Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 *Musique*
00:03 *Clic*
00:03 *Musique*
00:32 Je ne vais pas mentionner de noms, mais à cause de l'incident de baisers de l'année dernière,
00:37 Mistletoe est banni de cette fête de Noël.
00:41 "Peppermint schnapps" me fait mal.
00:44 Assez de fête, Hank.
00:46 Aide-moi à trouver ce que je peux acheter à Nancy pour Noël.
00:49 Je ne vais jamais me mettre au dessus de la peinture d'huile que j'ai commissionnée l'année dernière.
00:53 "New Dale in Repose".
00:55 Appétissant, mais où tu peux voir tout.
00:59 *Bruit de voiture*
01:01 Voici, madame. 123, Rainey Street.
01:08 *Bruits de pas*
01:13 Merci, jeune homme.
01:17 C'est ça.
01:19 C'est tout.
01:21 Excusez-moi, madame. Je m'appelle Hank Hill et je possède cette maison.
01:25 Est-ce que je peux vous aider ?
01:26 Je m'appelle Ruby Wakefield et j'ai habité ici il y a plusieurs années avec ma soeur.
01:33 Mon Dieu.
01:34 Regardez à quelle taille ce bâtiment a grandi.
01:37 J'ai planté ce bâtiment quand il était un sapin.
01:40 Je donne à ce bâtiment une nourriture de route profonde deux fois par an.
01:43 Hank, j'ai tes gouttes de poisson !
01:45 C'est ma famille. Nous allons aller garder un bâtiment de Noël.
01:49 Ils ont l'air mignons.
01:51 Je vous apprécie de prendre si bonne soin de cette maison.
01:56 Elle m'a beaucoup apporté.
01:58 Hey, madame Wakefield.
02:04 Si vous êtes à la ville demain, pourquoi ne pas venir à la maison pour dîner ?
02:07 Je vous donnerai le tour indoor.
02:09 La salle de cuisine a maintenant une disposition de déchets.
02:12 J'aimerais ça, monsieur Hill.
02:15 Donc, elle est une soeur ?
02:22 Je ne peux pas croire que vous avez invité cette vieille femme pour dîner, Hank.
02:26 C'est comme mettre un saucisseau de lait pour un chien.
02:29 Une fois, vous ne la quitterez jamais.
02:31 Tout ce qu'elle veut faire, c'est prendre un tour dans la voie de l'esprit.
02:35 En plus, la plupart des seniors sont lactose intolérants.
02:39 Continue Bobby, tu es presque là.
02:43 J'aime les vieux comme tout le monde, mais tu dois être prudent.
02:50 Bien joué, Bobby.
02:52 Écoute ce bébé chanter.
02:58 Je me souviens de jeter un couteau d'amitié dans ce déchets.
03:03 J'ai presque cassé mon doigt pour le récupérer.
03:07 Je sais comment ça se sent, madame Wakefield.
03:10 Une fois, la porte de l'avant a fait un tour vers le dos.
03:14 Le doigt a été vraiment gros.
03:16 Laisse ton chausson, Bobby.
03:18 Croyez-le ou non, mais c'est une mémoire que vous chercherez à un jour, Bobby.
03:24 Donc, gardez-en autant que possible, car quand vous serez vieux comme moi,
03:29 vous aurez des riches plus élevés que tout l'or du monde.
03:34 Ah, dommage. Je ne peux pas croire qu'on soit hors de café.
03:38 Ah, bien, il est presque l'heure du repos, hein?
03:42 Vous avez de merveilleux souvenirs.
03:46 Je ne peux pas attendre que je devienne vieille et douce et que je devienne un petit bâton sur mon dos.
03:51 Vous êtes si douce, chère Mme Hill.
03:55 Ça m'étonne de voir à quel point vous me rappelez de ma soeur.
03:59 Si intelligente et si jolie.
04:02 Eh bien, merci.
04:05 Oh, regardez ici. Un nouveau canapé. Je vais juste le brûler.
04:11 Le café a l'air agréable, chère.
04:15 Je l'ai!
04:16 Qu'est-ce si je me sépare dans un canapé et que je me délivre à Nancy pour Noël?
04:21 Attends, ils envoient des mails pour Noël?
04:23 Ça ne serait pas très mignonne si je me tombais dans un centre de distribution.
04:27 Pourquoi ne pas juste prendre Nancy à un repas de chambre dans le pays pour un beau week-end romantique?
04:33 Non, je ne suis pas le genre de personne qui paye à quelqu'un 100 dollars pour dormir dans son lit de merde.
04:38 Je suis le genre de personne qui charge les autres gens de dormir dans mon lit de merde.
04:43 C'est tout! Je vais transformer notre maison en un lit de merde et un repas de chambre.
04:47 Tout ce dont vous avez besoin est du pot-pourri et quelques boîtes de waffles et vous êtes en boulot.
04:51 Ne me dis pas "né", Boomhauer.
04:56 Une fois que je trouverai le bon bouton, ce sera le cadeau qui continue de donner.
05:01 Dis "né" maintenant, "né-sayeur".
05:06 Quelle famille jolie que vous êtes.
05:12 Quelle famille jolie que vous êtes.
05:14 C'est ma chambre.
05:16 C'est un choc plein de souvenirs pour moi.
05:19 Comme à l'époque, je me suis habillé comme un chien de chasse-nous en mes vêtements et j'ai fait preuve que nous étions des modèles Calvin Klein.
05:27 C'est aussi là que je lis mon bible chaque nuit avant de dormir.
05:32 Oui, cette chambre apporte certainement de nombreux souvenirs.
05:36 C'est là où est mort ma soeur.
05:39 Oh mon Dieu!
05:41 Votre soeur est morte dans ma chambre?
05:44 En fait, elle a eu un grand coup de coeur ici.
05:48 D'une certaine façon, elle a réussi à se déplacer dans le hall et s'est endormie là-bas.
05:54 Je ne sais pas comment elle s'est endormie avec ses doigts arthritiques.
05:58 Elle ne pouvait même pas ouvrir une tasse d'apple butter.
06:01 Vous devez m'excuser, mais je pense que je dois me reposer un instant.
06:08 Elle a dormi plus d'une heure. Je vais devoir l'éveiller et la envoyer sur son chemin.
06:13 Mme Wakefield?
06:16 Mme Wakefield?
06:18 Mme Wake...
06:19 Qu'est-ce qui se passe?
06:21 Oh, je suis toujours là.
06:23 Oui, vous avez dormi un peu et il est un peu tard. Je suis sûr que vous êtes prête à retourner chez vous.
06:28 Oui, je suis prête.
06:36 Mme Wakefield, vous allez bien?
06:39 Oh...
06:41 Ah...
06:43 Les meilleurs moments de ma vie se sont passés ici, dans cette maison.
06:47 C'est pourquoi il n'y a aucun autre endroit dans le monde où je ne voudrais pas finir mes jours.
06:54 Finir vos jours?
06:56 Oui. Je veux mourir ici.
06:59 Je vous promets de ne pas être une nuisance.
07:04 Mme Wakefield, vous ne pouvez pas mourir dans ma maison. Vous n'êtes vraiment pas une bonne invitée, madame.
07:11 J'ai appelé un taxi. C'est le moins que nous pouvons faire, mais c'est tout ce que nous allons faire.
07:15 Mais c'est important pour moi de mourir où je suis la plus heureuse.
07:18 Vous ne voulez pas que je sois heureuse?
07:21 Pas de cette façon.
07:23 D'accord. Je suppose que c'est votre maison.
07:26 Je vais juste prendre mon chausson.
07:29 Oh, super. Elle est allée derrière le bâtiment.
07:33 On ne décore pas là-bas.
07:35 Mme Wakefield, s'il vous plaît.
07:37 Je vous promets de ne pas faire de la bête. Je ne pense pas que ça va me prendre plus de deux jours.
07:41 Au moins trois.
07:42 Vous la gardez occupée. Je vais me séparer de derrière et me faire un coup avec ce chauffeur.
07:47 Vous m'avez trouvé le chauffeur que je voulais?
07:49 Elle va dans le bain!
07:51 Merde.
07:53 Hey, je suis là!
07:55 Mme Wakefield, vous devez partir.
07:58 Hank, le taxi est là.
08:00 Je ne peux pas croire que c'est si difficile de penser à un thème de lit et de déjeuner.
08:05 Qu'en pensez-vous d'un soirée à l'improv?
08:08 Bonne idée!
08:11 Je sais, bonne idée.
08:15 Merde, Boomhauer, tu n'es jamais faux.
08:18 S'il vous plaît, ne me laisse pas partir. Je vous promets de ne pas me faire de la bête.
08:24 Arrêtez de me pincer, Mme Wakefield.
08:27 Ah, enfin, Hank est arrivé à ses sens.
08:30 Attendez un instant, c'est pas Piggy.
08:32 Pourquoi tu piques sur cette vieille dame, Shug?
08:34 Je ne la pique pas. Elle veut mourir dans ma maison.
08:38 S'il vous plaît, montrez un peu de compassion.
08:42 Je...
08:44 Elle...
08:46 On a mangé, on a rigolé, on a bu du café.
08:53 Et puis elle nous a dit qu'elle voulait mourir dans ma maison et que j'ai détruit le monde.
08:58 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
09:01 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
09:04 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
09:07 Elle nous a dit qu'elle voulait mourir dans ma maison et détruire le monde.
09:12 Donc, en gros, cette femme vous a dit qu'elle voulait mourir dans votre maison sans rien y mettre.
09:17 Oui.
09:18 J'ai compris. Le thème est un lit et un déjeuner menacés.
09:22 Les menaces sont tous les rageux maintenant.
09:24 Les chambres d'hôtels menacées, les voyages menacés.
09:27 Si je pouvais avoir la croix pour agir pour mourir dans ma maison et menacer le lieu,
09:32 on serait allés à la mort de jour.
09:34 Qu'est-ce que tu dis maintenant, Boomhauer?
09:37 Qu'est-ce que tu parles, Dale?
09:41 Un cadeau de Nancy pour Noël.
09:43 S'il te plaît, Hank, laisse Mme Wakefield mourir dans ma maison.
09:46 S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît!
09:48 Est-ce que tout le monde est fou?
09:50 C'est Noël, pour Dieu sain.
09:52 Personne ne meurt dans ma maison ou dans votre maison, Dale.
09:59 Je vais probablement mourir dans ma maison,
10:01 encoche derrière la porte de la salle de bain, inaccessible aux paramédics.
10:05 Qu'est-ce que vous pouvez faire?
10:07 Je ne peux pas croire que je me sens culpable de dénoncer la demande de Mme Wakefield.
10:16 Qu'est-ce qu'elle nous attend pour le faire?
10:18 Bobby, je ne sais pas comment un girafe est arrivé dans la scène de la nativité,
10:22 mais je l'aime.
10:23 Allons chercher une zèbre.
10:26 [sonnerie de porte]
10:28 Mme Wakefield, que faites-vous ici?
10:32 Je voulais juste m'excuser de causer telle scène l'autre nuit.
10:36 J'espère que vous n'êtes pas en colère avec moi.
10:39 Bonne Noël, M. Hill.
10:44 Oh, bien, bonne Noël à vous aussi, Mme Wakefield.
10:48 J'ai bu beaucoup d'eau d'eau fraîche plus tôt.
10:52 Pouvais-je utiliser votre bain?
10:54 Oh, bien sûr. C'est juste en bas du hall, sur le...
10:57 Attendez un instant, je sais ce que vous essayez de faire.
11:00 Vous n'avez pas besoin d'utiliser le bain, vous voulez juste mourir là-dedans, n'est-ce pas?
11:04 Je vous promets, ça ne prendra pas longtemps.
11:08 Si je garde mon respiration pendant 10 secondes, je vous promets que je vais m'écarter, juste comme ça.
11:19 [Bruit de casse qui se casse]
11:21 J'ai une proposition pour vous.
11:30 Et une assiette de prunes.
11:35 Pourquoi mourir ici, vous demandez?
11:39 Eh bien, vous allez vous mettre sur le sol de la mer de l'opportunité d'investissement merveilleuse,
11:43 et tout ce que vous devez vraiment faire, c'est faire deux apparences par jour de l'afterlife,
11:48 à travers ce vieux miroir antique.
11:50 Ce n'est pas du travail difficile, mais j'espère que vous allez le faire.
11:53 Y a-t-il des questions?
11:55 Pouvais-je y aller maintenant?
11:57 Quoi? Pour que vous puissiez mourir là-dedans à la maison de Hank?
12:00 Je pourrais vous acheter un petit lapin mort pour vous garder en compagnie.
12:11 Cette boule de chouette seule, ça ferait le pire.
12:14 Je ne vois pas pourquoi je ne peux pas venir à la maison avec vous.
12:18 Parce que nous sommes en train de vous acheter, et vous payez.
12:21 Votre mère a raison. En plus, quelqu'un devrait rester ici.
12:24 Tu sais, en cas qu'une vieille dame essaie de...
12:27 Bobby, gardez les portes fermées.
12:30 Dooley va me faire un lapin mort?
12:36 Merde, je ne peux pas y aller.
12:38 Faites en sûre que les Elves prennent plein de photos.
12:41 Laisse-moi t'aider, Bobby.
12:45 J'ai un pépé.
12:47 C'est raisonnable de ne pas vouloir que quelqu'un meure dans votre maison, n'est-ce pas?
12:57 On ne peut pas ouvrir cette porte.
12:59 Je veux dire, si Bill est fait à la foule.
13:01 Hank, je comprends que l'Elder souhaite que vous portiez votre maison comme une entrée dans le monde du Esprit.
13:05 Mes gens m'enseignent que quelqu'un doit être heureux à la mort,
13:08 ou qu'ils sont destinés à marcher pendant l'éternité sur leurs mains,
13:11 alors que leur sourire apparaît être un sourire.
13:14 Mangeons.
13:17 Hank Hill.
13:21 Elle est sur le toit!
13:34 Mme Wakefield a tiré son bras à travers le slot de mail et a essayé de l'ouvrir.
13:38 Elle a tout le temps été en train de l'étaler.
13:41 Mme Wakefield, vous vous présentez.
13:45 Mme Wakefield!
13:47 Merde, Mme Wakefield, j'ai eu ça avec vous.
13:52 Vous avez mon garçon en couche sous un arbre,
13:54 vous avez tous mes amis qui sont fous de moi.
13:57 Je suis désolé, vous m'avez laissé sans choix.
14:03 Merci d'être si prompt, officiers.
14:06 C'est la trépasseuse que j'ai appelée.
14:09 Elle? Vous voulez que nous arrêtions cette pauvre vieille femme?
14:13 Hank a dû appeler Johnny Law, la vieille vieille dame avec Walker.
14:20 Je ne veux pas qu'ils l'arrêtent,
14:22 je veux juste qu'ils l'enlèvent pour que je puisse continuer avec le Noël et tout.
14:26 Eh bien, peut-être que vous pourriez vous compromettre avec elle.
14:29 Compromis? Comment je fais ça?
14:31 La laisser mourir sur mon couloir?
14:33 Je dis juste...
14:34 Vous ne dites rien!
14:36 En tout cas...
14:37 Si elle voulait se faire tomber dans votre maison et mourir,
14:40 vous feriez la même chose, je vous dis ce que...
14:42 Qu'ai-je fait de mal?
14:44 Absolument rien.
14:46 [Musique]
15:01 Peggy va faire son spécial Noël pour la fête demain.
15:05 Oui, ça va être une bonne fois.
15:08 Oui, jusqu'à ce que vous appelez les policiers sur nous.
15:12 Cette pauvre vieille dame, elle a commis le crime de l'aimer trop.
15:17 N'en sommes-nous pas tous culpables?
15:20 Hank, je ne veux pas que vous vous en preniez pour vous-même,
15:24 mais Mme Wakefield est morte à la station de bus la nuit où vous l'avez arrêtée et enlevée.
15:29 Quoi?
15:30 Dieu merci, elle était une école de Sunday.
15:34 Maintenant Hank, je ne veux pas que vous vous en preniez pour vous dire les choses horribles à cause de votre ennui.
15:40 [Musique]
15:55 Je ne peux pas croire qu'elle est vraiment morte.
15:57 Il me semble que hier, elle essayait de la ramener à travers la porte de la chandelle.
16:02 J'aimerais qu'elle soit là, pour que je puisse lui donner un grand coup de main.
16:07 Est-ce que nous allons toujours fêter notre fête ce soir?
16:10 Ça ne me semble pas bien.
16:12 Ne sois pas si stupide, Bobby. Mme Wakefield aurait voulu que ce soit de cette façon.
16:16 Elle a probablement aimé les fêtes.
16:19 Maintenant, allons-y, retournons au spirite de Noël.
16:22 Pourquoi ne pas prendre un petit veste vert pour que Lady Bird le porte à la fête?
16:26 Ça va tous se réchauffer.
16:28 J'espère que ça va.
16:32 Pet Town n'a pas une politique de retour très généreuse.
16:35 Je ne comprends toujours pas pourquoi un veste serait cool, mais un casque de Noël serait démeurant.
16:41 Si je dois l'expliquer...
16:43 Mme Wakefield.
16:50 Alors Mme Wakefield n'est pas morte?
16:56 Oh mon Dieu, elle est quelque part dans la maison.
16:59 Oh mon Dieu, j'espère qu'elle n'est pas morte.
17:02 Cours!
17:03 Non, il faut la trouver.
17:05 Bobby, vous et Louane vérifiez le dent.
17:07 Peggy, vérifiez le garage.
17:09 Et je vérifie le dos de la maison.
17:10 Si vous en trouvez une, allez-y.
17:12 Oh mon Dieu!
17:32 Lady Bird, sale chien!
17:34 Sale!
17:35 Tu as presque eu ton son.
17:37 Attends une minute.
17:39 Voilà, fille.
17:42 Viens, prends Mme Wakefield et traque cette vieille coque.
17:47 Bonne fille.
17:48 Viens pour maman.
17:49 Non, non Lady Bird.
17:51 Non, pas de pétard.
17:52 Trouve la vieille.
17:53 Trouve la vieille.
17:54 Sale chien.
17:57 Mme Wakefield.
18:00 Si vous êtes ici, ne me prenez pas le ventre et ne me traquez pas dans la maison.
18:06 Ne le dire à papa.
18:12 Mme Wakefield, êtes-vous là?
18:16 Je sais que nous n'avons pas été sur la même page sur votre mort, mais j'espère que nous pouvons réparer nos différences.
18:29 Peppermint.
18:30 Oh, Mme Wakefield.
18:47 Pourquoi?
18:48 Donnez-moi paix.
18:51 Pourquoi ne me laissez-vous pas être?
18:54 Mme Wakefield, nous pensions que vous étiez morte.
18:57 Nous avons lu votre obituaire.
18:59 J'étais désespérée, alors j'ai subi un obituaire faux pour faire tomber votre garde.
19:04 Vous avez menti.
19:05 Bon Dieu, la fête.
19:08 Peggy, Bobby, Louane, vous prenez soin des invités, et je m'escorte Mme Wakefield à l'extérieur.
19:13 Je vous rejoins dans un instant.
19:14 Notre Noël a été interrompu par vous pour la dernière fois, Mme Wakefield.
19:21 Si vous m'aviez laissé me concentrer, je serais hors de votre cheval pour toujours.
19:26 Jingle-bells, jingle-bells, jingle all the way.
19:30 Joyeux Noël, John Redcorn.
19:38 J'ai fait des pâtisseries en forme de perettes spéciales, avec des boutons en dessous comme des petits arroches.
19:44 En vrai, Peggy, je voulais boycotter votre fête pour protester contre Hank's harcèlement contre nos anciens.
19:50 Mais je me suis rendu compte que Bill est mon Santa Secrète, et qu'il donne toujours des cadeaux cool.
19:54 Ouais, Bill est vraiment un goût de la vie.
19:56 M'arrêtez !
19:59 Mon Dieu, Hank se bat avec l'âne de Mme Wakefield !
20:03 Quelle pétition.
20:05 Elle n'est pas morte, elle est très vieille.
20:08 Elle a falsifié son obituaire et s'est brisée ici.
20:11 Continuez votre fête, je lui appellerai un taxi et je vous rejoindrai dans un instant.
20:15 Mais je ne veux pas y aller !
20:17 Laisse-la, Hank.
20:19 Ouais, mec, je veux bien me calmer sur Noël.
20:21 - Viens, Hank ! - Oh, Hank, où est le spirit de Noël ?
20:24 D'accord, si c'est comme ça que tout le monde se sent...
20:30 Mme Wakefield, si vous voulez mourir dans ma maison, allez-y.
20:38 Vraiment ?
20:41 Joyeux Noël.
20:45 Pourquoi ? Pourquoi, merci.
20:49 Attendez, vous ne me dénoncez pas, n'est-ce pas ?
20:52 Non, madame.
20:53 Allez, tout le monde, c'est une fête, partons en amusant.
21:01 Ah, oui, c'est ça.
21:15 Euh, monsieur Hill, vous savez, peut-être que c'est un peu inapproprié en ce moment.
21:21 Je veux dire, c'est une fête de Noël.
21:24 Oui, je vois ce que vous voulez dire.
21:26 Peut-être que je pourrais mourir une autre fois, quand vous n'êtes pas amusant.
21:30 Bien sûr, mais vous savez, madame Wakefield, vous n'avez pas besoin de revenir pour mourir.
21:35 Vous pouvez revenir juste pour visiter.
21:37 Peut-être vous rejoindre pour un déjeuner ou vous assisser sous le arbre que vous avez planté.
21:42 Ça serait bien.
21:45 Bien, j'en ai assez de me faire du mal. Je vais sortir de votre cheveu.
21:51 Ne vous en faites pas, pourquoi ne vous restez pas pour le Santa Secret ?
21:54 J'ai toujours un cadeau supplémentaire en cas que mon boss ne me reste pas.
21:58 Ok, voici un pour Bill.
22:05 Est-ce que ce serait ce trameur de nez et d'oreilles qu'il a besoin ?
22:09 Non, il a faim.
22:11 Ok, voici un pour Peggy.
22:14 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:17 "Jingle Bells"