabinet de l'ex-président Ali Bongo-Ondimba
28:09 obtient une liberté provisoire.
28:11 Il s'agit de Brice Lacruche, incarcéré depuis décembre 2019.
28:16 Notre reporter Monique Bamio-Stagiaire signe la page internationale du 12h.
28:23 Il est libre.
28:25 Brice Lacruche Alianga, ici en image, peut retrouver enfin la chaleur familiale
28:30 après avoir passé près de 4 ans en prison.
28:33 L'ancien directeur de cabinet de l'ex-président Ali Bongo avait été mis aux arrêts le 3 décembre 2019
28:40 dans une opération anticorruption baptisée "Scorpion".
28:44 Il est finalement sorti de prison le 20 octobre dernier.
28:47 Libération provisoire, Brice Lacruche pourrait être interpellé à nouveau à tout moment.
28:53 Un peu plus loin à Gaza, c'est une atmosphère de soutien qui se dessine.
28:57 Dans les ciels de Hamas et Israël, alors que les affrontements continuent de faire des victimes,
29:03 le convoi de près de 20 camions d'aide humanitaire est parti de l'Egypte pour Gaza.
29:09 Les opérations ont débuté depuis le 21 octobre 2023.
29:13 L'ONU quant à elle appelle immédiatement à la poursuite de ces livraisons vers les territoires palestiniens.
29:21 Et c'est Cameroun, et la nouvelle de Cameroun,
29:24 comme le dit toute la crew de midi, nous voulons vous remercier de nous avoir regardé.
29:29 Sidouane et moi, nous serons de nouveau demain.
29:31 Alors, s'il vous plaît, prenez soin de vous et de ceux qui vous entourent.
29:34 A demain 12h avec le même plaisir,
29:36 le journal préparé avec la collaboration de Salome Owona,
29:40 Tchama Stajé,
29:41 Mesdames et Messieurs, merci de choisir la CRTV.
29:43 A demain 12h avec le même plaisir.
29:46 [Générique]