• l’année dernière
Emmerdale 18th July 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:29 [Musique]
00:33 [Musique]
00:36 - C'est pour ça que Gaby m'a informé de toute sérénité.
00:37 - Qu'avez-vous dit à tout le monde ?
00:39 - Merci.
00:40 - C'est bon, je ne suis pas un Shikara, mais comment allons-nous tester cet hula hoop ?
00:45 - Er, pas ici s'il vous plaît.
00:46 - Est-ce que je peux y aller Clem ?
00:48 - Oui, je pense que oui.
00:49 - Vous pouvez me montrer plus tard, mais pas de vidéo.
00:51 J'ai pas envie d'arriver à ce brain-dans-le-coeur.
00:53 - Avant de me loucher, Lydia et Sam vous ont ça.
00:58 C'est bon ? Viens, Lucas.
00:59 Clem peut nous rejoindre quand elle est prête.
01:01 - J'ai hâte de boire ce thé à ma birthday.
01:02 - Ok.
01:03 - Oh, n'est-ce pas mignon ?
01:08 - Je ne veux pas l'avoir.
01:11 - Er, ok.
01:12 Pouvez-vous me dire pourquoi pas ?
01:14 - J'ai envie de l'ancien.
01:16 Pan Pan.
01:19 J'ai perdu lui après que maman ait mort.
01:21 - Merci pour le tournage officiel.
01:27 Vous me portez à la boutique de cadeaux ?
01:30 - Peut-être la prochaine fois.
01:31 Mais je dois vraiment me reposer pour travailler.
01:33 - Er, Jay, attends, j'ai besoin de dire quelque chose.
01:36 - Je savais qu'il y avait quelque chose qui vous inquiétait.
01:40 - Ce n'est pas à moi, pour le moment.
01:43 Qu'est-ce qui s'est passé entre toi et l'ancien Rish ?
01:45 - Il manque de prénom et de nom, c'est tout.
01:47 - Non, il y a plus que ça.
01:50 Il y a une distance entre vous deux.
01:59 - J'ai découvert que Rishy n'est pas mon père biologique.
02:02 - Quoi ? T'es en train de me moquer ?
02:05 Désolé, mais je ne m'y attendais pas.
02:07 - C'est vrai.
02:08 Et j'aurais apprécié que tu la gardes en bas à bas
02:10 de la famille plus large.
02:12 - Bien sûr, oui, je ne vais pas me moquer.
02:15 Est-ce que tu es sûr ?
02:16 Je veux dire, qui est ton vrai père ?
02:18 - Demande à Rishy.
02:19 Mais il va probablement te mentir aussi.
02:21 - Qu'a t-il dit ?
02:22 - Une soirée de stand.
02:24 Il croit que je sais tout ce dont je dois savoir,
02:25 mais je ne l'accepte pas.
02:28 Il était comme un chiffre.
02:29 Donc, il y a plus.
02:31 Il ne veut pas me le dire.
02:32 - Mais pourquoi ?
02:34 - Qui sait ? Il ne veut pas y aller.
02:37 Mais il va devoir le faire.
02:38 - Et comment tu te sens ?
02:41 - Je suis...
02:43 en colère.
02:45 Je ne sais pas comment il aurait pu garder un secret
02:47 comme ça pendant tous ces années.
02:49 Je ne sais pas comment je vais me faire le tour
02:51 si il ne me raconte pas la toute histoire.
02:53 - Je suis désolé, Jay.
02:55 J'hate de te voir et de l'âme de Rishy comme ça.
02:57 - C'est difficile de faire le mariage si vous ne l'avez pas encore fait.
03:00 - Si on ne l'a pas fait, il ne va pas être là.
03:01 - Tu n'es pas sérieux.
03:02 - C'est sa choix, pas la mienne.
03:05 Qu'il me raconte la vérité ou qu'il est hors de liste.
03:08 - Je sais que tu manges de la mère chaque jour.
03:11 Et c'est particulièrement difficile sur ton anniversaire.
03:14 Mais tu te souviens de ce que nous avons dit ?
03:16 La mère est toujours là.
03:19 - Je le manque toujours.
03:20 - Oui, je sais que tu le manges.
03:23 Et je souhaiterais que nous puissions enlever ce mal.
03:26 Mais tout ce que nous pouvons faire, c'est que tu aies le meilleur anniversaire,
03:30 comme elle l'a fait.
03:32 - Elle m'a pris un bol d'huile d'eau,
03:34 et elle a mis un match dedans et elle l'a fermé.
03:37 - Ça a l'air magique.
03:40 As-tu fait un souhait ?
03:42 - Non.
03:44 - Tu peux faire un souhait aujourd'hui,
03:45 quand tu vas brûler les feux sur ton cake.
03:48 - Même si je ferme les yeux et je fais un grand souhait,
03:51 elle ne revient jamais.
03:53 - Même pas pour mon anniversaire ?
03:56 - Non.
04:00 Pourquoi ne pas fermer les yeux
04:02 et prétendre que nous faisons un grand souhait comme tu l'as fait ?
04:06 Oui ?
04:07 Parce qu'elle t'aime,
04:16 et l'amour est toujours là, n'est-ce pas ?
04:19 Et elle voudrait que tu aies le meilleur anniversaire.
04:22 Lydia sera désolée que tu aies été en colère.
04:30 - Oui.
04:31 Peut-être qu'elle peut changer pour quelque chose d'autre.
04:34 - Oui.
04:36 (Bruit de pas)
04:39 (Bruit de pas)
04:42 (Bruit de pas)
04:45 (Bruit de pas)
04:48 (Bruit de pas)
04:51 (Bruit de pas)
04:54 (Bruit de pas)
04:57 (Bruit de pas)
05:00 (Bruit de pas)
05:03 (Bruit de pas)
05:05 - Come in !
05:07 (Bruit de porte qui s'ouvre)
05:10 - Tu n'as pas ton P45 en personne ?
05:12 - Désolé, maître. Quel est le temps ?
05:14 - Je l'ai parlé à Noël. Il m'a dit que Milly était restée chez lui la nuit dernière.
05:17 - Oui. Je suis devenu bêlé et j'ai dit des choses terribles à elle.
05:22 J'ai blâmé à elle pour ce que j'ai fait à ce flic. Je ne le voulais pas.
05:26 Elle s'est déjà fait de la merde.
05:29 Maintenant, je l'ai fait 10 fois pire.
05:32 Je dois le réparer et vite.
05:34 - Juste, assis-toi avant que tu tombes.
05:37 Je vais te faire un café.
05:40 Et...
05:42 Fais la lave-champ. Tu ne sent pas trop bien.
05:45 J'espère que Milly ne me déteste pas autant qu'elle me déteste.
05:53 - Je comprends pourquoi tes prix ont augmenté, mais ils ont presque doublé.
06:02 - Je peux acheter ma pâte à pizza de n'importe où, mais tu es local.
06:05 Et je veux rester fidèle, alors tu peux être un peu raisonnable.
06:09 Bonjour ?
06:11 - T'es moche.
06:13 - Qu'est-ce que tu fais ici ?
06:17 - Je ne voulais pas que Clemmy pense que je suis un autre adulte qui l'a abandonné.
06:22 - Comme si tu avais abandonné ton sens de la vie comme un être humain.
06:27 Tu as vécu ici en prenant soin de ces enfants, Nicky, pour que tu puisses en faire mal à Kim.
06:31 - Je voulais faire un bon travail aujourd'hui.
06:33 - Oh, s'il te plaît !
06:34 Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
06:35 Tu veux que je te ramène à la maison pour que nous ne te rapporte pas ?
06:38 Pour le fraude ?
06:39 Tu n'as pas prétendu que tu étais une nanny, non ?
06:42 - Peut-être que je devais t'appeler d'abord.
06:43 - Oh, vraiment ? Tu penses ?
06:44 - Regarde, je me sens vraiment mal de tout ça.
06:47 - Ne le fais pas !
06:48 Ne prétends pas que tu es un bon gars, Nicky, car les bons gars ne font pas ce que tu as fait.
06:53 - Je veux juste donner ça à Clemmy.
06:55 Cinq minutes, s'il te plaît.
06:57 Je veux lui montrer que même si je suis parti, je m'en soucie vraiment.
07:02 Allez, elle a déjà vécu assez.
07:05 - Oui, exactement.
07:06 Elle est une enfant traumatisée et tu es encore une personne qui l'a laissée tomber.
07:11 Donc si tu penses que je te laisse à peu près de lui, sors de là !
07:16 - Je vais te faire un petit cadeau.
07:18 - Ah, merci.
07:19 - C'est quoi, ton sac ou ton pied ?
07:39 - Si j'ai des rêves, je vais devenir un homme impersonné.
07:44 - Je sais, c'est le but absolu !
07:47 - Tu peux te calmer un peu, s'il te plaît ? C'est la fête de nos enfants.
07:50 - Désolée, ma vie a été absolument détruite.
07:52 Alors pourquoi tout se passe autour de toi et de ta famille ?
07:54 - Gabby, assez !
07:56 - Parce que ça va être encore pire quand elle va faire un enfant !
07:58 - Wow, tu as un bébé ?
08:02 - Non, Clemmy, on allait te le dire !
08:07 - Idiote, on attendait le bon moment pour lui le dire.
08:11 - C'était juste moi et mon gros bébé. Je ne savais pas qu'elle était là.
08:15 - Qu'est-ce qui te prend, toi, sale chien ?
08:17 - Je pensais que vous étiez tous dehors.
08:19 Je suis vraiment, vraiment désolée.
08:21 - Merci pour ça, Noah, mais...
08:26 Il n'y a vraiment pas besoin.
08:29 - Je sais combien tu es déçue.
08:31 Et ton père était bien hors ordre.
08:33 Mais il sait que ce n'est pas de ta faute.
08:36 - Ce n'est pas ce qu'il pense.
08:38 Parce que ça se trouve...
08:41 - Je pensais à toi, à ce moment triste.
08:44 - Oui, je le suis.
08:46 Et le reste de la famille m'a dit "bonne fête, ça va se passer bientôt".
08:50 - Tu sais quoi ?
08:57 Mon père est mort de rire à ce qu'il m'a dit.
09:00 Oui.
09:04 Mais c'est tout ce que je dois te dire.
09:06 - S'il te plaît, écoute-moi.
09:08 Je ne veux pas dire ce que je t'ai dit.
09:10 Je ne te blesse pas.
09:12 C'était juste le bois qui parlait.
09:14 - Oui, c'est vrai.
09:16 Père, tu m'as toujours dit que quand les gens sont bêtes, la vérité sort.
09:20 - Pas cette fois. Je te le promets.
09:22 - Pourquoi ne pas l'écouter ?
09:24 - Mais pourquoi, Noah ?
09:26 Noah sait ce qu'il pense.
09:28 Tu m'as vraiment fait mal, père.
09:30 Mais va t'en, laisse-moi seul.
09:35 - Est-ce que je vais vraiment avoir un petit frère ou une soeur ?
09:39 - Oui.
09:40 Ça va avec toi ?
09:42 - Cool.
09:43 - Oui, ça va, non ?
09:46 Oh, viens, fais-moi un bisou.
09:49 Maintenant, pourquoi ne pas aller jouer et je...
09:52 Je te retrouverai dans un peu, OK ?
09:54 Clemmy ?
10:00 - Laisse-moi seul.
10:02 - Regarde...
10:05 Je suis vraiment désolée que tu aies dû trouver ça.
10:07 - Pourquoi c'était un secret ?
10:09 - C'est pas ça.
10:10 On attendait juste le moment le mieux pour te le dire.
10:12 Après ton anniversaire.
10:14 - On va devoir y aller quand il sera né.
10:16 - Non, bien sûr pas.
10:17 - Clemmy, on t'aime à bout.
10:19 - Alors pourquoi veux-tu un bébé ?
10:21 Pourquoi ? Tu n'en as pas besoin.
10:23 - Rien ne va changer.
10:25 - Oui, ça va.
10:26 Parce que le bébé est ton et il est.
10:28 Tu as ton propre petit garçon. Tu n'as pas besoin de moi.
10:30 - On ne sait même pas si c'est un garçon ou une fille.
10:32 - Et de toute façon, ça n'a pas de sens.
10:34 - Arrête de mentir !
10:35 Quand le bébé arrive, ils m'en tireront.
10:37 C'est pour ça que c'est un secret.
10:39 - Clemmy !
10:41 Oh mon Dieu, Dawn, tu vas bien ?
10:43 - Oui, je vais bien.
10:46 [ Musique ]
10:58 - Je suis tellement, tellement désolée.
11:06 - Je vais l'appeler.
11:08 - Tu vas bien ?
11:10 - Oh mon Dieu, c'est pas bien, n'est-ce pas ?
11:12 - Non, c'est juste un peu de crampes.
11:14 - Tu devrais voir un médecin.
11:15 - On doit aller au hôpital, maintenant.
11:17 - Non, regarde, je ne veux pas laisser Clemmy.
11:19 - Je sais que tu ne veux pas la faire plus fière que ce qu'elle est,
11:21 mais ton père et Kim peuvent s'occuper d'elle et de Lucas.
11:23 A&E, juste pour être honnête, c'est à côté.
11:26 Pas de dispute.
11:28 - Tiens, prends le mien, c'est parqué à l'avant.
11:30 - Vas-y, viens.
11:42 - Il est toujours là.
11:44 - C'est pas le seul qui ne l'écoute, alors.
11:46 Regarde, papa, tu m'as warné
11:52 de ne pas retourner sur la page de tutoriel de ce make-up,
11:54 et si je n'avais pas écouté,
11:56 aucune de ces choses n'auraient pas eu lieu.
11:58 J'ai encore tout dégagé.
12:00 - Tu n'as rien dégagé.
12:02 Tu as tout le droit d'être en ligne,
12:06 et il ne devait pas t'avoir targué comme ça.
12:08 - Mais tu l'as toujours frappé à cause de moi.
12:10 - C'était pas de ta faute.
12:12 Je ne devais pas avoir dit n'importe quoi.
12:14 - Non.
12:15 Papa, tu as toujours été le seul à le blesser.
12:17 Tu es juste trop un cowarde pour dire que c'est sober, n'est-ce pas?
12:20 - Je n'ai jamais pensé comme ça.
12:22 J'ai fait une mauvaise chose.
12:23 Je l'ai eu, et je ne devais pas l'avoir fait.
12:24 C'était à moi, pas à toi, et je pensais toujours comme ça.
12:27 Il y en a assez, sans moi,
12:28 me faire courir, me faire mal, me faire mal.
12:31 Je pourrais m'en faire.
12:32 - Pourquoi tu le dis, alors, si ce n'est pas vrai?
12:34 - Je ne sais pas.
12:35 Je me suis fait réfléchir.
12:37 J'étais bâti quand j'avais ma propre petite fête de pitié.
12:42 Je ne sais pas.
12:43 Peut-être que pour un instant,
12:44 j'essayais de changer la histoire.
12:46 De faire l'héros au lieu du villain.
12:48 - Et tu me faisais la peine?
12:51 - Le moment que ces mots sortaient de ma bouche,
12:53 je les regrettais.
12:55 Mais c'était trop tard, à ce moment-là.
12:57 J'hate ce que cet idiot t'a fait.
12:59 Ce que ça m'a fait faire à lui.
13:01 Mais c'est moi qui me dérange.
13:04 J'ai été un terrible père.
13:06 - Non, père, tu n'es pas.
13:09 - S'il te plaît, viens chez moi.
13:10 On va pouvoir mettre tout ça en ordre.
13:12 - Oui, bien sûr que je le ferai.
13:15 Père, je t'aime tellement.
13:17 - Sonny!
13:30 Qu'est-ce qui est nouveau?
13:32 - Jay m'a montré la route.
13:34 C'est un endroit cool, c'est génial.
13:36 Mais ce restaurant peut faire du monnaie dans les soirées.
13:38 C'est un endroit cool pour des jeunes clients.
13:41 - Tu penses toujours comme un entrepreneur.
13:45 Qu'est-ce que Jay a pensé?
13:47 - On avait des choses plus importantes à parler.
13:50 Il m'a dit que tu n'étais pas son vrai père.
13:54 - Je suis son père.
13:56 J'ai toujours été et je le serai toujours.
14:02 - Désolé, ma choix de mots était faux.
14:04 Bien sûr que tu l'es.
14:06 C'est juste que ça a été un grand choc.
14:08 Et ça va être difficile pour les choses de retourner à la normale
14:10 si il ne sait pas tout.
14:12 - On ne sait pas qui était son père.
14:16 - Il pense que tu sais plus que ce que tu dis.
14:19 - Cet homme est irrélévant.
14:23 N'ai-je pas été un bon père pour lui?
14:25 - Bien sûr que tu l'as.
14:26 Je le sais et il le sait aussi.
14:28 - Non.
14:29 Il pense que la vérité est tout.
14:31 Que la biologie compte.
14:33 Mais elle ne le compte pas.
14:35 Quand il est né, je l'ai tenu dans mes bras
14:39 et j'étais si fier.
14:42 Il sera toujours mon premier fils.
14:46 Je lui ai tenu la main quand il a pris ses premiers pas.
14:50 Je l'ai attendu chaque soirée des parents et les jeux de scole.
14:55 - Il sait tout.
14:57 Il est juste étranglé par tout le même.
15:01 Il a l'air de vivre une blague.
15:04 - Je suis toujours là pour lui depuis presque 50 ans.
15:08 Je lui ai guidé dans sa carrière,
15:10 je lui ai mouillé les yeux quand les relations s'étaient étouffées
15:13 ou il a fait des erreurs.
15:16 Mais je suis toujours été son plus grand champion.
15:19 - Exactement.
15:20 Donc, savoir qui était son père biologique
15:22 ne va pas changer tout ça.
15:25 Tu es un jeune homme.
15:27 Tu penses que tu sais tout.
15:29 Mais tu ne le sais pas.
15:31 - Regarde, je te respecte énormément,
15:34 M. Rish.
15:36 Mais si tu peux aider à savoir qui était son père biologique,
15:39 ça lui donnera la clôture pour aller de l'avant.
15:41 Puis les choses vont retourner au normal
15:43 et on pourra regarder vers le futur et profiter de la fête.
15:46 - Il est impossible de lui donner cette information.
15:52 Et si tu me respectes autant que tu le dis,
15:55 tu la lâcheras.
15:57 Le sujet est fermé.
16:00 - C'est juste pour mettre la tête à l'abri, non?
16:03 - Comme si on était là il y a deux jours,
16:05 un des meilleurs jours de notre vie, et maintenant ça.
16:07 - Mon bébé est bien.
16:08 - Si tu pouvais me l'envoyer, Don.
16:10 - C'est juste mon vie, Billy.
16:11 Ce n'est jamais facile, c'est juste...
16:13 Dès que quelque chose de bon se passe,
16:14 quelque chose de mauvais doit venir et le détruire.
16:16 - C'est juste pour briser ce spelle. J'ai une bonne sensation.
16:19 Ne me regarde pas.
16:20 Tu me crois?
16:22 Mon bébé est bien et Clemmie va venir.
16:25 - Comme tu le sais, Don, ça peut sentir un peu froid.
16:28 Essaie de te calmer. Je sais que c'est effrayant.
16:31 - Pourquoi je ne peux pas entendre un son de coeur?
16:46 - Parfois, ça prend un peu de temps pour le trouver.
16:49 - Oui.
16:50 - Mais ce n'est pas la dernière fois.
16:52 Oh, merci Dieu.
17:00 - Tu vois?
17:01 Mon bébé est bien, oui?
17:03 - Oui, ils vont bien.
17:05 Et je te fais une autre photo pour prendre avec toi.
17:08 - Je n'aime pas te dire que tu le sais.
17:12 - Oh, ferme-la, tue-le.
17:14 Oh, Billy, je pensais vraiment qu'on l'avait perdu.
17:17 - Non, on ne l'a pas perdu. C'est tout bon.
17:20 - Ce n'est pas la plus belle vue du monde?
17:23 - Je t'aime tellement.
17:29 - Ça ressemble à du pain au mastic?
17:37 - Qu'est-ce si je disais oui?
17:40 - Je n'ai jamais mangé de panini dans ma vie et je ne vais pas en manger ce soir.
17:43 - C'est pas vraiment vrai.
17:44 - Ok, mange-le, ça ne te tuera pas.
17:46 - Non, j'ai probablement été mélangée avec les tickets.
17:48 Je vais te faire un pain.
17:50 Juste un peu de pain.
17:52 - Tiens.
17:53 - Hey, tu te prépares pour la mêlée?
18:00 - Oui, un peu de roquette à commencer.
18:02 Elle m'a écouté et maintenant elle est bien.
18:04 Je vais travailler le week-end si tu veux pour être en bonne santé.
18:06 - Ah, oui, d'accord.
18:07 Je suis juste content que tu aies fait les choses.
18:09 Tu veux boire?
18:10 - Oui, je vais boire de l'eau.
18:12 - D'accord, on va manger quelque chose.
18:14 - C'est bon, je suis libre.
18:16 - Kainé nous a dit.
18:18 Je sais que tu ressens la pression, mais écoute, tout va bien se passer.
18:22 - Vraiment?
18:23 Je vais me baisser, les gars.
18:25 La seule question est, pour combien de temps?
18:27 - Je suis tellement désolée.
18:28 Regarde, qu'est-ce qu'on peut faire pour t'aider?
18:31 - On a été géniaux avec Amelia.
18:33 Peux-tu juste garder un oeil sur elle et me suivre?
18:36 - J'ai eu deux pour la presse, n'est-ce pas?
18:38 Parce qu'ils ont parlé à notre fille et écoute, nous allons la garder.
18:42 Donc ne t'inquiète pas.
18:44 - D'accord.
18:45 Elle ne peut pas avoir sa famille en cherche.
18:48 Je reviendrai dans un instant.
18:50 - Salut.
18:54 - Je ne peux pas te dire à quel point nous sommes relou.
18:58 - Imaginez comment nous avons senti.
19:00 - Et le bébé est bien, ils sont sûrs.
19:02 - Fort et en bonne santé.
19:03 On a fait un scan et on l'a vu.
19:05 On a entendu son heartbeat de nouveau.
19:06 - Honnêtement, c'était le meilleur son au monde.
19:09 - C'est une bonne nouvelle.
19:11 Je suis vraiment relou.
19:13 Je vais te laisser faire.
19:15 - Comment va Clem?
19:19 - Elle va bien, chérie.
19:20 Je lui ai dit que vous et le bébé alliez bien.
19:22 J'ai lu sa histoire et maintenant elle dort vite.
19:24 - Et nous avons sauvé le cake et la thé pour demain.
19:27 Lydia était mortifiée de la panda.
19:30 - Elle ne devait pas le savoir.
19:31 Aucun d'entre nous ne l'était.
19:32 - Oui, et maintenant elle ne va pas la laisser partir.
19:34 Elle l'aime.
19:35 Les enfants, non?
19:36 - D'accord, dors bien.
19:39 - C'est bon.
19:41 On lui donnera le meilleur thé de la journée demain.
19:44 - On peut aller à la B&B pour dîner au lieu.
19:54 - Non, on peut rester ici pour un petit déjeuner.
19:56 Je veux en savoir plus sur Pria et Amber et ce qu'elles font.
20:00 - Chaz reviendra dans un instant.
20:02 On a eu un petit feu dans la maison.
20:04 - Je vais aller voir.
20:05 - Je vais aller voir.
20:06 - Attendez un instant.
20:07 On a eu un petit feu dans la cuisine, mais c'est tout en contrôle.
20:11 Notez-vous-vous-même.
20:12 Regardez avant de prendre un thé.
20:13 - Vous parlez comme un désastre plus grand que moi.
20:16 - Et que faites-vous, à part "pas bon".
20:19 - "Pas bon".
20:20 Ça ne le couvre même pas.
20:22 Essayer de faire le bon choix pour une personne
20:24 peut endommager quelqu'un d'autre.
20:27 Oui.
20:28 Je suis encore plus grand sur ça.
20:30 - Au moins, tu es honnête avec toi-même.
20:32 Comment on apprendra de nos erreurs?
20:34 - R.I.P. mon pauvre T-towel cremé.
20:37 - Tu t'appelles T-towel?
20:38 - Non, mais ça te fait un frown.
20:40 C'est pour ça que je suis payée le gros doigt.
20:42 - Je vais m'en rappeler dans ma revue.
20:45 - Et tu es un bon client.
20:46 Et je suis Gail.
20:48 Ça s'appelle Gail.
20:50 Pas de connexion.
20:52 - Non, pas lui.
20:57 - Il est un problème.
20:59 - C'est juste mon type.
21:02 (Bourdonnement)
21:04 (Bourdonnement)
21:06 (Bourdonnement)
21:29 (Bourdonnement)
21:31 (Bourdonnement)
21:40 (Bourdonnement)
21:43 - Encore à venir ce soir,
21:45 et en recherche de ce qui a été un jour connu comme le noir, le noir,
21:48 toute une nouvelle aventure de la route de la pomme de Joanna Lumley
21:51 la ramène à l'Inde à 9h.
21:54 C'est après.
21:55 La rue de la Coronation.
21:56 À bientôt.
21:58 (Générique)
22:01 ---