• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Le soir du jour de la mort de Mount Rodney.
00:07 Les enfants de Carson sont restés à la maison de leur père en cachant des candys.
00:18 Ce soir, le plus bas des numéros a émergé.
00:26 Carson a cru que le médecin ne viendrait pas.
00:32 Mais le médecin a dit qu'il allait venir.
00:36 C'est comme ça que les candys ont sorti.
00:41 Le médecin est allé chercher le mec.
00:48 Il a trouvé le médecin.
00:53 Le médecin est allé chercher le garçon.
00:59 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:05 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:12 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:17 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:22 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:27 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:32 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:37 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:42 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:47 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:52 Le garçon est allé chercher le garçon.
01:57 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:02 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:07 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:12 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:17 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:22 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:27 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:32 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:37 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:42 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:47 Le garçon est allé chercher le garçon.
02:53 Sensei, Kakao!
02:55 J'ai fait tout ce que je pouvais.
02:59 Quoi? Tu veux dire que c'était inutile?
03:01 Tu as tué quelqu'un!
03:08 Ce n'est pas ta faute!
03:15 Faites-leur la paix!
03:21 Faites-leur la paix!
03:23 Et puis, papa...
03:27 Il est allé chanter à la maison des gens.
03:32 Merde!
03:37 Ils sont tous des mecs de la police!
03:41 Donnez-moi mon Kakao!
03:45 Donnez-moi mon Kakao!
03:50 Donnez-moi mon Kakao!
03:52 C'est pour ça que tout le monde ne s'est pas rencontré.
03:58 C'est ça.
04:00 Mais il ne faut pas laisser Suzy ici.
04:04 Il faut qu'elle soit réunie.
04:07 Ah, madame!
04:12 Comment est-elle?
04:16 Elle a une très grande ferveur.
04:18 Elle a l'air de se faire chier.
04:20 C'est pas normal.
04:22 C'est peut-être le cas de la hachique.
04:25 La hachique?
04:27 Si c'est le cas...
04:30 Comment peut-on l'aider?
04:32 Je ne sais pas.
04:34 Rino!
04:37 Le médecin n'est pas venu!
04:39 Je vais bien.
04:42 Je vais me faire soigner.
04:44 Quoi? Toi?
04:46 Tu ne peux pas laisser ta fille.
04:51 Et puis, qu'est-ce que tu fais?
04:53 Je veux que tu sors!
04:55 Quoi?
04:56 Il y a une hachique!
04:58 C'est sûrement la hachique.
05:00 Quoi? La hachique?
05:02 Je l'ai vu plusieurs fois dans la maison de Bonnie.
05:13 Maman!
05:14 Quoi?
05:15 Apporte-moi de la peau secouée et des vêtements de Suzy.
05:20 Tu veux me demander quelque chose?
05:23 La maladie de Suzy va se faire.
05:26 Et Sam et Jeff?
05:29 Quand maman était là, ils ont été touchés.
05:33 Non?
05:34 Oui.
05:35 Maman a toujours été là pour nous.
05:39 Oui.
05:40 Je vais toujours être avec Suzy.
05:43 Merci.
05:44 Maman Candy!
05:46 Sam, prépare un vêtement pour Suzy.
05:50 Ok!
05:51 Ok!
05:52 Jeff, prends une douche.
05:54 Ok!
05:55 Maman, change-toi.
06:01 Et mets ton vêtement dans la chambre.
06:05 Je vais.
06:07 Suzy, tu dois t'en sortir.
06:10 Maman, calme-toi.
06:25 On va aller voir la maladie.
06:27 Je suis très inquiet.
06:30 Je ne peux pas.
06:32 Je ne peux pas.
06:34 Je suis très inquiet.
06:37 Reste un peu là-bas.
06:39 Je vais regarder.
06:41 Ok.
06:42 Je veux que tu regardes.
06:46 Papa, où est Suzy?
06:52 Ne t'en fais pas.
06:54 Tu dois dormir.
06:55 Papa, tu es vraiment bien?
06:58 Tu es bien?
07:00 Oui, je suis bien.
07:03 Je ne peux pas me calmer.
07:06 Je me souviens de la fois où Jimmy a eu la ferveur.
07:16 Je ne savais pas quoi faire.
07:19 Je ne pouvais que pleurer.
07:22 C'est bon, Candy.
07:31 Ne t'en fais pas.
07:33 Va au lit et dors.
07:35 Ok.
07:36 Bonny et Rainy ne dormaient pas.
07:42 Suzy, tu vas bien.
07:50 Je vais t'aider à te cuisiner.
07:53 Suzy, tu vas bien.
07:57 Oui, je vais bien.
07:58 Suzy est très gentille.
08:01 Oui.
08:02 Elle est comme une vraie soeur.
08:05 Oh, mon frère!
08:07 Papa!
08:12 Je crois que maman veut que tu reviennes vite de l'autre côté de la montagne.
08:18 Jeff!
08:19 Si maman était là, tu n'aurais pas à t'inquiéter.
08:24 Je ne sais pas quand maman va mourir.
08:29 S'il te plaît, aide-moi.
08:36 Je te prie, donnes-lui de l'énergie.
08:41 Maman!
08:50 Je suis là.
08:53 Suzy, je suis là.
08:56 Maman!
09:21 Maman!
09:24 Suzy!
09:27 Tout va bien.
09:31 Maman, les candés!
09:34 Suzy, tu es là.
09:38 Suzy!
09:40 Suzy, qu'est-ce qu'il y a?
09:48 Papa!
09:51 Suzy!
09:52 Tout va bien.
09:55 Suzy!
10:00 Suzy!
10:01 Tu es là.
10:04 Tu es là.
10:11 Suzy!
10:15 Suzy!
10:18 Tu es là.
10:20 Je n'ai pas pu dormir.
10:22 Papa!
10:23 Tout va bien.
10:26 Tout va bien.
10:29 Tu es là.
10:34 Tout va bien.
10:37 Tout va bien.
10:40 Tout va bien.
10:43 Oh, le train arrive.
10:48 Hein?
10:50 Candy!
10:53 C'est le médecin!
10:59 Il a dû venir nous voir.
11:03 Il est venu à ce moment-là!
11:08 Il est venu nous voir!
11:11 Je vais te tuer!
11:14 Je t'ai dit que je n'ai plus envie de venir.
11:17 Attends!
11:18 Arthur!
11:20 Arrête, papa!
11:23 Attends!
11:26 Arthur, attends!
11:27 Arrête, Taran!
11:28 Laisse-moi!
11:29 Laisse-moi!
11:30 Tu ne devrais pas te venger de l'éducation.
11:33 Je ne devrais pas te venger.
11:37 Je suis encore bien grâce à toi.
11:41 Pourquoi est-ce que tu es encore bien?
11:44 Ta femme m'a enseigné comment faire des tâches.
11:49 Si tu n'avais pas enseigné, je ne serais pas encore là.
12:01 Maman, il y a des maladies qui ne peuvent pas être curées.
12:06 Je veux que tu comprennes ça.
12:08 Docteur, est-ce que tu peux voir Suzy?
12:12 C'est pour ça que je suis venu.
12:14 Je ne peux pas me calmer.
12:17 C'est ici.
12:20 Tu n'as plus de soucis.
12:27 C'est bien.
12:28 Bien joué, Candy.
12:31 Tu es une excellente soignante.
12:35 Je suis une soignante?
12:39 Sam, viens prendre ton médicament.
12:45 Oui!
12:47 Merci beaucoup!
12:50 (Musique)
12:54 Ah!
13:00 Il sent vraiment bon!
13:03 Il sent vraiment bon!
13:06 C'est quoi?
13:08 Sam, tu es en train de te faire mal!
13:11 Tu es en train de te faire mal!
13:13 Je ne sais pas si tu es vraiment un bon joueur.
13:15 Je voulais juste te montrer comment tu joues.
13:18 Tu es vraiment un bon joueur.
13:20 Ah!
13:21 Jeff!
13:22 Je ne te fais pas mal.
13:25 (Rires)
13:28 Mange!
13:41 Mange!
13:42 Comment ça va?
13:44 C'est bon!
13:46 C'est bon!
13:49 Avec la soignante Candy,
13:55 Suzy a pu se réchauffer au jour le jour.
13:59 Mange!
14:06 Ah!
14:07 Ah!
14:08 Ah!
14:09 Ah!
14:10 Ah!
14:11 Ah!
14:12 Mange, Suzy!
14:14 Ah!
14:15 Ah!
14:16 C'est une récompense pour avoir dormi tranquillement
14:19 et avoir bu des médicaments.
14:22 Tu peux tout faire
14:24 dès que tu es en train de te faire mal.
14:28 (Rires)
14:30 Merci, Candy!
14:33 Suzy, tu es enfin ma mère!
14:37 C'est bon!
14:38 Mais tu es trop jeune pour être ma mère.
14:41 Tu es mieux pour être ma femme.
14:44 Mais Sam!
14:46 Tu es trop vieux!
14:48 (Rires)
14:50 Tu es en rouge!
14:52 Hein?
14:53 (Rires)
14:56 Wouah!
15:05 (Rires)
15:07 Ça fait longtemps que je ne me sens pas bien.
15:10 Sam, Jeff, je vais monter sur ce bâtiment.
15:14 Hein?
15:16 Tu peux monter sur ce bâtiment?
15:19 Oui, je suis très compétente.
15:22 Je voulais monter sur ce bâtiment quand Suzy allait bien.
15:26 Tu es vraiment une bonne fille.
15:29 Tu es vraiment une bonne fille.
15:31 Oui, je suis.
15:32 C'est bon?
15:33 Regarde, Lass!
15:36 (Rires)
15:37 Bonne chance, Sam!
15:47 C'est bon, Sam!
15:54 Bonne chance, Sam!
16:03 Je vois l'océan.
16:05 C'est l'océan, Cree!
16:07 Je vois l'océan!
16:10 À l'autre côté, il y a l'Amérique.
16:19 L'Amérique où Terry vit.
16:26 Et la maison de la petite pony.
16:31 (Musique)
16:34 Il va pleuvoir.
16:39 Je dois monter sur ce bateau.
16:42 (Musique)
16:46 (Musique)
16:49 (Rires)
17:10 (Rires)
17:13 (Rires)
17:17 (Bruit de la mer)
17:21 Oui?
17:22 Oui.
17:48 (Bruit de la mer)
17:52 (Bruit de la mer)
17:55 (Bruit de la mer)
17:58 (Bruit de la mer)
18:02 (Bruit de la mer)
18:06 (Bruit de la mer)
18:10 (Bruit de la mer)
18:14 (Bruit de la mer)
18:18 (Bruit de la mer)
18:23 (Bruit de la mer)
18:26 (Bruit de la mer)
18:33 (Musique)
18:52 (Bruit de la mer)
18:55 (Bruit de la mer)
19:20 (Bruit de la mer)
19:23 (Bruit de la mer)
19:27 (Bruit de la mer)
19:31 (Bruit de la mer)
19:35 (Bruit de la mer)
19:39 (Bruit de la mer)
19:43 (Bruit de la mer)
19:48 (Bruit de la mer)
19:51 (Bruit de la mer)
19:55 Au revoir!
20:06 Suzy, Jeff, Sam...
20:12 Tout le monde...
20:13 Tout le monde, soyez en bonne santé.
20:15 Au revoir, Kanson.
20:17 Au revoir, Kanson.
20:19 J'ai écrit un message de renseignement.
20:23 J'ai un ami, Jaskin,
20:25 qui est un pionnier de la mer.
20:28 qui est un pionnier de la mer.
20:30 Kanson...
20:32 Je pense que c'est une grosse entreprise.
20:35 Je pense que c'est une grosse entreprise.
20:37 J'ai peur.
20:40 Merci, Kanson.
20:41 Au revoir, Kanson!
20:45 Au revoir!
20:47 La partage...
20:54 La partage...
20:55 ... est une tristesse.
20:57 ... est une tristesse.
20:58 Mais...
20:59 Mais...
21:00 ... on ne peut pas rester triste.
21:02 ... on ne peut pas rester triste.
21:03 Candy a pris de l'énergie...
21:05 Candy a pris de l'énergie...
21:06 ... et a commencé à marcher vers le port de Southerpton.
21:09 ... et a commencé à marcher vers le port de Southerpton.
21:11 ...