أصحاب الأعراف هل هم ألناء الزنى ؟ #الحلقة 8

  • l’année dernière
في هذه السلسلة التي تتكون من اكثر من 20 حلقة سنتناول فيها عن أسرار عظيمة لم تتعرف او تسمع عنها من قبل عن آدم وحواء وإبليس والشجرة الحقيقة التي ذكرت في القرآن وكيف خانت حواء آدم مع إبليس في الجنة وأقامت معه علاقة(...) ومن هي الام الحقيقية للجن ولماذا سميت حواء بحواء ومن هو قرين حواء وكيف يولد الجن وكيف دخل الدم الاحمر لٱدم وذريته وماهو الرغد وكيف نزع ابليس اللباس لابوينا ادم وحواء في الجنة وأصل القرين الله وضع يده بين كتفي آدم من هم ابناء الزنى وغيرها من الاسرار
Transcript
00:00 On a appris que les arbres sont des progenies,
00:04 qui ne sont qu'une groupe.
00:07 Une des façons qui nous aideront à comprendre,
00:10 après avoir établi cela, et qui est toujours la même,
00:14 c'est la photo des arbres.
00:16 La photo la plus mentionnée est celle de l'arbre.
00:19 Mais pourquoi a-t-il appelé les arbres des arbres ?
00:24 Pourquoi a-t-il appelé cette photo des arbres des arbres ?
00:28 Pensez à ceci.
00:30 Ils ont dit qu'il y avait une différence de proportion.
00:33 Ils ont dit qu'ils étaient les Prophètes, et c'est vrai.
00:36 Ils ont dit qu'ils étaient ceux qui avaient les meilleurs et les pires.
00:39 C'est-à-dire que les nations avaient les meilleurs et les pires,
00:42 jusqu'à ce qu'ils soient mises en place.
00:45 Deuxièmement, ils ont dit qu'ils étaient les enfants de l'adulté.
00:48 C'est une des propositions.
00:50 Regardez la différence de proportion.
00:52 Des Prophètes à des enfants de l'adulté.
00:55 Mais quels sont les arbres ?
00:57 Pourquoi a-t-il appelé les arbres des arbres ?
00:59 Quels sont les arbres ?
01:01 C'est dans le contexte de l'arbre.
01:03 Après l'appel du Prophète à des arbres dans la photo des arbres,
01:06 dans la première photo, qu'a-t-il dit ?
01:08 "Nous allons donc demander auxquels nous avons été envoyés,
01:11 et nous allons en demander aux messagers."
01:13 C'est-à-dire les Messieurs et les nations des Messieurs.
01:16 "Au-dessus de chaque nation, un Messieur."
01:18 Maintenant, les nations,
01:20 elles sont toutes des enfants d'Adam.
01:22 C'est comme si les nations étaient les arbres.
01:24 "Au-dessus de chaque arbre,
01:26 un arbre, un Messieur."
01:28 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:30 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:32 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:34 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:36 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:38 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:40 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:42 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:44 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
01:46 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:00 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:02 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:04 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:06 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:08 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:10 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:12 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:14 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:16 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:18 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:20 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:22 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:24 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:26 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:28 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:30 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:32 "Au-dessus de chaque arbre, un arbre, un Messieur."
02:34 (Lecture de l'arabe)
03:02 (Lecture de l'arabe)
03:04 (Lecture de l'arabe)
03:06 (Lecture de l'arabe)
03:08 (Lecture de l'arabe)
03:10 (Lecture de l'arabe)
03:12 (Lecture de l'arabe)
03:14 (Lecture de l'arabe)
03:16 (Lecture de l'arabe)
03:18 (Lecture de l'arabe)
03:20 (Lecture de l'arabe)
03:22 (Lecture de l'arabe)
03:24 (Lecture de l'arabe)
03:26 (Lecture de l'arabe)
03:28 (Lecture de l'arabe)
03:30 (Lecture de l'arabe)
03:32 (Lecture de l'arabe)
03:34 (Lecture de l'arabe)
03:36 (Lecture de l'arabe)
03:38 (Lecture de l'arabe)
03:40 (Lecture de l'arabe)
03:42 (Lecture de l'arabe)
03:44 (Lecture de l'arabe)
03:46 (Lecture de l'arabe)
03:48 (Lecture de l'arabe)
03:50 (Lecture de l'arabe)
03:52 (Lecture de l'arabe)
03:54 (Lecture de l'arabe)
03:56 (Lecture de l'arabe)
03:58 (Lecture de l'arabe)
04:00 (Lecture de l'arabe)
04:02 (Lecture de l'arabe)
04:04 (Lecture de l'arabe)
04:06 (Lecture de l'arabe)
04:08 (Lecture de l'arabe)
04:10 (Lecture de l'arabe)
04:12 (Lecture de l'arabe)
04:14 (Lecture de l'arabe)
04:16 (Lecture de l'arabe)
04:18 (Lecture de l'arabe)
04:20 (Lecture de l'arabe)
04:22 (Lecture de l'arabe)
04:24 (Lecture de l'arabe)
04:26 (Lecture de l'arabe)
04:28 (Lecture de l'arabe)
04:30 (Lecture de l'arabe)
04:32 (Lecture de l'arabe)
04:34 (Lecture de l'arabe)
04:36 (Lecture de l'arabe)
04:38 (Lecture de l'arabe)
04:40 (Lecture de l'arabe)
04:42 (Lecture de l'arabe)
04:44 (Lecture de l'arabe)
04:46 (Lecture de l'arabe)
04:48 (Lecture de l'arabe)
04:50 (Lecture de l'arabe)
04:52 (Lecture de l'arabe)
04:54 (Lecture de l'arabe)
04:56 (Lecture de l'arabe)
04:58 (Lecture de l'arabe)
05:00 (Lecture de l'arabe)
05:02 (Lecture de l'arabe)
05:04 (Lecture de l'arabe)
05:06 (Lecture de l'arabe)
05:08 (Lecture de l'arabe)
05:10 (Lecture de l'arabe)
05:12 (Lecture de l'arabe)
05:14 (Lecture de l'arabe)
05:16 (Lecture de l'arabe)
05:18 (Lecture de l'arabe)
05:20 (Lecture de l'arabe)
05:22 La t-1.
05:25 [SILENCE]

Recommandée