Hollyoaks 5th June 2023
Category
📺
TVTranscription
00:00 Il a en fait laissé son état d'état à toi.
00:04 35 millions de pouces.
00:05 Tu décides sur l'offre.
00:06 J'ai plus de plans pour moi-même.
00:08 On va voler le van !
00:10 Faisons un tour.
00:11 Un tour de sécurité.
00:12 Pour sauver le marché.
00:13 Le village est en place, bébé.
00:15 Je ne suis pas sûr que je sois prêt à partir.
00:17 On ne peut pas laisser Julien.
00:19 Pour avoir ce donner, il doit se marier.
00:23 Alors ?
00:24 On va le prendre pour tout ce qu'il a.
00:25 Vous allez le marier.
00:28 Le village est à l'étage.
00:29 Le village est à l'étage.
00:30 Le village est à l'étage.
00:31 Le village est à l'étage.
00:32 Le village est à l'étage.
00:33 Le village est à l'étage.
00:34 Le village est à l'étage.
00:35 Le village est à l'étage.
00:36 Le village est à l'étage.
00:37 Le village est à l'étage.
00:38 Le village est à l'étage.
00:39 Le village est à l'étage.
00:40 Le village est à l'étage.
00:41 Le village est à l'étage.
00:42 Le village est à l'étage.
00:43 Le village est à l'étage.
00:44 Le village est à l'étage.
00:45 Le village est à l'étage.
00:46 Le village est à l'étage.
00:47 Le village est à l'étage.
00:49 Le village est à l'étage.
00:50 Le village est à l'étage.
00:51 Le village est à l'étage.
00:52 Le village est à l'étage.
00:53 Le village est à l'étage.
00:54 Le village est à l'étage.
00:55 Le village est à l'étage.
00:56 Le village est à l'étage.
00:57 Le village est à l'étage.
00:58 Le village est à l'étage.
00:59 Le village est à l'étage.
01:00 Le village est à l'étage.
01:01 Le village est à l'étage.
01:02 Le village est à l'étage.
01:03 Le village est à l'étage.
01:04 Le village est à l'étage.
01:05 Le village est à l'étage.
01:06 Le village est à l'étage.
01:07 Le village est à l'étage.
01:08 Le village est à l'étage.
01:09 Le village est à l'étage.
01:16 Le village est à l'étage.
01:21 Le village est à l'étage.
01:26 Le village est à l'étage.
01:27 Le village est à l'étage.
01:28 Le village est à l'étage.
01:29 Le village est à l'étage.
01:30 Le village est à l'étage.
01:31 Le village est à l'étage.
01:32 Le village est à l'étage.
01:33 Le village est à l'étage.
01:34 Le village est à l'étage.
01:35 Le village est à l'étage.
01:36 Le village est à l'étage.
01:37 Le village est à l'étage.
01:38 Le village est à l'étage.
01:39 Le village est à l'étage.
01:40 Le village est à l'étage.
01:41 Le village est à l'étage.
01:42 Le village est à l'étage.
01:43 Le village est à l'étage.
01:44 Le village est à l'étage.
01:45 Le village est à l'étage.
01:46 Le village est à l'étage.
01:47 Le village est à l'étage.
01:48 Le village est à l'étage.
01:49 Le village est à l'étage.
01:50 Le village est à l'étage.
01:51 Le village est à l'étage.
01:52 Le village est à l'étage.
01:53 Le village est à l'étage.
01:54 Le village est à l'étage.
01:55 Le village est à l'étage.
01:56 Le village est à l'étage.
01:57 Le village est à l'étage.
01:59 Donc vous vous étiez en train de rire hier
02:01 quand vous m'avez dit que je devais m'en marier à l'Earl pour son héritage.
02:03 Non, je voulais le faire, mais pas de la manière dont vous l'avez pris.
02:05 Comment d'autre suis-je supposée de le faire ?
02:08 Ce plan est tellement siennant, je suis surpris que vous ne l'ayez pas pensé.
02:11 Ethan, c'est un plan terrible.
02:14 Vous me demandez de vendre mon argent.
02:17 OK, oui, ça a un peu l'air, mais je vous jure que non.
02:21 J'ai choisi vous.
02:22 Je veux construire une vie avec vous.
02:24 Je ne veux pas m'en marier à quelqu'un d'autre.
02:26 Et vous ne me le devez pas aussi.
02:27 Je ne vous le devez pas aussi.
02:28 Où êtes-vous allé ?
02:35 Brooke et Juliet m'ont défiant, donc je dois répondre à leur appel.
02:38 C'est certainement un moyen intéressant de...
02:41 Ça a l'air bon.
02:42 Quand serez-vous de retour ?
02:44 Je ne sais pas.
02:45 Je dois aller à la chasse d'abord et demander à Tony si je peux avoir mon travail de retour.
02:48 Wow !
02:50 Qu'est-ce que c'est ?
02:51 Ça !
02:53 Ça, mon ami.
02:54 Ça, c'est la guerre.
02:57 Bien.
02:58 Ne me le dis pas.
02:59 Dis bonjour à Juliet pour moi.
03:01 Je peux lui dire que je suis en train de rester en personne, alors...
03:03 Scott !
03:12 Scott !
03:13 Scott !
03:14 Oui, mon amour, que peux-je te offrir ?
03:15 Pourquoi es-tu dormi ? Est-ce que tu vas bien ?
03:23 C'est pas un problème de lait, c'est du haggis et des oeufs.
03:25 Les gens veulent vraiment en avoir un.
03:27 Ils vont en avoir.
03:28 Et...
03:29 Ce délai...
03:31 C'était ma idée.
03:33 Scott, tu vas bien ?
03:34 Pourquoi es-tu dormi au travail ?
03:36 Je ne peux pas dormir, Jack.
03:39 Je suis trop occupé à m'inquiéter de Miley.
03:42 Elle ne répond pas à nous.
03:46 Je me sens comme un père terrible.
03:48 Je le doute.
03:50 Le fait que tu aies peur comme ça,
03:52 montre que tu es sur le bon chemin.
03:54 Ce que les enfants doivent savoir, c'est que,
03:56 quoi qu'il en arrive,
03:57 tu vas être là pour eux.
03:59 C'est tellement dur, n'est-ce pas ?
04:01 Je veux dire...
04:03 Vicky, elle avait une bonne attitude à la première place,
04:05 mais elle est de retour.
04:07 Tu dois juste être là pour les deux.
04:10 Les enfants doivent savoir où ils se trouvent.
04:14 Hey !
04:15 Tenez-le là.
04:16 C'est l'heure du cadeau.
04:19 Ouvre-le.
04:22 Allez, ouvre-le !
04:24 Je sais qu'on ne devrait pas,
04:26 mais j'ai dû t'en donner quelque chose,
04:28 car je ne pourrais pas être plus fier de toi.
04:31 Allez, continue.
04:34 Ton petit spatule.
04:35 Tu sais, cette petite beauté est la seule raison pour laquelle je veux
04:37 les Buns de l'année de la Chess Herald-Bakoff,
04:38 trois ans en un.
04:39 J'espère qu'ils auront du bon soin pour toi.
04:42 Tony, je suis venu voir si tu avais encore mon travail disponible.
04:47 Quoi ?
04:48 Je ne vais pas te le dire,
04:50 mais je suis sûr que tu as un travail disponible.
04:52 Je ne peux pas te le dire.
04:53 Je ne peux pas te le dire.
04:54 Je ne peux pas te le dire.
04:55 Je ne peux pas te le dire.
04:56 Je ne peux pas te le dire.
04:57 Je ne peux pas te le dire.
04:58 Je ne peux pas te le dire.
04:59 Je ne peux pas te le dire.
05:00 Je ne peux pas te le dire.
05:01 Je ne peux pas te le dire.
05:02 Je ne vais plus aller au Londres.
05:04 Il n'y a pas de travail pour toi ici, Red.
05:08 Je ne vais pas te laisser abandonner à l'opportunité de ta vie.
05:11 Je ne peux pas partir en ce moment.
05:13 Je ne peux pas partir, Julia.
05:14 Prête à être battue ?
05:18 D'accord.
05:20 Bon, on a mis ça pour le camp de bateaux.
05:24 Je t'ai dit que je ne fais pas de camp de bateaux.
05:26 Mais ces chutes sont tellement bonnes.
05:28 Tu peux le dire, ils ne s'éloignent jamais comme Dave.
05:30 On apprend des compétences de survie basiques
05:32 et on a quelque chose de bien à regarder pendant que l'on fait ça.
05:34 Peut-être qu'on ne devrait pas le faire.
05:36 Pourquoi pas ?
05:37 Parce que le jour...
05:38 Ça serait parfait, on aura le tout le week-end.
05:41 Oh, salut, Taryn. Comment vas-tu ?
05:45 Salut. Je viens juste de voir comment tu t'en sors.
05:48 Pourquoi ?
05:50 La semaine prochaine, c'est l'anniversaire de Luke's passing.
05:54 Je me demandais si tu avais besoin d'aide.
05:58 Luke ?
05:59 L'anniversaire, je l'ai complètement oublié.
06:02 Bien joué, Jack.
06:08 Je lui dis "J'ai-je fini de lire ?"
06:10 Et il me le met dans la tête.
06:11 Je sais qu'il a beaucoup à faire.
06:13 Et oui, il travaille sans arrêt, mais...
06:15 C'est un boulot sans ordre.
06:16 Alors je suis vraiment inquiété de lui.
06:18 Désolée, pouvons-nous parler de moi ?
06:20 Tout ce qu'on fait, c'est parler de toi.
06:23 Oui, mais je dois vraiment me réveiller sur quelque chose.
06:26 Dis, tu as acheté à quelqu'un un paire de traîneurs vraiment cher.
06:31 Des produits collectifs.
06:34 Un des meilleurs, vraiment classique.
06:36 Le meilleur.
06:38 OK, me touche.
06:40 OK, alors, dis la personne que tu as acheté ces traîneurs pour.
06:44 Ethan.
06:45 Ce n'est pas Ethan.
06:46 C'est juste une autre personne hypothétique.
06:50 Oui.
06:51 Dis la personne que tu as acheté ces merveilleux,
06:56 qui sont même allés les porter en premier lieu,
06:59 pour les acheter à quelqu'un qui ne s'intéresse pas aux traîneurs,
07:04 mais qui les donnerait à grand.
07:06 Quoi ?
07:07 Absolument pas.
07:09 Ce ne sont pas des traîneurs qui viennent de la boîte.
07:11 Merci.
07:12 Une question rapide.
07:13 Est-ce qu'on parle vraiment des traîneurs ?
07:16 Oui, bien sûr.
07:17 Qu'est-ce qu'on parle d'autre ?
07:19 Sienna.
07:21 Oh.
07:22 Tu ne mérites pas ces traîneurs.
07:25 Tu sais, certaines choses sont plus précieuses que l'argent.
07:28 Tu as quelque chose qui est un peu particulier.
07:30 Tu ne la donnes pas, tu sais ?
07:32 Sienna, on parle, s'il te plaît.
07:35 Seule.
07:37 Incroyable.
07:48 Je ne peux pas croire que j'ai oublié.
07:50 Je suis tellement idiote, stupide, selfish, sans pensées.
07:53 C'est OK, tu as eu beaucoup de choses qui se sont passées.
07:56 Non, ce n'est pas OK.
07:58 Ça fait un an que Luke est mort.
08:00 Il était la moitié de mon cœur, et je l'ai oublié.
08:03 C'était mon frère, je devais avoir planifié quelque chose.
08:06 Donc, tu te souviens ?
08:07 Je me suis rendue compte ce matin.
08:09 Et tu ne pensais pas me le dire ?
08:11 Tu étais tellement excitée, je ne savais pas comment.
08:17 Tu sais, il y a eu cette idée l'année dernière,
08:19 de faire un festival de nourriture et de pieds dans le marché.
08:23 Pour les passions de Luke.
08:25 Tu peux toujours le faire.
08:27 Comment ? Le marché est détruit.
08:30 On peut le faire n'importe où.
08:32 Non.
08:34 Non ?
08:36 Je ne vais pas le faire dans le marché.
08:38 Cindy, c'est impossible.
08:39 Rien n'est impossible.
08:41 Et les autres plans ?
08:44 Je peux gérer les deux.
08:47 C'est pas possible.
08:50 Oui, je suis désolé si je t'ai fait sentir comme si je voulais te faire chier.
08:54 Ethan, je ne fais pas des choses comme ça.
08:56 Ok, écoute-moi, s'il te plaît.
08:58 Tu te maries, tu les ramènes aux nettoyeurs, tu divorces,
09:01 et c'est un grand débat, c'est vraiment si facile.
09:04 Ethan, ça ne va pas marcher,
09:06 parce que je t'aime et je ne veux pas marier quelqu'un d'autre.
09:09 Je sais.
09:10 C'est pour ça que je ne suis pas inquiète, je te crois, Sienna.
09:13 Sienna, quand je suis venu à cette ville, j'étais perdu.
09:17 J'étais un criminel sous le doigt de Myers.
09:19 Et oui, j'ai eu Dave et sa famille,
09:21 mais je me sentais toujours comme un partage à part
09:23 jusqu'à ce que je te rencontre.
09:25 Et puis tout a changé.
09:27 Tu m'as donné un but,
09:29 tu m'as donné de l'amour, tu m'as donné une famille.
09:32 Qu'ai-je te donné ?
09:34 Tu es toujours là pour moi quand je te need
09:36 et tu ne me juges jamais.
09:38 C'est ça.
09:39 Donc je suis aussi utile que la lampe à feu.
09:42 Admets-le, tu manques le thrill des choses que nous avions.
09:44 Comme la cachette dans les bois,
09:46 la police,
09:48 et maintenant c'est juste des rencontres de PTA et des dates de jeu.
09:51 Je pensais que tu disais que tu aimais ça.
09:53 Je l'aime.
09:54 Mais comment mieux serait-ce que ça soit avec de l'argent ?
09:56 Si c'est ce que tu penses de moi,
09:57 peut-être qu'on ne devrait pas être ensemble.
09:59 Ethan, ce n'est pas juste à cause de l'argent.
10:02 Pense à ce qu'on peut faire pour les gens que nous aimons, Sienna.
10:05 Je ne peux pas faire ça.
10:06 Je...
10:07 Je dois avoir du temps.
10:09 Mais que veut-ce que ça signifie ?
10:10 Je dois avoir du temps pour penser.
10:13 Je dois avoir du temps pour penser.
10:16 Je dois avoir du temps pour penser
10:44 "Dans le mur, dans le pont, où tout le monde veut être seul,
10:51 où tu ne verras pas de soleil,
10:55 vers le mur nous allons courir.
11:00 Quand, par l'eau, nous boisons dans les trucs,
11:06 regarde les pierres sur le mur.
11:10 Je peux dire de tes yeux,
11:13 que tu n'as jamais été à côté du rivier."
11:18 Vous êtes comme des ninjas, je vous jure.
11:23 Je ne pense pas qu'on soit silencieux.
11:25 Je pense que vous êtes juste lourdes.
11:26 Un pied dans la grève et je suis toujours la championne.
11:29 D'accord, assez.
11:30 Désolée, vous savez ce que je suis comme.
11:33 Je vais prendre ça pour ProSlice.
11:37 "Au lieu de se faire des affaires,
11:39 on se fait des affaires."
11:41 C'était votre plan tout au long ?
11:50 Oui, je suis au marché maintenant, c'est l'état.
11:57 On va s'en occuper plus tard, je dois y aller.
12:01 Sienna ?
12:03 On se bat toujours, non ?
12:05 Un peu intentionnellement pour ma part.
12:07 J'ai entendu parler de quelques affaires de propriété,
12:10 mais j'espérais vous en parler.
12:11 Vous allez bien ?
12:12 Oui, je vais bien.
12:14 Je suis juste... j'ai beaucoup sur mon cerveau.
12:17 Qu'est-ce que vous voulez ?
12:19 Je voulais m'excuser pour la misérité hier.
12:23 J'ai eu une perte de famille et les choses étaient chaotiques.
12:27 Oh, je suis vraiment désolée.
12:30 Êtes-vous proche ?
12:32 C'était mon père.
12:34 Alors non.
12:35 Wow.
12:38 Comment vous vous sentez ?
12:41 Désolé, je ne veux pas être rude,
12:43 mais je pense que vous êtes la première personne à me demander ça depuis que vous êtes mort.
12:46 Comment est-ce possible ?
12:49 C'est une volonté, des propriétés et une propriété.
12:53 Je ne peux pas arrêter de penser à ce que je me sens.
12:57 Je n'en ai pas besoin.
13:01 Je sais que vous avez un problème, mais vous pouvez toujours faire quelque chose de bien avec ça.
13:04 Le monde est toujours le monde, n'est-ce pas ?
13:06 Non, vous ne comprenez pas.
13:07 Je n'en ai pas besoin, car tout ce qui vient de ce homme a des lignes.
13:11 Et je ne serai pas son puppet.
13:13 Oh.
13:15 Bien.
13:16 Oui, je veux dire, si ça ne vous a pas de sens,
13:19 je devrais...
13:22 Oui.
13:23 Je suis autorisée à me moquer de...
13:29 Je sais que vous avez juste un problème, mais pour moi, c'est beaucoup.
13:31 Oh, bouhé.
13:32 Au moins, essayez de prendre ça sérieusement.
13:34 Je sais, je vais y aller avec un sourire sur mon visage.
13:36 Wow, parce que tu seras mort et je serai toujours là.
13:38 Peut-être que je ne veux pas me moquer de ça parfois.
13:41 Je sais que tu ne vas pas aller au Londres.
13:45 Qu'est-ce que ma mère t'a dit ?
13:49 Pourquoi es-tu si stupide ?
13:52 Tu es incroyable.
13:54 Je suis incroyable ?
13:55 Imran, tu peux aller au Londres.
13:58 Tu peux sortir de là.
14:00 Je suis resté pour toi.
14:01 Je sais, c'est pourquoi tu es si stupide.
14:04 Imran, je ne veux pas que tu te rappelles de moi malade et faible dans un lit d'hôpital.
14:13 Je veux que tu te rappelles de moi comme ça.
14:17 Et si c'était de l'autre côté, tu voudrais que je reste ?
14:23 Qu'est-ce que tu veux vraiment ?
14:28 Je veux aller au Londres.
14:30 Je veux travailler dans une cuisine foule.
14:35 Je veux vivre dans un petit appartement.
14:38 Je veux voir les sites.
14:40 Je veux explorer.
14:43 Je veux une nouvelle vie.
14:45 Mais je ne peux pas te laisser.
14:54 Tu ne peux pas.
14:55 Parce que je veux que tu partes.
14:59 Je veux que tu sortes de là.
15:03 Mais je veux que tu me promettes quelques choses.
15:09 Promets-moi que tu ne t'éloigneras jamais.
15:16 Tu vas kisser plein de gens.
15:19 Tu vas te faire des petits déjeuners.
15:23 Tu vas me kisser plein de filles.
15:25 Tu vas vivre ta vie.
15:31 Pour toi.
15:33 Et tu ne me oublieras pas.
15:40 Je te promets.
15:51 Je vais te manquer.
15:53 Moi aussi.
15:55 Je t'aime.
15:59 Tu es une idiot.
16:01 Je suis désolée.
16:05 Tout ce que j'ai fait, c'est de garder ce que nous avons construit ensemble vivant.
16:09 Il devrait toujours être avec nous.
16:12 Et je ne devrais jamais oublier ça.
16:14 Tu as construit ton abri ici avec lui et ça le montre.
16:18 Mais pourquoi ?
16:19 Je n'ai plus de vue de lui.
16:21 Je ne sais même pas pourquoi je me dégage de ce van.
16:23 Calme-toi.
16:24 On aurait dû l'appeler.
16:26 C'est trop tard pour ça.
16:28 Cette heste est devenue plus importante que Luc.
16:31 J'ai oublié son anniversaire.
16:33 Comment ça va être avant que je l'oublie ?
16:35 Tu ne l'oublieras pas parce que tu ne pouvais pas.
16:37 Comment tu sais ça ?
16:38 Regarde, le jour où Luc est mort n'est qu'un jour.
16:41 Ce n'est pas important.
16:42 Ce qui est important, c'est que tu gardes son héritage vivant.
16:45 C'était son héritage.
16:47 Non, ce sont des boulons et des marteaux.
16:49 Non, ce n'est pas ça.
16:51 C'est quelque chose que Luc et moi avons fait ensemble.
16:53 C'était notre avenir, notre vie.
16:55 Et maintenant, regarde-le.
16:56 Il est parti.
16:57 Comme il l'est.
16:58 Je vais sauver ce marché.
17:03 Et je ne vais jamais oublier Luc.
17:06 Moi non plus.
17:07 On fait ça ?
17:16 Ça va bien ?
17:17 Oui, aujourd'hui.
17:19 Pas de tantrums ce matin quand je l'ai pris pour l'anti-mort.
17:22 Peut-être qu'elle ne m'hate pas.
17:24 Je ne pense pas que les tantrums soient à cause de toi.
17:27 Pas complètement, en tout cas.
17:29 Tu devrais le savoir.
17:31 Tu étais le meilleur boss que j'ai jamais eu à l'école.
17:34 J'aimerais que Miley se sentie la même.
17:38 Je ne sais pas, peut-être que je suis juste en train de me faire dur.
17:42 Viens.
17:45 Ecoute, comment vas-tu ?
17:47 As-tu mangé aujourd'hui ?
17:48 Tu parles comme un vrai père.
17:50 Oui, j'ai mangé assez.
17:52 Oui, j'ai...
17:53 ...sauvé mes oreilles.
17:54 Oh, d'accord.
17:55 Juste parce que tu es toute grande et que tu vis seul, je vais me calmer.
17:59 C'est bizarre, mais...
18:01 Tu sais, maintenant que...
18:02 ...Demarcus part.
18:04 Et je dois avoir tellement de vêtements pour Six Farm.
18:07 C'est pas comme si l'allowance était un vêtement tout neuf, c'est ça ?
18:10 Je sais.
18:13 - Qu'est-ce que tu veux faire ? - Rien.
18:14 Pourquoi pas aller sur la page Vintage ?
18:16 Je peux vendre de mes vêtements et t'en acheter des vêtements pré-amour.
18:19 Non, je ne vais pas te demander de faire ça.
18:22 Tu ne me demandes pas, hein ?
18:24 Les vêtements sont juste là, on peut les mettre à bon utilisation.
18:27 Merci, Scott.
18:29 Scott, viens me pousser.
18:33 Oui, je vais.
18:35 [Musique]
18:43 Hey, viens, toi aussi.
18:45 [Musique]
18:50 Tu veux un petit coup aussi ?
18:52 - Oui, je veux. - Allez, viens.
18:53 As-tu entendu de Imran ? Il est parti depuis des heures.
18:57 Juliette a dit qu'elle allait lui parler.
18:59 Je devrais aller avec lui, ne pas ? Je peux le faire.
19:04 C'est assez.
19:05 C'est tout ce que j'ai entendu parler de maman.
19:08 Maman, laisse-le respirer.
19:10 Arrête de tenter de le contrôler. Il fait tout son travail. Il est un adulte.
19:13 Comment s'est passé la bataille ?
19:21 Une trappe.
19:25 Je sais, tu as envoyé un message à Juliette et elle a réalisé tout ça pour que je parte en Londres.
19:34 Elle a voulu que la dernière fois que je la vois, elle soit en soi.
19:36 Même Tony ne me donnera pas mon emploi.
19:40 Je pense que ce lieu est prêt à dire au revoir à toi.
19:52 Et si je ne suis pas prêt à dire au revoir ?
19:57 C'est compréhensible.
20:01 Tu as passé une grande partie de ta vie ici.
20:04 Et, en passant à l'étage suivant, ça peut être difficile.
20:10 Est-ce que tu restes ?
20:15 Non.
20:25 Je vais en Londres.
20:30 Pour Juliette, mais aussi pour moi.
20:32 C'est la bonne décision.
20:38 Et je sais que ça va être difficile, mais nous serons tous là pour t'aider.
20:49 Tu as toujours essayé de me prendre soin et je t'ai fait tout ça.
20:57 Je suis fière de toi.
20:59 Je suis folle.
21:05 Je t'aime.
21:15 S'il te plaît, pardonne-moi.
21:26 Mon but, c'est de faire que cet oiseau me marie.
21:31 Oui, et puis il obtient son héritage.
21:35 Ce qui ne m'intéresse pas.
21:37 Et puis tu divorces et tu prends la s'estomac.
21:40 Mais qu'est-ce si il ne veut pas divorcer de moi ?
21:42 Et puis tu l'introduis à ton bébé-père.
21:45 Ethan, je suis sérieuse.
21:48 Qu'est-ce si ça ne marche pas ?
21:50 Et qu'est-ce si ça marche ?
21:52 Et qu'est-ce si ça marche ?
21:53 Et tu serais vraiment d'accord avec ma mariage à un autre homme ?
21:59 Oh non, je n'en voudrais pas.
22:02 Mais ça serait bien pour moi, toi et les twins, dans notre propre maison.
22:06 La dame de la maison ?
22:11 J'aime ça.
22:14 Tu es d'accord ?
22:21 Oui.
22:22 Allons prendre le ventre pour tout ce qu'il a.
22:27 Est-ce qu'il y a un terme dans le temps pour la guerre des gendarmes ?
22:30 Enregistrez ou regardez en live, ici, ce soir à 10h.
22:35 Est-ce qu'il y a un terme dans le temps pour la guerre des gendarmes ?
22:37 Enregistrez ou regardez en live, ici, ce soir à 10h.
22:41 Est-ce que Cindy est en bonne santé ?
23:02 Oui, elle a eu peur de l'anniversaire.
23:04 Je sais, mais elle a été partout ce soir.
23:07 Je ne pense pas qu'il y ait de quoi s'inquiéter.
23:09 Je vais faire du thé. Tu veux ?
23:11 Sous-titrage ST' 501
23:13 *Générique*
23:18 [SILENCE]