OD JUTRA DO SUTRA E 233 EPIZODA
Category
📺
TVTranscription
00:00 *Générique*
00:10 *Générique*
00:38 *Générique*
00:51 *Générique*
01:18 *Générique*
01:46 *Générique*
02:01 *Générique*
02:29 *Générique*
02:58 *Générique*
03:22 *Générique*
03:45 *Générique*
04:13 *Générique*
04:40 *Générique*
04:55 *Générique*
05:24 *Générique*
05:51 *Générique*
06:06 *Générique*
06:35 *Générique*
07:02 *Générique*
07:12 *Générique*
07:31 *Générique*
07:55 *Générique*
08:14 *Générique*
08:20 *Générique*
08:40 *Générique*
08:46 *Générique*
09:15 *Générique*
09:17 *Générique*
09:19 *Générique*
09:24 *Générique*
09:37 *Générique*
10:03 *Générique*
10:31 *Générique*
10:37 *Générique*
10:47 *Générique*
10:48 *Générique*
10:54 *Générique*
11:22 *Générique*
11:51 *Générique*
11:53 *Générique*
12:09 *Générique*
12:18 *Générique*
12:47 *Générique*
12:49 *Générique*
12:55 *Générique*
13:04 *Générique*
13:33 *Générique*
14:00 *Générique*
14:20 *Générique*
14:43 *Générique*
15:08 *Générique*
15:36 *Générique*
16:04 *Générique*
16:14 *Générique*
16:32 *Générique*
17:01 *Générique*
17:04 *Générique*
17:26 *Générique*
17:46 *Générique*
18:15 *Générique*
18:44 *Générique*
19:13 *Générique*
19:25 *Générique*
19:31 *Générique*
19:45 *Générique*
20:14 *Générique*
20:28 *Générique*
20:31 *Générique*
21:00 *Générique*
21:02 *Générique*
21:04 *Générique*
21:11 *Générique*
21:27 *Générique*
21:55 *Générique*
22:17 *Générique*
22:27 *Coups de porte*
22:28 Oui?
22:29 Salut.
22:32 Salut.
22:33 Salut.
22:34 Viens.
22:35 C'est bien ici.
22:42 Ici?
22:43 Au bois?
22:44 C'est extraordinaire.
22:46 D'où tu viens?
22:48 Je suis venue voir Sérgien, il m'a dit de t'appeler.
22:51 Et où est-il?
22:52 Il est devant. Il ne va pas nous faire mal.
22:55 Oui, c'est un peu triste que Boy est pas ici. Il devrait sortir.
23:00 Je sais, me dit la secrétaire.
23:02 Attends, c'est plus la cancellerie de l'armée.
23:07 Tu es entrée dans la cancellerie de l'armée pour lui demander de faire la barbare, c'est pour ça que tu sais où est la cancellerie, c'est ça?
23:15 C'est ça.
23:16 C'est toujours plus facile de garder la main sur quelqu'un.
23:20 Je te prie, ne lui remette pas la cancellerie, c'est une phrase.
23:23 Nina a récupéré...
23:26 Sa ex-femme.
23:29 Oui, oui.
23:30 Et sa copine.
23:32 Vous avez une très bonne couronne.
23:35 Merci de venir me manger.
23:37 C'était très agréable.
23:39 Et moi.
23:41 Donc il faut que nous le répétions.
23:43 Oui, mais cette fois tu viens chez nous.
23:45 Tu sais comment Myriam se réchauffe.
23:47 Je ne doute pas, seulement que ce soir, cela va passer comme il faut et nous allons continuer notre rencontre.
23:52 Je veux.
23:53 Je n'ai pas de doute dans la blague.
23:55 Rien, je voulais juste te dire que je dois y aller.
24:01 D'accord.
24:02 Petra.
24:04 Tu peux toujours venir ici quand tu veux, je suis toujours là.
24:12 Je veux dire, Voa est là aussi, sauf quand elle n'est pas là.
24:15 D'accord, je vais le voir.
24:20 Ciao.
24:23 Tu aimes le pain, hein?
24:35 Je dois le cuisiner.
24:38 Vraiment?
24:39 Il a fait un bon pain.
24:41 Tout ce que j'ai appris à cuisiner, j'ai appris par elle.
24:44 C'est pas vrai.
24:45 Mon père a deux mains gauche.
24:48 Qui dirait qu'il a 4 mains droite?
24:51 Tant que ça?
24:53 J'ai trois frères.
24:54 C'est pour ça que tu te connais au football.
24:57 Je suis surpris, je te regarde et tu ressembles une jeune fille.
25:02 Tout est juste que tu n'es pas un homme.
25:05 Tu sais, quand tu es la seule femme dans la famille, tu as tout le droit d'être un homme.
25:10 Et maman, quand il y a un match ou quelque chose d'important, elle va à la maison de la voisine.
25:14 Et moi, je reste avec mes frères et mes frères et je regarde.
25:16 Vraiment?
25:17 Oui.
25:18 Et avant tout, je fais la tête de la fille.
25:21 Quelle bêtise.
25:23 C'est un peu bizarre.
25:25 Et puis, tu bois de la bière, hein?
25:27 Et maintenant, je prends mon couteau et je regarde le frigo.
25:30 Tu me tues.
25:33 Et tu as mangé, Slaki?
25:35 C'est quoi cette bêtise?
25:37 C'est de l'amour, ma chérie.
25:39 Tu me fais encore du mal.
25:42 Allez, Boshko, vas-y.
25:43 Je t'en prie.
25:44 Les gens se sont rencontrés et ils veulent s'asseoir ensemble.
25:46 Je n'ai rien à faire.
25:48 Oui, oui.
25:49 Slaki, c'est le mari de Boshko que je t'ai parlé de.
25:52 C'est notre Boshko.
25:54 Je suis heureuse.
25:55 Je suis particulièrement content.
25:57 C'est vraiment un vrai gentilhomme.
25:59 Oui.
26:00 Slaki, je vais te faire un petit cadeau, ma chérie.
26:02 Tu vas me dire ce qu'on a sur la télé.
26:03 C'est stupide de venir sur la télé et de voir que tu es un grand fan.
26:06 Tu vas manger, et tu vas te libérer.
26:08 Je suis slojen, je vais être ici, tout ce que tu veux.
26:17 Comme dans un roman.
26:19 C'est le meilleur cadeau.
26:27 C'est le meilleur cadeau.
26:29 C'est le meilleur cadeau.
26:31 C'est le meilleur cadeau.
26:33 C'est le meilleur cadeau.
26:35 C'est le meilleur cadeau.
26:37 C'est le meilleur cadeau.
26:39 C'est le meilleur cadeau.
26:41 C'est le meilleur cadeau.
26:43 C'est le meilleur cadeau.
26:45 C'est le meilleur cadeau.
26:47 C'est le meilleur cadeau.
26:49 C'est le meilleur cadeau.
26:51 C'est le meilleur cadeau.
26:53 C'est le meilleur cadeau.
26:55 C'est le meilleur cadeau.
26:57 C'est le meilleur cadeau.
26:59 C'est le meilleur cadeau.
27:01 C'est le meilleur cadeau.
27:03 C'est le meilleur cadeau.
27:05 C'est le meilleur cadeau.
27:07 C'est le meilleur cadeau.
27:09 C'est le meilleur cadeau.
27:11 C'est le meilleur cadeau.
27:13 C'est le meilleur cadeau.
27:15 C'est le meilleur cadeau.
27:17 C'est le meilleur cadeau.
27:19 C'est le meilleur cadeau.
27:21 C'est le meilleur cadeau.
27:23 C'est le meilleur cadeau.
27:25 C'est le meilleur cadeau.
27:27 C'est le meilleur cadeau.
27:29 C'est le meilleur cadeau.
27:31 C'est le meilleur cadeau.
27:33 C'est le meilleur cadeau.
27:35 C'est le meilleur cadeau.
27:37 C'est le meilleur cadeau.
27:39 C'est le meilleur cadeau.
27:41 C'est le meilleur cadeau.
27:43 C'est le meilleur cadeau.
27:45 C'est le meilleur cadeau.
27:47 C'est le meilleur cadeau.
27:49 C'est le meilleur cadeau.
27:51 C'est le meilleur cadeau.
27:53 C'est le meilleur cadeau.
27:55 C'est le meilleur cadeau.
27:57 C'est le meilleur cadeau.
27:59 C'est le meilleur cadeau.
28:01 C'est le meilleur cadeau.
28:03 C'est le meilleur cadeau.
28:05 C'est le meilleur cadeau.
28:07 C'est le meilleur cadeau.
28:09 C'est le meilleur cadeau.
28:11 C'est le meilleur cadeau.
28:13 C'est le meilleur cadeau.
28:15 C'est le meilleur cadeau.
28:17 C'est le meilleur cadeau.
28:19 C'est le meilleur cadeau.
28:21 C'est le meilleur cadeau.
28:23 C'est le meilleur cadeau.
28:25 C'est le meilleur cadeau.
28:27 C'est le meilleur cadeau.
28:29 C'est le meilleur cadeau.
28:31 C'est le meilleur cadeau.
28:33 C'est le meilleur cadeau.
28:35 C'est le meilleur cadeau.
28:37 C'est le meilleur cadeau.
28:39 C'est le meilleur cadeau.
28:41 C'est le meilleur cadeau.
28:43 C'est le meilleur cadeau.
28:45 C'est le meilleur cadeau.
28:47 C'est le meilleur cadeau.
28:49 C'est le meilleur cadeau.
28:51 C'est le meilleur cadeau.
28:53 C'est le meilleur cadeau.
28:55 C'est le meilleur cadeau.
28:57 C'est le meilleur cadeau.
28:59 C'est le meilleur cadeau.
29:01 C'est le meilleur cadeau.
29:03 C'est le meilleur cadeau.
29:05 C'est le meilleur cadeau.
29:07 C'est le meilleur cadeau.
29:09 C'est le meilleur cadeau.
29:11 C'est le meilleur cadeau.
29:13 C'est le meilleur cadeau.
29:15 J'ai entendu la voix de la femme quand Andi a dit que c'était la famille.
29:20 Qu'est-ce que tu dis, chanteur?
29:23 Moi?
29:25 Oui.
29:26 Je n'ai pas de connaissance.
29:28 Tu me regardes comme si je ne te connaissais pas.
29:30 Ok, mon frère, ne t'inquiète pas.
29:32 Comment je peux me faire inquiéter quand tu me demandes comme si je suis dans la police?
29:35 Ne me prétends pas.
29:37 Je me souviens. Je dois aller au studio.
29:40 Allez, on se voit.
29:43 Mais, putain, où est-ce que je dois aller?
29:46 Où est-ce que je dois aller, putain?
29:50 Où est-ce que je dois aller?
29:51 Qui va payer ici?
29:53 Ok, donne-le moi.
29:55 Putain, c'est une folle maison.
29:58 Mets un peu de vodka.
30:01 Tu veux du café?
30:04 Ne manges pas.
30:09 Je vais me repérer. Ne me suis plus.
30:11 Je sais que tu sais quelque chose.
30:13 Tu te fais mal par de l'illusion.
30:15 Allo? Tu vas me faire un fou et je t'ai immédiatement fait fou.
30:18 Je n'ai pas de connaissance. Tu parles et laisse-moi en paix.
30:21 Tu sais, tu sais, tu sais. Tu sais bien.
30:24 Barbara t'a dit ça.
30:27 Quoi?
30:29 Elle t'a dit ça pour Peter?
30:31 Je te prie.
30:33 Elle m'a rien dit, mais tu étais fou assez pour te faire faire fou.
30:38 Chedomire, tu hallucines.
30:40 Tu ne vas pas me faire faire fou.
30:42 Laisse-moi en paix. Je te prie.
30:45 Dis.
30:46 Alors, qu'est-ce que Barbara a dit pour me dire qu'elle a des liens avec Peter
30:50 et qu'Angèle et Vlajka sont une famille?
31:09 Alexa, que fais-tu?
31:11 Tu sais bien que tu me frappes.
31:13 Tu entres comme une expédition de prison, mais tu ne me fais pas un infarct.
31:18 Ce sont des espaces de service. Ce n'est pas un boudoir.
31:22 Non, non.
31:23 Tu veux que je te rappelle avec qui je t'ai fait fou ici
31:27 et avec qui Stevka t'a fait fou à la conférence?
31:30 D'accord, d'accord.
31:31 D'accord, on s'en fout.
31:33 Et qui étais-tu, cette dame?
31:36 Lubica.
31:38 Lubica, vous vous êtes, si je peux le dire,
31:41 bien acclématisée chez nous sur la télé.
31:44 Je vous montre, les filles sur la télé.
31:46 La fille est probablement une des personnes qui ne s'attendent pas à travailler sur la télé.
31:50 C'est ça, c'était vraiment moins.
31:53 Non, pas sur la télé. Je ne travaillerais pas dans la chambre,
31:57 ni pour avoir de l'argent.
31:59 Je sais, ma soeur m'a parlé, je sais combien de gens vous font fou ici.
32:03 C'est comme ça qu'on parle de la télé?
32:07 Et qui est Stryna?
32:08 Pourquoi tu me demandes si il y a plus de filles sur la télé?
32:12 Lubica, qui que soit Stryna, Stryna est au droit.
32:18 Allez, Alex, s'occupe de ce que tu dois s'occuper.
32:23 Je te demande juste de venir à la montée,
32:25 pour régler quelque chose, ce que nous avons déjà parlé.
32:27 D'accord, je sais que je dois trouver du temps pour toi.
32:29 Tu es mon karma.
32:31 Je suis contente de te connaître.
32:33 Moi aussi, je suis contente.
32:35 Bonne journée.
32:37 J'aimerais un espresso.
32:50 Moi aussi.
32:51 Merci.
32:52 Je pense qu'il serait mieux de parler ici,
32:55 quand je demande une chose de plus privée.
32:57 Désolé, je suis en train de me faire un peu chier.
33:01 C'est bien de ne pas attendre autre chose du journaliste.
33:03 Ne pensez pas à personne.
33:06 Donc, les amies de Jeanne,
33:08 que veulent-elles parler avec moi?
33:10 Vous voyez,
33:12 je suis connue par chance
33:15 par la situation qui se passe entre vous et Jeanne.
33:19 Et je sais que les choses ne fonctionnent pas en le mieux sens.
33:26 Je veux dire, en le plus émotive sens.
33:29 D'accord, d'accord.
33:31 Je n'ai vraiment pas le temps pour cette blague.
33:33 Arrêtez.
33:34 Je n'ai pas le temps, je ne suis pas en 5ème de classe.
33:37 D'accord, on ne l'est pas.
33:38 J'ai tout imaginé,
33:39 mais je ne pensais pas que Jeanne allait envoyer son amie pour nous calmer.
33:42 Non, s'il vous plaît.
33:43 Je vous en prie, arrêtez.
33:44 Jeanne ne sait pas que nous sommes ici.
33:47 Et je vous demande de rester ainsi.
33:50 Vous pensez vraiment que je suis si idiot
33:52 que je vais croire à cette histoire?
33:54 Non, je ne pense rien.
33:56 Mais je vous demande de rester ainsi entre nous.
34:01 Que dis-tu, mec?
34:06 Petra est adoptée.
34:08 Attends, attends.
34:09 Voya et Angèle sont les parents.
34:10 Calme-toi, idiot.
34:11 Tu vas entendre quelqu'un.
34:12 Je veux dire, d'accord, j'ai vu que Petra et Kouvan Anog
34:16 ne sont pas du même genre,
34:17 mais Voya et Angèle, quand elles sont les parents...
34:20 Cependant, on peut expecter de tout de l'un d'entre eux.
34:24 Chedomir, attention à ce que tu dis.
34:26 Ne dis rien à personne.
34:27 Tu vois comment ton vie est bizarre, maman?
34:29 Tu pensais que je suis un fou, que je transmettais des abruptes,
34:32 et au final, tu m'as fait confiance.
34:34 Chedomir, je suis confiant.
34:37 Et toi, tu as fait ça à Kvarniak.
34:39 C'est parce que je suis intelligente, tu sais.
34:41 Pas si stupide, comme tu l'as insinué tout à l'heure.
34:44 Allez, dis.
34:45 Dis.
34:46 D'accord, Chedomir, tu n'es pas stupide.
34:49 Mais je te prie, ne dis rien à personne.
34:52 Si Barbara le sait, je suis le meilleur.
34:54 Je veux dire...
34:56 Je ne sais pas combien de temps il peut rester en secret.
35:00 Certainement pas longtemps.
35:01 Mais il ne doit pas commencer par nous deux.
35:03 D'accord, d'accord, je m'en fiche.
35:05 Réconne-toi, calme-toi, allez, tout va bien.
35:08 Voilà, voilà, il est là.
35:12 Il a failli.
35:13 Que faire?
35:14 D'accord, allez, calme-toi, calme-toi, respire profondément.
35:17 Respire profondément, allez, appelle-moi.
35:20 Eh, l'amour.
35:21 J'ai voulu partir, oui, oui, oui.
35:25 Mais Lili m'a attrapé.
35:29 Oui, c'est vraiment terrible.
35:32 Je m'en vais, je m'en vais.
35:35 Tu me manques aussi.
35:38 Non, non, tu me manques le plus.
35:40 Allez, je t'aime, je t'aime.
35:43 D'accord, Chedomir.
35:49 Si tu ne dis rien,
35:51 si je ne dis rien,
35:53 on est sûr.
35:55 Allez, maintenant.
35:56 Oh, mon Dieu.
36:00 [Musique]
36:17 [Musique]
36:21 [Musique]
36:27 [Musique]
36:51 [Musique]
36:59 [Musique]
37:15 [Brouhaha]
37:34 [Musique]
37:51 Vous vous souvenez
37:53 de la fois où on disait que l'ange
37:55 a détruit son vie de diocèse ?
37:57 Oui, je me souviens.
37:58 Elle va tomber dans sa grève
38:00 sans sa maison et sa chambre.
38:02 Oui, je me souviens.
38:05 Je me souviens le mieux,
38:07 car elle me compare toujours à elle.
38:09 Eh bien, on s'est foutus.
38:12 [Musique]
38:29 Je ne suis pas là
38:30 pour vous toucher.
38:32 Ce qui se passe entre vous
38:34 est votre affaire.
38:35 C'est notre affaire.
38:36 C'est pourquoi cette visite me fait mal.
38:38 Et que pensez-vous ?
38:39 Où est-ce que ça mène ?
38:40 Je pense que vous avez
38:42 un peu de savoir où ça mène.
38:43 J'en ai.
38:44 Vous voulez que je vous le dise ?
38:46 Oui.
38:47 [Musique]
39:03 [Parle en russe]
39:24 [Musique]
39:32 [Parle en russe]
39:52 [Musique]
40:08 [Parle en russe]
40:15 [Parle en russe]
40:16 [Parle en russe]
40:20 [Musique]
40:22 [Parle en russe]
40:28 [Musique]