.Hack Sign Episode 25 [English Dub] HD

  • l’année dernière

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:02 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:04 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:06 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:08 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:10 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:12 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:14 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:16 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:18 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:20 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:22 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:24 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:26 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:28 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:30 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:32 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:34 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:36 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:38 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:40 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:42 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:44 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:46 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:48 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:50 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:52 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:54 Je vous souhaite une bonne fin de journée.
00:56 Merci.
00:58 [SILENCE]
01:00 [SILENCE]
01:02 [SILENCE]
01:04 [SILENCE]
01:06 Voila pour la suite de la vidéo. Merci d'avoir regardé.
01:11 Merci d'avoir regardé.
01:16 Merci d'avoir regardé.
01:21 Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:25 Cette vidéo a été réalisée avec le soutien de Denix, merci à eux !
01:33 Merci à Denix pour son aide !
01:50 Merci à tous pour votre soutien !
02:15 Merci à tous pour votre soutien !
02:42 Merci à tous pour votre soutien !
02:54 Il n'y a pas de réponse de Tsukasa ou de Mimiru.
02:58 La même chose pour Subaru.
03:00 Peut-être qu'ils ont été logués ?
03:02 Il y a eu assez de temps entre maintenant et auparavant pour qu'ils soient logués dans le monde.
03:07 Ça ne peut pas être ça.
03:08 Peut-être qu'ils ont aussi été en coma ?
03:11 Soyons positifs. Je pense que c'est trop tôt pour considérer le scénario de pire cas.
03:15 Je pense que c'est une bonne preuve que les trois sont toujours très actifs dans le monde.
03:20 En quoi ?
03:21 L'ennemi ne veut pas que les deux loguent de là.
03:24 Je comprends, parce que ça veut dire qu'ils sont hors de recherche.
03:28 Sûr.
03:29 La légendaire terre, des remnantes inconnues d'informations illégales.
03:33 Nous avons vu des endroits secrets sur nos voyages,
03:36 mais je suis sûr qu'il y a des endroits indécouvrés que nous n'avons pas vus.
03:40 Des choses qui sont cachées dans ce monde, à moins que nous sachions où regarder.
03:43 Oui.
03:44 Et comme Helva et les autres hackers ont construit un endroit caché appelé "Net Slum",
03:49 il est probable que cet ennemi omniprésent ait généré un autre champ pour son propre utilisation.
03:54 Un endroit qui existe hors de la règle comme nous le savons.
03:57 Bien, si les trois se sont d'une sorte retrouvés dans un endroit comme ça,
04:01 alors ils sont exactement au milieu du camp de l'ennemi.
04:04 Hmm. Cependant, une autre façon de regarder ça,
04:15 ces trois sont en train de se poser juste à côté du boss final.
04:18 Hmm.
04:19 Tsukasa ?
04:42 Tu vas bien ?
04:44 Tu veux que je te soigne ?
04:46 Non, merci.
04:48 S'il te plaît, vas-y et laisse-moi seul !
04:53 J'ai enfin réalisé que je ne devrais jamais être impliquée avec toi.
04:57 C'est le mieux si tu vas de ton propre chemin.
05:00 Je ne comprends pas.
05:02 C'est plus douloureux quand je suis avec toi. Tu es juste...
05:05 ...un...
05:14 Je suis tellement stupide.
05:16 Comment ai-je pu être si blindée tout ce temps ?
05:19 Je ne suis rien que du trouble.
05:21 Je suis tellement désolée.
05:23 C'est bon.
05:25 J'aimerais te remercier.
05:27 C'était...
05:29 C'était amusant.
05:30 C'était vraiment...
05:32 N'est-ce pas ?
05:34 Je vais juste laisser quelques potions de soins ici que tu peux utiliser.
05:39 Rien, ce n'est pas nécessaire.
05:41 D'accord.
05:42 Au revoir.
05:47 Tsukasa !
05:54 Merci Dieu, tu vas bien !
05:56 Je ne suis pas bien.
05:58 Qu'est-ce qui se passe ?
05:59 Tu es en douleur ?
06:00 Tu t'es fait mal ?
06:01 Tu es une peste.
06:02 Hein ?
06:03 Qu'est-ce qui se passe ?
06:07 Est-ce que quelque chose s'est passé ?
06:09 Comment peux-je savoir ce qui s'est passé si tu ne dis rien ?
06:12 Hé, maintenant on doit aller chercher Subaru.
06:16 Je m'en fiche.
06:18 Tsukasa !
06:19 Fais chier.
06:20 Laisse-moi seul.
06:22 Tu voulais me protéger ?
06:24 C'est ce que tu voulais, me protéger ?
06:26 Alors, as-tu ?
06:28 Tout ce que je demande c'est si tu es capable de me protéger.
06:33 Mais ce n'est pas fini.
06:36 Je pense que tu es la seule qui y croit maintenant.
06:38 Peut-être que tout cela était juste pour ton propre satisfaction.
06:41 Ce n'est pas vrai !
06:43 Moi, toi et Subaru.
06:45 On est en prison ici.
06:46 On ne peut pas sortir.
06:48 Il n'y a vraiment rien de plus qu'on peut faire.
06:50 C'est la fin maintenant.
06:52 La fin de tout.
06:54 Hé, attends !
06:58 J'aimerais rester sans t'aimer.
07:03 [Bruit de l'espace]
07:05 Tsukasa !
07:17 Je suis tellement contente !
07:19 Contente ?
07:20 Contente de quoi ?
07:22 Alors tu dis que tout va bien maintenant ?
07:24 Il n'y a vraiment rien à être contente de.
07:27 Pas depuis que tu m'as abandonné.
07:30 Ou tu ne te souviens pas ?
07:32 De quoi tu parles ?
07:34 Je vois.
07:35 De une autre perspective peut-être.
07:37 C'est moi qui ai vraiment abandonné ici.
07:39 Les émotions humaines sont négatives en général.
07:42 C'est pour cela que je me suis juste dépassée.
07:44 De cette façon, c'est mieux pour survivre que pour vivre.
07:47 Tu comprends ?
07:49 Oui.
07:50 Si tu essaies toujours de penser positivement, tu trouveras toujours toi-même en trahison.
07:55 Tu finiras dans un état de pire.
07:57 J'ai vraiment eu mon fil de ça.
08:00 Alors maintenant je termine mon engagement avec toi, Subaru.
08:03 Mais Tsukasa, je ne comprends pas pourquoi tu me dis ça.
08:07 Ce serait impossible pour toi et moi de se rencontrer dans le monde réel.
08:10 Parce que tu vas juste être déçue et probablement offusée.
08:14 Alors je suppose que c'est mieux que nous ne nous rencontrions pas en premier.
08:18 Alors laisse-moi seule !
08:20 Je ne peux pas accepter ça !
08:25 Des morts de suite, des actes de violence sans sens, des accidents d'auto sans prévention...
08:31 Est-ce que quelqu'un peut accepter ça ?
08:33 Est-ce qu'il y a vraiment une choix dans le sujet ?
08:36 Mais je...
08:37 Attends !
08:38 Mimiru !
08:46 Mimiru !
08:47 Tu n'es rien que de la tristesse ! Je t'hate !
08:58 Je ne devrais jamais avoir été impliquée avec quelqu'un comme toi !
09:02 Puis ces choses bizarres ne se seraient jamais commencées à se passer pour moi !
09:06 Arrête ça ! Ne me regarde pas comme un chien perdu !
09:09 J'ai été folle par ces yeux une fois ! Tu peux juste les couper !
09:13 Je ne le suis pas, je t'en prie !
09:15 Tu veux que les gens te soignent mais tu n'actues pas comme ça !
09:18 Puis tu as un problème quand tu te trouves impliquée !
09:21 Si ça commence à te sentir inconfortable, tu commences à chercher l'exit !
09:24 Tu te tournes le dos et tu es en route si ça ne te ressemble pas !
09:27 Tu n'es rien que un cowarde et une grosse douleur dans le cou !
09:31 J'ai juste décidé de m'arrêter de tolérer, c'est tout !
09:36 As-tu vu Subaru ?
09:40 J'en ai vu !
09:42 Alors pourquoi n'est-elle pas avec toi ?
09:44 Parce qu'elle ne voulais pas que je sois là.
09:46 Tu mens !
09:49 Pourquoi je m'en moquerais ? Subaru ne veut pas te voir non plus.
09:54 Tu n'es pas Mimiru ! La Mimiru que je connais ne se défendrait jamais si facilement !
09:59 Elle est trop insolente pour s'arrêter à ce moment !
10:02 Qui es-tu ?
10:04 Qui es-tu ?
10:05 Tsukasa !
10:21 Mimiru ?
10:23 Tsukasa ! Mimiru ! Subaru !
10:31 Subaru ? Merci Dieu, tu es en bon état !
10:34 Je ne peux pas croire que je vous ai trouvé en sécurité et en serein !
10:38 Subaru... Tsukasa... Quelque chose n'est pas bon...
10:41 Aaaaaaaah !
10:44 Aaaaaaaah !
10:45 Aaaaaaaah !
10:47 Aaaaaaaah !
10:49 Aaaaaaaah !
10:50 Aaaaaaaah !
11:18 Cette fille est...
11:20 Aura...
11:27 Aura ? Tu m'entends ? Tu connais le son de ma voix ?
11:33 Hein ?
11:34 Tsukasa !
11:57 Reste loin d'elle !
11:59 Qui est-ce ?
12:01 Je n'ai plus besoin de toi.
12:03 Tsukasa...
12:08 Tsukasa !
12:12 Prenez vos mains de lui !
12:16 Je vois...
12:21 Va où tu veux.
12:24 Marche loin et laisse ce lieu.
12:27 Je ne le ferai pas.
12:28 Non !
12:30 Je n'ai plus besoin d'écouter ce que tu dois dire.
12:33 Est-ce qu'il y a eu des réponses ?
12:46 Si il y en avait, je t'aurais dit.
12:48 Helba sait de notre situation, n'est-ce pas ?
12:51 Quelqu'un doit pouvoir l'aider !
12:53 Silver Knight, sois calme.
12:54 Perdre ton temps ne fait pas de bon, et ça ne nous aidera pas à les trouver plus vite.
12:58 Oui, je sais.
13:00 Mais ne peut-ce pas que la situation ne devienne de plus en plus pire pour ces trois, au plus le temps passe ?
13:05 Nous sommes tous conscients que c'est le cas.
13:07 Mais tout ce qu'on peut faire maintenant, c'est attendre.
13:10 Et croire en Helba.
13:12 Helba peut être croitée.
13:14 Est-ce que tu peux être certain de ça ?
13:16 Oui, je connais son type.
13:17 C'est une question de pride.
13:19 Je parle de pride professionnelle.
13:21 Elle va aller à des mesures extraordinaires pour réussir.
13:24 Je ne sais pas qui tu es.
13:27 Et je ne sais pas pourquoi tu fais ça à moi.
13:29 Mais il y a une chose que je comprends maintenant.
13:33 Je sais que tu ne veux pas qu'elle se réveille de ce sommeil.
13:38 Tu n'as que besoin de remplir ton rôle.
13:41 Mais maintenant, il n'y a plus de rôle pour toi de remplir.
13:46 Il n'y a plus de rôle à jouer.
13:49 Tu as eu mal.
13:50 Il reste encore une chose pour moi à faire.
13:52 Quoi ?
13:56 Maintenant, c'est le moment...
13:58 ...de l'éveiller.
14:04 C'est le moment.
14:05 Nous devons retourner à Netslum.
14:08 Est-ce une instruction de Helba ?
14:10 Oui.
14:11 On ne doit plus être ici.
14:14 Mais il y a une chose importante.
14:16 Une fois qu'on part d'ici, elle ne peut pas garantir ce qui va se passer.
14:19 Donc, chacun d'entre nous a toujours l'option de l'éteindre.
14:24 Je suis toujours là.
14:26 Moi aussi.
14:27 Je ne m'attendais pas à une garantie en premier lieu.
14:31 Alors, c'est décidé.
14:35 Tu sais, je suis reconnaissante de toi.
14:37 Alors, obéis-moi.
14:39 Je ne peux pas faire ça.
14:41 Parce que j'ai réalisé quelque chose de très important.
14:44 Et c'est à cause de toi que je peux voir clairement.
14:47 A cause de toi, j'ai de bons amis.
14:52 J'ai rencontré Subaru, Mimiru, et Bear et tous les autres qui jouent au jeu.
14:57 Tsukasa...
14:59 Je comprends maintenant.
15:06 Si je veux voir quelque chose, je dois juste ouvrir mes yeux.
15:10 Et je réalise que tout ce que je vois devant moi,
15:13 fait partie de quelque chose d'important,
15:15 comme Subaru et Mimiru.
15:17 Et je sais que c'est vrai.
15:21 Même si voir est très douloureux.
15:23 Je ne comprends pas ton bavardement.
15:25 Et je ne veux pas comprendre.
15:27 Mais ce n'est pas du bavardement.
15:29 Je ne peux pas être très intelligente, mais je le comprends.
15:32 Je pense que ce que Tsukasa dit est absolument vrai.
15:35 Alors, penses-tu que tu es un héros ?
15:38 Ce n'est pas ça.
15:40 Je pense que ce que nous voulons tous, c'est simplement d'être libres.
15:43 C'est notre raison.
15:45 Tu me demandes pourquoi nous sommes devenus des membres de ce groupe.
15:48 Certains diront que c'était faux pour nous d'être impliqués.
15:51 Mais je ne pense pas que je suis fausse.
15:53 Je ne veux pas garder mes sentiments encochés et cachés de vue.
15:56 Et c'est pour cela que je suis ici, among mes amis,
15:59 en essayant de faire un petit changement dans le monde,
16:02 que certains pensent que c'est juste un jeu.
16:04 Et ça, c'est pour nous tous !
16:05 Vous êtes tous...
16:06 Peu importe ce que ce soit, nous ne sommes pas effrayés de vous.
16:09 Vous êtes celui qui semble être effrayé.
16:11 Petits fous !
16:12 Qu'est-ce que je serais effrayée ?
16:14 Pour vous réveiller.
16:15 Oh, prépostereuse !
16:17 Et moi, la personne qui a l'habillement de faire ça arriver.
16:20 Vous êtes la même chose.
16:23 Vous utilisez la force.
16:24 Vous utilisez votre pouvoir.
16:26 Contrairement à moi, qui force moi à me faire submettre à vous.
16:28 Pour faire qu'elle se submette à vous.
16:31 Mais je comprends maintenant.
16:33 C'est tout parce que vous êtes effrayée.
16:35 Parce que vous êtes très anxieuse.
16:37 Si vous m'obéissez, je ne vais pas exercer mon pouvoir.
16:39 Ne me faites pas utiliser à Tsukasa.
16:41 Vous, de toutes les personnes, savez à quel point je suis vraiment puissante.
16:45 Je n'ai plus peur.
16:47 Je n'ai plus peur de vous ou de mon père.
16:49 Il y a quelqu'un que je veux que vous voyiez.
16:51 Alors maintenant, je vais me retourner.
16:54 Retourner à ce lieu où je me sens.
16:56 Je ne peux pas.
16:59 [Musique]
17:01 [Musique]
17:07 Oh oh.
17:14 [Musique]
17:16 [Musique]
17:26 Oh.
17:28 Est-ce qu'elle s'est réveillée ?
17:31 [Musique]
17:33 [Musique]
17:47 [Musique]
17:49 [Rires]
18:02 Qu'est-ce qui se passe ici ?
18:10 Tsukasa.
18:14 Je n'ai pas besoin de vous.
18:16 Vous allez mourir ici avec Aura.
18:18 Tada !
18:21 Sora, pas toi encore.
18:23 Cette histoire était assez intéressante.
18:25 Mais tout le monde t'attend à Netslum.
18:27 Prends la petite fille et va-y.
18:29 Sora, qu'est-ce que tu dis ?
18:32 Continuez, vous avez ce genre de pouvoir.
18:35 Tu viens aussi, Sora ?
18:38 Bien sûr, je serai juste derrière vous.
18:40 Allez, qu'est-ce que tu dis, Tsukasa ?
18:42 Soyons amis.
18:43 Bien sûr.
18:45 Trop mal pour vous, vieille fille.
18:53 Mais je t'ai aussi trahi.
18:55 Avez des pensées.
18:57 Fils.
18:58 La façon dont vous vous comportez, c'est vraiment susceptible.
19:01 En plus, je ne veux pas être amis avec vous.
19:04 Je vois.
19:08 Donc, à plus.
19:10 Tu vas apprendre que je ne me traite pas comme un trahisseur, Sora.
19:16 Je vais maintenant te montrer qu'il y a quelque chose de pire que la mort.
19:21 Non ! N-non !
19:23 Arrête !
19:34 Escapez. Vous allez en chercher un.
20:01 C'est une bonne nouvelle. Vous allez bien.
20:04 C'est Ara ?
20:08 Cet enfant est la clé de la lumière du désole ?
20:10 Je ne suis pas sûre.
20:12 Mais elle est ici, avec nous.
20:15 Et éveillée.
20:17 Prenez garde. Quelque chose vient de nous.
20:22 Où sont Tsukasa et Aura ?
20:24 Ils sont ici avec nous. Et Aura a été éveillée.
20:28 Il y a un étrange réseau de données qui vous dirige vers votre location.
20:32 Je vais essayer de le délever, mais je ne pense pas pouvoir le gérer.
20:35 Je le vois, mais qu'est-ce que c'est ?
20:37 Il doit être l'ennemi.
20:40 Est-ce quelque chose à laquelle nous pouvons nous battre ?
20:47 Inconnu. Donc nous allons prendre des mesures extrêmes.
20:51 Intéressant. Que pouvez-vous faire ?
20:57 J'abandonnerai ce champ.
21:01 Je ne peux pas.
21:04 Le Roi des Lumières
21:09 Le Roi des Lumières
21:14 Le Roi des Lumières
21:40 Je suis de retour. Je suis ici.
21:43 Oui, je suis. Je suis ici où je devrais être.
21:50 Le Roi des Lumières
21:55 Le Roi des Lumières
22:00 Le Roi des Lumières
22:05 Le Roi des Lumières
22:10 Le Roi des Lumières
22:15 Le Roi des Lumières
22:20 Le Roi des Lumières
22:25 Le Roi des Lumières
22:30 Le Roi des Lumières
22:35 Le Roi des Lumières
22:40 Le Roi des Lumières
22:45 Le Roi des Lumières
22:50 Le Roi des Lumières
23:18 J'ai été en attente de vous depuis tellement longtemps.
23:22 Je vous ai besoin, comme vous me le savez.
23:27 Le Roi des Lumières
23:32 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée