• l’année dernière

Category

Personnes
Transcription
00:00 *Musique*
00:19 *Musique*
00:48 *Musique*
01:14 *Musique*
01:21 *Lecture de l'histoire de l'Égypte*
01:50 *Lecture de l'histoire de l'Égypte*
01:53 *Musique*
02:19 *Musique*
02:43 *Musique*
03:06 *Musique*
03:33 *Musique*
03:43 *Musique*
03:53 *Musique*
04:15 *Musique*
04:25 *Musique*
04:35 *Musique*
05:03 *Musique*
05:31 *Musique*
05:35 *Musique*
05:41 *Musique*
05:51 *Musique*
06:19 *Musique*
06:23 *Bruit de pas*
06:24 *Musique*
06:32 *Porte qui s'ouvre*
06:33 *Porte qui s'ouvre*
06:34 *Porte qui s'ouvre*
06:35 *Porte qui s'ouvre*
06:36 *Porte qui s'ouvre*
06:37 *Porte qui s'ouvre*
06:38 *Porte qui s'ouvre*
06:39 *Porte qui s'ouvre*
06:40 *Porte qui s'ouvre*
06:41 *Porte qui s'ouvre*
06:42 *Porte qui s'ouvre*
06:43 *Porte qui s'ouvre*
06:44 *Porte qui s'ouvre*
06:52 *Parle en arabe*
06:54 *Parle en arabe*
07:20 *Parle en arabe*
07:27 *Porte qui s'ouvre*
07:28 *Porte qui s'ouvre*
07:29 *Porte qui s'ouvre*
07:30 *Porte qui s'ouvre*
07:31 *Porte qui s'ouvre*
07:32 *Porte qui s'ouvre*
07:33 *Porte qui s'ouvre*
07:34 *Porte qui s'ouvre*
07:35 *Porte qui s'ouvre*
07:36 *Porte qui s'ouvre*
07:37 *Porte qui s'ouvre*
07:38 *Porte qui s'ouvre*
07:39 *Porte qui s'ouvre*
07:40 *Porte qui s'ouvre*
07:41 *Porte qui s'ouvre*
07:42 *Porte qui s'ouvre*
07:43 *Porte qui s'ouvre*
07:44 *Porte qui s'ouvre*
07:45 *Porte qui s'ouvre*
07:46 *Porte qui s'ouvre*
07:47 *Porte qui s'ouvre*
07:48 *Porte qui s'ouvre*
07:49 *Porte qui s'ouvre*
07:50 *Porte qui s'ouvre*
07:51 *Porte qui s'ouvre*
07:52 *Porte qui s'ouvre*
07:53 *Porte qui s'ouvre*
07:54 *Porte qui s'ouvre*
07:55 *Porte qui s'ouvre*
07:56 *Porte qui s'ouvre*
07:57 *Porte qui s'ouvre*
07:58 *Porte qui s'ouvre*
07:59 *Porte qui s'ouvre*
08:00 *Porte qui s'ouvre*
08:01 *Porte qui s'ouvre*
08:02 *Porte qui s'ouvre*
08:03 *Porte qui s'ouvre*
08:04 *Porte qui s'ouvre*
08:05 *Porte qui s'ouvre*
08:06 *Porte qui s'ouvre*
08:07 *Porte qui s'ouvre*
08:08 *Porte qui s'ouvre*
08:09 *Porte qui s'ouvre*
08:10 *Porte qui s'ouvre*
08:11 *Porte qui s'ouvre*
08:12 *Porte qui s'ouvre*
08:13 *Porte qui s'ouvre*
08:14 *Porte qui s'ouvre*
08:15 *Porte qui s'ouvre*
08:16 *Porte qui s'ouvre*
08:17 *Porte qui s'ouvre*
08:18 *Porte qui s'ouvre*
08:19 *Porte qui s'ouvre*
08:20 *Porte qui s'ouvre*
08:21 *Porte qui s'ouvre*
08:22 *Porte qui s'ouvre*
08:23 *Porte qui s'ouvre*
08:24 *Porte qui s'ouvre*
08:25 *Porte qui s'ouvre*
08:26 *Porte qui s'ouvre*
08:27 *Porte qui s'ouvre*
08:28 *Porte qui s'ouvre*
08:29 *Porte qui s'ouvre*
08:30 *Porte qui s'ouvre*
08:31 *Porte qui s'ouvre*
08:32 *Porte qui s'ouvre*
08:33 *Porte qui s'ouvre*
08:34 *Porte qui s'ouvre*
08:35 *Porte qui s'ouvre*
08:36 *Porte qui s'ouvre*
08:37 *Porte qui s'ouvre*
08:38 *Porte qui s'ouvre*
08:39 *Porte qui s'ouvre*
08:40 *Porte qui s'ouvre*
08:41 *Porte qui s'ouvre*
08:42 *Porte qui s'ouvre*
08:43 *Porte qui s'ouvre*
08:44 *Porte qui s'ouvre*
08:45 *Porte qui s'ouvre*
08:46 *Porte qui s'ouvre*
08:47 *Porte qui s'ouvre*
08:48 *Porte qui s'ouvre*
08:49 *Porte qui s'ouvre*
08:50 *Porte qui s'ouvre*
08:51 *Porte qui s'ouvre*
08:52 *Porte qui s'ouvre*
08:53 *Porte qui s'ouvre*
08:54 *Porte qui s'ouvre*
08:55 *Porte qui s'ouvre*
08:56 *Porte qui s'ouvre*
08:57 *Porte qui s'ouvre*
08:58 *Porte qui s'ouvre*
08:59 *Porte qui s'ouvre*
09:00 *Porte qui s'ouvre*
09:01 *Porte qui s'ouvre*
09:02 *Porte qui s'ouvre*
09:03 *Porte qui s'ouvre*
09:04 *Porte qui s'ouvre*
09:05 *Porte qui s'ouvre*
09:06 *Porte qui s'ouvre*
09:07 *Porte qui s'ouvre*
09:08 *Porte qui s'ouvre*
09:09 *Porte qui s'ouvre*
09:10 *Porte qui s'ouvre*
09:11 *Porte qui s'ouvre*
09:12 *Porte qui s'ouvre*
09:13 *Porte qui s'ouvre*
09:14 *Porte qui s'ouvre*
09:15 *Porte qui s'ouvre*
09:16 *Porte qui s'ouvre*
09:17 *Porte qui s'ouvre*
09:18 *Porte qui s'ouvre*
09:19 *Porte qui s'ouvre*
09:20 *Porte qui s'ouvre*
09:21 *Porte qui s'ouvre*
09:22 *Porte qui s'ouvre*
09:23 *Porte qui s'ouvre*
09:24 *Porte qui s'ouvre*
09:25 *Porte qui s'ouvre*
09:26 Qu'est-ce que je ferais sans elle?
09:27 Adélaïde!
09:45 Bien sûr, elle a disparu!
09:49 Sébastien! Sébastien!
09:54 Oui, madame, s'il vous plaît!
09:56 Viva!
10:16 Petar!
10:17 Nono!
10:19 Enviva!
10:20 Enviva!
10:23 Bébé! Bébé!
10:26 Bébé!
10:27 Salve, Générale de la Côte!
10:30 Salve, Petar!
10:31 (rires)
10:33 Youhou, bow, bow, bow, bow.
10:36 (rires)
10:38 La, la, la.
10:40 (rires)
10:42 (rires)
11:11 Adelaide!
11:13 Ecco, ti netta, dimenticato di nuovo di chiudere la porta.
11:16 Ma no, non credo proprio.
11:18 Poco fa era chiusa. Sono passato e l'ho vista chiusa.
11:22 Adelaide!
11:24 Misericordia! Ti avevo mandato in camera tua, no?
11:28 Che cosa stai facendo qui?
11:30 Questa è la stanza della signora Seseman.
11:34 La chiave me l'ha data la nonna. Mi ha portato lei qua.
11:37 Ma chi? La signora Seseman?
11:40 Tu es encore incontente devant ce pétain de cadre.
11:43 Oublie une fois pour toutes tes stupides montagnes.
11:46 Tu es une fille de ville, maintenant.
11:48 Non, je reviendrai à la maison.
11:51 Et arrête de dire des bêtises.
11:53 N'oublie pas que tu es là pour accompagner la signorina Clara.
11:57 Je sais que tu n'as pas l'intérêt si Adelaide souffre.
12:00 Mais comment peux-tu? Tu n'as pas pitié de la pauvre signorina Clara
12:03 dans sa chaise à roues?
12:05 Mais...
12:07 Et puis, je voudrais te prier de ne plus nommer tes montagnes devant la signorina Clara.
12:14 Compris?
12:15 Même plus avec Clara?
12:17 Bien sûr. Exact. Même plus avec Clara.
12:21 La signorina est très malade et le docteur l'a prohibie de s'agiter.
12:25 Et tu, avec tes histoires de montagnes, agites-la.
12:29 On est compris, alors? Tu n'as pas de raison de te plaindre.
12:33 Tu pourrais avoir un peu plus de reconnaissance.
12:36 Va-t'en.
12:38 [Musique]
13:07 [Bruit de moteur]
13:34 [Bruit de vent]
13:37 [Bruit de vent]
13:39 [Bruit de vent]
14:06 [Bruit de vent]
14:30 [Bruit de vent]
14:45 [Bruit de vent]
14:47 [Bruit de clochette]
14:55 [Cris]
14:58 [Bruit de vent]
15:01 [Cris]
15:03 [Bruit de vent]
15:05 [Cris]
15:07 [Bruit de clochette]
15:21 [Bruit de vent]
15:24 [Bruit de clochette]
15:39 [Cris]
15:41 [Bruit de clochette]
15:45 [Bruit de clochette]
15:51 [Cris]
15:53 [Bruit de moteur]
16:16 [Musique]
16:41 [Bruit de moteur]
16:48 [Bruit de clochette]
16:50 [Musique]
16:59 [Bruit de moteur]
17:03 [Musique]
17:08 [Bruit de clochette]
17:11 [Bruit de clochette]
17:13 [Bruit de clochette]
17:15 [Bruit de clochette]
17:17 [Bruit de clochette]
17:19 [Bruit de clochette]
17:21 [Bruit de clochette]
17:23 [Bruit de clochette]
17:25 [Bruit de clochette]
17:27 [Bruit de clochette]
17:29 [Bruit de clochette]
17:31 [Bruit de clochette]
17:33 [Bruit de clochette]
17:35 [Bruit de clochette]
17:37 [Bruit de clochette]
17:39 [Bruit de moteur]
17:44 [Musique]
17:57 [Bruit de la voix de la fille]
18:03 [Bruit de la voix de la fille]
18:17 [Bruit de la voix de la fille]
18:25 [Bruit de la voix de la fille]
18:39 [Bruit de la voix de la fille]
18:52 [Musique]
18:57 [Bruit de la porte]
18:59 [Musique]
19:01 [Bruit de la porte]
19:03 [Musique]
19:05 [Bruit de la porte]
19:07 [Musique]
19:09 [Bruit de la porte]
19:11 [Musique]
19:13 [Bruit de la porte]
19:15 [Musique]
19:17 [Musique]
19:19 [Bruit de la porte]
19:21 [Musique]
19:23 [Bruit de la porte]
19:25 [Musique]
19:27 [Bruit de la porte]
19:29 [Musique]
19:31 [Bruit de la porte]
19:33 [Musique]
19:35 [Bruit de la porte]
19:37 [Musique]
19:39 [Bruit de la porte]
19:41 [Musique]
19:43 [Bruit de la porte]
19:45 [Musique]
19:47 [Bruit de la porte]
19:49 [Musique]
19:51 [Musique]
19:53 Heidi...
19:54 [Musique]
19:56 Que se passe-t-il ?
19:57 Rien, Clara.
19:59 [Musique]
20:00 Non, Clara, ne me demande rien, s'il te plaît.
20:03 [Cris de la fille]
20:08 Heidi, calme-toi, s'il te plaît.
20:11 [Cris de la fille]
20:12 S'il te plaît, Heidi, ne fais pas comme ça.
20:14 Dis-moi au moins que ce que c'est que te fait pleurer tant.
20:16 [Cris de la fille]
20:17 Dis-le moi. Heidi, s'il te plaît, peut-être que je peux trouver un moyen d'aider-toi.
20:22 [Cris de la fille]
20:23 Tu ne peux rien faire pour moi, rien du tout.
20:26 [Cris de la fille]
20:32 Mais je...
20:33 [Cris de la fille]
20:54 A la salute.
20:56 [Musique]
21:00 [Musique]
21:04 [Musique]
21:10 [Musique]
21:20 [Musique]
21:28 [Musique]
21:36 [Musique]
21:44 [Musique]
21:50 [Musique]
21:58 [Musique]
22:01 Giovanni, hé, sveille-toi.
22:03 Giovanni, en pieds.
22:04 C'est la mi-noité, dépêche-toi.
22:06 Hein ? Et avec ça ?
22:08 La mi-noité, l'heure des fantômes.
22:10 Allez, allons la chasser, ce vagabond.
22:12 C'est vraiment nécessaire ?
22:14 [Cris de la fille]
22:16 Attention, mieux vaut que tu avances.
22:19 [Musique]
22:26 [Musique]
22:37 [Musique]
22:42 [Musique]
22:48 [Musique]
22:54 [Cris de la fille]
22:56 Qu'est-ce qui se passe ?
22:58 Le fantôme, j'ai vu le fantôme, il est là-haut.
23:01 C'est le même fantôme de Tinette.
23:04 [Cris de la fille]
23:05 [Musique]
23:07 Non, il n'y a personne là-haut.
23:09 [Bruit de porte]
23:13 C'est la porte de la maison, elle est ouverte.
23:15 Je crois que je rêve.
23:17 [Bruit de porte]
23:19 [Cris de la fille]
23:21 [Bruit de porte]
23:25 [Bruit de porte]
23:29 [Cris de la fille]
23:31 [Bruit de porte]
23:34 [Bruit de porte]
23:38 [Bruit de porte]
23:47 [Musique]
23:49 Le peur à cause du fantôme était si grande dans la maison de Sesemann
23:53 que la dame Rottenmeier a envoyé un télégramme à Paris
23:56 pour demander le retour de M. Sesemann.
23:59 Le père de Clara a écouté attentivement les histoires de ses employés
24:03 mais il ne savait pas comment les expliquer.
24:06 L'hôpital a pensé que le fantôme avait peut-être quelque chose à voir avec les montagnes,
24:11 avec Heidi et avec le grand-père.
24:13 Mais aujourd'hui, nous ne voulons pas encore vous dévoiler ce secret.
24:16 Nous le ferons la prochaine fois,
24:18 quand nous vous raconterons une nouvelle histoire d'Heidi.
24:21 [Musique]
24:27 [Musique]
24:29 [Musique]
24:57 [Musique]
25:17 [Musique]

Recommandations