DB - 06-08-2023
Category
📺
TVTranscription
00:00 [musique]
00:04 [musique]
00:16 - Le professeur est à la maison mais sa ligne est occupée. C'est le moment d'appuyer sur le champignon, Kato.
00:20 [musique]
00:28 - Non, il n'en est pas question. Je refuse de participer à cette comédie.
00:32 Vous savez pertinemment ce que je vais faire.
00:35 Je vais avertir la police.
00:38 [musique]
00:42 - Marie! Marie!
00:45 Je dois m'absenter.
00:48 Dès que vous aurez terminé le travail sur les stimuli psychologiques, vous pourrez rentrer chez vous.
00:52 - Bien, professeur. Au revoir. - Au revoir.
00:55 [musique]
01:09 - Allô? Le professeur où il est? Non, je suis désolée, il est absent. C'est de la part de qui?
01:15 - C'est très important. On lui veut du mal. Où puis-je joindre le professeur? C'est une question de vie ou de mort.
01:19 - Il vient de partir il y a quelques minutes à peine.
01:22 - Il faut le rattraper. Qu'il revienne chez lui et surtout qu'il n'en bouge plus. Sa vie est en danger.
01:26 [musique]
01:55 [bruit de moteur]
02:20 [musique]
02:30 - Aaaaaah! Oh non!
02:33 [musique]
02:38 - Voici encore un nouveau défi pour le frelon vert. Il est assisté par Keto et sa voiture gadget, la belle Berthe.
02:44 Dans les archives de la police, on trouve le nom d'un criminel, le frelon vert, qui n'est autre que Britt Reid.
02:49 Il est éditeur et propriétaire du Daily Sentinel. Sa double personnalité n'est connue que par sa secrétaire et le procureur Scanlon.
02:56 Et maintenant, pour protéger les droits et les vies des honnêtes citoyens, le frelon vert va agir.
03:02 [musique]
03:31 [bruit de moteur]
03:36 [musique]
04:05 [bruit de moteur]
04:08 [musique]
04:22 - J'espérais votre coup de fil. Qu'est-ce qui s'est passé hier soir?
04:24 - Eh bien, tout d'abord, la police avait tort.
04:26 - Ah oui?
04:27 - Willie n'a pas été tué par une bombe. Il a été écrasé par un camion blindé.
04:31 - Un camion blindé?
04:33 - Oui, un truc énorme, une sorte de tank. Je le sais parce que Kato et moi, nous étions là pour sauver Willie, mais hélas...
04:38 - Comment étiez-vous au courant?
04:40 - Vous allez bientôt comprendre.
04:42 C'est un coup de téléphone que j'ai reçu hier soir, environ 20 minutes avant que Willie soit tué.
04:46 Cet appareil enregistre mes communications.
04:48 [bruit de téléphone]
04:49 - Allô?
04:50 - Monsieur Reid?
04:51 - Oui, lui-même.
04:52 - Je ne peux pas vous dire qui je suis, mais je vous demande de croire à tout ce que je vais vous dire.
04:55 Prenez immédiatement contact avec le professeur Thomas Wheeler de l'université Métropolis.
05:00 Dites-lui que sa vie est en danger.
05:02 - Il va être...
05:03 - Harriet!
05:04 - Une minute, monsieur Reid.
05:06 - Oui?
05:07 - Monsieur Eden vous demande dans la chambre orange.
05:09 - J'arrive!
05:11 Le professeur Wheeler doit être assassiné ce soir.
05:14 - Allô? Allô?
05:16 - Et vous ignorez qui était cette femme?
05:20 - Je sais seulement qu'elle s'appelle Harriet.
05:22 - Il est surprenant qu'elle s'adresse à vous et non à la police ou à Wheeler, vous ne trouvez pas?
05:25 Attendez.
05:27 D'après cette voix qu'on a pu entendre derrière, il me semble qu'il est question d'une chambre orange.
05:32 - Et ça vous rappelle quelque chose?
05:34 - Il s'agit peut-être d'un restaurant d'un night club ou quelque chose dans ce genre.
05:37 - J'ai vérifié de ce côté-là. Chou blanc.
05:40 - Oui, peut-être, mais...
05:42 Hé!
05:44 D'après cette voix, elle était demandée par un monsieur Eden.
05:47 Je connais un... une sorte de club de santé, la vallée de l'Eden, tenu par un Peter Eden,
05:53 une espèce de centre de cure pour les riches fatigués ou dépressifs.
05:56 - Eh bien, je ne vois pas le rapport.
05:58 - Chacune des chambres de relaxation porte le nom d'une couleur.
06:00 Mauve, chartreuse... - Orange.
06:02 - Oui. - Pourquoi pas?
06:04 - Qui a-t-il, Dorothy? - Un homme au téléphone, monsieur Eden.
06:15 Il voudrait parler à Harriet, mais il refuse de dire qui il est.
06:17 - Et alors?
06:19 - C'est qu'il demande son adresse et son numéro de téléphone.
06:22 (Bruit de porte)
06:24 - Peter Eden à l'appareil. Puis-je vous être utile?
06:32 - Je voudrais joindre mademoiselle Harriet.
06:34 - Je suis absolument désolé, monsieur.
06:36 Nous ne donnons pas ce genre de renseignements sur nos employés.
06:38 Nous tenons à protéger leur vie privée. J'espère que vous me comprenez.
06:41 Mais pour vous être agréable, si vous voulez bien me communiquer votre nom, je dirais à...
06:45 (Bruit de porte)
06:47 Je vous prie de dire à Harriet de passer me voir un moment.
06:53 - Tout de suite.
06:55 - Kato, essaye de savoir à quelle heure ferme la vallée de l'Eden ce soir.
07:05 A plus tard, Frank.
07:07 - Je vous le jure, monsieur Eden,
07:11 j'ignore absolument qui peut bien être cet homme-là.
07:13 - Harriet,
07:15 je vous l'ai déjà dit depuis plusieurs jours,
07:17 vous m'avez semblée nerveuse,
07:20 préoccupée.
07:22 Qu'est-ce qui vous tracasse?
07:24 Est-ce que vous auriez quelque chose à me dire?
07:27 - Non, monsieur Eden.
07:30 - Dommage.
07:33 Vous pouvez disposer.
07:36 Dorothy,
07:42 appelez-moi Cork et Johnny pour un petit travail.
07:44 - Révolver.
08:12 Pareil.
08:14 Contrôle laser.
08:17 Pareil.
08:21 En route, Kato.
08:23 - Allons-y.
08:25 (musique)
08:28 (bruit de moteur)
08:30 (musique)
08:59 (coup de feu)
09:01 (coup de feu)
09:03 (musique)
09:06 (coup de feu)
09:08 (musique)
09:12 (coup de feu)
09:14 (musique)
09:17 - Dîtes-moi, Olé.
09:40 (musique)
09:42 (coup de feu)
09:49 (coup de feu)
09:52 (coup de feu)
09:55 (coup de feu)
09:58 (coup de feu)
10:01 (coup de feu)
10:04 (musique)
10:08 (coup de feu)
10:10 (musique)
10:13 - Nous y voici. Harry Dennis.
10:16 71 Harding Hall.
10:22 (musique)
10:25 (cris)
10:28 (cris)
10:31 (musique)
10:35 (coup de feu)
10:37 (musique)
10:40 (coup de feu)
10:43 (coup de feu)
10:46 - Regardez.
10:49 Allez, suis-les, Kato.
10:52 (cris)
10:55 (cris)
10:58 (cris)
11:01 (cris)
11:04 - Une voiture nous suit.
11:06 (cris)
11:09 (musique)
11:12 (cris)
11:15 (musique)
11:18 (cris)
11:21 (musique)
11:24 (cris)
11:27 (cris)
11:30 (musique)
11:33 (cris)
11:35 - C'est le Frelon Vert. Qu'est-ce qu'il a fait à cette malheureuse?
11:39 - Fichons le camp. Je suis blessé. Laissez-moi passer.
11:42 (cris)
11:45 (cris)
11:48 (cris)
11:51 (musique)
11:54 - Le Frelon Vert a encore frappé.
11:57 - Devinez ce que je viens de découvrir.
12:01 - La police avait travaillé au journal pendant deux ans.
12:03 Elle était employée comme standardiste.
12:06 - C'est peut-être la raison pour laquelle elle m'a appelé, au lieu de s'adresser à la police.
12:10 (coup de feu)
12:13 (coup de feu)
12:16 - Appelez-moi Peter Eden, à la Vallée de l'Eden.
12:19 (musique)
12:22 - Dorothée, montrez à Mlle Cazé les salons pour dames
12:25 pendant que je ferai visiter M. Reed, se réserver aux messieurs.
12:29 - Suivez-moi. C'est un grand honneur pour notre établissement
12:31 de recevoir un représentant de la presse, M. Reed.
12:34 - La chambre orange est actuellement occupée, mais je peux vous montrer la chambre mauve.
12:38 (sonnerie)
12:41 (musique)
12:44 (sonnerie)
12:47 (musique)
12:50 (musique)
12:53 - C'est terminé, M. Vannes.
12:57 - Réveillez-vous. Réveillez-vous.
12:59 - Il faut que la police ignore tout.
13:02 - La police... Quoi ?
13:05 - Oh...
13:08 Excusez-moi, vous m'avez surpris en plein rêve.
13:11 - Très étrange, vraiment.
13:14 (soupir)
13:17 (musique)
13:20 (soupir)
13:23 (musique)
13:26 (soupir)
13:28 - Absolument, cher monsieur.
13:31 Je peux dire que cet établissement m'a tout simplement sauvé la vie.
13:34 Vous n'ayez pas sans savoir que je travaille dans les paris au champ de course.
13:37 Je manipule des millions chaque jour. C'est extrêmement stressant, vous savez.
13:40 Eh bien, en venant ici deux à trois fois par semaine,
13:43 je me débarrasse de toutes mes tensions nerveuses. C'est extraordinaire.
13:46 Il n'y a rien qui vaille cette thérapie musicale. Vous devriez essayer, M. Reed.
13:49 - J'avoue que vous me mettez l'eau à la bousse. Je ne manquerais pas d'essayer.
13:52 Et si vous pouviez aussi me donner de bons tuyaux pour les courses ?
13:55 - Ah, c'est le cheval ! Eh bien, monsieur, au plaisir.
13:57 - Au revoir, M. Cavnault. - Alors, on se revoit samedi.
14:00 - Au revoir, monsieur.
14:03 - Qu'est-ce que c'est au juste que cette thérapie musicale ?
14:06 - Eh bien, nous personnalisons la bande sonore pour chaque client.
14:09 Je vais vous montrer notre cabine de sonorisation.
14:12 Ah, Mlle Cazé. Vous arrivez juste à temps pour continuer la visite. Par ici.
14:24 - Merci, M. Reed. Nous choisissons la musique en fonction du type de personnalité...
14:27 et du profil psychologique de chacun de nos clients.
14:30 Nous modulons notre programme musical de manière à l'adapter à l'humeur du client et à son évolution.
14:34 La musique part de cette cabine vers les différentes chambres.
14:38 - Qu'est-ce que c'est que cette machine ? - Ah, ça ! C'est ce que nous appelons notre synchronisateur.
14:42 C'est une machine qui permet de réaliser certains enregistrements très spéciaux qui nous servent à...
14:46 - Oh, Dorothy ! Nous avons laissé la pauvre Mme Wilcox trop longtemps dans son bain.
14:51 - Excusez-nous une minute. - Je vous en prie. Faites comme chez vous.
14:54 - Il est bizarre, hein ? - Oui, plutôt.
14:59 - Alors, comment s'est-elle comportée ? - Bien.
15:02 - Marie-Louise aussi. Cependant, ça ne peut pas...
15:06 - Ça ne peut pas.
15:08 - C'est quoi, ça ? - C'est un truc pour les enfants.
15:11 - Ah, c'est ça.
15:14 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:18 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:22 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:26 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:30 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:35 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:38 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:42 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:46 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:50 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:54 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
15:58 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:03 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:06 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:10 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:14 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:18 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:22 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:26 - C'est pas un truc pour les enfants. - C'est pas un truc pour les enfants.
16:31 - Il faut que j'aille chez ce bijoutier. Je vais voir ce fameux collier.
16:34 - T'es tout en voiture, j'espère. Je serai en retard. Tu m'accompagnes ?
16:38 - On s'appelle ? - Oui.
16:46 - Promis ? - Promis.
16:49 - On s'appelle ? - Oui.
16:51 - Rit, je parierai ma dernière chemise que c'est le Frolon Vert qui a fait le coup.
17:10 - Mais quel coup ? - Vous n'êtes pas au courant ?
17:13 - J'ai eu beaucoup de travail. Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:17 - Oui, bien quoi, Oliver ? - Ils se sont fait voler un collier,
17:20 le fameux collier de la grande Catherine qui vaut environ 250 000 dollars.
17:23 Et par une dame, paraît-il. - Par une dame ?
17:26 - Jaune, jolie et très élégante, si l'on en croit l'un des vendeurs.
17:29 - A quelle heure ça s'est passé ? - Vers les 4 heures, cet après-midi.
17:32 Mais le plus surprenant, c'est que la dame avait pris rendez-vous avec Oliver
17:36 et qu'elle a volé le collier pratiquement sous son nez et dans son coffre.
17:39 Et Oliver prétend qu'il ne se souvient plus de rien.
17:42 Il affirme même qu'aucune dame n'est venue lui rendre visite.
17:46 Il refuse même de s'en reconnaître que...
17:48 Britt ? Mais pourquoi disparaît-il toujours ?
17:51 - Mais enfin, Britt, c'est insensé. C'est complètement extravagant.
17:55 Je ne vois vraiment pas pourquoi j'aurais volé ce collier.
17:59 S'il m'avait un temps soit peu intéressé, je l'aurais tout simplement acheté.
18:02 - Il vaut au moins 250 000 dollars. - Et alors ? Moi, je vaux 20 millions de dollars.
18:07 - C'est possible, Vanessa, mais le fait est que tu étais chez Oliver cet après-midi.
18:10 - Jamais de la vie. - Quoi ?
18:12 - Je n'ai pas mis les pieds chez Oliver depuis 2 ans.
18:15 - Mais je t'y ai déposé moi-même. On s'est rencontrés à la vallée de l'Eden et...
18:18 - Où vas-tu chercher des choses pareilles ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vue.
18:21 - Vanessa... - De plus, je n'étais pas à la vallée de l'Eden.
18:24 Je n'ai pas quitté cet appartement de la journée.
18:26 J'ignore où tu veux en venir avec ces accusations, mais j'estime que ça suffit.
18:30 - Ah, mademoiselle Cazé. Oh, mademoiselle, vous êtes transfigurée.
18:37 Comment vous sentez-vous ? - Ça va, mais...
18:39 - Oui ? - À vrai dire, j'allais déjà très bien avant de venir chez vous.
18:44 Ça ne fait pas une grosse différence. - Oh, vous verrez.
18:46 Je peux vous assurer que vous n'êtes pas au bout de vos surprises, mademoiselle.
18:48 - Je vous remercie, monsieur Eden. Maintenant, il faut que je me sauve.
18:51 - Mademoiselle Cazé, je suis sûr que vous oubliez quelque chose.
18:54 - Quoi donc ?
18:56 Ah, c'est vrai. Je suis d'une distraction.
19:08 Eh bien, monsieur Eden, encore merci. Au revoir.
19:13 - Merci à vous.
19:14 - Vanessa Vins. Je n'arrive pas à y croire. C'est invraisemblable.
19:24 Invraisemblable. Le diable s'est emparé de la bonne société de cette ville.
19:28 Ça va faire la troisième personne, apparemment, au-dessus de tout soupçon
19:31 qui se trouve mêlée à une affaire crapuleuse.
19:33 Harvey Weeks pour escroquerie, George Foster-Madson pour détournement de fonds,
19:38 Hamilton Bartlett pour fraude...
19:41 Et maintenant, Vanessa. Sans parler d'Olivier, le bijoutier.
19:44 Il va jusqu'à nier avoir vu Vanessa dans sa boutique.
19:46 Ils disent tous la même chose. Ils prétendent tous ne plus se souvenir de rien.
19:50 Je crois savoir ce qu'il leur est arrivé. Je vais vous faire écouter quelque chose.
19:54 À toi aussi, Kato.
19:57 - Merci.
20:03 - Quoi ? De la musique ?
20:05 - À vitesse normale. Mais écoutez ce qui se produit
20:07 si je passe la même bande beaucoup plus doucement.
20:10 Quand vous aurez l'argent, vous me l'apporterez.
20:19 Et vous libérez toutes les instructions que je vous ai données.
20:32 Vous oublierez tout.
20:37 - Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:39 - Sur quoi le professeur Willey travaillait-il ?
20:41 - La motivation psychologique.
20:43 - Il a fait d'importantes découvertes dans le domaine du processus hypnotique.
20:47 Avez-vous entendu parler de la programmation mentale ?
20:49 - Oui.
20:51 - Vous voulez dire quand des images sont projetées si vite que personne ne les voit ?
20:53 - Non, on les voit quand même. Elles s'imprègnent dans la mémoire.
20:57 Le professeur Willey a étudié ce principe et l'a appliqué aux mots prononcés
21:01 pour parvenir à ceci.
21:04 Des ordres diffusés si rapidement qu'ils ne sont pas distingués par l'oreille
21:07 mais sont inconsciemment perçus par le mental.
21:10 Une sorte de lavage de cerveau.
21:13 - Où avez-vous trouvé cette bande ?
21:16 - A la vallée de l'Éden.
21:18 - La vallée de l'Éden ?
21:20 - Je suppose que la technique du professeur Willey a intéressé ce monsieur Éden au plus haut point.
21:23 Et si vous voulez mon avis, Harvey Wicks, George Foster-Madsen, Desmond Oliver et Vanessa Vann,
21:28 doivent aussi avoir un point commun.
21:30 Ce sont des habitués de la vallée de l'Éden.
21:33 Et Peter Eden les programme pour commettre des crimes dont il bénéficie.
21:37 - Mademoiselle Cazé, alors cette petite séance ?
21:41 - Parfaite.
22:02 - Attendez-vous. Voilà, c'est fini.
22:03 - Je ne sais pas ce qui m'a pris.
22:06 Qu'est-ce que c'est que ce revolver ?
22:08 - Il vient de la vallée de l'Éden. Vous avez été programmé pour me tuer.
22:11 Ils ont dû se douter que nous étions sur le point de tout découvrir.
22:15 - Mais je ne me rappelle rien du tout.
22:17 - Évidemment, c'est le but de l'opération.
22:20 - Eh bien, je vais y mettre un terme immédiat.
22:22 - Franck, qu'est-ce que vous faites ? Vous pouvez arrêter Eden, mais vous n'avez pas les preuves pour l'inculper.
22:25 Les principaux intéressés ne se souviennent absolument pas qu'on les a programmés.
22:30 Harriet Dennis est à l'hôpital et nous ignorons ce qu'elle a à nous dire.
22:32 D'ailleurs, nous ne savons absolument pas si elle s'en sortira.
22:35 - J'ai peur que vous ayez raison, mais cette pente ne constitue pas une preuve.
22:39 - Il faut que vous me laissiez le temps, Franck. Je vous fournirai toutes les preuves nécessaires.
22:44 Le frelon vert va avoir une petite conversation avec Peter Eden.
22:48 - Bonne soirée.
22:50 Sous-titrage Société Radio-Canada
22:54 [Musique]
22:58 [Musique]
23:01 [Musique]
23:04 [Musique]
23:08 [Musique]
23:12 [Musique]
23:16 [Musique]
23:20 [Musique]
23:24 [Musique]
23:29 [Musique]
23:32 [Musique]
23:36 [Musique]