• l’année dernière
Transcription
00:00 *Musique*
00:04 *Musique*
00:31 *Musique*
00:34 *Musique*
00:41 *Musique*
00:51 *Musique*
01:04 *Musique*
01:24 *Musique*
01:40 *Musique*
02:09 *Rires*
02:11 Oh, oh Peggy!
02:14 Yeah, see that was 1976.
02:17 In 1977, I did wear shoes.
02:20 Boy, that car is going fast.
02:24 Doesn't he know men drink in this alley?
02:26 Well, that looks like your dad's Cadillac car, Hank.
02:29 Yeah, mine's like a dead dang old...
02:31 Dad, hit the dirt, man!
02:32 *Groans*
02:33 Thanks, fatty!
02:38 Don't mind if I do!
02:40 Jeez, dad, you almost dented the cooler.
02:42 Where's Dee Dee?
02:43 I thought with your eyesight, she was doing all the driving.
02:46 Ah, we had another fight.
02:48 I threw her out.
02:49 Dee Dee woman, my toes are cold!
02:52 Knit me a blanket!
02:54 I don't have time, honey.
02:55 I'm late for work.
02:56 *Laughs*
02:59 That's a good one, baby cakes!
03:02 Now get your knitting sticks!
03:04 You're gonna have to wear your socks, Colonel.
03:06 Guess what? Put her out in the street.
03:10 Good for you, sir.
03:11 I admire the speed with which you dispatch the insubordinate.
03:15 Shut your clam hole, Gribble!
03:16 So, I guess you're here to cool off for a few days till you two can patch things up?
03:22 Nope! This one's for good.
03:24 I'm here to renew my driver's license.
03:26 Got the I-Chart memorized down at the Arlen DMV.
03:29 Ain't changed it since World War II.
03:31 Uh, that's the big one, fatty.
03:33 Uh, dad, about you driving...
03:36 I'm not sure it's such a good idea.
03:38 Excuse me, Hank. I think a man who gave his shins to win the Second World War has earned the right to drive an automobile.
03:46 Hank, Bobby and me are gonna rent an RV this summer and drive around the country.
03:54 We'll do 50 states in 50 days.
03:56 You know, Cotton, you can travel anywhere in the world. In books.
04:00 Uh, dad, you don't want to be driving on a crowded highway in the summertime?
04:05 I don't know. There's nothing like the feel of the open road.
04:09 Oh, you know, Grandpa Hill, with an RV, you could put it on cruise control and then go in the back and watch TV.
04:16 Oh, Luan, please.
04:18 Dad, with all due respect, I don't think you should be driving anymore.
04:24 Don't you tell me what to do!
04:27 You ain't my daddy, I'm your daddy!
04:29 I won the war! I can drive a car!
04:33 Even your idiot friend, Dribble, knows that.
04:35 Oh, dad, Dale's just kissing up to you.
04:38 And so should you, boy!
04:40 Uh, Hank, that reminds me. We need some chaperones for Bobby's class trip.
04:45 What kind of trip you taking, Bobby? Vegas?
04:47 There's a General Santa Anne exhibit at the museum.
04:50 We did a play about him in school, and I was one of his privates.
04:54 Yeah, yeah, I know all about Santa Annie.
04:56 We got his walking log under glass near L.A., I'm glad to say.
05:00 Actually, Cotton, the leg is coming through Ireland.
05:03 America is finally returning the leg to Mexico.
05:05 What?
05:06 Take it easy, dad.
05:08 Take it easy.
05:10 You see, Bobby, your daddy's generation's giving away everything we fought for.
05:15 Panama Canal, Mexican legs.
05:18 You people give back Gandhi's diapers if you have 'em.
05:21 (Bruits de pas)
05:23 Ah, would you look at that line. We'll be here all day.
05:34 Oh, for God... Hank, I gutted a man. He whined less than you.
05:38 Why don't you guys get started? I'll be there in a minute.
05:41 (Musique)
05:44 (Musique)
05:47 (Musique)
05:50 (Musique)
05:52 All right, clerky. Now take down the first letter of every word I say.
05:56 Someday, Governor Reagan will run for president.
06:02 I'll pass. Give me the license.
06:04 Wow, I've never seen anyone miss every single letter. You fail.
06:08 What? Look at it again.
06:10 Someday. That's S.D. as in stupid dummy.
06:13 That's you. Tell him, Hank.
06:15 This is an outrage. We are very dissatisfied customers.
06:19 Come on, dad, let's go.
06:22 Donc, vous avez fait que le clerc a changé le plan de l'oeil.
06:26 C'est un bon plan, si vous le silenciez.
06:30 C'était l'une des choses les plus difficiles que j'ai pu faire.
06:33 Je vous le dis, mon père est en train de se rapprocher de la zone finale.
06:36 Je dois commencer à appeler les joueurs de son pays.
06:39 Je sais ce que tu veux dire. Mon père ne peut plus même charger son pistolet de chasse.
06:43 Je veux dire, je dois le mettre dans ses mains,
06:45 pratiquement, tirer un feu pour lui.
06:47 Triste. Triste.
06:50 Le plan de l'oeil a changé le plan de l'oeil. C'est ce qu'ils ont fait.
06:54 Je vais te dire quoi, je vais prendre mon plan de l'oeil,
06:56 je vais prendre ma photo comme un vieux garçon,
06:58 je vais me faire ressembler à Cokie Roberts.
07:02 Il y a des façons de se rendre à la licence, monsieur.
07:05 Dale, ça ne vous concerne pas.
07:07 Par exemple, mettre un vol sur votre voiture,
07:10 appelez-le un bateau.
07:12 Tu vois, Hank? Griffith a une idée intelligente.
07:15 Va me chercher un vol.
07:16 C'est une idée stupide, père.
07:18 Excuse-moi, Hank, je ne suis pas aussi intelligent que vous.
07:22 Je ne peux jamais penser à une idée intelligente comme changer le plan de l'oeil,
07:26 alors que votre père aurait failli ce test.
07:28 Putain, Dale!
07:30 On dirait qu'on a un petit Benedict Arling.
07:33 Qu'est-ce que vous avez à dire, garçon?
07:35 Regarde, père, j'ai changé le plan de l'oeil.
07:38 J'ai fait ça parce que je vous en prie.
07:40 Vous ne devez pas conduire.
07:42 Mais il est un héros de guerre, Hank.
07:44 Un héros de guerre mondiale.
07:46 Vous devriez laisser le faire ce qu'il veut.
07:48 Calme-toi, Dale. Je sais ce qui est le mieux pour mon père.
07:51 Si tu savais ce qui est le mieux pour moi,
07:53 tu t'es tué deux jours après ta naissance.
07:56 Au revoir, Hank. Je vais partir.
07:58 Crimbo! Bonne nouvelle!
08:10 Je vais rester avec toi de maintenant.
08:12 Tu as entendu ça, Hank?
08:14 Mon père est avec moi.
08:16 As-tu dormi bien, Mr. Hill?
08:28 Oui, oui, tout va bien.
08:30 Tu vois, Nancy?
08:32 Et tu voulais donner l'arrivée de Joseph.
08:35 Voilà, monsieur.
08:39 Une licence de conduite parfaitement fabriquée.
08:41 Bonne fin de vie jusqu'à l'année 3000.
08:43 Bonne fois! Voici un dollar.
08:45 Hé, père!
08:48 Je dois que tu signes mon permis de conduite
08:50 pour l'exhibition de Santa Ana.
08:52 Joseph, tu sais que je ne signe aucun document
08:55 émis par une institution gouvernementale.
08:57 Hé, Hank.
09:01 Viens, Joseph. Notre voiture est ici.
09:03 Hé, Tokyo Rose.
09:06 Comment se développe votre jardin?
09:08 Ne commence pas avec moi, Dale.
09:10 D'accord, père. Tu as raison.
09:12 Reviens, et on en parlera.
09:14 J'ai une boite de plates Megalo que tu peux briser.
09:17 Je préfère briser les plates de Gribble, merci.
09:20 Non, merci, monsieur.
09:23 J'ai fini.
09:24 Je vais à la boutique pour récupérer mon chien.
09:27 D'accord, laissez-moi vous conduire.
09:29 Je ne vous ai pas besoin.
09:32 Gribble m'a fait une licence.
09:37 Je n'ai jamais vu un mécénatiste prendre autant de temps pour conduire un ticket.
09:40 D'accord, monsieur.
09:41 S'il vous plaît, sortez de l'avion.
09:43 Vous voulez me faire un coup de pied, n'est-ce pas?
09:48 Allez, je peux vous faire un coup de pied.
09:50 Et quand j'ai demandé son licence, il m'a donné ça.
09:55 Oui, je sais, c'est expiré.
09:57 Je suis vraiment désolé. Il ne devrait pas conduire.
10:00 Expiré? Ce n'est pas même réel.
10:02 C'est fait à la sortie d'une boîte de céréales.
10:05 Eh bien, vous avez de la chance.
10:07 Dans les cas les plus sévères de dementia céréale,
10:09 ils ne peuvent même pas se rappeler des noms de leur fils.
10:11 Quoi? Il n'est pas céréal.
10:13 Mon père est juste un personnage, vous savez, comme un cow-boy.
10:16 Père, dégagez-le, allez!
10:20 D'accord, Général Mills.
10:23 Je vais laisser votre fils vous prendre soin.
10:27 Vous devez promettre d'être un bon garçon.
10:30 Vous reconnaissez votre fils?
10:33 Oui, il est meilleur que Darling.
10:35 Le point est, père, vous devez vous calmer.
10:40 Vous avez de la chance de ne pas être en prison.
10:42 Ne me parlez pas de ça!
10:44 Je suis allé acheter du joli chien.
10:46 Vous avez de la respect.
10:48 D'accord, d'accord, parlons-en après le dîner.
10:50 Que dites-vous?
10:51 Prends vos sacs et on va à la maison.
10:53 Bien sûr.
10:54 Je serai là-bas.
10:57 [Musique]
10:59 [Musique]
11:02 [Musique]
11:30 Oh, salut, DeeDee.
11:31 Hank.
11:32 Ecoutez, je suis là pour vous demander un grand favor.
11:35 Vous et mon père, vous devez vous réunir plus vite que d'habitude.
11:38 Je suis en trouble de le garder sous contrôle.
11:40 Oh, il n'y a pas de réunir, ce n'est pas la bonne fois, Hank.
11:43 La passion est partie.
11:45 Il y avait de la magie entre nous quand nous nous sommes rencontrés.
11:48 Oui, je vais venir ici une fois par an pour me faire un peu de douleur.
11:52 Je ne prends pas de anesthésie.
11:54 A-t-il demandé à Lincoln de faire du gaz pour les filles quand ils ont fait sa tête?
11:58 Des gazines?
12:00 Du candé?
12:01 Des fruits?
12:02 Des roulottes?
12:03 Oh, regardez-vous.
12:04 N'êtes-vous pas le plus mignon et le plus aidé?
12:07 Oh, vous êtes comme un petit bébé dans cette veste.
12:10 Oh, coutchicoutchicou.
12:13 Oups.
12:14 Oh, mon Dieu!
12:18 Des pommes sèches et de la sucre épaisse.
12:21 C'était comme Romeo et, hum, Juliette.
12:26 Mais maintenant, la magie est partie.
12:28 Cotton a dit que mon bas était trop petit.
12:31 Vous pensez que c'est trop petit?
12:33 Oh, non, mettez-le là-bas.
12:36 C'est... c'est bien. C'est très... grand.
12:39 Regarde, Hank, Asutoner fait des vêtements soleil maintenant.
12:42 Oh, oh.
12:45 Elle ne va pas le prendre en revanche, n'est-ce pas?
12:47 Non, je vais devoir le regarder comme un chien.
12:51 Un cigare, Hank?
12:55 Non, merci.
12:56 Bien, parce qu'il a tout fumé.
12:58 Oh, oui, tu m'as fait encore un.
13:03 De toute façon, je suis là pour te demander de faire un chaperon sur la voyage au musée de Bobby demain.
13:09 Je vais en faire un.
13:11 Le père ne peut pas y aller. Il m'a pris en boule de pompier.
13:14 Arrêtez de le nommer "père".
13:17 Allez, père, vous nous aideriez vraiment.
13:19 Je vous ai aidé à faire des vêtements toute votre vie.
13:22 Il vaut mieux garder ce chien vivant. Je le ferai.
13:25 On le fera.
13:29 Et puis, tu as tué le corporal allemand?
13:33 C'est la seconde guerre mondiale, la fille de Connie.
13:36 Tu étais un nazi.
13:37 Oui, j'ai cassé son ventre avec un coup de couteau de dentifrice que j'ai gardé dans mon sac.
13:42 Et c'est pour ça que c'est toujours important de porter du dentifrice.
13:50 OK, Tom Landry Middle School.
13:53 La prochaine stop est le défilé "Lègue artificielle de la genre Sandy Annie".
13:58 Oh, quelle prostétique magnifique.
14:01 Ces T-shirts ne font pas de justice.
14:03 Après sa récente restance ici, la lègue de la genre Sandy Annie sera retournée à sa propriétaire, Mexico.
14:10 Propriétaire? Prends ça au courant!
14:12 Maman, prends ça au courant. Réfléchis.
14:15 En même temps que la lègue, Mexico recevra un chèque pour le prix original de la lègue, 1300 dollars.
14:22 Et une lettre d'apologie signée par notre commandant en chef.
14:26 Oh, ce saut de la dame! Il ne peut pas faire ça!
14:29 Les Japonais ont cassé mon ventre!
14:31 Comment vais-je les retrouver?
14:32 Hank? Chaperone? Chaperone, c'est ton père!
14:35 Maman, je ne vais pas le dire à nouveau.
14:37 Mets-le.
14:39 [Musique douce]
14:44 On s'en va, les gars.
14:47 Ok.
14:48 Ok, arrêtez-vous!
14:50 Un de ces chiens a volé Sandy Annie et son ventre!
14:54 Oh...
14:55 Ok, les gars, écoutez-moi.
14:57 Je vais fermer mes yeux et quand je les ouvrirai, je veux voir ce ventre. Vous comprenez?
15:03 [Musique douce]
15:08 Ok, père, je suis content. Maintenant, où est le ventre?
15:27 Eh bien, je ne sais pas si je peux en parler. J'ai été demandé de le zapper.
15:32 Le pays de Mexico attend de retrouver son ventre le samedi.
15:37 C'est délicieux!
15:38 Ce ventre signifie beaucoup à eux et ma licence d'autorisation signifie beaucoup à moi.
15:42 Que fait-il de votre licence d'autorisation?
15:45 Utilisez votre tête, garçon!
15:47 Les Mexicains ont des diplomates. Ils vont me donner des lignes, mon licence, et je leur donnerai leur ventre.
15:54 Père, la police va venir chercher vous.
15:57 C'est mon offre. Prends-le pour vos gens.
16:00 [Soupir]
16:02 [Rire]
16:05 Ils ne regardent jamais dans le lieu le plus évident.
16:09 Colonel, devrions-nous nous retirer dans le "Leg Room"?
16:13 [Musique de trompette]
16:19 Peut-être que cette femme de police avait raison. Je n'ai jamais vu père comme ça.
16:25 Il n'est plus son vieux "self" fou. Il s'agite de... de fou.
16:30 Je rêve. J'ai dit ça à toi depuis 22 ans.
16:34 Mme Peg, j'ai entendu à la télé le jour où Santa Claus a été exposé au musée et qu'on a volé son pied!
16:43 Colonel, je veux juste dire que c'est un honneur de vous battre contre Hank et ses forces.
16:50 Je suis avec vous tout le temps.
16:53 Vous avez un petit "goldfish" de craquage?
16:56 Il l'a fait! Il a pris le pied! C'était son idée. Vous pouvez le retenir.
17:05 Oh non! Il est parti! Où l'avez-vous mis, vous trois sans-pire?
17:10 Vous êtes un pire traître que Hank! Je sais comment gérer des traîtres!
17:15 Monsieur, vous me donnez ce pied immédiatement avant de vous en prendre plus de trouble.
17:21 J'ai besoin de ce pied pour me faire un peu de l'échec dans mes négociations avec le gouvernement mexicain.
17:26 Ils ont pris mes pieds et les ont mis sur démonstration dans la Pagoda de l'Empereur.
17:30 C'est le rire que je reçois pour les flipper, ces nazis!
17:32 Vous dites à la mienne que je veux mon voiture de retour.
17:35 Je peux m'enchaîner. Ils ont juste changé le plan.
17:38 Un jour, le gouverneur Reagan va se faire le président!
17:47 Et on a senti que l'évaluation psychologique avait fini après qu'il a déclaré le stéthoscope de Dr. Miyoshi comme un trophée de guerre.
17:53 Qu'est-ce que vous allez faire?
17:55 - Juste le garder ici pour toujours? - C'est à vous de décider.
17:58 Je pense qu'il a besoin de supervision.
18:00 Il reste ici ou vous et votre femme devez le regarder 24 heures par jour.
18:05 Hey, père! Comment ça va?
18:11 Trouve un autre endroit pour rester, petit!
18:14 Oh, regarde! Tu connais son nom. Il a déjà fait un ami.
18:18 Regarde, Peggy! Des jeux de cartes!
18:21 - Chèquers, dominos, chutes et ladders. - Chutes et ladders!
18:26 Si je n'avais pas à travailler tous les jours, je serais venu ici.
18:29 Père, je sais que beaucoup s'est passé au cours des derniers jours, mais je dois savoir où est ce qu'il y a de la couleur.
18:38 Si je donne la couleur, je peux sortir d'ici?
18:42 On verra. Ce n'est pas à moi.
18:45 D'accord. C'est dans le sac de golf de Gribble.
18:49 J'ai dessiné un 1 et j'ai signé "Lee Trevino".
18:52 D'accord, alors. Le sac de golf de Dale. Prends soin de toi, père.
18:56 Ne t'en oublies pas de ton vieux ami. Tu reviendras pour moi, n'est-ce pas, garçon?
19:02 Ce n'est pas si mal là-dedans. Vraiment.
19:10 Oh, Peggy, c'était horrible. Mon père déteste ça là-dedans.
19:15 Mais ce n'est pas comme si je pouvais le regarder 24 heures par jour.
19:19 Oh non, tu ne peux pas.
19:21 Ce ne serait pas juste pour toi, moi ou Bobby.
19:24 Peut-être que nous sommes trop piqués sur ce B.A.
19:27 Les rapports de consommation l'ont donné un B-.
19:29 Eh bien, c'est au-dessus de l'average.
19:32 Hank, comment vas-tu le faire?
19:36 [Musique]
20:01 Alors, vais-je vivre avec toi et la femme de Hank?
20:06 Non.
20:08 Mais je t'ai dit que c'était le bon chemin!
20:10 Je sais et je l'ai donné à la police.
20:12 Regarde, père, je ne peux pas t'occuper de toi toute la journée et tu ne veux pas vraiment que ce soit ainsi.
20:17 Donc, il n'y a qu'une autre option.
20:20 Betty, qu'est-ce qu'elle fait ici? Je t'ai dit que c'était fini, femme!
20:25 Je lui ai dit la même chose, mais il a dit que je devais signer quelque chose pour obtenir le Cadillac.
20:30 [Musique]
20:37 Ils t'ont emprisonné dans un camion de bébés.
20:40 Oh, regarde le bébé!
20:42 [Musique]
20:48 [Raclement de gorge]
20:49 Je vais en prendre un.
20:51 [Musique]
20:54 Oh, chérie, je suis désolé de dire que ton bateau était trop petit, mais si c'est le cas, c'est trop grand!
20:59 Mais je t'aime pour qui tu es.
21:03 Viens, petit bébé, je vais te conduire chez moi.
21:07 [Musique]
21:15 C'est le député Capitaine Barisimo De Fino.
21:19 Quand il se met sur les pieds de Santa Anna et qu'il passe de notre flanc à son, il sera officiellement retourné aux Pays-Bas.
21:26 [Raclement de gorge]
21:29 Eh bien, l'important, c'est qu'ils l'ont retenu.
21:33 Hey, attends un instant! C'est le pied que j'ai fait pour le jeu!
21:37 [Musique]
21:40 Voici, monsieur, une licence de conduite.
21:43 Merci! Et voici, une Santa Anna et son pied!
21:48 [Musique]
21:56 La histoire que vous avez juste vue est basée sur un vrai événement.
22:00 Au bataillon de Cerro Gordo en 1847, l'infanterie volontaire d'Illinois a capturé le pied artificiel du général mexicain Antonio López de Santa Anna,
22:09 pendant que le général et ses hommes ont fêté un déjeuner de poisson râpé.
22:13 Malheureusement, le pied de Santa Anna reste toujours au musée d'Illinois.
22:17 Si vous souhaiteriez rejoindre le mouvement pour aider à retourner le pied aux Mexicains,
22:22 écrivez à Illinois à Richard J. Durbin.
22:25 Merci et bonne nuit.
22:27 [Rire]
22:28 Et une bonne, bébé!
22:30 [Musique]
22:33 [SILENCE]

Recommandations