DB - 04-09-2023
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00 "Les deux premières fois"
00:02 "Les deux premières fois"
00:04 "Les deux premières fois"
00:06 "Les deux premières fois"
00:08 "Les deux premières fois"
00:10 "Les deux premières fois"
00:12 "Les deux premières fois"
00:14 "Les deux premières fois"
00:16 "Les deux premières fois"
00:18 "Les deux premières fois"
00:20 "Les deux premières fois"
00:22 "Les deux premières fois"
00:24 "Les deux premières fois"
00:26 "Les deux premières fois"
00:28 "Les deux premières fois"
00:30 "Les deux premières fois"
00:32 "Les deux premières fois"
00:34 "Les deux premières fois"
00:36 "Les deux premières fois"
00:38 "Les deux premières fois"
00:40 "Les deux premières fois"
00:42 "Les deux premières fois"
00:44 "Les deux premières fois"
00:46 "Les deux premières fois"
00:48 "Les deux premières fois"
00:50 "Les deux premières fois"
00:52 "Les deux premières fois"
00:54 "Les deux premières fois"
00:56 "Les deux premières fois"
00:58 "Les deux premières fois"
01:00 "Les deux premières fois"
01:02 "Les deux premières fois"
01:04 "Les deux premières fois"
01:06 "Les deux premières fois"
01:08 "Les deux premières fois"
01:10 "Les deux premières fois"
01:12 "Les deux premières fois"
01:14 "Les deux premières fois"
01:16 "Les deux premières fois"
01:18 "Les deux premières fois"
01:20 "Les deux premières fois"
01:22 "Les deux premières fois"
01:24 "Les deux premières fois"
01:26 "Les deux premières fois"
01:28 "Les deux premières fois"
01:30 "Les deux premières fois"
01:32 "Les deux premières fois"
01:34 "Les deux premières fois"
01:36 "Les deux premières fois"
01:38 "Les deux premières fois"
01:40 "Les deux premières fois"
01:42 "Les deux premières fois"
01:44 "Les deux premières fois"
01:46 "Les deux premières fois"
01:48 "Les deux premières fois"
01:50 "Les deux premières fois"
01:52 "Les deux premières fois"
01:54 "Les deux premières fois"
01:56 "Les deux premières fois"
01:58 "Les deux premières fois"
02:00 "Les deux premières fois"
02:02 "Les deux premières fois"
02:04 "Les deux premières fois"
02:06 "Les deux premières fois"
02:08 "Les deux premières fois"
02:10 "Les deux premières fois"
02:12 "Les deux premières fois"
02:14 <i>Mon corps n'est plus que un morceau de papier.</i>
02:16 <i>Au-dessus de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:19 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:22 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:25 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:28 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:32 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:35 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:38 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:41 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:44 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:47 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:50 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:53 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:56 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
02:59 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:03 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:06 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:09 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:12 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:15 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:18 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:21 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:24 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:27 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:30 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:34 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:37 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:40 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:43 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:46 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:49 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:52 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:55 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
03:58 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:01 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:05 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:08 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:11 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:14 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:17 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:20 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:23 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:26 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:29 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:32 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:36 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:39 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:42 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:45 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:48 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:51 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:54 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
04:57 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:00 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:03 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:07 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:10 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:13 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:16 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:19 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:22 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:25 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:28 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:31 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:34 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:38 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:41 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:44 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:47 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:50 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:53 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:56 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
05:59 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:02 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:06 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:09 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:12 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:15 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:18 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:21 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:24 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:27 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:30 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:33 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:36 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:40 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:43 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:46 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:49 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:52 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:55 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
06:58 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:01 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:04 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:07 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:11 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:14 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:17 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:20 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:23 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:26 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:29 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:32 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:35 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:38 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:42 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:45 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:48 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:51 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:54 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
07:57 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:00 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:03 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:06 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:09 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:13 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:16 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:19 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:22 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:25 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:28 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:31 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:34 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:37 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:40 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:44 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:47 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:50 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:53 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:56 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
08:59 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:02 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:05 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:08 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:11 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:15 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:18 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:21 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:24 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:27 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:30 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:33 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:36 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:39 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:42 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:46 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:49 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:52 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:55 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
09:58 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:01 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:04 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:07 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:10 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:13 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:17 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:20 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:23 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:26 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:29 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:32 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:35 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:38 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:41 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:45 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:48 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:51 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:54 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
10:57 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:00 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:03 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:06 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:09 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:12 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:15 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:19 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:22 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:25 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:28 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:31 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:34 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:37 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:40 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:43 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:46 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:50 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:53 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:56 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
11:59 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:02 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:05 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:08 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:11 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:14 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:17 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:21 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:24 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:27 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:30 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:33 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:36 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:39 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:42 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:45 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:48 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:52 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:55 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
12:58 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:01 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:04 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:07 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:10 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:13 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:16 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:19 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:23 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:26 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:29 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:32 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:35 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:38 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:41 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:44 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:47 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:50 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:54 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
13:57 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:00 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:03 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:06 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:09 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:12 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:15 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:18 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:21 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:25 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:28 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:31 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:34 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:37 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:40 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:43 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:46 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:49 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:52 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:56 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
14:59 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:02 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:05 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:08 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:11 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:14 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:17 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:20 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:24 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:27 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:30 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:33 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:36 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:39 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:42 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:45 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:48 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:51 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:54 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
15:58 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:01 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:04 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:07 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:10 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:13 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:16 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:19 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:22 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:25 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:29 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:32 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:35 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:38 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:41 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:44 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:47 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:50 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:53 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
16:56 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:00 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:03 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:06 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:09 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:12 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:15 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:18 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:21 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:24 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:27 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:31 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:34 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:37 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:40 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:43 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:46 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:49 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:52 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:55 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
17:58 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:02 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:05 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:08 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:11 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:14 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:17 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:20 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:23 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:26 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:29 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:33 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:36 <i>Au-delà de mon corps, je me trouve un autre.</i>
18:39 - Vous avez ça. - Il y en a d'autres, vous savez.
18:42 - Allez, Jean-François, ça marche, l'appétit ?
18:45 - Ça marche, oui. Merci. Et Sacramento.
18:48 - Là, je suis passé à l'ambassade de Panama.
18:51 Par un gars pratiquant la grosse cylindrée.
18:54 Alors, quand je lui aurais demandé où je pourrais rencontrer
18:57 la veuve de l'ancien président, il m'a regardé d'un drôle d'air.
19:00 Parce que votre madame Sacramento, la vraie, elle est morte depuis 20 ans.
19:05 Dans un naufrage, elle aussi, mais pas sur un yacht.
19:08 Pas sur un yacht, sur un paquebot, suédois ou norvégiens.
19:11 Alors j'étais là, je leur ai dit, mais c'est curieux.
19:14 J'étais persuadé qu'elle habitait Paris.
19:17 Je croyais l'avoir rencontrée au dernier cocktail de l'ambassade de Chine.
19:21 Ils ont cru que je me moquais d'eux.
19:24 Ils m'ont foutu à la porte.
19:27 - Barbet, nous sommes sur la piste.
19:30 - Quoi ?
19:33 Je viens de vous raconter, vous savez,
19:37 je viens de vous raconter, vous suffis.
19:40 - Qu'est-ce qu'il peut y avoir de commun entre deux naufrages ?
19:43 - Bon, ben, des mines, des tempêtes.
19:46 - Hein ?
19:49 - Des icebergs, des baleines.
19:52 - Il peut y avoir une compagnie d'assurance.
19:55 Une seule.
19:58 - Je ne sais pas.
20:01 - Je ne sais pas.
20:04 - Je ne sais pas.
20:07 - Je ne sais pas.
20:11 - Je ne sais pas.
20:14 - Je ne sais pas.
20:17 - Je ne sais pas.
20:20 - Je ne sais pas.
20:23 - Je ne sais pas.
20:26 - Je ne sais pas.
20:29 - Je ne sais pas.
20:32 - Je ne sais pas.
20:35 - Je ne sais pas.
20:38 - Je ne sais pas.
20:42 - Je ne sais pas.
20:45 - Je ne sais pas.
20:48 - Je ne sais pas.
20:51 - Je ne sais pas.
20:54 - La veuve n'a jamais voulu faire le nécessaire pour récupérer l'argent du sinistre.
20:58 Elle a prétendu qu'elle ne voulait pas que le naufrage qui avait entraîné la mort de son mari
21:02 lui rapporte le moindre argent.
21:05 - Mais, euh, ce refus est-il fréquent de la part de vos clients ?
21:08 - Non, je crois que c'est le seul cas.
21:11 - Entrez.
21:15 - Monsieur, voici le dossier du Gustave Adolphe.
21:18 Je ne retrouve pas celui du Santa Maria.
21:21 - Je sais où il est. Je vais le chercher. Voulez-vous me suivre ?
21:24 - Notre compagnie assure plus de 10 000 navires.
21:27 Des cargos, des paquebots, des yachts.
21:30 Tiens.
21:33 Tiens, c'est curieux.
21:36 Le dossier du Santa Maria devrait être ici.
21:39 J'aurais parié qu'il ne s'y trouvait plus.
21:42 - Geroff Salm, là-bas.
21:46 - Geroff Salm, je crois que vous avez entendu.
21:49 - Non, non. Geroff Salm, c'est lui.
21:52 - Non, non. Geroff Palin.
21:55 - C'est très bon. C'est du languid fumé.
21:58 - Oui, oui, c'est bon.
22:01 Ça, et après, du Barkenhead Romshaus.
22:04 - Barkenhead Romshaus, c'est du porc braisé.
22:07 - Ah oui, bien, c'est bien.
22:10 - Pour deux, oui.
22:13 - Bon, alors.
22:17 Les renseignements acquis sont conduits sur ces fiches.
22:20 Notamment que six employés seulement
22:23 ont accès à la fois au dossier de la compagnie et aux micro-fiches.
22:26 Eh bien, c'est parmi eux que se trouve le sacramento.
22:29 Parfait. Venez me rejoindre à la compagnie.
22:32 Je parte.
22:35 - Quoi, vous ne mangez pas, vous partez ?
22:38 - Non, je n'ai pas faim.
22:41 - Les pneus ? - Non, non, ils ne mangent pas.
22:44 - Il y a les deux. Oui, oui.
22:48 - Je vais aller les chercher.
22:51 - Oui, oui.
22:54 - Oui, oui.
22:57 - Oui, oui.
23:00 - Oui, oui.
23:03 - Oui, oui.
23:06 - Oui, oui.
23:09 - Oui, oui.
23:12 - Oui, oui.
23:16 - Oui, oui.
23:19 - L'un d'entre eux a pris sa retraite l'année dernière.
23:22 - Duquel s'agit-il ? - Haselhoff.
23:25 - Haselhoff. Je vous prie.
23:28 Mademoiselle, vous ne pourriez pas me donner son adresse ?
23:31 - Elle est indiquée sur sa fiche, mais je crois qu'il n'habite plus en Amsterdam.
23:34 - Un de ses anciens collègues pourrait peut-être me renseigner.
23:37 - Demandez à Van Hatten. Ils travaillaient ensemble.
23:40 - Monsieur le directeur, vous m'avez dit ce matin
23:43 que vous étiez occupé personnellement de l'affaire Pitchard.
23:46 En l'absence du dossier, vous pourriez peut-être me donner
23:50 quelques renseignements sur le naufrage du Santa Maria.
23:53 - Hélas, c'était dans 1940... 48.
23:56 Je me souviens que le yacht avait explosé.
23:59 Le propriétaire avait péri, ainsi que plusieurs hommes d'équipage.
24:02 - A-t-on pu récupérer de l'épave ?
24:05 - Oui, ou plus exactement, quelques faillements.
24:08 Un détail me revient, dont on trouverait sûrement en trace
24:11 dans les journaux de l'époque. Un détail horrible.
24:14 Au moment où le bateau de sauvetage arriva sur les lieux,
24:17 les requins étaient en train de festoyer.
24:21 Seule la femme du propriétaire, Mme Pitchard,
24:24 et quelques marins échappèrent au carnage.
24:27 - Van Hatten nous dit que son ancien collègue a quitté les Pays-Bas.
24:30 Il pense qu'il est en Amérique latine ou en Espagne.
24:33 (Bruit de moteur)
24:36 (Bruit de moteur)
24:39 (Bruit de moteur)
24:42 (Bruit de moteur)
24:45 (Bruit de moteur)
24:48 (Bruit de moteur)
24:51 - Vous cherchez un appartement ? - Oui, madame.
24:55 - Vous travaillez aussi à la compagnie ?
24:58 - Ah non, madame, non. - Voici la chambre.
25:01 - Vous savez, quand un locataire comme M. Azov vous quitte après 10 ans,
25:06 c'est comme si on perdait un frère.
25:09 - C'était un homme tranquille. - Ah oui.
25:12 Passionné par ses études, ne recevant personne et ne buvant pas.
25:17 Il travaillait souvent à ce bureau.
25:20 - Ah ! Il étudiait l'espagnol ?
25:23 - L'espagnol, oui, mais aussi l'histoire, la géographie,
25:28 les jeux de société. Le bridge le passionnait.
25:32 Il recevait des revues et des journaux de France, d'Amérique, d'Australie.
25:37 Il m'a laissé tous ses livres.
25:40 Il n'était pas attaché aux choses, mais seulement à la connaissance.
25:45 - Est-ce qu'il vous a téléphoné ou écrit depuis son départ ?
25:49 - Au début, il m'a envoyé une carte postale, de Paris, je crois.
25:53 Puis, un jour, il a fait un appel à la compagnie.
25:57 Un jour, il a fait prendre ses dernières affaires par un ami.
26:01 Des journaux, surtout, qu'il entassait dans cette pièce.
26:05 - Vous connaissiez cet ami ? - Oui.
26:08 C'était un ancien boxeur que l'accident a rendu sourd et muet.
26:13 Un parent éloigné, dont M. Hazehoff s'occupait.
26:17 Qu'avez-vous, monsieur ? Vous vous sentez mal ?
26:23 - Non, non, non. Je viens justement de reconnaître un parent éloigné.
26:27 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
26:30 - Je vous en prie.
26:32 - Je vous en prie.
26:35 - Je vous en prie.
26:37 - Je vous en prie.
26:39 - Je vous en prie.
26:41 - Je vous en prie.
26:43 - Je vous en prie.
26:45 - Je vous en prie.
26:47 - Je vous en prie.
26:49 - Je vous en prie.
26:51 - Je vous en prie.
26:53 - Je vous en prie.
26:56 - Je vous en prie.
26:58 - Je vous en prie.
27:00 - Je vous en prie.
27:02 - Je vous en prie.
27:04 - Je vous en prie.
27:06 - Je vous en prie.
27:08 - Je vous en prie.
27:10 - Je vous en prie.
27:12 - Je vous en prie.
27:14 - Je vous en prie.
27:17 - Je vous en prie.
27:19 - Je vous en prie.
27:21 - Je vous en prie.
27:23 - Je vous en prie.
27:25 - Je vous en prie.
27:27 - Je vous en prie.
27:29 - Je vous en prie.
27:31 - Je vous en prie.
27:33 - Je vous en prie.
27:35 - Je vous en prie.
27:38 - Je vous en prie.
27:40 - Je vous en prie.
27:42 - Je vous en prie.
27:44 - Je vous en prie.
27:46 - Je vous en prie.
27:48 - Je vous en prie.
27:50 - Je vous en prie.
27:52 - Je vous en prie.
27:54 - Je vous en prie.
27:56 - Je vous en prie.
27:59 - Je vous en prie.
28:01 - Je vous en prie.
28:03 - Je vous en prie.
28:05 - Je vous en prie.
28:07 - Je vous en prie.
28:09 - Je vous en prie.
28:11 - Je vous en prie.
28:13 - Je vous en prie.
28:15 - Je vous en prie.
28:17 - Je vous en prie.
28:20 - Je vous en prie.
28:22 - Je vous en prie.
28:24 - Je vous en prie.
28:26 - Je vous en prie.
28:28 - Je vous en prie.
28:30 - Je vous en prie.
28:32 - Je vous en prie.
28:34 - Je vous en prie.
28:36 - Je vous en prie.
28:38 - Je vous en prie.
28:41 - Je vous en prie.
28:43 - Je vous en prie.
28:45 - Je vous en prie.
28:47 - Je vous en prie.
28:49 - Je vous en prie.
28:51 - Je vous en prie.
28:53 - Je vous en prie.
28:55 - Je vous en prie.
28:57 - Je vous en prie.
28:59 - Je vous en prie.
29:02 - Je vous en prie.
29:04 - Je vous en prie.
29:06 - Je vous en prie.
29:08 - Je vous en prie.
29:10 - Je vous en prie.
29:12 - Je vous en prie.
29:14 - Je vous en prie.
29:16 - Je vous en prie.
29:18 - Je vous en prie.
29:20 - Je vous en prie.
29:23 - Je vous en prie.
29:25 - Je vous en prie.
29:27 - Je vous en prie.
29:29 - Je vous en prie.
29:31 - Je vous en prie.
29:33 - Je vous en prie.
29:35 - Je vous en prie.
29:37 - Je vous en prie.
29:39 - Je vous en prie.
29:41 - Je vous en prie.
29:44 - Je vous en prie.
29:46 - Je vous en prie.
29:48 - Je vous en prie.
29:50 - Je vous en prie.
29:52 - Je vous en prie.
29:54 - Je vous en prie.
29:56 - Je vous en prie.
29:58 - Je vous en prie.
30:00 - Je vous en prie.
30:02 - Je vous en prie.
30:05 - Je vous en prie.
30:07 - Je vous en prie.
30:09 - Je vous en prie.
30:11 - Je vous en prie.
30:13 - Je vous en prie.
30:15 - Je vous en prie.
30:17 - Je vous en prie.
30:19 - Je vous en prie.
30:21 - Je vous en prie.
30:23 - Je vous en prie.
30:26 - Je vous en prie.
30:28 - Je vous en prie.
30:30 - Je vous en prie.
30:32 - Je vous en prie.
30:34 - Je vous en prie.
30:36 - Je vous en prie.
30:38 - Je vous en prie.
30:40 - Je vous en prie.
30:42 - Je vous en prie.
30:44 - Je vous en prie.
30:47 - Je vous en prie.
30:49 - Je vous en prie.
30:51 - Je vous en prie.
30:53 - Je vous en prie.
30:55 - Je vous en prie.
30:57 - Je vous en prie.
30:59 - Je vous en prie.
31:01 - Je vous en prie.
31:03 - Je vous en prie.
31:05 - Je vous en prie.
31:08 - Je vous en prie.
31:10 - Je vous en prie.
31:12 - Je vous en prie.
31:14 - Je vous en prie.
31:16 - Je vous en prie.
31:18 - Je vous en prie.
31:20 - Son Altesse impériale, la princesse Bertovska.
31:25 - Oh!
31:27 - Altesse, votre présence parmi nous est une joie.
31:31 Une très grande joie!
31:36 - Alors, Barbelle, t'es pas venu climat, ce matin?
31:52 - Oui.
31:54 Je voulais pas effraser mes scoles.
31:59 - Alors, tu l'as montré ta peau, non?
32:03 - Je voulais pas effraser mes scoles.
32:07 - Dis donc, Barbelle, je t'ai pas permis de rouler un ski-cycle dans le passage.
32:11 - Oui, je sais, mais je voulais pas effraser mes scoles.
32:16 - Un peu mieux.
32:18 (Bruits de pas)
32:28 (Musique)
32:57 - Vous n'auriez pas vu la note?
33:01 - Où allez-vous?
33:03 - Où est-ce que vous arrivez à ça?
33:06 (Musique)
33:25 - Arrêtez-le! Au monnaie! Arrêtez-le!
33:29 Arrêtez-le! Au monnaie! Au monnaie!
33:35 Arrêtez-le! Arrêtez-le! Au monnaie! Au monnaie!
33:39 Arrêtez-le! Arrêtez-le! Arrêtez-le!
33:43 - Répondances!
33:45 - À ma discrétion! À ma discrétion!
33:47 - Qu'est-ce que vous avez?
33:49 - D'ailleurs, dans cet âne, le premier garçon de course a eu un malaise sur le trottoir.
33:52 Ramenez-le! Traitez-le!
33:55 (Bruits de la mer)
34:06 - Pour la dernière fois, vous refusez de nous dire pourquoi vous avez attaqué Monsieur il y a deux jours,
34:11 assommé celui-ci ce matin même,
34:13 et pourquoi vous avez tenté de vous emparer de cette pile de journaux.
34:16 Bien! Eh bien, vous allez venir ici, à poser vos empreintes digitales.
34:20 - Non, vous entendez? Je vous demande de venir ici!
34:25 - Émile, je cogne?
34:29 - Non, c'est inutile.
34:31 12 août 1948, le naufrage du Santa Maria.
34:35 Recherchez-moi tous les numéros du 12 août et des jours qui suivent, s'il vous plaît, Barbet.
34:40 Melbourne, le 12 août, dernière heure.
34:43 On ne nous communique que l'épave du Santa Maria.
34:46 Le yacht appartenant à Monsieur Michael Pitchard a été repéré au large des îles Cook,
34:51 par un des avions partis à sa recherche.
34:53 Le pilote largué des bruits de sauvetage aux surviants, qui sont au nombre de quatre,
34:56 une femme est parmi eux.
34:58 On sait qu'il y avait deux passagères à bord, Madame Pitchard et sa sœur.
35:02 Et sa sœur?
35:06 La Torrance, vous pouvez libérer le chauffeur de Monsieur Hazeloff.
35:09 - Allez, dors! Dors!
35:15 - House! Get out! Fuera!
35:19 - Non, mais dites donc, dans quelle langue il faut vous le dire?
35:22 Allez, dors! Allez, dors!
35:24 Ça, c'est français! Allez!
35:26 - Barbet, sortez l'antenne, s'il vous plaît, pour que je fasse un message.
35:30 - Si vous persistez à mobiliser l'agence O sur une affaire classée,
35:37 sans mandat et contre la volonté d'un client,
35:40 dans ces conditions, je rentre chez moi, car je n'ai pas quitté les services
35:43 du commissaire Maigret pour jouer le détective amateur.
35:46 - Si vous m'entendez, branchez le signal.
36:05 Allô, allô, Berthe?
36:07 - Allô?
36:09 Le Tsarevitch m'a dit.
36:11 - Princesse, croyez-vous que l'Odéla puisse communiquer avec nous?
36:15 - Sergei Ivanovitch répond.
36:18 Je peux vous en donner la preuve.
36:21 - Où... minute, minute,
36:25 j'ai friture sur pété, appareil, il faut que j'ai fait...
36:29 que j'ai fait les réglages.
36:40 - Enfin, elle nous reçoit. Elle ne doit pas pouvoir répondre.
36:44 Allô, allô? Allô, Berthe?
36:47 Allô, Berthe? Je vais vous communiquer les derniers renseignements.
36:50 Vous n'avez pas besoin de me répondre. Écoutez seulement.
36:53 - Voilà.
37:01 Où j'étais?
37:03 Ah! Alors, un soir, dans ma dacha,
37:06 Sergei Ivanovitch vient me voir.
37:09 Et j'ai installé le tableau avec trois pieds.
37:12 - Voilà.
37:14 Mrs. Pitchard avait une sœur.
37:16 Une sœur qui a disparu dans le naufrage du Santa Maria le 12 août 1948.
37:20 (Cri de la sœur)
37:22 (Cri de la sœur)
37:24 - Les bénéfices ou les pertes figurant sur les tableaux,
37:28 sur les échelles de primes,
37:30 ne deviennent réels
37:32 que si on a acheté ou vendu effectivement les titres
37:35 aux cours indiqués,
37:37 tout en tenant compte...
37:39 (Bip)
37:41 - Berthe à Émile, Berthe à Émile, Berthe à Émile.
37:44 Ça y est, je suis chez la mère Pitchard.
37:47 Elle m'a invitée dans son château pour faire tourner les tables.
37:50 C'est la présidente du club qui a organisé cette soirée.
37:54 La mère Pitchard n'a pas osé refuser.
37:56 Je ferai parler sa sœur, son mari et tous les ancêtres.
37:59 Et si elle cache un secret, on le saura bientôt.
38:02 C'est très excitant. Bonne nuit.
38:04 - Bonne nuit, Berthe.
38:07 (Bruit de la porte)
38:09 (Bruit de la porte)
38:11 (Bruit de la porte)
38:13 (Bruit de la porte)
38:15 (Bruit de la porte)
38:17 (Bruit de la porte)
38:19 - Odette, vous pouvez nous laisser.
38:22 (Bruit de la porte)
38:24 (Bruit de la porte)
38:26 (Bruit de la porte)
38:29 Altesse, vous pouvez l'éteindre, les lumières?
38:32 - Bien sûr. D'accord.
38:34 - Vous avez vu le truc? Des cierges, tout le monde.
38:38 Des cierges.
38:40 (Bruit de la porte)
38:42 (Bruit de la porte)
38:44 - Un par obsession.
38:46 Il faut allumer quatre cierges.
38:49 - Trois, Altesse? Nous sommes trois?
38:52 - Quatre, madame la présidente. Quatre.
38:56 Vous oubliez l'esprit.
38:59 Chacun allume les siens.
39:04 Et tous ensemble, nous allumons l'esprit. Entend?
39:09 (Bruit de la porte)
39:11 (Bruit de la porte)
39:13 (Bruit de la porte)
39:15 (Bruit de la porte)
39:17 (Bruit de la porte)
39:19 (Bruit de la porte)
39:21 (Bruit de la porte)
39:23 (Bruit de la porte)
39:26 (Bruit de la porte)
39:28 (Bruit de la porte)
39:30 (Bruit de la porte)
39:32 (Bruit de la porte)
39:34 (Bruit de la porte)
39:36 - Maintenant, éteindre la lumière.
39:39 (Bruit de la porte)
39:41 (Bruit de la porte)
39:43 (Bruit de la porte)
39:45 (Bruit de la porte)
39:48 (Bruit de la porte)
39:50 (Bruit de la porte)
39:52 (Bruit de la porte)
39:54 (Bruit de la porte)
39:56 - Concentrons-nous.
39:58 Contraint de toute pensée, de toute volonté,
40:02 devenant perméable à l'au-delà.
40:05 Esprit, es-tu là?
40:09 Si tu es là, frappe un coup.
40:15 (Bruit de la porte)
40:18 (Bruit de la porte)
40:20 (Bruit de la porte)
40:22 (Bruit de la porte)
40:24 (Bruit de la porte)
40:26 (Bruit de la porte)
40:28 - Esprit, à quelle famille appartiens-tu?
40:32 (Bruit de la porte)
40:34 - A.
40:36 (Bruit de la porte)
40:38 B.
40:40 C.
40:43 D.
40:45 E.
40:47 F.
40:49 G.
40:51 H.
40:53 I.
40:55 J.
40:57 J.
40:59 K.
41:01 L.
41:04 M.
41:06 N.
41:08 O.
41:10 P.
41:12 (Bruit de la porte)
41:14 (Bruit de la porte)
41:16 (Bruit de la porte)
41:18 P.
41:20 P comme Pitchard.
41:24 (Bruit de la porte)
41:27 - Esprit, es-tu la mère de Mme Pitchard?
41:33 Les pères?
41:35 Les frères?
41:37 Les maris?
41:39 La soeur?
41:41 (Bruit de la porte)
41:43 La soeur.
41:45 C'est votre soeur qui veut vous parler.
41:49 - Je ne savais pas, Margaret, que vous aviez une soeur.
41:52 C'est très impressionnant.
41:55 - C'est très impressionnant?
41:57 - Quelle question voulez-vous demander à votre soeur?
42:03 - Je ne sais pas.
42:05 Demandez-lui si elle est heureuse.
42:09 - Esprit, es-tu heureux?
42:14 (Bruit de la porte)
42:16 (Bruit de la porte)
42:18 (Bruit de la porte)
42:20 (Bruit de la porte)
42:22 (Bruit de la porte)
42:25 - Pouvez-vous demander autre chose à votre soeur?
42:31 Sur le passé ou sur l'avenir?
42:37 - Demandez si je dois accepter une proposition
42:43 qui m'a été faite récemment.
42:47 - Ah, mais il faut préciser, pour l'esprit d'où vient cette
42:53 proposition?
42:55 - Un coup de téléphone que j'ai reçu d'Amsterdam.
43:01 - Esprit, votre soeur doit-elle accepter cette proposition?
43:09 (Bruit de la porte)
43:13 (Bruit de la porte)
43:15 - L'animation habituelle règne à la fin.
43:20 - L'animation habituelle règne à la bourse.
43:24 Le personnel des agents de change s'active dans la salle
43:28 des cotations près de la Corbeille.
43:31 La séance a débuté dans le brouhaha quotidien.
43:35 Les actions changent de main, mais aucune tendance précise
43:39 ne se dégage.
43:41 Soudain, le ton monte, une bousculade se produit,
43:45 les Australiens prennent d'un seul coup la vedette alors
43:49 qu'il n'y a pas de coup de cloche.
43:51 À la cotation, les cours des Australiens diminuent très
43:55 rapidement, les achats se multiplient et pendant ce temps,
43:59 une fortune se défait, l'empire des Australiens change de main.
44:03 Une séance agitée à la bourse que rien ne laissait prévoir
44:07 au premier coup de cloche l'ouverture.
44:10 - Et voilà.
44:11 La fortune de Mme Pitchard n'est plus qu'un souvenir.
44:16 - Vous parlez de table tournante.
44:18 - Pas du tout.
44:19 Elle m'a parlé de ce coup de téléphone comme ça parce que
44:22 je la questionnais.
44:23 Mais la vérité, c'est qu'elle cède à un maître chanteur.
44:26 N'est-ce pas, Émile?
44:27 - Oui, bien sûr.
44:28 - Ah!
44:29 - Mais comment Azélof la fait-elle chanter?
44:32 Qu'est-ce qu'il a bien pu découvrir dans ces articles qui
44:36 lui permettent de demander assez d'argent pour forcer la mère
44:39 Pitchard à vendre toutes ses actions?
44:41 - Vous n'avez qu'à les lui demander.
44:43 (sonnerie)
44:46 - Allô?
44:47 Oui, de la part de qui?
44:49 Ne quittez pas!
44:51 Une dame d'Amsterdam.
44:53 - Pardon.
44:54 Oui?
44:56 Oui, c'est moi.
44:57 Ah!
44:58 Bonjour, madame.
44:59 Oui.
45:00 Ah bon?
45:01 L'appartement n'est plus à louer?
45:03 Oui.
45:04 M. Azélof est revenu.
45:06 Il a dit qu'il allait me chercher.
45:10 M. Azélof est revenu.
45:13 Hein?
45:16 Comment ça, alors?
45:19 (musique)
45:22 - Vous voulez du thé après, Eiffel?
45:25 - Non, non.
45:26 - Mettez-le là.
45:27 (musique)
45:30 (musique)
45:33 (musique)
45:37 (musique)
45:40 (musique)
45:43 (musique)
45:46 (musique)
45:49 (toc, toc, toc)
45:52 (coup de porte)
46:06 - Oui!
46:07 - Non!
46:08 - Je vous prie de m'excuser, M. Emile.
46:11 Je vous attendais pas si tôt.
46:13 Je n'avais pas prévenu, mon cousin.
46:17 Asseyez-vous.
46:18 - Merci.
46:19 - Asseyez-vous.
46:22 Vous voyez, la représentation est terminée.
46:25 Nous rangeons les costumes et les accessoires.
46:28 Quelle tristesse!
46:31 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
46:34 - Quelle tristesse!
46:37 Peut-être un jour devrais-je même apporter
46:40 tous ces oripeaux chez le fripier.
46:44 Vous êtes très fort, M. Emile.
46:47 Je connaissais l'agence O de réputation.
46:50 Mais comment prévoir que, malgré Pichard,
46:53 ça dresserait à vous?
46:56 Et surtout, que vous poursuivriez l'enquête,
46:59 malgré elle?
47:02 - Ce fut un rêve.
47:05 Un beau rêve.
47:08 Vous avez vu, elle...
47:11 Elle continue à vendre par paquet.
47:15 C'est bien inutile, maintenant.
47:18 - M. Hasselhoff, je ne comprends rien à votre discours.
47:21 Je croyais vous retrouver en Suisse ou en Amérique du Sud,
47:24 avec un capital de 3 ou 4 milliards.
47:27 - Je m'y attendais aussi.
47:30 Mais ce n'est plus possible.
47:33 Vous...
47:36 Vous n'êtes pas un homme dont on achète le silence.
47:39 Et je répugne à utiliser la force.
47:42 Quand j'ai appris que vous m'aviez identifié
47:46 ici, à Amsterdam,
47:49 et que vous aviez rassemblé tous ces journaux d'Australie,
47:52 j'ai compris que la partie était perdue.
47:55 Voulez-vous un café ou un thé?
47:58 - Un café, s'il vous plaît.
48:01 - Voyez-vous,
48:09 j'ai mis plusieurs années à percer les mystères Pitcher.
48:12 Vous, il vous a suffi de quelques jours.
48:15 Vous êtes un fameux détective.
48:18 Moi, j'étais un amateur.
48:22 Enfin, il me restait souvenir.
48:25 - M. Hasselhoff, vous êtes un homme qui a fait
48:28 des erreurs.
48:31 - M. Hasselhoff, je dois vous faire une confidence.
48:34 Nous ne savons rien de Mme Pitcher.
48:37 - Vous plaisantez. Vous vous moquez de moi.
48:40 - Non, non. C'est-à-dire que l'inspecteur Torrance
48:43 se doute que M. Pitcher n'aime pas M. Pitcher.
48:46 Il croit qu'elle est sa soeur, mais il n'en a pas la preuve.
48:49 - Preuve? Vous n'avez pas besoin de preuve.
48:52 Vous... Il vous suffit d'avoir compris.
48:56 - Je suis rendu en Australie.
48:59 Les deux soeurs étaient jumelles.
49:02 Mais c'était Mme Pitcher, la vraie.
49:05 Margret, que les Hawkins ont dévorée après le naufrage.
49:08 L'autre, celle que vous connaissez,
49:11 c'est la soeur de Margret.
49:14 Elle aime. Elle ne possédait rien.
49:17 Elle vivait au crochet de sa soeur.
49:20 Que le mariage avait rendu...
49:23 ... milliardaire.
49:26 - Mais comment avez-vous fait pour la confondre?
49:32 - Pendant des mois, je l'ai observée au club.
49:35 Mais je n'ai rien remarqué qu'un tout petit détail.
49:38 Elle ne me semblait pas gauchère.
49:41 Or, Margret Pitcher, la vraie,
49:44 la championne olympique, est poulette à gauche.
49:48 Et seulement à gauche. Regardez.
49:51 Regardez ces photos.
49:54 La preuve, la voilà.
49:57 Margret en 45,
50:00 la soeur, il y a quelques jours, dans son château.
50:03 - Bravo.
50:06 - Alors, en somme, si je comprends bien,
50:09 vous renoncez maintenant à faire chanter Mrs Pitcher?
50:12 - Il n'y a qu'une personne qui puisse désormais
50:15 faire chanter Mme Pitcher. C'est vous.
50:19 - Attendez, attendez. Je ne vous juputerai bien.
50:22 - Que voulez-vous que je fasse de ces millions?
50:25 Si j'achète une maison, vous dénoncez. C'est votre rôle, non?
50:28 Si je fuis sous un déguisement quelconque,
50:31 en Suisse ou en Argentine, vous me retrouverez.
50:34 A quoi sert l'argent si on ne peut pas en profiter?
50:37 Et puis, vous tenez la mère Pitcher.
50:40 Un seul coup de téléphone dans l'Australie,
50:43 elle est coincée. Et si elle est coincée, moi, je suis perdu.
50:47 Elle n'aura plus aucune raison pour me protéger.
50:50 - Mais à qui voulez-vous que je téléphone?
50:53 - Ne jouez pas les naïfs.
50:56 Vous pensez bien que Michael Pitchard
50:59 avait une famille en Australie?
51:02 Une famille richissime
51:05 et qui aurait dû revenir la fortune de Michael.
51:08 Si la fausse Margaret Pitchard
51:11 était masquée,
51:14 tous ses héritiers spoliés
51:17 vont aboyer
51:21 pour récupérer les actions de l'Australien.
51:24 - Ainsi, vous avez cherché
51:27 à partager avec Margaret Pitchard
51:30 un héritage usurpé? C'est pas très honnête.
51:33 - Écoutez,
51:36 Monsieur Lemieux,
51:39 pendant 15 ans, j'ai travaillé comme un fou.
51:42 J'ai appris l'espagnol,
51:45 l'anglais, le français.
51:48 Pour donner le champ, j'ai appris tous les jeux de société,
51:52 comme on dit. J'ai observé les riches
51:55 pour savoir comment on se comporte dans un salon.
51:58 C'était d'abord le théâtre
52:01 le plus difficile et le plus long
52:04 de tous les répertoires.
52:07 Je suis devenu la richissime Madame Sacramento,
52:10 la spirituelle Madame Sacramento,
52:13 qu'on se disputait
52:16 dans les ambassades.
52:19 Pour un petit employé de compagnie d'assurance,
52:23 c'était pas mal.
52:26 Vous ne trouvez pas?
52:29 (coups de clavier)
52:32 - Et que comptez-vous faire maintenant?
52:35 - Je vais essayer de rembourser mes dettes
52:38 et de me repenser mes têtes.
52:41 Vous comprenez,
52:44 une année de vie mondaine à Paris, ça coûte cher.
52:47 Paris...
52:50 C'est une belle ville, Paris.
52:54 - Amsterdam aussi?
52:57 - Oui.
53:00 Enfin...
53:03 N'oubliez pas cette valise.
53:06 Et si vous voyez Madame Pichard,
53:09 présentez-lui mes hommages.
53:12 (coups de clavier)
53:15 (musique douce)
53:18 (coups de clavier)
53:21 (musique douce)
53:25 (coups de clavier)
53:28 (musique douce)
53:31 (coups de clavier)
53:34 (musique douce)
53:37 (coups de clavier)
53:40 (musique douce)
53:43 (coups de clavier)
53:46 (musique douce)
53:49 (musique douce)
53:52 (coups de clavier)
53:56 (musique douce)
53:59 (musique douce)
54:02 (coups de clavier)
54:05 (musique douce)
54:08 (coups de clavier)
54:11 (musique douce)
54:14 (coups de clavier)
54:17 (musique douce)
54:20 (coups de clavier)
54:23 (musique douce)
54:27 (coups de clavier)
54:30 (musique douce)
54:33 (coups de clavier)
54:36 (musique douce)
54:39 (coups de clavier)
54:42 (musique douce)
54:45 (coups de clavier)
54:48 (musique douce)
54:51 (coups de clavier)
54:54 (musique douce)
54:58 (coups de clavier)
55:01 (musique douce)
55:04 Merci à tous !
55:06 [SILENCE]