• last year
Atom (Dennis Trillo) is confused why his girlfriend's family, Stella (Bea Alonzo), appears to hate him after he freed them from debts. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 (dramatic music)
00:02 (dramatic music)
00:05 (dramatic music)
00:08 (speaking in foreign language)
00:13 (speaking in foreign language)
00:17 - I'd like you to meet our assistant restaurant manager,
00:41 Atom Menandre.
00:42 - What's that?
00:44 - I have some bad news for you.
00:45 HR will put you under preventive suspension
00:48 effective immediately.
00:49 (speaking in foreign language)
00:53 - How dare you?
00:57 - Hey!
00:59 (speaking in foreign language)
01:04 - You definitely gonna be sorry, I'll make sure of that.
01:06 (speaking in foreign language)
01:09 - You don't get to play victim here!
01:12 (speaking in foreign language)
01:16 ♪ Is it enough to love you from afar ♪
01:42 ♪ From today I'll love you as before ♪
01:47 ♪ 'Cause that's the only way I know I can be with you ♪
01:55 ♪ I won't let go ♪
02:00 ♪ Can't let go ♪
02:03 ♪ Oh ♪
02:08 ♪ Oh ♪
02:16 (speaking in foreign language)
02:23 (speaking in foreign language)
02:27 (sighing)
02:29 (speaking in foreign language)
02:40 (speaking in foreign language)
02:44 (speaking in foreign language)
02:48 (speaking in foreign language)
02:52 (speaking in foreign language)
02:56 (speaking in foreign language)
03:00 (speaking in foreign language)
03:05 (speaking in foreign language)
03:09 (speaking in foreign language)
03:13 (speaking in foreign language)
03:17 (speaking in foreign language)
03:21 (speaking in foreign language)
03:25 (speaking in foreign language)
03:29 - Dad.
03:43 (speaking in foreign language)
03:48 (speaking in foreign language)
03:53 (speaking in foreign language)
04:22 (door opening)
04:24 (speaking in foreign language)
04:45 (speaking in foreign language)
04:50 (speaking in foreign language)
04:54 (speaking in foreign language)
04:58 (speaking in foreign language)
05:06 (speaking in foreign language)
05:10 (speaking in foreign language)
05:19 (speaking in foreign language)
05:23 (speaking in foreign language)
05:31 (speaking in foreign language)
05:35 (speaking in foreign language)
05:39 (speaking in foreign language)
05:43 (speaking in foreign language)
05:48 (speaking in foreign language)
05:53 (speaking in foreign language)
05:57 (speaking in foreign language)
06:05 (speaking in foreign language)
06:18 (soft music)
06:20 (speaking in foreign language)
06:36 (speaking in foreign language)
06:41 (speaking in foreign language)
06:45 (speaking in foreign language)
07:06 (speaking in foreign language)
07:10 (speaking in foreign language)
07:26 - No!
07:27 (speaking in foreign language)
07:30 I am not like her, I will never be like her!
07:33 (soft music)
07:38 (soft music)
07:43 (speaking in foreign language)
08:07 (speaking in foreign language)
08:11 (speaking in foreign language)
08:15 (speaking in foreign language)
08:24 (speaking in foreign language)
08:33 (speaking in foreign language)
08:37 (speaking in foreign language)
08:51 (soft music)
08:53 (speaking in foreign language)
08:58 (speaking in foreign language)
09:02 (speaking in foreign language)
09:07 (soft music)
09:12 (speaking in foreign language)
09:21 (speaking in foreign language)
09:25 (speaking in foreign language)
09:29 (speaking in foreign language)
09:36 (soft music)
09:39 (speaking in foreign language)
09:43 (soft music)
09:46 (speaking in foreign language)
09:55 (soft music)
09:59 (speaking in foreign language)
10:03 (speaking in foreign language)
10:09 (speaking in foreign language)
10:17 (speaking in foreign language)
10:22 (soft music)
10:25 (speaking in foreign language)
10:29 (speaking in foreign language)
10:41 (speaking in foreign language)
10:45 (speaking in foreign language)
10:49 (soft music)
11:09 (soft music)
11:14 (speaking in foreign language)
11:29 (speaking in foreign language)
11:34 (speaking in foreign language)
11:38 (speaking in foreign language)
11:42 (speaking in foreign language)
11:46 (speaking in foreign language)
11:51 (speaking in foreign language)
11:55 (speaking in foreign language)
12:00 (soft music)
12:02 (speaking in foreign language)
12:26 (soft music)
12:31 (speaking in foreign language)
12:37 (soft music)
12:42 (speaking in foreign language)
12:46 (soft music)
12:51 (speaking in foreign language)
12:55 (soft music)
13:00 (speaking in foreign language)
13:04 (soft music)
13:09 (speaking in foreign language)
13:17 (soft music)
13:22 (soft music)
13:27 (soft music)
13:32 (soft music)
13:37 (speaking in foreign language)
13:41 (speaking in foreign language)
13:45 (speaking in foreign language)
13:49 (speaking in foreign language)
13:53 (speaking in foreign language)
13:57 (speaking in foreign language)
14:02 (speaking in foreign language)
14:06 (speaking in foreign language)
14:11 (speaking in foreign language)
14:16 (speaking in foreign language)
14:21 (speaking in foreign language)
14:26 (speaking in foreign language)
14:30 (speaking in foreign language)
14:34 (speaking in foreign language)
14:39 (speaking in foreign language)
14:45 (soft music)
14:53 (speaking in foreign language)
14:58 (soft music)
15:03 (speaking in foreign language)
15:08 (soft music)
15:13 (soft music)
15:18 (speaking in foreign language)
15:23 (soft music)
15:28 (speaking in foreign language)
15:33 (speaking in foreign language)
15:38 (speaking in foreign language)
15:43 (speaking in foreign language)
15:48 (soft music)
15:53 (soft music)
15:58 (speaking in foreign language)
16:03 (speaking in foreign language)
16:08 But not to the point that I'd want to kill someone.
16:11 That's so cheap.
16:13 Oh my gosh, look.
16:15 - Your crow's feet are showing. - Really?
16:17 My goodness, dear daughter, you're getting older.
16:21 You're always angry.
16:24 Look at you, you look even older than me.
16:27 Have you been to the beach lately?
16:30 You're so tan.
16:32 But you know what?
16:32 Your Aunt Mirna was telling me about this luted rip.
16:35 That's why I told her I don't need it.
16:37 And my goodness,
16:39 I'll be invisible if I use it.
16:41 But if you want, I can give her a call
16:43 and I can set an appointment for you.
16:45 I don't need a luted rip.
16:46 Not only does a luted rip help you look fair,
16:48 it also has vitamin C to help brighten your skin.
16:52 - You know what, Mom? - Yes?
16:56 I'm really glad you're here.
16:58 When are you coming back to the States?
17:00 I'm just trying to help.
17:02 Why do you have to be so defensive?
17:04 Especially when someone is suggesting
17:06 something to improve your endeavors.
17:08 You're not listening to me.
17:10 It's because I don't need your advice.
17:14 I don't need anything from you.
17:16 Oh my, you're always such a difficult child.
17:19 Very colicky, even as a baby.
17:22 But I still made you stay strong
17:24 because at the end of the day,
17:25 I am still your mother.
17:27 Really?
17:28 Just like you and Dad,
17:31 who are just married in the role.
17:33 We're just paying for the birth certificate.
17:37 Nothing more.
17:39 Nothing less.
17:41 If you'll excuse me.
17:45 Well, well, well, well.
18:00 - Hi. - Good morning.
18:07 You're late.
18:09 Sorry, Ma'am Z.
18:11 Five minutes late, forgivable.
18:13 Fifteen minutes, atom.
18:15 That's abuse.
18:17 - I'm sorry, Ma'am. - Not because I'm showing you
18:20 how to behave, I'm going to tolerate your behavior.
18:23 You're supposed to come on time, so do it.
18:26 You're new here, so prove your worth.
18:31 [dramatic music]
18:33 [speaking in Tagalog]
18:45 [speaking in Tagalog]
18:51 [speaking in Tagalog]
18:58 [speaking in Tagalog]
19:00 [speaking in Tagalog]
19:05 [speaking in Tagalog]
19:08 [dramatic music]
19:14 [dramatic music]
19:16 [speaking in Tagalog]
19:40 [speaking in Tagalog]
19:42 [speaking in Tagalog]
19:48 [speaking in Tagalog]
19:54 [dramatic music]
19:59 [speaking in Tagalog]
20:01 [clears throat]
20:23 [dramatic music]
20:28 [speaking in Tagalog]
20:30 [speaking in Tagalog]
20:34 [speaking in Tagalog]
20:38 [speaking in Tagalog]
20:42 [speaking in Tagalog]
20:46 [speaking in Tagalog]
20:50 [speaking in Tagalog]
20:53 [dramatic music]
20:56 [dramatic music]
20:58 [speaking in Tagalog]
21:07 [speaking in Tagalog]
21:09 [speaking in Tagalog]
21:13 [speaking in Tagalog]
21:17 [dramatic music]
21:21 [speaking in Tagalog]
21:24 [speaking in Tagalog]
21:27 [speaking in Tagalog]
21:31 [speaking in Tagalog]
21:36 [dramatic music]
21:38 [speaking in Tagalog]
21:41 [speaking in Tagalog]
21:44 [speaking in Tagalog]
21:47 [speaking in Tagalog]
21:50 [speaking in Tagalog]
21:53 [speaking in Tagalog]
21:56 [speaking in Tagalog]
21:59 [speaking in Tagalog]
22:02 [speaking in Tagalog]
22:05 [speaking in Tagalog]
22:07 [speaking in Tagalog]
22:10 [speaking in Tagalog]
22:13 [dramatic music]
22:16 [speaking in Tagalog]
22:19 [dramatic music]
22:22 [speaking in Tagalog]
22:25 [speaking in Tagalog]
22:28 [speaking in Tagalog]
22:31 [speaking in Tagalog]
22:34 [speaking in Tagalog]
22:36 [speaking in Tagalog]
22:39 [speaking in Tagalog]
22:42 [speaking in Tagalog]
22:45 [speaking in Tagalog]
22:48 [dramatic music]
22:51 [speaking in Tagalog]
22:54 [speaking in Tagalog]
22:57 [speaking in Tagalog]
23:00 [speaking in Tagalog]
23:03 [speaking in Tagalog]
23:05 [dramatic music]
23:08 [speaking in Tagalog]
23:11 [dramatic music]
23:14 [speaking in Tagalog]
23:17 [dramatic music]
23:20 [speaking in Tagalog]
23:23 [speaking in Tagalog]
23:26 [dramatic music]
23:29 [speaking in Tagalog]
23:32 [dramatic music]
23:34 [dramatic music]
23:37 [dramatic music]
23:40 [dramatic music]
23:43 [speaking in Tagalog]
23:46 [dramatic music]
23:49 [speaking in Tagalog]
23:52 [dramatic music]
23:55 [speaking in Tagalog]
23:58 [speaking in Tagalog]
24:01 [speaking in Tagalog]
24:03 [speaking in Tagalog]
24:06 [dramatic music]
24:09 [speaking in Tagalog]
24:12 [speaking in Tagalog]
24:15 [speaking in Tagalog]
24:18 [speaking in Tagalog]
24:21 [speaking in Tagalog]
24:24 [speaking in Tagalog]
24:27 [speaking in Tagalog]
24:31 [speaking in Tagalog]
24:33 [speaking in Tagalog]
24:36 [speaking in Tagalog]
24:39 [speaking in Tagalog]
24:42 [speaking in Tagalog]
24:45 [speaking in Tagalog]
24:48 [speaking in Tagalog]
24:51 [speaking in Tagalog]
24:54 [speaking in Tagalog]
24:58 [dramatic music]
25:00 [speaking in Tagalog]
25:03 [dramatic music]
25:06 [dramatic music]
25:09 [dramatic music]
25:12 [dramatic music]
25:15 [dramatic music]
25:18 [speaking in Tagalog]
25:21 [speaking in Tagalog]
25:24 [speaking in Tagalog]
25:27 [speaking in Tagalog]
25:29 [speaking in Tagalog]
25:32 [speaking in Tagalog]
25:35 [speaking in Tagalog]
25:38 [speaking in Tagalog]
25:41 [speaking in Tagalog]
25:44 [speaking in Tagalog]
25:47 [speaking in Tagalog]
25:50 [speaking in Tagalog]
25:53 [speaking in Tagalog]
25:56 [speaking in Tagalog]
25:58 [speaking in Tagalog]
26:01 [speaking in Tagalog]
26:04 [speaking in Tagalog]
26:07 [speaking in Tagalog]
26:10 [speaking in Tagalog]
26:13 [speaking in Tagalog]
26:16 [speaking in Tagalog]
26:19 [speaking in Tagalog]
26:22 [speaking in Tagalog]
26:25 [speaking in Tagalog]
26:27 [speaking in Tagalog]
26:30 [speaking in Tagalog]
26:33 [speaking in Tagalog]
26:36 [speaking in Tagalog]
26:39 [speaking in Tagalog]
26:42 [speaking in Tagalog]
26:45 [speaking in Tagalog]
26:48 [speaking in Tagalog]
26:51 [speaking in Tagalog]
26:54 [speaking in Tagalog]
26:56 [speaking in Tagalog]
26:59 [speaking in Tagalog]
27:02 [speaking in Tagalog]
27:05 [speaking in Tagalog]
27:08 [speaking in Tagalog]
27:11 [speaking in Tagalog]
27:14 [speaking in Tagalog]
27:17 [speaking in Tagalog]
27:20 [speaking in Tagalog]
27:23 [speaking in Tagalog]
27:25 [speaking in Tagalog]
27:28 [music]
27:36 [speaking in Tagalog]
27:39 [speaking in Tagalog]
27:42 [speaking in Tagalog]
27:45 [speaking in Tagalog]
27:48 [knocking]
27:51 [speaking in Tagalog]
27:53 [speaking in Tagalog]
27:56 [speaking in Tagalog]
27:59 [music]
28:14 you

Recommended