La Promesa 2023 Capitulo 109

  • l’année dernière
La Promesa 2023 Capitulo 109

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Générique]
00:05 Si cette femme meurt et quelqu'un s'en prendra pour un assassin,
00:08 nous serions les premiers à la tuer.
00:10 Personne ne va rien s'en prendre.
00:13 Parce que si on le fait bien,
00:14 on va faire sembler qu'il y a eu un accident.
00:17 Je dois y penser.
00:18 Que signifie "elle est arrivée en état de désespoir" ?
00:21 C'est exactement ça, Jimena.
00:23 Elle est arrivée en état de désespoir,
00:25 avec son corps rempli de bruits.
00:26 Tu ne sais pas.
00:28 Parfois.
00:29 Dans tous ces ans, j'ai pensé à te le dire.
00:34 Mais tu ne l'as pas fait.
00:36 Ça a changé.
00:38 Je suis vraiment désolée.
00:40 Je voulais te demander des explications
00:42 et je me suis rendue compte de ce qui s'est passé.
00:44 C'est la médaille de Saint-Pantaleon.
00:46 Le patron saint des malades.
00:49 Je veux que tu la gardes, Hannah.
00:52 Pour que ça t'aide dans ta recuvier.
00:55 Pour moi, c'est terrible que nous nous ennemissemmes, Alonso.
00:59 J'apprécie tellement notre amitié.
01:01 Ne vous en faites pas.
01:03 Tout va bien.
01:04 Je suis contente de te le dire.
01:06 Je ne confie que à toi.
01:12 Qu'est-ce qui vous arrive, les hommes ?
01:14 Vous perdez la volonté devant une belle femme ?
01:16 Une dégueulasse.
01:17 C'est ce que disait une jeune.
01:19 Une jeune très intelligente.
01:21 Elle a pu enchaîner le même homme de l'Inaha.
01:23 N'oublie pas ça.
01:24 Je suis désolé pour la condescendance
01:26 avec laquelle ma femme t'a traitée.
01:28 Je te regarde et je ne peux pas arrêter de penser
01:29 à ta tête quand tu es tombée dans mes bras.
01:32 Je suis rendue.
01:33 C'est la réalité.
01:35 Mais je serai mieux.
01:36 Et pas pour la médaille de ta femme,
01:39 mais parce que mes collègues travaillent pour moi.
01:42 Il a commis un erreur terrible, père.
01:45 Et peut-être irréversible.
01:46 Vous devrez me confier.
01:48 Je décide de ces choses.
01:50 Et je vais demander l'aide à Lorenzo.
01:52 Il me semble que le vapour de Canalejas,
01:54 qui vient de l'Arache,
01:56 est arrivé à Séville avec 207 soldats
01:58 blessés et malades.
01:59 Salvador peut être entre eux.
02:01 J'espère.
02:02 Mais je ne crois pas.
02:04 Peut-être qu'ils s'aiment à un moment.
02:06 Tu veux que je sois avec Grégory ?
02:07 Vous aussi, non.
02:10 Mais je crois que Grégory est enceinté par ses os.
02:13 Rassure-toi que ton amie ne reviendra pas, Maria.
02:16 Et que tu ne vas pas te marier avec lui.
02:19 Et que tu n'es pas sûre qu'il te mariera.
02:22 Je l'ai, le ringue.
02:24 Un ring que tout le monde peut oublier, Maria.
02:27 Et je suis sûre que tu n'es pas de Salvador.
02:28 En le voyant dans l'escaparade,
02:30 je n'ai pas pu éviter de penser à le ronronner.
02:32 Et je crois que peut-être qu'il aimerait.
02:35 C'est le moment.
02:37 J'aime.
02:38 - Vraiment ? - Oui, j'aime.
02:40 Mère ?
02:41 Oui, c'est moi, Jimena.
02:44 Non, je suis parfaitement bien.
02:45 Je t'appelais seulement
02:47 parce que je voulais te parler de ce qui s'est passé
02:49 avec Hannah Exposito au palais.
02:51 Ce n'est pas drôle, Hannah.
02:53 Cette Jimena est dangereuse.
02:55 Une loupe avec la peau de la corde.
02:57 Fais attention.
02:59 Ceux que tu ne vois pas venir,
03:01 sont les plus dangereux.
03:03 Je voulais juste leur remercier.
03:06 Cette fille est de retour à la promesse de Don Cisco.
03:09 Comme on l'a prévu.
03:11 Je ne sais pas ce qui s'est passé entre vous.
03:13 Mais ce n'est pas possible.
03:15 Et qu'est-ce qui lui arrive
03:17 que le meurtrier de mon mari
03:18 soit libéré de la prison ?
03:21 Le mari de Simona a tué mon garde.
03:25 Et elle l'a aidé à le couper.
03:27 Et maintenant, je ne vais jamais le pardonner.
03:31 Pourquoi est-ce qu'ils sont tous là ?
03:40 À l'esprit des gens,
03:44 on était un mariage qui se passait bien.
03:47 Des amis.
03:49 Des gens qui se rejoignent de temps en temps.
03:52 Mais il y a toujours eu des choses en dessous.
03:56 Toño,
03:58 il avait envie de mon garde.
04:01 Comme si il avait la peine de bien aller au travail.
04:04 Mon garde n'était pas très prudent.
04:09 Il aidait à prendre les 4 règles de la vieille maison.
04:13 Mais il avait de l'intérêt.
04:14 Et il était un bon homme.
04:16 En revanche, Toño,
04:18 il n'était pas toujours bien.
04:20 Il ne faisait que ce qu'il avait à faire.
04:22 Et quand il a pris la bouteille,
04:24 c'était déjà violent, quand il boivait.
04:27 Mais,
04:29 ce soir,
04:31 quand ils ont trouvé mon garde mort,
04:36 je n'ai jamais cru que Toño était son meurtre.
04:39 Je n'ai jamais su la vérité.
04:43 Et je le savais il y a peu,
04:46 quand, après tant d'années,
04:48 il m'a raconté la femme de son meurtre.
04:52 Et avec tout ce que ça m'a fait,
04:57 avec la tristesse infinie
04:59 quand, au bout d'un jour,
05:01 j'ai perdu le enfant que j'avais attendu,
05:04 que nous avions attendu,
05:06 il y a quelque chose qui me dure encore plus.
05:17 L'enquête.
05:18 La personne,
05:24 la même personne
05:27 qui a recouvert ce misérable
05:31 et qui l'a aidé à s'échapper,
05:33 c'est elle qui m'a fait croire, pendant plus de demi-journée,
05:37 qu'elle m'a vue,
05:39 qu'elle était mon ange de garde,
05:42 quand tout ce qui la mouvait était la preuve.
05:47 J'avais un cœur qui était en pleurs
05:49 et je ne laissais personne ne le voir plus que elle.
05:52 Et quand je l'ai fait couturer,
05:56 c'est elle qui a vu la couture.
05:59 Une soirée, après plus d'un an,
06:04 je me suis rien rien.
06:06 C'est pour ça qu'elle m'a dit.
06:14 Et seule elle a entendu ma rire.
06:16 Je ne sais pas si Dieu te pardonnera un jour,
06:23 mais n'espère pas
06:26 que je te pardonnerai.
06:28 ...
06:43 ...
06:47 ...
07:04 ...
07:33 ...
07:46 ...
08:13 ...
08:16 ...
08:45 ...
09:14 ...
09:17 ...
09:20 ...
09:23 ...
09:25 ...
09:28 ...
09:30 ...
09:32 ...
09:35 ...
09:39 ...
09:43 ...
09:46 ...
09:48 ...
09:52 ...
09:55 ...
09:58 ...
10:01 ...
10:02 ...
10:06 ...
10:10 ...
10:12 ...
10:16 ...
10:18 ...
10:21 ...
10:25 ...
10:27 ...
10:30 ...
10:31 ...
10:35 ...
10:50 - Bonjour. - Bonjour.
10:53 - Oh ! On dirait qu'il y a quelqu'un de très content ce matin. - C'est vrai.
11:01 - Et ça signifie qu'il s'est réveillé plus tard que tôt, et qu'il a juste déjeuné comme un oiseau à la fin de l'hiver ?
11:09 - Trois oeufs avec du jamon, tostades avec de la farine et un biscuit orange, tout réglé avec du café. Beaucoup de café.
11:15 - C'est vrai que le miracle est que tu aies pu arriver ici seul sans aide.
11:19 - La vérité est que j'ai réveillé avec un appétit féroce.
11:22 J'ai resté jusqu'à la fin de la journée à faire quelque chose qui peut nous donner beaucoup de fruits, et très bientôt.
11:26 - Qu'est-ce que c'est ?
11:28 - Des idées pour la nouvelle promesse.
11:30 - Des idées comme par exemple ? - Il y en a beaucoup.
11:33 - Je n'ai pas le temps. - Bien.
11:35 - Alors je te raconte.
11:36 - Le premier qu'il faut faire, c'est de moderniser les cultivations et de les récolter en désutil à des prix affordables.
11:42 Il faut mécaniser les cultivations et enseigner nos agriculteurs à récolter nos terres de la meilleure qualité.
11:48 La clé est de construire des plantations de différents types de herbes
11:53 pour assurer l'alimentation de nos animaux de grange.
11:56 C'est ainsi que nous augmentons le volume d'aliments d'origine animale,
11:59 ce qui crée une sorte de cercle de réputation.
12:02 - C'est curieux.
12:04 Si je ferme les yeux,
12:05 à part de votre son, je dirais que je suis en train d'écouter Catalina.
12:09 - Que se passe t-il ?
12:11 Tout va bien, et ?
12:14 Même si je m'occupe d'autres choses,
12:15 qu'est-ce qui est mauvais dans ce que ma fille me aide à préparer des études et des plans ?
12:19 Qu'est-ce qui est mauvais ?
12:20 - A savoir qu'est-ce qui est bon, je dirais.
12:23 - Quelle différence il y a de la idée si elle est utile pour nos intérêts ?
12:28 - Alors,
12:29 il vaut mieux que nous réclamions ce point de plus tôt.
12:32 Supposons que nous acceptions un loyer de Lorenzo.
12:36 Vous devez m'accepter que nous ne mettrons pas ce loyer,
12:39 sous aucun concept, dans les mains de votre fille.
12:43 - Une chose est que Catalina ait réalisé un plan,
12:45 et une autre très différente est qu'elle va gérer le loyer nécessaire pour l'exécuter.
12:50 Je vais m'en occuper de ça.
12:51 Elle se limitera à m'aider.
12:53 - Je crois que je ne m'explique pas tout, Alonso.
12:56 Si nous allons accepter le loyer de Lorenzo, il doit y avoir une condition.
12:59 Seulement une, mais très importante.
13:03 La seule personne qui va gérer la promesse est notre fils Manuel.
13:08 Personne d'autre.
13:09 Tu ne devrais même pas t'en occuper.
13:11 Et bien sûr, moins que personne, Catalina.
13:14 - Manuel.
13:16 Tu le dis sérieusement ?
13:17 - Oui.
13:19 Manuel est maintenant un homme marié,
13:21 il est en meilleure santé,
13:22 et je pense que c'est une excellente occasion pour lui de prendre soin de ses responsabilités.
13:27 - Ah oui ? D'un jour à l'autre ?
13:29 - Il est maintenant concentré sur sa femme.
13:31 Dieu le bénisse.
13:32 Et enfin, il a quitté cette absurde obsession qu'il a avec les aéroports.
13:37 - Manuel manque des notions les plus basiques de gestion et d'administration, Cruz.
13:41 - Il les apprendra.
13:42 - Il ne les apprendra pas, pas d'un jour à l'autre.
13:44 - Dans un futur, espérons que loin,
13:47 sera Manuel qui sera le marquis, pas Catalina.
13:50 Il est temps qu'il sache le terrain sur lequel il pèse.
13:54 Je te demande de ne pas insister.
13:56 C'est seulement une condition, mais c'est une condition indispensable, Alonso.
14:00 - Bonjour, Hanna.
14:17 - Bonjour.
14:20 - Comment tu te sens ?
14:22 - Bien. Je suis presque en réparation.
14:25 - Tu es sûre ?
14:26 - Oui. Et arrête de t'inquiéter pour moi, il n'y a pas de motifs.
14:31 - J'ai peur que tu me demandes un impossible.
14:35 Même si tu ne le penses pas, ton bien-être m'inquiète plus que tu imagines.
14:46 - Je suis heureux que tu aies bien bien bien.
14:50 Et le fait est que j'ai attendu longtemps pour te parler.
14:55 - Pour me parler de quoi ?
14:59 - Je crois que nous avons une conversation à faire.
15:03 Une conversation sur ce qui s'est passé quand tu es allé chez les dux des enfants.
15:13 - Laisse-moi un instant, s'il te plaît.
15:16 - Je ne peux pas. Les dux m'attendent.
15:19 - Hanna, les dux !
15:23 Je dois que tu restes quelques secondes.
15:25 - Pourquoi, Manuel ? Pourquoi ?
15:29 - Pour ça.
15:32 Je suppose que tu as une idée.
15:41 - Oui.
15:43 C'était un impulse.
15:46 Nous avons senti les deux et nous nous sommes laissés porter pour lui.
15:52 - Ces deux semaines, tout ce que j'ai besoin pour le rappeler, c'est de fermer les yeux.
16:01 - Bien...
16:08 Je crois que nous devons faire juste le contraire.
16:11 Et que le meilleur pour les deux, c'est de oublier ce qui s'est passé.
16:16 Tu dois te dédiquer à ta femme, parce que je suis seulement une servante.
16:22 Et ça, il n'y a pas de volonté ni de bisous qui le changent, monsieur.
16:28 Maintenant, si tu me disputes.
16:36 - Oui.
16:39 - En réalité, je sens que le jour n'a pas commencé jusqu'à ce que je ne fasse pas un tour de ce jardin.
17:03 - Oui, moi non plus.
17:06 Je ne m'ennuie pas de le faire.
17:09 Ils sont si beaux.
17:11 - Je ne parle pas seulement de leur beauté, Cruz.
17:14 Pour moi, ils symbolisent beaucoup plus que ça.
17:17 Il y a plusieurs années que je passe ces camps pour la première fois.
17:21 Certains des arbres étaient récemment plantés.
17:24 Et d'autres qui, à l'époque, invitaient à se rester en son sombre,
17:27 ne sont plus là ou sont secs.
17:30 - Je suis désolée.
17:33 Après, tu es mariée à Carmen, Dieu le bénisse.
17:37 C'est à ce jour que je me suis arrêtée devant le banc où elle s'est assise.
17:41 C'est un hommage très beau que tu lui aies fait.
17:45 Je vais en manquer beaucoup, ces tours.
17:48 Mais malheureusement, je devrai me satisfaire de les rappeler.
17:53 - Je ne sais pas si je comprends.
17:56 - Pour rien du monde, je voudrais me sentir ingrate.
17:59 J'ai été très à l'aise avec la promesse.
18:01 Je ne peux que vous remercier pour le traitement que vous m'avez donné.
18:04 Mais ma résidence ici ne peut pas être perpétuée.
18:06 Je dois revenir à mes devoirs
18:08 et atteindre ce sans fin de compromis que j'ai postpéré.
18:12 Je dois revenir au plus vite.
18:14 - Tu ne sais pas le désastre que ça nous donne.
18:17 - Je crois que je le sais.
18:19 - On aura l'occasion de se revoir.
18:22 Mais, justement, pour l'éminence de ma marche,
18:24 je crois que c'est l'heure d'atteindre un sujet pendant.
18:27 - Quand allons-nous exécuter le testament de notre adoré,
18:30 Jean, que la paix soit avec vous ?
18:33 - Que la paix soit avec vous.
19:01 - Homme.
19:02 - Que veux-tu ?
19:04 - En attendant, je veux te parler seul.
19:07 - Je suis en colère.
19:09 - Lopé.
19:10 - Regarde, Mauro, ne t'inquiète pas.
19:13 Les choses sont comme elles sont.
19:15 Chaque fois que tu veux parler à moi,
19:17 on sait ce que tu vas me dire.
19:19 - Ah oui ?
19:20 - Oui.
19:21 - Et qu'est-ce que c'est ?
19:22 - En résumé, c'est mal.
19:24 Lopé, mal.
19:25 - Je crois que tu es injuste.
19:27 - De quoi veux-tu parler ?
19:29 - De Marie Fernandez.
19:30 - Ah oui ?
19:31 - Il ne s'en rappelle rien.
19:33 - Tu vois ? Mal.
19:34 - Oui, très mal.
19:36 - Envoyer la fantaisie de Marie Fernandez,
19:38 savant qu'elle a été déçu.
19:40 Tu penses que ça va t'aider à régler les choses ?
19:42 Non, et moins à elle.
19:43 - Pourquoi ? Pourquoi un règlement de trois ?
19:45 - Si tout va bien et que Salvador revient de la guerre,
19:47 que Dieu le veut.
19:48 Rien à dire, je vais me calmer.
19:50 Mais si ce n'est pas le cas,
19:52 le bataillon que va se faire par Marie Fernandez
19:54 va être si grand qu'on verra comment se lève après.
19:56 - Je ne sais pas.
19:58 - Tu ne sais pas ?
20:00 - Je ne sais pas.
20:02 - Tu ne sais pas ?
20:04 - Je ne sais pas.
20:06 - Tu ne sais pas ?
20:08 - Je ne sais pas.
20:10 - Tu ne sais pas ?
20:12 - Je ne sais pas.
20:14 - Tu ne sais pas ?
20:16 - Je ne sais pas.
20:18 - Tu ne sais pas ?
20:20 - Je ne sais pas.
20:22 - Tu ne sais pas ?
20:24 - Je ne sais pas.
20:26 - Tu ne sais pas ?
20:28 - Je ne sais pas.
20:30 - Tu ne sais pas ?
20:32 - Je ne sais pas.
20:34 - Tu ne sais pas ?
20:36 - Je ne sais pas.
20:38 - Tu ne sais pas ?
20:40 - Je ne sais pas.
20:42 - Tu ne sais pas ?
20:44 - Je ne sais pas.
20:46 - Tu ne sais pas ?
20:48 - Je ne sais pas.
20:50 - Tu ne sais pas ?
20:52 - Je ne sais pas.
20:54 - Tu ne sais pas ?
20:56 - Je ne sais pas.
20:58 - Tu ne sais pas ?
21:00 - Je ne sais pas.
21:02 - Tu ne sais pas ?
21:04 - Je ne sais pas.
21:06 - Tu ne sais pas ?
21:08 - Je ne sais pas.
21:10 - Tu ne sais pas ?
21:12 - Je ne sais pas.
21:14 - Tu ne sais pas ?
21:16 - Je ne sais pas.
21:18 - Tu ne sais pas ?
21:20 - Je ne sais pas.
21:22 - Tu ne sais pas ?
21:24 - Je ne sais pas.
21:26 - Tu ne sais pas ?
21:28 - Je ne sais pas.
21:30 - Tu ne sais pas ?
21:32 - Je ne sais pas.
21:34 - Tu ne sais pas ?
21:36 - Je ne sais pas.
21:38 - Tu ne sais pas ?
21:40 - Je ne sais pas.
21:42 - Tu ne sais pas ?
21:44 - Je ne sais pas.
21:46 - Tu ne sais pas ?
21:48 - Je ne sais pas.
21:50 - Tu ne sais pas ?
21:52 - Je ne sais pas.
21:54 - Tu ne sais pas ?
21:56 - Je ne sais pas.
21:58 - Tu ne sais pas ?
22:00 - Je ne sais pas.
22:02 - Tu ne sais pas ?
22:04 - Je ne sais pas.
22:06 - Tu ne sais pas ?
22:08 - Je ne sais pas.
22:10 - Tu ne sais pas ?
22:12 - Je ne sais pas.
22:14 - Tu ne sais pas ?
22:16 - Je ne sais pas.
22:18 - Tu ne sais pas ?
22:20 - Je ne sais pas.
22:22 - Tu ne sais pas ?
22:24 - Je ne sais pas.
22:26 - Tu ne sais pas ?
22:28 - Je ne sais pas.
22:30 - Tu ne sais pas ?
22:32 - Je ne sais pas.
22:34 - Tu ne sais pas ?
22:36 - Je ne sais pas.
22:38 - Tu ne sais pas ?
22:40 - Je ne sais pas.
22:42 - Tu ne sais pas ?
22:44 - Je ne sais pas.
22:46 - Tu ne sais pas ?
22:48 - Je ne sais pas.
22:50 - Tu ne sais pas ?
22:52 - Je ne sais pas.
22:54 - Tu ne sais pas ?
22:56 - Je ne sais pas.
22:58 - Tu ne sais pas ?
23:00 - Je ne sais pas.
23:02 - Tu ne sais pas ?
23:04 - Je ne sais pas.
23:06 - Tu ne sais pas ?
23:08 - Je ne sais pas.
23:10 - Tu ne sais pas ?
23:12 - Je ne sais pas.
23:14 - Tu ne sais pas ?
23:16 - Je ne sais pas.
23:18 - Tu ne sais pas ?
23:20 - Je ne sais pas.
23:22 - Tu ne sais pas ?
23:24 - Je ne sais pas.
23:26 - Tu ne sais pas ?
23:28 - Je ne sais pas.
23:30 - Tu ne sais pas ?
23:32 - Je ne sais pas.
23:34 - Tu ne sais pas ?
23:36 - Je ne sais pas.
23:38 - Tu ne sais pas ?
23:40 - Je ne sais pas.
23:42 - Tu ne sais pas ?
23:44 - Je ne sais pas.
23:46 - Tu ne sais pas ?
23:48 - Je ne sais pas.
23:50 - Tu ne sais pas ?
23:52 - Je ne sais pas.
23:54 - Tu ne sais pas ?
23:56 - Je ne sais pas.
23:58 - Tu ne sais pas ?
24:00 - Je ne sais pas.
24:02 - Tu ne sais pas ?
24:04 - Je ne sais pas.
24:06 - Tu ne sais pas ?
24:08 - Je n'avais pas oublié
24:10 comment fort et nerveux tu étais.
24:12 - Je devrais le voir.
24:14 Tu peux toujours
24:16 faire des nœuds avec tes doigts.
24:18 - C'est pas vrai, c'est vrai ?
24:20 - Bien sûr que non, chérie.
24:22 C'est juste une blague.
24:24 - Tu pars ?
24:26 - Non, je viens de me rappeler
24:28 un sujet.
24:30 - Je ne vais pas t'en occuper,
24:32 si on te demande pardon,
24:34 ce n'est pas seulement pour toi.
24:36 Evidemment, tu as passé un mauvais coup,
24:38 mais c'est aussi pour nous.
24:40 Pour nous sentir un peu mieux,
24:42 que tu ne sais pas la culpe que nous avons
24:44 depuis que nous avons vu
24:46 la qu'on a armée.
24:48 - Mais ils ne savaient pas
24:50 pourquoi Simone et moi
24:52 n'avions pas plus se battre.
24:54 - Je ne sais pas.
24:56 - Je ne sais pas.
24:58 - Je ne sais pas.
25:00 - Alors, au lieu de réparer les choses,
25:02 nous les avons empoilées.
25:04 - Mais vous n'étiez pas enceinte,
25:06 Madame Pia ?
25:08 - Non, je ne suis pas enceinte.
25:10 - Alors, où sont les clés du bureau ?
25:12 - Est-ce que tu es enceinte, Candela ?
25:14 - Je suis enceinte de moi-même.
25:16 Je me suis déçue,
25:18 car je ne devrais pas
25:20 m'être laissée comme ça.
25:22 Mais ces derniers jours,
25:24 je me suis mis au rancon,
25:26 et j'ai fait ce qu'il ne devait pas avoir fait.
25:28 Mais il n'a plus de remède.
25:30 Mais ça, il ne devait pas avoir savoir
25:32 pourquoi c'était quelque chose
25:34 entre Simone et moi.
25:36 - Mais personne ne contrôle ses sentiments
25:38 jusqu'à ce point, Candela.
25:40 - J'aimerais ne pas l'avoir fait,
25:42 car maintenant, tout le monde le sait.
25:44 Et ce qu'il a fait, c'est de mettre les choses
25:46 encore plus difficiles.
25:48 Et je ne te dis plus si les hommes
25:50 se sont rendus compte.
25:52 - Non, je peux t'assurer
25:54 que je ne suis pas un homme.
25:56 - Merci, mademoiselle.
25:58 - Si tu ne me les dois pas,
26:00 tu devrais être déçue de moi,
26:02 plutôt que reconnaissante.
26:04 - Je ne veux pas que tu me malinterprètes.
26:06 Je ne suis pas en train de défendre Simone,
26:08 et je ne vais pas juger un sujet
26:10 qui ne me compète pas.
26:12 En plus, je ne connais pas les deux depuis peu.
26:14 - Il doit être difficile, ce qu'il me faut dire,
26:16 avec la réconciliation qu'il donne.
26:18 - Je vais y aller.
26:20 Si quelque chose m'a attirée depuis le jour
26:22 où j'ai rencontré Simone,
26:24 c'est le fait qu'elle la protégeait.
26:26 Et maintenant, elle me dirait que c'est de la faute,
26:28 mais je pense qu'il faut beaucoup plus que de la faute
26:30 pour tenir à une personne
26:32 si bien et si longtemps.
26:34 Donc, au-delà de ce qui s'est passé
26:36 et des erreurs que Simone a commises,
26:38 je dois dire que...
26:40 J'ai eu la mauvaise chance
26:42 de rencontrer des personnes mauvaises.
26:44 Je sais comment elles sont,
26:46 et je sais comment elles sont actuelles.
26:48 Et je ne me trompe pas de croire
26:50 que Simone est une d'entre elles.
26:52 - Obras en amores, seigneure Agarré.
26:54 - Bien, mais c'est aussi vrai
26:58 que pour juger quelqu'un,
27:00 tu dois te mettre dans ses chaussures.
27:02 Non ?
27:04 - "Querido" ?
27:16 Il a l'air de dire "querido" à l'oncle
27:18 en me faisant la tête.
27:20 Et pour plus "inri", il touche la main
27:22 de cette façon...
27:24 - Quelle petite déception,
27:26 pour l'amour de Dieu.
27:28 - C'est juste ça qui me fait envie de la tuer.
27:30 Je n'ai pas de raisons.
27:32 - Cette femme a l'étrange capacité
27:34 de te sortir de l'esprit.
27:36 - Je déteste elle avec toute ma âme.
27:38 En premier, pour vouloir prendre
27:40 un argent qui ne lui appartient pas.
27:42 Et en deuxième, pour embaucher mon père
27:44 qui, possiblement, avait faim d'amour
27:46 et qui ne pouvait pas s'occuper
27:48 de changer le testament.
27:50 - Peut-être que ton mari a raison
27:52 et est sorti de ton père
27:54 sans qu'elle intervienne.
27:56 - Cette petite déception connaissait
27:58 le détail, l'inventaire et les propriétés
28:00 de mon père. Et c'est elle qui l'a conduite
28:02 à changer le testament.
28:04 Elle savait parfaitement ce qu'elle faisait.
28:06 - Que veux-tu dire avec ça ?
28:08 - Elle a fait la manière de gérer
28:10 la loi à son convenance.
28:12 Elle savait qu'elle ne pouvait pas
28:14 se donner à ma soeur et à moi,
28:16 mais elle pouvait le manipuler
28:18 pour qu'on nous laisse les immeubles
28:20 et qu'elle prenne tout l'argent
28:22 avec tant d'argent.
28:24 - Regarde, Lorenzo.
28:26 Je ne vais pas attendre plus.
28:30 Je dois que tu prennes une décision
28:32 sur ce que je t'ai proposé.
28:34 Je voudrais bien avoir ton aide,
28:38 mais je veux que tu saches
28:40 que je vais le faire avec elle
28:42 et que je vais lui donner le coup.
28:44 - Tu es très perturbée, Cruz,
28:46 et c'est la pire chose dans ces conditions.
28:48 Tu dois garder la tête froide.
28:50 Nous deux devons garder la tête froide
28:52 si on veut que ça s'arrête bien.
28:54 - Tu me dis que je peux compter sur toi ?
28:56 - Ça m'intéresse autant que toi.
29:00 - Magnifique.
29:02 - Mais on ne va pas se précipiter.
29:04 - Très bien.
29:06 - Et on ne prendra que le plan
29:08 jusqu'à ses dernières conséquences
29:10 si on est si sûrs ?
29:12 Il y a peut-être une façon
29:14 de faire qu'elle se retourne
29:16 et de pas, qu'elle s'en sort.
29:18 Nous voulons juste qu'elle renonce à ce pays.
29:20 - La vérité, c'est qu'elle mentirait
29:22 si je lui disais que la idée de la tuer
29:24 me séduisait en moi-même.
29:26 - C'est probablement ce que nous devons faire.
29:28 Mais laissez-moi vérifier le terrain
29:30 avant de prendre un pas si définitif.
29:32 - D'accord.
29:34 - Et en troisième place ?
29:36 Ne me le dis pas.
29:38 - T'es sûre que cette femme
29:40 va séduire ton amour ?
29:42 - Ça ne va pas se passer.
29:44 - Donc, ton confiance en Alonso est blindée ?
29:46 - Tout est moins blindé que ça.
29:48 - Que veux-tu dire ?
29:50 - Que, en ce moment,
29:52 cette arpille ne peut pas
29:54 se tromper sans que je m'en sache.
29:56 - Que, en ce moment,
29:58 cette arpille ne peut pas
30:00 se tromper sans que je m'en sache.
30:24 - Bien sûr que oui.
30:26 - Téressée, je suppose ?
30:32 - Oui. J'en profite pour me rassembler.
30:34 C'est la seule façon que j'ai trouvé
30:36 pour que mon corps arrive au bout du jour.
30:38 - Je me souviens.
30:40 Ça fait des heures.
30:42 Et comment se passe la vie de mariée ?
30:44 On la fait ?
30:46 - C'est un peu bizarre.
30:48 Mon relation avec le Seigneur Castillo,
30:52 avec Grégory,
30:54 a toujours été peculiaire, avant la mariée.
30:56 Mais après avoir été mariée de façon
30:58 si rapide,
31:00 elle s'est transformée en...
31:02 en déconcertante.
31:04 Par ailleurs,
31:06 je crois que je dois vous expliquer.
31:08 Oui, Téressée, s'il vous plaît.
31:10 - Je ne sais pas à quoi tu parles.
31:12 - Je suppose que vous vous êtes demandé
31:16 comment je pouvais vous dire que j'avais
31:18 juste connu le Seigneur Castillo
31:20 et qu'il m'avait dit que j'attendais
31:22 le Seigneur.
31:24 - Je ne me pose pas beaucoup de questions,
31:26 Madame Adar, je suppose que c'est pour mon travail de major.
31:28 On commence par s'habituer
31:30 à ne pas faire aux seigneurs
31:32 que des questions indispensables
31:34 et on finit par ne pas se demander
31:36 rien de soi-même.
31:38 - Vous savez que vous êtes un homme
31:40 peu courant ?
31:42 Bon, ça ne m'importe pas.
31:44 Je veux que vous sachiez que tout ce que j'ai raconté
31:46 n'est pas une blague,
31:48 c'est un fait.
31:50 Ma relation avec le Seigneur Castillo
31:52 est circonstancielle.
31:54 Je l'ai toujours suivi après nous avoir vu
31:56 au palais du roi de Castellano
31:58 et je l'ai toujours suivi maintenant,
32:00 après ce qui s'est passé ce jour-là.
32:02 - Je ne sais pas pourquoi vous me racontez tout ça.
32:04 Il n'y a pas de justification.
32:06 - Non, non, je ne prétends pas le faire.
32:08 Je me sens simplement confortable
32:10 en pensant en haut avec vous.
32:12 - Je suis pour vous un vieux paire de pantoufles.
32:14 - Ne me dis pas ça, monsieur Baeza.
32:16 C'est juste que ce mariage est
32:18 une circonstance d'un coup d'envoi,
32:20 mais pas du fruit d'un amour
32:22 tranquille et réel.
32:24 - Que ce soit, le Seigneur Castillo
32:26 et vous, vous êtes maintenant mari et femme.
32:28 - Oui, et je pense
32:30 que nous avons du mal à l'assimiler.
32:32 Tout a été tellement, je ne sais pas,
32:34 trop survenu, tellement étrange.
32:36 - Parfois, la vie se résiste
32:38 à nos calculs et nous prépare
32:40 à ce qui est inattendu, pour bien ou pour mal.
32:42 Alors, le seul qu'il nous reste
32:44 est de regarder en avant
32:46 et de continuer à marcher.
32:48 - C'est ce que nous pensons faire,
32:50 de continuer en avant et d'apprendre
32:52 à nous voir comme mari et femme.
32:54 - Que Dieu vous bénisse.
32:56 - Vous ne pensez pas que je vais le bénir ?
32:58 - Ce que je crois, c'est que le Seigneur Castillo
33:00 n'a pas changé, ni va changer.
33:02 Il reste le même,
33:04 tant qu'il essaie de représenter
33:06 le rôle de père heureux.
33:08 - Vous n'avez aucun doute de lui ?
33:10 - Je lui dis ce que je sens.
33:12 C'est une personne impudente et méfiante,
33:14 au moins avec moi.
33:16 Je ne sais pas si vous,
33:18 avec votre effort et votre volonté,
33:20 pouvez faire changer quelqu'un
33:22 à cette hauteur de votre vie.
33:24 - Hannah, tu as changé de travail ?
33:40 - Quelle remise !
33:42 - Je me suis dit que tu étais malade.
33:44 Comment tu te sens ?
33:46 - Bien, merci. Je suis presque bien.
33:48 Et vous ?
33:50 Comment avez-vous été ces dernières semaines ?
33:52 - Sans grand-chose. Merci.
33:54 - Je sais.
33:56 Il devait y avoir quelque chose de nouveau ?
33:58 - J'avais l'espoir
34:02 que mon relation avec mon propre père
34:04 m'améliorerait.
34:06 - Et il ne l'a pas fait.
34:08 - Mais oui.
34:10 Nous avons pu parler, nous être sincères
34:12 et nous donner une nouvelle chance.
34:14 - Je suis contente de vous.
34:16 - Merci.
34:18 Je suis conscient que personne ne change
34:20 d'un jour pour l'autre.
34:22 Et je pense qu'il est inévitable
34:24 que je me déplace.
34:26 Mais maintenant, je vous en supplie.
34:28 Quelque chose qui n'était pas possible il y a peu.
34:30 - C'est une bonne nouvelle.
34:32 - Oui.
34:34 Je veux penser que oui.
34:36 - Alors pourquoi je te vois si inquiété ?
34:38 - Je me rends toujours au même sujet.
34:42 C'est très étrange de ne pas savoir
34:46 d'où tu viens.
34:48 Et ça me désespère.
34:50 Ne pas savoir l'identité de mon père.
34:52 - Tu as essayé de le découvrir ?
34:56 - Oui.
34:58 Mais après avoir parlé avec Lorenzo,
35:00 je me suis rendu compte
35:02 que je n'avais pas le choix.
35:04 Je n'avais pas la chance de le savoir.
35:06 En plus, je me rends compte
35:08 de la situation de ma mère.
35:10 Mais tout de même...
35:14 - Quoi ?
35:16 - Il y a quelque chose qui ne me correspond pas.
35:18 Mais enfin, ce sera mon problème.
35:22 - C'est pareil si tu le dis en haute voix.
35:26 Tu peux arriver plus tôt à la conclusion.
35:30 - Oui.
35:32 - Le capitaine affirme
35:36 que je ne suis pas son fils.
35:38 Ce qui signifie que
35:44 ma mère a dû être infière.
35:46 Comme tu l'as dit.
35:50 Et ça ne me correspond pas.
35:56 Même si je le regarde,
35:58 je ne peux pas croire
36:00 que, malgré tout ce qu'il lui a fait,
36:02 ma mère ait été avec un autre homme.
36:04 A l'arrière du capitaine.
36:06 C'est impossible pour moi.
36:08 - Pour moi aussi.
36:10 - Hana, une femme avec sa santé,
36:14 sa faible physique
36:16 et posée dans un siège de roues.
36:18 Quelqu'un pense vraiment
36:20 qu'elle pourrait avoir une aventure avec un autre homme ?
36:22 - Alors ?
36:26 Tu vas t'en rendre compte.
36:28 Ces derniers jours,
36:34 j'ai pensé que
36:36 peut-être qu'il y a une autre possibilité.
36:38 C'est une idée stupide.
36:42 Mais...
36:44 Et si en réalité,
36:50 ce qui se passe, c'est que
36:52 je ne suis pas seul,
36:54 je ne suis pas le fils de Don Lorenzo de la Mata,
36:56 mais je ne suis pas le fils
37:00 de Doña Eugénie Azcárda.
37:02 C'est une idée stupide, je sais.
37:08 - Non.
37:10 - Non ?
37:12 - Tout le contraire.
37:14 Ce qui me ressemble,
37:18 c'est une idée très intelligente
37:22 et très unique.
37:24 - Vraiment ?
37:26 - De quelle autre manière tout se passe ?
37:28 Ta mère, à l'époque,
37:30 avait une santé délicate
37:32 et était posée dans un siège de roues.
37:34 En plus,
37:38 comme une femme dans ce stade,
37:40 elle allait avoir une aventure.
37:42 - Je vois.
37:44 Personne ne le croit.
37:46 - Personne.
37:48 Comme tu le dis, tout se passe.
37:50 - Oui.
37:52 - Mais...
37:54 alors tu dis que j'ai trouvé la vérité,
37:56 Hanna ?
37:58 - Je crois.
38:00 - Et que fais-je maintenant ?
38:06 - Maintenant, il faut continuer à investiguer
38:10 pour savoir
38:12 si c'est vrai ou dénoncer
38:14 ce que tu penses.
38:18 - Je ne peux pas.
38:20 - Monsieur,
38:24 il est important que vous le fassiez.
38:28 Sinon, vous aurez cette question
38:30 dans votre tête pour toujours,
38:32 et vous allez la manger jour et nuit.
38:34 ...
38:44 ...
38:46 ...
39:06 ...
39:20 - Je me sens tellement humiliée
39:22 que si je pouvais,
39:24 je me ferais enfermer dans mon lit,
39:26 j'allais me mettre la clé et je ne sortirais plus.
39:28 Je sais que ça sonne ridicule.
39:32 J'espère que tu me comprends.
39:34 - Bien sûr que je t'entends.
39:36 Mais comment ne pas ?
39:38 Je me sens comme ça depuis longtemps.
39:40 Je voulais aussi me faire enfermer,
39:44 ne sortir plus jamais,
39:46 mais comme vous, je ne pouvais pas.
39:48 Que ce soit comme ça,
39:52 ou encore plus,
39:54 je crois que
39:58 il n'y a rien d'anormal dans ce que vous sentez,
40:00 ni dans ce qui s'est passé.
40:02 Je sais que vous essayez de m'encourager,
40:04 monsieur Baeza,
40:06 mais je ne me suis pas prise pour une folle.
40:08 Ce qui s'est passé entre Candela et moi
40:12 était anormal
40:14 et surtout lamentable.
40:16 - Je crois que je ne m'explique bien.
40:18 Je veux dire
40:20 que je suis convaincu
40:22 pleinement de ce que vous avez fait.
40:24 Alors, vous l'avez fait
40:26 parce que vous croyez que c'était le mieux
40:28 pour vos enfants et pour votre amie.
40:30 Il n'y a pas de doute.
40:32 - Je suis aussi complètement convaincu
40:34 que, au bout d'un moment,
40:36 tout se met en place.
40:38 - Je ne comprends pas.
40:40 - Pendant tous ces ans,
40:44 vous avez démontré votre loyauté
40:46 et votre amitié avec la seigneure García.
40:48 Vous l'avez protégée
40:50 chaque fois qu'elle l'a besoin.
40:52 Qui, sinon, n'aurait pas
40:54 un poste de chef de cuisine ?
40:56 Personne, dans aucune maison,
40:58 ne sait pas faire un oeuf sans votre aide.
41:00 - Mais avec le temps, ça a amélioré.
41:02 - Bien, ça peut avoir amélioré.
41:04 Lâchons-le.
41:06 Mais ce n'est pas le sujet.
41:08 Le sujet, c'est que vous étiez toujours là
41:10 quand votre amie
41:12 a besoin de vous.
41:14 Personne de mieux que moi
41:16 pour avoir confiance.
41:18 - Merci.
41:20 - Quant à la mort de votre mari,
41:24 de la seigneure García,
41:26 je crois que...
41:28 à cette époque, il n'y a plus de punition.
41:30 Plus d'années ont passé
41:32 que la loi prévoit.
41:34 - Vous croyez que c'est un consolation
41:36 pour moi ? - Non, non, non.
41:38 Je ne voulais pas dire ça.
41:40 Je sais que ce n'est pas un consolation
41:42 pour vous, de toute façon.
41:44 Et je crois que je sais pourquoi.
41:46 Parce que les crimes ne prévoient pas
41:50 mais le remordissement, non.
41:52 (musique douce)
41:54 - Adelante.
42:06 (toc-toc)
42:12 (musique douce)
42:14 (musique douce)
42:16 (musique douce)
42:18 (musique douce)
42:20 (musique douce)
42:22 (musique douce)
42:24 (musique douce)
42:26 (musique douce)
42:28 (musique douce)
42:30 (musique douce)
42:32 (musique douce)
42:34 (musique douce)
42:36 (musique douce)
42:38 (musique douce)
42:40 (musique douce)
42:42 (musique douce)
42:44 (musique douce)
42:46 (musique douce)
42:48 (musique douce)
42:50 (musique douce)
42:52 (musique douce)
42:54 (musique douce)
42:56 (musique douce)
42:58 (musique douce)
43:00 (musique douce)
43:02 (musique douce)
43:04 (musique douce)
43:07 (musique douce)
43:09 (musique douce)
43:12 (musique douce)
43:14 (musique douce)
43:16 (musique douce)
43:18 (musique douce)
43:20 (musique douce)
43:22 (musique douce)
43:24 (musique douce)
43:26 (musique douce)
43:28 (musique douce)
43:30 (musique douce)
43:32 (musique douce)
43:34 (musique douce)
43:36 (musique douce)
43:38 (musique douce)
43:40 (musique douce)
43:42 (musique douce)
43:44 (musique douce)
43:46 (musique douce)
43:48 (musique douce)
43:50 (musique douce)
43:52 (musique douce)
43:54 (musique douce)
43:56 (musique douce)
43:58 (musique douce)
44:00 (musique douce)
44:02 (musique douce)
44:04 (musique douce)
44:07 (musique douce)
44:10 Merci, mademoiselle.
44:12 Je suis bien.
44:15 (musique douce)
44:17 (musique douce)
44:20 (musique douce)
44:23 (musique douce)
44:26 (musique douce)
44:29 (musique douce)
44:31 (musique douce)
44:34 (le vent siffle)
44:37 - Padre?
44:56 Tu es là depuis longtemps?
44:58 - Je viens juste.
45:00 - Désolé.
45:01 Parfois, je me concentre tellement
45:03 que je crois que je pourrais tomber dans une bombe
45:05 et que je ne me rendrais pas compte.
45:07 - Tu as retourné à la même passion.
45:10 - Si pas encore plus.
45:12 Je te confierai quelque chose, père.
45:19 Si je le fais encore tout ce temps,
45:23 c'est parce que je me pose la question
45:26 de participer aux compétitions
45:28 et de revenir à la même exposition.
45:30 - Qu'est-ce qui se passe?
45:35 - Qu'est-ce qui se passe?
45:38 - Je n'ai pas l'air d'avoir peur de la vanité
45:42 et de la volonté de compéter.
45:44 - Ce n'est pas ça, père.
45:46 Tout a changé.
45:50 Le monde a commencé à regarder l'aviation d'un autre point de vue.
45:54 Il génère plus d'adeptes, il provoque plus d'intérêt.
45:57 Tu n'as pas vu la nouvelle dans le journal de Roland Garros?
46:00 Il a réussi à traverser le Méditerranée avec son avion.
46:03 - Tu sais que cette nouvelle pourrait bien être
46:05 qu'il est mort en essayant.
46:07 Tu ne me diras pas qu'il a mis sa vie en danger.
46:09 - Non.
46:11 - C'est ce que l'aviation consiste à faire.
46:13 Envoyer un petit objet comme ça et jouer avec la vie.
46:16 - Tu sais parfaitement que ce n'est pas vrai.
46:18 Tu as volé avec moi et tu as expérimenté quelque chose de magique.
46:21 Même si tu ne veux pas le croire.
46:23 - Je ne parle pas de faire des tours dans les nuages.
46:25 Je parle de ce que tu veux faire,
46:27 c'est compéter avec d'autres.
46:29 Mettre des objectifs que personne n'a jamais atteints.
46:32 Et c'est jouer avec la vie.
46:34 Ça n'a pas d'autre sens.
46:35 - Bien sûr que si.
46:37 Je te l'ai déjà dit, père.
46:39 Le monde a commencé à regarder l'aviation d'un autre point de vue.
46:42 Les gens veulent plus.
46:44 Et plus on publie des plus grands et plus quantifiés
46:46 des prix de la compétition.
46:48 - Mais de quoi tu parles ?
46:49 - Que pour la première fois, il existe la possibilité
46:51 de vivre de ça, père.
46:53 Et vivre très bien, en plus.
46:55 - C'est ce que je me manquais d'entendre.
46:58 - J'ai parlé avec Catalina des prix.
47:01 Et on est d'accord que ces ingrédients extraordinaires
47:04 vont bien pour la promesse.
47:07 - C'est exactement ce que je suis venu te parler.
47:10 Comment imposer la promesse.
47:13 - Il y a beaucoup de façons de le faire.
47:15 Ce que je te dis n'a rien à voir avec l'aviation.
47:18 Je sais bien ton passion pour ce monde.
47:20 Et si c'était pour toi, tout se passerait autour de lui.
47:23 Mais ça ne va pas se passer.
47:26 Tu es appelé à un titre.
47:31 Et une grande responsabilité sur la façade qui t'accompagne.
47:34 - C'est la première fois que nous en parlons.
47:36 - Non, mais maintenant c'est différent.
47:38 Parce que bientôt,
47:40 une grande transformation se produira dans la promesse.
47:43 Et tu dois être là, prêt à l'envoyer.
47:45 - Mais père, c'est ma vie !
47:46 - Ta mère et moi, nous t'avons besoin en terre.
47:49 La promesse te demande en terre.
47:52 Je suis désolé.
47:55 ...
48:13 - Pia.
48:15 - Euh... Tu as un instant ? Je peux passer ?
48:18 - Si c'est pour le cadre de la promesse, c'est déjà réglé.
48:21 - Rien ne m'importe plus que le cadre de la promesse.
48:25 - C'est quelque chose de personnel ?
48:27 - Oui.
48:28 - Bien, tu diras.
48:30 - Merci.
48:33 J'ai pensé à ce que...
48:41 à ce que tu m'avais dit sur notre mariage.
48:44 Sur ce que tu voudrais que ce soit...
48:47 quelque chose de moins pratique et que tu deviennes quelque chose de plus...
48:51 d'illusionnant.
48:53 - C'est ce que je sentais.
48:54 - Je sais.
48:56 J'ai aussi pensé à ce cadeau que tu m'as fait.
48:58 C'était un geste...
48:59 magnifique.
49:01 Surtout quand tu m'as dit
49:03 que tu l'as acheté parce que ça te rappelait ton frère.
49:05 Qu'il avait un mouillé comme celui-là,
49:07 avec lequel il dormait tous les soirs dans son côté.
49:09 - Bien.
49:11 C'est de ces images qui restent dans ta mémoire pour toujours.
49:14 - Bien, non, c'est beaucoup plus que ça.
49:16 - À quoi tu parles ?
49:18 - Gregorio,
49:20 quand tu m'as porté le cadeau et que tu m'as raconté ton frère,
49:23 j'ai réalisé que, malgré les apparences,
49:26 si tu es capable
49:28 de te mettre dans la peau des autres...
49:31 - De me mettre dans la peau des autres ?
49:34 - Ce jour, au moins devant moi,
49:36 tu t'es démasqué.
49:38 Tu n'es pas ce type que les autres pensent que tu es.
49:40 Tu es un homme beaucoup meilleur.
49:42 Même si tu t'es empêchée de le cacher,
49:44 derrière le Seigneur Castillo,
49:46 ce homme implacable et si féroce.
49:49 Regarde,
49:53 je n'en ai pas la certitude,
49:56 parce que je ne peux pas l'avoir.
49:58 Mais je crois que...
50:00 que, avec cet autre homme,
50:05 l'autre Gregorio,
50:07 celui qui est caché,
50:10 on pourrait atteindre ce que tu veux tellement.
50:13 Que ce mariage
50:16 devienne...
50:19 un mariage véritable.
50:21 Mais bien sûr, ce n'est pas facile.
50:25 Il faut mettre la vue devant le futur,
50:28 et non sur le passé,
50:30 dans ce qui n'a plus de remède.
50:39 Tu vas me demander quelque chose.
50:41 C'est ça ?
50:44 Oui.
50:46 Je veux que tu aies paix
50:52 avec le Seigneur Baeza.
50:54 Ah.
50:56 Ah,
51:22 c'est vous.
51:24 Ce n'est pas un accueil agréable,
51:26 même pas en Nord.
51:28 Et que l'attend, mon capitaine ?
51:30 Tu ne te souviens pas de l'hostilité
51:32 avec laquelle je t'ai traité depuis que je suis arrivée ?
51:35 Je sais où tout est, je m'occupe.
51:38 Je voudrais parler avec vous, baronesse.
51:43 Ce que vous appelez "hostilité",
51:48 ce n'est que la rudesse.
51:50 Quelque chose très proche des soldats comme moi.
51:53 Pour le bien ou le mal.
51:54 Pour le mal, sans doute.
51:56 Il ne nous est pas aussi proche de appeler les choses par leur nom
51:59 et de dire la vérité,
52:00 peu importe qui.
52:02 Attirer la sincérité à la rudesse
52:04 est l'excuse préférée des rudes.
52:07 Je peux me asseoir ?
52:14 Oui.
52:15 Pourquoi t'intéresse-t-elle si beaucoup ?
52:34 C'est étrange,
52:36 mais depuis ce matin,
52:38 depuis tout le temps que je suis allée dehors de ma chambre,
52:41 je n'ai pas été une seule minute.
52:43 C'est la même chose qu'une maison de noblesse,
52:45 si elle est bien attendue.
52:46 C'est autre chose.
52:47 J'ai l'impression d'être en surveillance.
52:50 Quand elle n'est pas une mère,
52:52 elle est un lacallo ou, encore pire,
52:54 une horrible mademoiselle.
52:56 De quelle mademoiselle parle-t-elle ?
52:58 La même qui a l'air de ne pas bien faire la digestion.
53:02 Tétra, oui.
53:06 C'est la mademoiselle personnelle de la marquise.
53:08 Quelle coïncidence.
53:10 Je ne comprends pas pourquoi elle m'a donné la surveillance.
53:13 Peut-être parce qu'il y a toujours des escouades
53:15 où il y a eu feu.
53:17 On ne dit pas ça ?
53:18 Et ?
53:19 Véra,
53:22 ma soeur-mère a beaucoup de défauts,
53:24 c'est indéniable.
53:26 Mais l'idiotisme n'est pas l'un d'entre eux.
53:29 Elle sait parfaitement
53:31 qu'il y a eu quelque chose entre vous et votre mari
53:33 dans votre plus jolie jeunesse
53:34 et comme elle a les yeux sur la tête,
53:36 elle sait parfaitement
53:38 que vous n'avez pas la chance de vous faire coquiner avec lui
53:41 sans vous rendre compte qu'elle est devant vous.
53:44 Je ne devrais pas avoir peur
53:47 si vous êtes si sûre de l'amour de votre mari.
53:49 Baronesse, s'il vous plaît.
53:51 Les seuls dignes de confiance dans ce domaine
53:53 sont les eunuques.
53:55 En tout cas, je ne suis pas venu vous parler
53:58 de ces sujets.
54:00 Et de quoi est-ce que vous êtes venu parler ?
54:02 Je suis venu vous informer
54:04 que Votre Majesté,
54:06 la Reine,
54:08 a été entêtée d'inviter-moi
54:10 à une journée de cours.
54:13 La Reine ?
54:19 Vous connaissez la Reine ?
54:21 Oui.
54:22 Je connais cette Reine,
54:24 et vous aussi.
54:26 Cette Reine
54:29 vous ferait le couteau
54:30 chaque fois que Votre Majesté
54:32 se prèse au Roi.
54:35 Le Roi ?
54:37 Je comprends.
54:39 Est-ce que le Roi et moi
54:41 avons eu notre plus et notre moins
54:43 dans notre plus douce jeunesse ?
54:45 Ça peut être, oui.
54:47 Et qu'est-ce qu'il y a avec la Reine ?
54:51 Que veut-elle de vous ?
54:53 Comme je vous l'ai dit,
54:55 elle a été entêtée d'inviter-moi
54:57 à une journée de cours.
55:01 Une journée de cours.
55:03 Et de quelle sorte de cours
55:07 parlons-nous ?
55:09 De montagne, de bataille,
55:11 de bataille composée ?
55:13 C'est une journée de cours
55:15 pour les Anglais,
55:17 avec des chevaux et des chevaux.
55:19 Une course pour les fous.
55:21 Pour les fous, dans ce cas.
55:23 Et pourquoi vous l'avez invitée ?
55:25 On sait que mon fameux tireur
55:27 est arrivé au court,
55:29 et qu'elle veut s'assurer
55:31 de m'être proche
55:33 pour abattre la foule
55:35 et la tuer.
55:37 Est-ce que votre Majesté
55:39 aimerait bien avoir
55:41 ce beau animal ?
55:43 Baronesse,
55:45 un animal, si pas beau,
55:47 est moins dangereux.
55:49 J'ai compris
55:51 que votre Majesté
55:53 s'est offensé
55:55 quand elle a découvert
55:57 que vous avez emprisonné
55:59 un enfant de la faune
56:01 pour le tuer.
56:03 Fille, remplissez la bouteille.
56:05 Je...
56:07 Monsieur, je vous annonce à la rue.
56:09 Vous m'avez entendu bien ?
56:13 Je vous ai dit de remplir
56:15 la bouteille.
56:17 Que faites-vous en me discutant ?
56:19 Je vous en prie.
56:21 Je vais y aller.
56:23 [Musique]
56:25 [Musique]
56:27 [Musique]
56:29 [Musique]
56:31 [Musique]
56:33 [Musique]
56:35 La marquise veut me tuer ?
56:37 [Musique]
56:39 Elle a dit ça en un coup de poing.
56:41 [Musique]
56:43 [Musique]
56:45 Comment je sais que c'est vrai ?
56:47 [Musique]
56:49 [Musique]
56:51 [Musique]
56:53 Parce qu'elle m'a demandé
56:55 de l'aider à le faire.
56:57 [Musique]
56:59 [Musique]
57:01 [Musique]
57:03 - Père, qu'est-ce que c'est ? - Les directions
57:05 des fournisseurs de la promesse.
57:07 Tu dois les écrire et te présenter.
57:09 Avant de continuer,
57:11 je peux vous suggérer quelque chose ?
57:13 C'est une idée qui m'aiderait
57:15 à améliorer l'argent de la faune.
57:17 Et ça nous ferait tous heureux.
57:19 Ce qui s'est passé, c'est de trahir son souvenir.
57:21 - Grégory... - Pas seulement
57:23 celui de Mathéo,
57:25 mais celui de ma mère aussi.
57:27 Trahir son souvenir, c'est être sanglée
57:29 dans le passé. Ils voulaient te voir heureuse.
57:31 Il était un très bon garçon,
57:33 le sauveur.
57:35 Il avait toujours les meilleurs.
57:37 Et tout de suite, il a gagné le cœur
57:39 de tous nous, surtout ceux de Maria.
57:41 Tu l'as déjà dit ?
57:43 On parlait comme deux fous
57:45 des vêtements de promesse.
57:47 Et qu'est-ce que tu veux ?
57:49 Il y a quelque chose de mauvais dans le rêve ?
57:51 Peut-être que...
57:53 je ne suis pas un fils de mère.
57:55 Je dois te reconnaître que je me le questionnais aussi.
57:59 - Vraiment ? - Vraiment.
58:01 Tout ce qui s'est passé
58:03 au moment de l'enfance d'Eugénie a toujours été...
58:05 - Étrange ? - Ocule.
58:07 - Pourquoi ? - Je suis très désolée
58:09 de vous voir ainsi, Simone.
58:11 Je suis plus désolée, mademoiselle.
58:13 Mais je connais Candela.
58:15 Et si elle a décidé de ne pas me parler,
58:17 elle ne va pas me parler, et point.
58:19 J'ai pensé qu'on pourrait se rapprocher de Loujain.
58:21 Ils ont organisé un marché.
58:23 J'ai pas envie.
58:25 Bien, alors, on fait autre chose.
58:27 On va faire un tour des jardins de la promesse,
58:29 - ou on va... - Ce n'est pas le moment.
58:31 Thérèse, où est Hannah ?
58:37 Je suppose qu'elle est en bas, en travaillant.
58:39 Bien, je vais la chercher et je la mettrai dans la salle de thé.
58:41 Combien de fois as-tu lu le testament de Loujain ?
58:43 Je vais le lire combien de fois il faut.
58:45 Surtout si je découvre des choses nouvelles
58:47 à chaque lecture.
58:49 - Et qu'est-ce que tu as découvert ? - Un détail qui nous est passé par le haut,
58:51 quand le notaire l'a lu.
58:53 Je ne peux pas croire ça.
58:55 Cette fille ment plus qu'elle parle.
58:57 - Baissez le volume, petite. - Je veux baisser le volume,
58:59 parce que je m'en fous que les gens sachent
59:01 que Gimena est une fraudeuse.
59:03 Qui veut entendre ?
59:05 On pourrait faire qu'elle soit attaquée en pleine rue
59:07 et qu'elle ressemble à un robot.
59:09 - Non, ce n'est pas bon. - C'est pas bon.
59:11 - Non, ce n'est pas bon. - C'est pas bon.
59:13 Pourquoi pas ?
59:15 Plus les gens ne savent pas,
59:17 plus on va faire mieux.
59:19 Seulement toi et moi.
59:21 Et que proposes-tu ?
59:23 Du poisson.
59:27 Sous-titrage Société Radio-Canada
59:29 ♪ ♪ ♪

Recommandée