Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Le chapitre d'aujourd'hui s'appelle "Fin d'un été vibrante"
00:07 L'année passée en Escocie, en pleine nature,
00:21 il pleut comme une flèche.
00:25 De si belles vacances, il ne reste qu'une semaine.
00:30 Le château de la Ville de Bordeaux
00:35 Le château de la Ville de Bordeaux
01:01 Je ne sais pas quoi écrire. Il y a trop de choses pour mon journal.
01:05 C'est impossible de tout écrire ce qui m'est passé ce mois.
01:09 Patti, comment fais-tu pour écrire autant?
01:15 Parce que je n'ai qu'un thème à raconter.
01:18 Un seul thème, pendant tout un mois?
01:22 C'est ça, une superbe amitié.
01:25 Une superbe amitié?
01:28 Oh non!
01:31 Tu devrais être contente d'avoir quelqu'un à écrire sur.
01:36 Tu as quelqu'un aussi.
01:38 Moi? Terry?
01:41 C'est un garçon trop mauvais.
01:43 Tu es sérieuse?
01:45 Allez, Patti, comment tu me demandes ça?
01:47 Candy!
01:50 Il s'est passé quelque chose de terrible.
01:52 Qu'est-ce qui s'est passé?
01:53 Archie est en train de mourir.
01:55 Terry va le tuer.
01:57 Que dis-tu Annie?
01:59 Ils se battent.
02:01 Ils se battent?
02:03 C'est bon, Archie, calme-toi.
02:16 Ecoute-moi.
02:18 Calme-toi, Steve, c'est mon problème.
02:20 Cette fois, je vais le vaincre.
02:22 Il n'a pas beaucoup de muscles pour moi.
02:24 Ne t'en fais pas, petit garçon.
02:26 Tu es un véritable charlatan.
02:28 Tu verras bien.
02:30 Prends ça!
02:32 Terry!
02:38 S'il te plaît, Archie!
02:40 Arrête de faire de la bêtise, les deux!
02:48 Ne t'approche pas!
02:49 Ne te mèles pas de ça!
02:51 C'est sérieux.
02:53 Qu'est-ce qui s'est passé, Steve?
02:55 Je ne sais pas.
02:56 Ils ne peuvent pas l'éviter.
02:58 Qu'est-ce que c'est?
02:59 C'est un vêtement de protection inventé par moi.
03:02 Si quelque chose se passe à Archie, je dois le remplacer.
03:05 S'il te plaît, Candy, défend-les.
03:09 Calme-toi.
03:11 Allez, plus de force!
03:14 Je sais ce qu'il faut faire pour satisfaire son vaincissement.
03:20 On va leur donner plus de public.
03:22 Mais Candy!
03:25 Prends ça!
03:27 Terry, tu ne pourras pas...
03:33 Et pourquoi pas?
03:35 Annie!
03:51 C'est moi, Steve!
03:53 C'est grâce à toi que je suis un cavalier anglais.
04:04 Réveille-toi, Steve!
04:20 Je suis un cavalier anglais.
04:22 Je suis un cavalier anglais.
04:24 Je suis un cavalier anglais.
04:26 Je suis un cavalier anglais.
04:28 Je suis un cavalier anglais.
04:30 Je suis un cavalier anglais.
04:32 Je suis un cavalier anglais.
04:34 Je suis un cavalier anglais.
04:36 Je suis un cavalier anglais.
04:38 Je suis un cavalier anglais.
04:40 Je suis un cavalier anglais.
04:42 Je suis un cavalier anglais.
04:44 Je suis un cavalier anglais.
04:46 Je suis un cavalier anglais.
04:48 Dis-moi, Candy, que penses-tu?
04:51 Ne t'en fais pas, Annie.
04:53 C'est une question de temps.
04:55 Ils ne se comportent pas bien, mais pour l'instant,
04:57 nous ne pouvons rien faire.
04:59 Ils vont continuer à se battre?
05:01 Je crois que oui.
05:02 C'est terrible!
05:04 Si ils vivaient avec nous,
05:06 il serait beaucoup plus facile de les contrôler.
05:09 Pourquoi ne pas demander à Terry?
05:11 Demander à quoi?
05:13 Ne lui faire pas attention, Archie.
05:15 C'est bon, Annie, calme-toi. Je vais essayer.
05:19 Bonjour!
05:31 Candy, il est dans le hangar.
05:33 Dans le hangar?
05:35 À l'arrière.
05:37 À l'arrière.
05:39 Un avion!
05:48 Que veux-tu, Candy?
05:58 Terry, et cet avion?
06:00 C'est un jouet que mon père m'a laissé comme cadeau,
06:03 mais il est brisé et ne sert à rien.
06:05 Que bien! En utilisant cet avion?
06:08 Terry, tu voudrais que quelqu'un t'en aille?
06:12 Oui, mais qui? Je ne connais personne.
06:15 Je reviens plus tard. À plus!
06:18 Candy! Quelle fille!
06:20 Qu'est-ce que tu dis? Un biplane?
06:23 C'est sûrement un flotteur modèle 17.
06:26 Tu aimes beaucoup les avions, non?
06:31 Si je les aime, je me fous de fond.
06:33 Je veux aller avec toi.
06:35 Très bien!
06:36 Sérieusement, Steve? Tu veux y aller?
06:38 C'est mon rêve qui vient de réaliser.
06:40 Voler entre les nuages.
06:41 Allons, Archie!
06:42 Non!
06:43 Ne sois pas fou!
06:44 Je ne veux pas!
06:45 Viens avec moi!
06:47 Candy, qu'est-ce qui va se passer?
06:49 Ne t'en fais pas, nous allons les surveiller.
06:52 Allons, dépêche-toi!
06:54 Laisse-moi! Je ne veux pas demander de rien à ce type.
06:57 Des avions, Archie!
06:59 C'est des avions et un flotteur modèle 17.
07:01 Je n'aime pas les avions, Terry. Je ne vais pas.
07:03 Qu'est-ce que ça a à voir avec les avions?
07:05 Viens avec moi!
07:07 Allons!
07:09 Allons! Allons!
07:10 Regarde, Candy veut nous emmener.
07:12 Allons!
07:13 Vite! Vite!
07:16 Terry va tous les avoir ensemble.
07:19 J'espère qu'ils vont bien.
07:21 Quelle magnifique résidence!
07:29 C'est celle d'un noble!
07:30 C'est Terry et Archie?
07:32 C'est assez, Terry! Je dois y aller. Au revoir!
07:37 Archie, écoute!
07:38 Tu dois lui montrer qu'il ne t'importe pas.
07:41 Terry!
07:43 Terry!
07:44 Terry!
07:46 Merci beaucoup!
07:49 Je suis tellement émouvant d'être ici.
07:52 Mon Dieu!
07:54 Magnifique!
07:59 Comme je disais, c'est un flotteur modèle 17.
08:02 Prends-moi pour voir si c'est vrai.
08:04 Je ne peux pas le faire.
08:06 Très bien, je le ferai.
08:08 Ce n'est pas un rêve, il est là.
08:10 Terry!
08:11 Tu imagines ma jalousie?
08:13 Merci, Terry, de m'avoir permis de réparer cette merveille.
08:18 Je suis très heureux.
08:21 Et maintenant, à travailler.
08:22 Aide-moi, Archie, viens ici.
08:27 Nous devons le réparer et voler en Escoce.
08:30 Quel endroit d'impure!
08:33 Archie!
08:34 Dans ton pays, ils mettent des couches sur le sol d'un hangar?
08:38 Que veux-tu dire?
08:39 Archie, que dis-tu?
08:41 Pardonne-le, Terry, le pauvre n'est pas très éduqué.
08:45 Viens m'aider, Archie, viens ici.
08:49 Tout ira bien, j'espère.
08:52 Viens, Candy, je veux te parler.
08:56 Qu'est-ce que tu veux?
08:57 Depuis quand es-tu si bonne actrice, Candy?
09:00 Je ne comprends pas.
09:01 Tu n'avais pas besoin de le faire.
09:03 Tu penses?
09:04 Très bien, tu peux rester et voir ce qui se passe par ce que tu as fait.
09:08 Je suis sûre que rien ne se passera.
09:11 Très bien, tu peux rester et voir ce qui se passe par ce que tu as fait.
09:14 Je suis sûre que rien ne se passera.
09:16 Très bien, les élèves.
09:27 En fonction de la date de départ, il nous reste seulement cinq jours.
09:31 Et pour le plus bien les apprécier, Candy, Annie, de quoi parlez-vous?
09:36 Que se passe-t-il?
09:37 Qu'est-ce que vous avez à dire sur la date de départ?
09:40 C'est assez, vous deux n'aurez pas de temps libre aujourd'hui.
09:44 Sœur!
09:46 J'ai peur que Archie et Terry se battent.
09:57 Steele est avec eux, ne t'en fais pas.
10:00 Et Patty reviendra bientôt.
10:02 J'espère que rien ne se passera.
10:05 Qu'est-ce qui se passe, Patty?
10:07 Ils se sont battus.
10:12 Quand je suis allée là-bas, je me suis rencontrée avec Elisa.
10:15 Elisa?
10:17 Reviens, Patty!
10:20 Laissez-moi partir!
10:21 Non, tu peux dire à Candy que Terry m'aime, moi non plus, tu sais?
10:29 Si elle est amoureuse de Terry, c'est mieux que ce que je croyais.
10:32 Oui, mais Terry ne l'aime pas.
10:34 Et comment se passent-ils, Patty?
10:37 Ils vont travailler ensemble toute la nuit.
10:41 Toute la nuit?
10:43 J'imagine qu'ils le feront voler avant de retourner à Londres.
10:46 Candy!
10:47 Candy!
10:51 Qu'est-ce qui se passe?
10:53 Qu'est-ce qui se passe?
10:55 Candy!
10:56 Candy!
10:59 Archie, sort la valve d'escape.
11:05 Nous devons vérifier tout cette nuit.
11:07 Travailler toute la nuit?
11:10 Allez, Terry nous a donné l'opportunité.
11:13 C'est assez, putain de Terry, tu l'adules constamment.
11:16 Tu le dis sérieusement?
11:18 Tu veux que je te dise quelque chose, Steve?
11:20 Tu es un obséquant.
11:22 Pas du tout, je suis simplement remercié.
11:25 Pourquoi tu dois remercier un type comme lui?
11:28 Ce n'est pas des hommes de parler mal de les absents.
11:33 C'est aussi de l'écouter en cachette.
11:37 Tu veux se battre?
11:38 Calme-toi, Archie, mon frère s'énerve facilement.
11:41 Comprends-le, s'il te plaît.
11:43 Steve, je n'y peux plus.
11:44 Moi non plus.
11:45 (brouhaha)
11:47 Tu es beaucoup plus fort que je pensais.
12:14 Toi aussi, Terry.
12:16 C'est assez, fais gaffe au navire.
12:23 Fais gaffe, Archie.
12:32 Terry.
12:39 Je ne veux pas perdre quelqu'un avec qui je me bats aussi.
12:42 Terry.
12:43 Bien, c'est tout pour aujourd'hui.
12:53 C'est presque l'heure de faire notre plan, les filles.
13:01 Oui, si il nous découvre...
13:04 Ne t'en fais pas, il ne nous punira pas.
13:06 Rappelez-vous que demain, nous retournerons en Angleterre.
13:10 C'est vrai.
13:34 Un, deux, un, deux, un, deux, un, deux, un, deux, un, deux, un...
13:40 Je n'ai jamais pu pousser une voiture comme ça.
13:43 La lune semble nous suivre.
13:45 Cette nuit, je ne vais jamais pouvoir l'oublier.
13:52 C'est comme si nous étions des loisirs.
13:55 Ne dis pas ça.
14:03 C'est inutile. Je sais que nous sommes totalement étonnés.
14:07 S'il vous plaît, Terry, il suffit de se battre pour aujourd'hui.
14:12 Archie est trop fatigué pour se battre.
14:15 Ne vous en faites pas. Et l'avion?
14:18 Merci, Terry.
14:20 Nous voulons tous que l'avion vole, n'est-ce pas?
14:23 Et toi, Archie?
14:25 Oui.
14:26 Un, deux, trois.
14:29 Un, deux, un, deux, un, deux, un...
14:33 Vous avez tout enrhumé?
14:44 Je préfère ça que vous vous battiez.
14:47 Quelle émotion! C'est la première fois que je cuisine.
14:51 Annie, soyez prudents avec la soupe.
14:55 Quoi?
14:56 Et maintenant, nous allons tester l'avion.
15:03 Quelque chose n'est pas bien. Encore une fois.
15:11 Envoie!
15:15 Calme-toi.
15:24 Félicitations, Steve.
15:26 Les gens, la soupe est prête.
15:29 Mmm, délicieuse.
15:35 Très délicieuse.
15:41 Qu'est-ce que c'est?
15:45 Je suis désolée.
15:47 Il fait du bonheur.
15:54 Très bien. Nous allons tester le tout dans un instant.
16:10 Un, deux, un, deux, un, deux, un, deux, un, deux, un, deux, un, deux...
16:17 Allez, plus de force!
16:19 Que fais-tu, Candy?
16:21 Je les encourage. Un, deux, un, deux, un...
16:25 Tu ne peux pas les empêcher?
16:28 Ce n'est pas une mauvaise idée.
16:31 C'est un bon endroit.
16:33 Et maintenant, à voler!
16:35 Tu vas bien, Tyr?
16:36 Bien sûr, Patty.
16:37 Tu verras moi faire des tours dans l'air.
16:40 Prêt, Tyr?
16:41 Prêt, Archie. Avant!
16:44 Bien, allons-y!
16:46 Attention, Tyr!
16:48 Bien, allons-y!
16:51 Je ne peux pas les empêcher.
16:53 Je ne peux pas les empêcher.
16:55 Je ne peux pas les empêcher.
16:57 Je ne peux pas les empêcher.
16:59 Je ne peux pas les empêcher.
17:01 Je ne peux pas les empêcher.
17:03 Je ne peux pas les empêcher.
17:05 Je ne peux pas les empêcher.
17:07 Je ne peux pas les empêcher.
17:09 Je ne peux pas les empêcher.
17:11 Je ne peux pas les empêcher.
17:13 Je ne peux pas les empêcher.
17:15 Je ne peux pas les empêcher.
17:17 Je ne peux pas les empêcher.
17:19 Je ne peux pas les empêcher.
17:21 Je ne peux pas les empêcher.
17:23 Je ne peux pas les empêcher.
17:25 Je ne peux pas les empêcher.
17:27 Je ne peux pas les empêcher.
17:29 Je ne peux pas les empêcher.
17:31 Je ne peux pas les empêcher.
17:33 Je ne peux pas les empêcher.
17:35 Je ne peux pas les empêcher.
17:37 Je ne peux pas les empêcher.
17:39 Je ne peux pas les empêcher.
17:41 Je ne peux pas les empêcher.
17:43 Je ne peux pas les empêcher.
17:45 Je ne peux pas les empêcher.
17:47 Je ne peux pas les empêcher.
17:49 Je ne peux pas les empêcher.
17:51 Je ne peux pas les empêcher.
17:53 Je ne peux pas les empêcher.
17:55 Je ne peux pas les empêcher.
17:57 Je ne peux pas les empêcher.
17:59 Je ne peux pas les empêcher.
18:01 Je ne peux pas les empêcher.
18:03 Je ne peux pas les empêcher.
18:05 Je ne peux pas les empêcher.
18:07 Je ne peux pas les empêcher.
18:09 Je ne peux pas les empêcher.
18:11 Je ne peux pas les empêcher.
18:13 Je ne peux pas les empêcher.
18:15 Je ne peux pas les empêcher.
18:17 Je ne peux pas les empêcher.
18:19 Je ne peux pas les empêcher.
18:21 Je ne peux pas les empêcher.
18:23 Je ne peux pas les empêcher.
18:25 Je ne peux pas les empêcher.
18:27 Je ne peux pas les empêcher.
18:29 Je ne peux pas les empêcher.
18:31 Je ne peux pas les empêcher.
18:33 Je ne peux pas les empêcher.
18:35 Je ne peux pas les empêcher.
18:37 Je ne peux pas les empêcher.
18:39 Je ne peux pas les empêcher.
18:41 Je ne peux pas les empêcher.
18:43 Je ne peux pas les empêcher.
18:45 Je ne peux pas les empêcher.
18:47 Je ne peux pas les empêcher.
18:49 Je ne peux pas les empêcher.
18:51 Je ne peux pas les empêcher.
18:53 Je ne peux pas les empêcher.
18:55 Je ne peux pas les empêcher.
18:57 Je ne peux pas les empêcher.
18:59 Je ne peux pas les empêcher.
19:01 Je ne peux pas les empêcher.
19:03 Je ne peux pas les empêcher.
19:05 Je ne peux pas les empêcher.
19:07 Je ne peux pas les empêcher.
19:09 Je ne peux pas les empêcher.
19:11 Pourquoi a-t-il fait ça?
19:13 Il l'a fait parce que la noblesse était dans son sang.
19:16 Mais je ne suis pas contre lui.
19:18 Je veux être moi-même toute ma vie.
19:22 Il n'est pas un garçon mauvais.
19:24 Il veut être lui-même.
19:27 Candy, veux-tu danser?
19:29 Terry!
19:30 Pour que tu te souviennes de l'Escoce.
19:33 [Musique]
19:49 Que fais-tu, Terry?
19:51 Terry...
19:58 [Musique]
20:04 [Musique]
20:32 [Musique]
20:37 [Musique]
20:45 [Musique]
20:50 [Musique]
21:00 [Musique]
21:07 [Musique]
21:20 [Musique]