Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
#serie , #Kdrama , #película #latino , #audio latino, #tendencia , #kdrmax2.0 , #asia , #series

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¿Qué fue lo que le pasó?
00:01:05No tengo tiempo para explicarlo.
00:01:14Buenas noches. Necesito una ambulancia.
00:01:17Alguien está inconsciente. Gracias.
00:01:30¿Qué estaban haciendo? ¿Por qué estaba inconsciente la señora?
00:01:48¿Qué estaban haciendo? ¿Por qué estaba inconsciente
00:01:59la señorita Lee? No sabía que ustedes se conocían.
00:02:03Yo digo lo mismo. La conozco del trabajo.
00:02:07¿Qué? ¿Cuál trabajo?
00:02:10No tengo que hablar del trabajo con usted, ¿o sí?
00:02:13Entonces se desmayó en el trabajo. Tuvo que haber una causa.
00:02:29No. Eso es.
00:02:33¿Por qué presiento que tuviste algo que ver en todo este problema?
00:02:51Si le digo que no, ¿usted me creería?
00:03:04Espero que digas la verdad. Porque si no, prometo que vas a estar
00:03:08logrado en algo mucho peor que en los últimos meses.
00:03:16¡Doctor!
00:03:29¿Cuánto tiempo más piensan dejarla sola en la cama?
00:03:31Si saben algo, al menos deberían decirnos, ¿no cree?
00:03:33¿Nadie les ha comentado?
00:03:35¿Sobre qué?
00:03:37Ah...
00:03:39Los resultados de los estudios de sangre señalan un aumento
00:03:42anormal de glóbulos blancos que, en caso de no estar enferma,
00:03:45pondría en evidencia una sobredosis.
00:03:48Los mareos son efectos secundarios del consumo de sedantes.
00:03:52¿Entonces ella está durmiendo?
00:03:54En cuanto despierte, haremos más estudios.
00:03:56Le diré en cuanto tenga los resultados.
00:04:02¿Consumió sedantes?
00:04:08¿En dónde estás?
00:04:10En el hospital.
00:04:12¿Cómo? ¿En qué hospital estás?
00:04:14Ay...
00:04:15¿Creíste que era buena idea compartir tus cosas?
00:04:17¡Esas pastillas no son dulces!
00:04:19A ver, yo no le compartí nada a nadie.
00:04:21Esas pastillas las iba a tomar yo.
00:04:23Solo son unos sedantes, relájate.
00:04:25No por eso dejan de ser una droga.
00:04:26¿Ya perdiste la cabeza?
00:04:27Ay, la perdí desde hace tiempo.
00:04:29Si no, ¿por qué consumiría esto?
00:04:34Esto es lo que vamos a decir.
00:04:35Nunca sacaste los sedantes, ¿te quedó claro?
00:04:37No, no, no, ya sé mejor.
00:04:39Nunca estuviste en ese lugar.
00:04:40Ay, ¿de qué hablas?
00:04:42Diles que no tuviste nada que ver en esto.
00:04:44Si no dices nada...
00:04:47Ella jamás se enterará por qué se desmayó.
00:04:49¿Qué? ¿Estás loco?
00:04:50Ella se desmayó por mi culpa.
00:04:57Espero que no estén hablando sobre sedantes.
00:05:02¿Cuál es tu excusa?
00:05:04¿Debilidad mental?
00:05:05¿O cuál es tu pretexto?
00:05:07¿La muerte de tu atacante?
00:05:09Si arruinas tu vida es tu decisión,
00:05:11pero no arruines la vida de otros.
00:05:13Escuche, le prometo que yo los iba a tomar.
00:05:17No quería...
00:05:21¿Mi Jean ya se siente bien?
00:05:24¿Dónde estoy? ¿Qué me pasó?
00:05:26Déjeme ayudarle con esto.
00:05:27¿A dónde...?
00:05:28Es que no había nadie en el cuarto
00:05:30y luego tengo esta cosa en el brazo.
00:05:32¿Por qué se levantó?
00:05:33Me duele la cabeza.
00:05:39Disculpa, señor...
00:05:40Limijin.
00:05:42¿Sigues mariada?
00:05:45Estoy mejor.
00:05:49Perdón.
00:05:51¿Puedo hablar contigo?
00:05:53¿Por qué quiere irse?
00:05:54Todavía no se ha recuperado por completo.
00:05:56¿Sabe por qué se desmayó?
00:05:57¿Por qué perdió el conocimiento?
00:06:07Yo...
00:06:08le agradezco, pero ya me tengo que ir.
00:06:10Yo la llevo a su casa.
00:06:12No.
00:06:13Puedo irme yo sola.
00:06:14Gracias.
00:06:15No se ha recuperado.
00:06:44Sube.
00:06:45No necesito que me lleves.
00:06:46Necesito hablar contigo.
00:06:57Sube al auto y ahí podemos hablar.
00:06:58No voy a subir.
00:06:59Tenemos que hablar.
00:07:04¿Qué dijiste el otro día?
00:07:05Dime.
00:07:07No se me olvidó lo que dijiste.
00:07:11Se está ocultando el sol.
00:07:13No te muevas.
00:07:14Te pueden ver.
00:07:18¿Por qué me dijiste eso?
00:07:22¿De verdad sabes lo que estoy viviendo?
00:07:23No te preocupes.
00:07:38Tu secreto está seguro.
00:07:39¿Cómo sabes mi secreto?
00:07:40Tienes que decirme, ¿cómo es que sabes mi secreto?
00:07:57¿Por qué te he estado observando?
00:07:58No lo tengo nada.
00:08:02La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:08:32La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:09:02¡Ay, un nuevo día!
00:09:08¡Ay, un nuevo día!
00:09:38¿Tu secreto está seguro?
00:09:51Señora Lim, después de todo, tú guardaste el mío.
00:09:58No voy a decírselo a nadie. Puedes confiar.
00:10:04¡Adiós!
00:10:19¿No puedes dejarme...?
00:10:20¡Sube!
00:10:21Oye, si no quieres arruinar tu vida, no lo veas.
00:10:26Mira al frente. Está bien.
00:10:27No estoy jugando. Arranca.
00:10:28Oye, pero estás bien.
00:10:29Dije que no lo veas.
00:10:30Sí, de acuerdo.
00:10:31No voy a decírselo a nadie. Puedes confiar.
00:10:52No voy a decírselo a nadie.
00:11:22¿Qué le estará pasando a mi cuerpo?
00:11:24Oye, los ocho años que estudiaste para el examen
00:11:28te hicieron tacaña, pero con mucha energía.
00:11:30¿Qué sucedió?
00:11:32Ya sé, pero algo está mal con mi cuerpo.
00:11:35¿Cómo?
00:11:36Pensé que eso lo afectaba a tu apariencia.
00:11:38¿Te sientes diferente?
00:11:40Sí, yo pensaba lo mismo, pero...
00:11:43¿Y si estoy equivocada?
00:11:45¡Ay, cuidado! Tranquila, no tan rápido.
00:11:47No se preocupe, siéntese.
00:11:48Sí.
00:11:52Oye, no digas eso.
00:11:58No me espantes.
00:12:00¿Qué tal que sigo envejeciendo y con el tiempo me muero y...?
00:12:05No, no te permito que digas eso.
00:12:10Lo que hay que hacer es concentrarnos y seguir buscando a ese gato.
00:12:13Mañana voy a poner un anuncio gigante en la calle
00:12:15para que todos lo vean.
00:12:17Sí, ok, gracias.
00:12:22Esto es raro.
00:12:28¿Qué haces?
00:12:32¿Estás bien?
00:12:34Ajá.
00:12:35¿Y vas a estar bien?
00:12:37Ajá.
00:12:38No te preocupes.
00:12:39Ajá.
00:12:39Sí, está bien.
00:12:48Señor Young, ¿puede enviarlo al negocio?
00:12:51Yo me encargo de depositarle en la tarde.
00:12:53Sí, pero que sea hoy, por favor.
00:12:55¿Qué?
00:12:55Se lo permito porque es buena clienta.
00:12:57A nadie le permito pagar tarde.
00:12:59¿De qué está hablando?
00:13:00Mi hija me dijo que le depositó el mismo día.
00:13:04¿Agencia policial de Seo Han?
00:13:06No, seguro está confundido.
00:13:08Si quiere, le enseño que el depósito no se hizo el mismo día que se envió.
00:13:11Creo que ya tuvimos suficiente de esto.
00:13:14Es que ya tenemos que irnos.
00:13:16Vámonos.
00:13:17Adiós, señor Young.
00:13:18Adiós.
00:13:20Oye, espera.
00:13:21Todavía no terminaba.
00:13:22Amor, seguramente él se equivocó.
00:13:24No hay forma de que Limiji no haya pagado a tiempo.
00:13:26Pues eso es lo que yo digo.
00:13:28Ella es como tú.
00:13:29Los dos son muy especiales cuando se trata de usar el dinero.
00:13:32Ella nunca se atrevería a tocar dinero que no le pertenece.
00:13:35Y menos a no pagar a tiempo, ¿no?
00:13:36Exacto, y él recibió su dinero.
00:13:38Así que no hay ningún problema, ya no te preocupes.
00:13:42Mejor ahora yo me encargo de los cuadros.
00:13:44¿Su papá trabaja aquí en la fiscalía de distrito?
00:14:10¿Por qué estará haciendo eso aquí?
00:14:14Disculpe, señora Lim.
00:14:20¿Señora Lim?
00:14:29Señora Lim.
00:14:31¡Señora Lim!
00:14:32¿Qué?
00:14:33El señor Giel estaba hablando y no le respondió.
00:14:35Ah, sí.
00:14:36¿Se siente bien, señora?
00:14:37Se ve un poco pálida.
00:14:39Estoy bien, señor.
00:14:40Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?
00:14:42Es sobre el correo que me envió.
00:14:43Olvidó adjuntar el archivo.
00:14:45Ah, lo siento, señor.
00:14:46Ahora le imprimo el documento.
00:14:48Gracias.
00:14:48No hay prisa.
00:14:53Gracias.
00:14:53¿Dijiste que el director del hospital
00:15:08estaba trabajando con el grupo de pasantes?
00:15:11Sí, es el doctor Baek Cholhue.
00:15:13Sí.
00:15:14¿Cuánto tiempo lleva trabajando aquí?
00:15:16Ah, dos semanas.
00:15:17El ataque con ácido sucedió el 16 de octubre
00:15:21y el doctor Baek comenzó a trabajar aquí
00:15:24el 23 de octubre, una semana después.
00:15:28De hecho, entró para cubrir el lugar
00:15:31del señor Ko que acababa de renunciar.
00:15:34¿No tiene mucho que ese grupo comenzó a trabajar
00:15:35y ya renunció a alguien?
00:15:37Faltó sin avisar y tuvieron que despedirlo.
00:15:40Y justo después del ataque,
00:15:41entra para reemplazar a alguien que no se ha presentado.
00:15:44¿Pasa algo extraño con el doctor?
00:15:48Eso vamos a averiguar.
00:15:50Señor Gui, si quiere,
00:15:52puedo buscar algo más de información.
00:15:53¿Cómo?
00:15:54Vivo en esta ciudad desde hace muchos años
00:15:56y he ido muchas veces al hospital Juadón.
00:15:59Siendo servidores públicos,
00:16:01¿sería fácil acercarme a él?
00:16:02Sí, es una buena idea.
00:16:04Agradecemos mucho su entusiasmo,
00:16:05pero como casi se desmaya varias veces,
00:16:08lo mejor sería que no se involucre.
00:16:14Buena.
00:16:24Ay, era cuestión de tiempo para que pasara.
00:16:27Fingí tantas veces estar enferma
00:16:29que ahora no solo soy una anciana,
00:16:31sino también una anciana débil.
00:16:40¡Hola!
00:16:40¿Qué? ¿A dónde va?
00:16:46¡Señora! ¡Aquí!
00:16:48¡Espere, venga!
00:16:49¡No le sigas!
00:16:50¡Por favor!
00:16:51¡Oiga!
00:16:52¿Le compré un café?
00:16:54Dios.
00:16:56¿Qué te pasa?
00:16:57¿Por qué me sigues?
00:16:59¡Espere un segundo!
00:17:01¡Largo!
00:17:04¡Ya deja de seguirme!
00:17:05¡No puedes evitarlo todo el tiempo!
00:17:07¿No crees que es algo bueno que yo lo sepa?
00:17:35Yo puedo ayudarte.
00:17:36¿Ayudarme con qué?
00:17:39¿Puedes ayudarme a destruir esta maldición?
00:17:52Primero, te quiero comprar tu deseo.
00:17:56¿Qué deseo?
00:17:57El que te dio el señor Cha.
00:17:59¿Ah?
00:18:17¿Listos?
00:18:18Sonrían.
00:18:18Uno, dos, tres.
00:18:24500 mil guones.
00:18:25Claro que no.
00:18:25¿Crees que soy imbécil?
00:18:27Está bien.
00:18:28Un millón.
00:18:30Es de mala educación.
00:18:31Cambiar regalos por efectivo.
00:18:33Tres millones.
00:18:39Bueno vendido por tres millones.
00:18:41Bueno comprado.
00:18:41¿Y para qué quieres usar el deseo?
00:18:57¿Puede decirme dónde lo consiguió?
00:18:59La señora Lynn me lo dio.
00:19:00¿Se lo dio?
00:19:01Pero no es transferible.
00:19:03No lo dice por ningún lado.
00:19:05Señor, negarse a cumplir lo que prometió sería un incumplimiento de contrato.
00:19:10¿Incumplimiento?
00:19:11Dijo que cumpliría un deseo.
00:19:13¿O estaba mintiendo?
00:19:14¿Qué?
00:19:15¿Quién le dijo eso?
00:19:16No dije que cumpliría cualquier deseo.
00:19:18¿No lo dijo?
00:19:20Disculpe, usted lo oyó, ¿no?
00:19:22Sí, yo lo escuché.
00:19:23Señorita.
00:19:24Sí, bueno, siéntese que va a pedir.
00:19:33No puede ser.
00:19:35Quisiera ser su asistente, señor.
00:19:39¿Cómo?
00:19:39¿Su asistente, señor?
00:19:40Yo no tengo asistente.
00:19:42Pero tiene mucha gente cubriendo esa posición.
00:19:48Permítame hacerlo.
00:19:49¡Resuéltenme!
00:19:50¿Quién le dijo?
00:19:51¿Fue la señorita Kim dijo que la trató como secretaria en el trabajo?
00:19:54No, ella no dijo nada.
00:19:56Pero le aseguro que nadie quiere hacer ese trabajo.
00:19:59A ver, en esta oficina no existe el puesto de asistente para el subjefe.
00:20:05Pero seguramente nadie se opondría a que cree el puesto.
00:20:08Diga que sí.
00:20:09¡Ay, tú crees!
00:20:10Además, yo armo unas dos o tres horas desde que soy pasante.
00:20:13Podría trabajar más tiempo.
00:20:15¡Ay, ya se lo dije!
00:20:17No estaría muy cómodo con esta situación.
00:20:19Yo no podría solamente crear un puesto y...
00:20:22Mi deseo.
00:20:26¡Ay!
00:20:27Eres todo un caso.
00:20:36Tracé mil guones, por favor.
00:20:38Seguro viene mucha gente del hospital, ¿verdad?
00:20:40Ahora van a las tiendas de conveniencia.
00:20:42Ya casi nadie me compra.
00:20:43Tenga.
00:20:44Gracias.
00:20:44Escuché que el director del hospital está medio loco, ¿no?
00:20:48¿Quién se atreve a decir eso?
00:20:50El doctor es un caballero en toda la extensión de la palabra.
00:20:54Le ayuda a los niños que están enfermos.
00:20:56Y visita a los ancianos que no pueden costearse el servicio médico.
00:21:01No hay nadie como él.
00:21:03Por lo que veo en...
00:21:05Oh.
00:21:07Parece un buen hombre.
00:21:09Con permiso.
00:21:10¿Me avisan si quieren más?
00:21:11Sí.
00:21:11Gracias.
00:21:13Listo.
00:21:13Aquí tiene.
00:21:14Que lo disfrute.
00:21:15Gracias.
00:21:16¿Alguno recuerda hace cuánto murió la esposa del doctor Baek?
00:21:20Fue hace como 20 años, ¿no es cierto?
00:21:23Ese suceso causó mucho revuelvo en el pueblo.
00:21:25Fue perturbador.
00:21:27¿Pasó algo antes de que falleciera?
00:21:31Necesitamos información sobre ese doctor.
00:21:34¿Piensas que el asesino es el hombre que conducía el vehículo que viste huir?
00:21:37Se fue en cuanto me vio, así que no me conoce.
00:21:40Tal vez no sea el asesino, pero seguramente está involucrado.
00:21:43Cuando su esposa murió, su corazón estaba tan destrozado que hablaba de quitarse la vida para poder verla.
00:21:50Poco tiempo después se enfermó y por eso renunció.
00:21:54Luego de que su esposa muriera y después de renunciar a su trabajo,
00:21:57se dedicó a ayudar a la gente de todas las formas posibles.
00:22:01Estoy seguro de que ayudar a la gente es su principal fuente de felicidad.
00:22:05Es cierto.
00:22:09No parece tan malo.
00:22:11Buenas noches, doctor.
00:22:11Hola, buenas noches. Hasta luego.
00:22:18Todo fue culpa de su subordinado.
00:22:21¿Qué es lo que espera que haga?
00:22:23Si no quiere meternos en problemas,
00:22:25le sugiero que se encargue de esto.
00:22:27¿Qué es lo que espera que haga?
00:22:35¿Van a culparme a mí por todo lo que pasó?
00:22:37Más te vale arreglar esto si no quieres que el mundo se entere de por qué querías matarlo.
00:22:41¿Qué?
00:22:57Oye, ¿estás bien?
00:23:26Llevas aquí muchos días.
00:23:28Te puede hacer daño.
00:23:30Debes estar deshidratada.
00:23:32Ven, siéntate conmigo.
00:23:34Tráete mochila.
00:23:38Dices que tu papá trabajaba en estas oficinas
00:23:41y desapareció.
00:23:43Por más de 20 años,
00:23:46mi papá ha cuidado de mí a pesar de su discapacidad.
00:23:51Y además, nunca le gustó que cenara yo sola.
00:23:57Él preparaba la cena.
00:24:00Todos los días.
00:24:04Y decía que le dolía no poder hacer más por nuestra familia.
00:24:10Estoy feliz por tener un trabajo que me llena el alma.
00:24:14En serio.
00:24:16La cena se canceló.
00:24:18Compraré algo antes de llegar a la casa.
00:24:20Voy a preparar tu platillo favorito de carne con soya.
00:24:24Te veo al rato.
00:24:24Papá, ¿dónde estás?
00:24:43El teléfono que busqué está apagado.
00:24:57Por favor, deje su mensaje después de todo.
00:25:01Papá, ¿dónde estás?
00:25:03¿Apagaste tu teléfono?
00:25:05¿Necesitas que pase por ti?
00:25:07Papá, me estoy preocupando.
00:25:09Mándame un mensaje cuando recibas esto, por favor.
00:25:13Encontrar un trabajo había sido difícil para él.
00:25:16Estaba muy contento por trabajar en la fiscalía.
00:25:20Ahora ya quería salir de casa.
00:25:23Tal vez pueda buscar información.
00:25:27Dime...
00:25:28Dime cómo se llama tu papá, ¿sí?
00:25:31Es Naheom Kho.
00:25:36Naheom Kho.
00:25:42Todo parece indicar que el señor Kho desapareció.
00:25:47¿Desde hace cuánto que nadie sabe ni ha escuchado noticias de él?
00:25:51Desde el día que dejó de venir al trabajo.
00:25:53¿Tiene otra información?
00:25:54Su hija dijo que lo vería después del trabajo.
00:25:57Y parece que apagó su teléfono.
00:25:59Nadie ha usado su tarjeta de crédito.
00:26:02Desafortunadamente.
00:26:02Todo eso podría indicar que ya no está con vida.
00:26:06¿Entonces creen que algo malo le pasó?
00:26:08No, hablamos de un adulto.
00:26:09¿Qué pudo haber pasado?
00:26:10Estoy seguro de que el señor está por ahí jugando cartas.
00:26:13Es parecido...
00:26:15...a un caso que hasta el día de hoy no he podido resolver.
00:26:18¿No se ha resuelto?
00:26:21Le hablo del caso de desapariciones de Seo Han.
00:26:24¿El caso de desapariciones en Seo Han?
00:26:26¿Desapariciones?
00:26:35¿Hablará de ese?
00:26:37Pero al final, por falta de evidencia, el caso se olvidó.
00:26:42¿Cómo? ¿No hubo testigos?
00:26:43Bueno, había...
00:26:45Olvídelo.
00:26:47Decenas de personas se reportan desaparecidas al año.
00:26:52Seguro que lo leí en algún lado.
00:26:53Ya.
00:26:54Supongo que es un experto en investigación criminal como para comparar esto con un adulto que desapareció.
00:26:59Ya.
00:26:59Pero él no dijo nada que fuera mentira. No tiene por qué molestarse.
00:27:03¿Cómo?
00:27:04Piénselo un momento. Para que alguien querría secuestrar a un anciano, dígamelo.
00:27:09Acabamos de resolver el caso.
00:27:12El hombre simplemente huyó.
00:27:13¿Sabría algo antes de que me preguntara?
00:27:24Quería preguntarle sobre la persona que trabajaba antes de mí.
00:27:28Quería saber por qué renunció.
00:27:30¿Usted cree que algo malo le haya sucedido?
00:27:34Espere.
00:27:46¿Por qué piensa que estos casos tienen relación?
00:27:51Pues, las víctimas desaparecieron siguiendo el mismo patrón.
00:27:56¿Un patrón?
00:27:57Sí. Todos pidieron un préstamo al banco.
00:28:00Retiraron sus ahorros, dejaron sus trabajos, sobregiraron sus tarjetas.
00:28:04Y hasta pidieron dinero a familiares y amigos.
00:28:07Ah, como si huyeran de algo.
00:28:09Exacto. O eso parecía.
00:28:13¿Por qué me lo preguntas?
00:28:14Ah, por nada. Es que pensaba si alguien que conozco está involucrada en este caso.
00:28:20¿Involucrada?
00:28:21No, ni al caso. Ella no desapareció.
00:28:34Mamá.
00:28:39Quiero preguntarte algo sobre mi tía Sun.
00:28:43¿Qué es lo que quieres saber?
00:28:46¿Usó sus tarjetas?
00:28:48¿O sabes si pidió un préstamo?
00:28:51Sabes cómo era tu tía.
00:28:54Trabajaba en un banco y nunca desperdiciaba ni un centavo.
00:28:58Tienes razón.
00:28:59¿Por qué lo preguntas?
00:29:01No, no, por nada.
00:29:05Seguro que está allá afuera.
00:29:08Mamá.
00:29:10¿Estás segura de que no desapareció?
00:29:14¿Segura?
00:29:14¿Tú escuchaste lo que dijeron los policías?
00:29:19Ella huyó.
00:29:21Ella solo se fue de casa.
00:29:23¿Nada más?
00:29:24Sí, ya sé, pero...
00:29:26Hicimos todo para encontrarla.
00:29:31Acepté uno, por favor. Estoy buscando a mi hermana.
00:29:33Tome uno. Estoy buscando a mi hermana Lin Sun, por favor.
00:29:36Tía Sun, te extraño.
00:29:39¿En dónde estás?
00:29:41Por favor, tome un volante.
00:29:43Mi hermana Lin Sun desapareció.
00:29:45Ayúdeme a encontrarla.
00:29:46Por favor, tome un volante.
00:29:47Ayúdeme a encontrar a mi hermana.
00:29:49Por favor.
00:29:52Por favor, tome un volante.
00:29:55Le regalo un volante.
00:29:56Gracias.
00:29:58Hola, mi hermana desapareció.
00:30:00Tome un volante, por favor.
00:30:01Ayúdeme a encontrar a mi hermana.
00:30:05Ayúdeme a encontrar a mi hermana.
00:30:08Por favor, señor, tome un volante.
00:30:11Mi hermana desapareció.
00:30:13No, no, no.
00:30:43Toma, tu favorito.
00:30:53Mejor hubieras traído una botella de sollo.
00:30:55¿Qué?
00:30:57Seguro le hará bien a tu diabetes.
00:30:59Y al Alzheimer también.
00:31:01El helado es suficiente.
00:31:03Que se lo coman las hormigas, entonces.
00:31:05Trae acá.
00:31:10Tengo que contarte algo.
00:31:12Un amigo mío desapareció hace poco.
00:31:15Y tengo un mal presentimiento sobre su caso.
00:31:19¿Qué edad tiene?
00:31:21No sé bien, pero seguramente no pasa de 60.
00:31:25¿Qué más sabes?
00:31:27Tiene una pierna lastimada.
00:31:29Supongo que es lo más sobresaliente.
00:31:31No creo que tuviera enemigos.
00:31:34Es un hombre muy amable.
00:31:35¿Hace cuánto sucedió?
00:31:37No puede ser.
00:31:38Reconozco esa mirada, ese brillo en tus ojos.
00:31:41Seguro crees que eres detective aún, ¿eh?
00:31:43Lo único bueno de esto es que no es una mujer.
00:31:50Esta vez es un hombre mayor.
00:31:52Ay, puedo equivocarme.
00:31:54No es como antes.
00:31:56Aún así tienes que revisar con cuidado todo Daihori.
00:32:00¿Ya revisaron las montañas?
00:32:02¿Y su alrededor?
00:32:04¿Sabes qué?
00:32:05Mejor yo lo hago.
00:32:06Oye, ¿a dónde vas?
00:32:07Esto no es un juego.
00:32:08No hagas esto.
00:32:08Tu familia se preocupó mucho.
00:32:10La última vez que jugaste al detective.
00:32:14No, no.
00:32:15Tengo que hacerlo yo.
00:32:16Espera, Jean-Ho.
00:32:18Ay, no puedo creerlo.
00:32:32Le diré lo que vi.
00:32:34Y lo que pasó.
00:32:35Le voy a decir todo.
00:32:39Excelente.
00:32:39Gracias por su apoyo.
00:32:41Voy para allá.
00:32:43Sí, señor.
00:32:45Oye, Jean-Ho.
00:32:45¿Qué?
00:32:46El jefe habló y tuvo un accidente.
00:32:48Está en la intersección de Huadón.
00:32:50Necesito que vayas por él inmediatamente.
00:32:51No puedo ir.
00:32:52Disculpe.
00:32:52Tengo que ver a un atestigo.
00:32:53A ver, idiota.
00:32:55Vas y le dices al atestigo que declare aquí.
00:32:57Ella tiene mucho miedo y apenas pude convencerla.
00:33:00Nos vamos a ver en otro lado.
00:33:02Bueno, con permiso.
00:33:04Con permiso, nada.
00:33:05¿Quién es más importante para ti, el jefe o la testigo, eh?
00:33:08¿Qué tal si el jefe se lastima mientras tú estás reuniéndote lejos con un testigo, eh?
00:33:13¿Cómo te sentirías?
00:33:14¿Aceptarías tu responsabilidad?
00:33:16Ay, no puede ser.
00:33:17Oye, Maltae.
00:33:18Sí, a la orden.
00:33:19¿Estás ocupado?
00:33:19No, no estoy ocupado, señor.
00:33:20Jean-Ho tiene que reunirse con un atestigo.
00:33:23Ay.
00:33:23Pero algo surgió y no va a poder verla.
00:33:26No, no haga esto.
00:33:27Razone, capitán.
00:33:29No importa con quién hable mientras declare.
00:33:31Voy, voy a tomar un testimonio.
00:33:34Por favor, tardé en convencerla y debemos tomar su testimonio antes de que cambie de parecer.
00:33:40A ver, Maltae puede ir por el jefe en mi lugar.
00:33:43No digas tonterías y lárgate ya.
00:33:45Oye, Maltae, ve con la testigo.
00:33:47No está difícil.
00:33:48Sí, señor, por favor.
00:33:49Gracias.
00:33:50Maltae.
00:33:50No se vaya.
00:33:51A ver, Maltae, te digo.
00:33:52Todavía no me dice dónde voy a verla.
00:33:53Ay, qué frío.
00:33:58¿Por qué tarda tanto?
00:34:01No debí aceptar dar mi testimonio.
00:34:16Oye, así, Maltae, yo no vi nada, lo juro.
00:34:19Perdóneme, perdóneme.
00:34:30¿Ya se habrá ido?
00:34:33Llegué tarde.
00:34:48¿Qué es eso?
00:34:49¿Qué?
00:34:50Es sangre.
00:34:56Hola, escucha, algo le pasó al testigo.
00:34:59Sí, parece que hubo un accidente.
00:35:04Yo no sabía nada, lo juro, no sabía que iba a pasarle eso a mi testigo.
00:35:10Espera, no corras, necesitas tomar un descanso, por favor.
00:35:14Yo ya no puedo correr más.
00:35:20Es que esa testigo, esa mujer, esa joven, no he podido hablar con ella.
00:35:28Ah, ¿sabes qué?
00:35:31Mejor me voy, ¿sí?
00:35:32Tengo que ir a buscarla.
00:35:35¡Murió!
00:35:35¡Ella murió hace años!
00:35:39Desapareció hace años.
00:35:42No hay forma de que siga con vida.
00:35:45Escúchame, John J, te lo ruego, por favor.
00:35:47Tienes que aprender a dejar la culpa a un lado, por favor.
00:35:52No, no, no puedo hacer eso.
00:35:54Tenemos que revisar alrededor del hospital.
00:35:57¿Qué estás esperando?
00:35:58Ya, ven conmigo.
00:36:00Rápido, busca.
00:36:01También a Yon Sik.
00:36:02¡Yon Sik!
00:36:05¡Maltae, vengan conmigo!
00:36:06¡Por favor, tienes que despertar ya!
00:36:08¡Yon Ho!
00:36:09Tenemos que revisar los campos de caña.
00:36:11Tenemos que buscar en todo, Daihori.
00:36:16¿Es en serio?
00:36:18¿O sea que ahora eres asistente en la oficina del señor Cha?
00:36:21Sí.
00:36:22¿Cómo por?
00:36:24¿Pagaste tres millones de guones por el deseo y lo gastaste en eso?
00:36:28¿Estás loco o qué?
00:36:29Yo no lo haría ni aunque me pagara.
00:36:32Trato de mantener la promesa que te hice.
00:36:34¿Cuál, niño?
00:36:37Solo eres un año mayor que yo.
00:36:41Pero, ¿de qué promesa hablamos?
00:36:44¿Qué prometiste?
00:36:48Ya dímelo.
00:36:51¿Qué fue lo que me prometiste?
00:36:57¿Qué?
00:36:58¿Por qué dijiste que lo hiciste por la promesa?
00:37:01¡Ya dime!
00:37:13No te preocupes.
00:37:16Voy a mantenerte segura desde aquí arriba.
00:37:17Este es el informe de la prisión.
00:37:37Problemas de digestión antes de morir.
00:37:38El doctor tuvo que darle un tranquilizante para que se relajara.
00:37:52¡Sujétale!
00:37:52¡Sujete el brazo!
00:37:55Pero esto ya lo sabíamos.
00:37:57¿Algo más?
00:37:58Solo una segunda opinión que dice que el tranquilizante administrado pudo haber tenido efectos adversos debido al consumo de drogas.
00:38:04Pero solo es una suposición.
00:38:06Es lo que esperábamos.
00:38:08Cierto.
00:38:08Aún sigue la duda de que el medicamento que le dieron a Don Wu fuera el apropiado.
00:38:12Pero aunque el doctor haya provocado una sobredosis, la administración de la sustancia está justificada por la emergencia.
00:38:19Sería difícil condenarlo.
00:38:20¿Señor Guillé, se puede?
00:38:34¿Señor Guillé?
00:38:35Hola.
00:38:36Qué gusto, Paul.
00:38:37Mucho gusto.
00:38:38¿Qué?
00:38:40¿En qué le ayudo?
00:38:42Soy el detective Juan de la policía.
00:38:44Y vengo a entregar estos documentos que me había solicitado el fiscal.
00:38:48Sí, entiendo.
00:38:48Pero supongo...
00:38:50Va a regresar muy pronto.
00:38:53Si quiere, yo se los entrego.
00:38:55Sí, se lo agradecería mucho.
00:38:57Es muy importante.
00:38:58Sí, claro.
00:38:59Yo me encargo de dárselos.
00:39:00Muy bien.
00:39:01Le agradezco mucho, señora.
00:39:02Con permiso.
00:39:03Vaya con cuidado.
00:39:03Gracias.
00:39:04Gracias.
00:39:18¿Qué está haciendo?
00:39:34¿Qué está haciendo?
00:39:37Jeha Yan, Yang Sim.
00:39:40Ok.
00:39:42Su Lim.
00:39:45¿Qué está haciendo?
00:39:46Ah, es que vino un hombre que se presentó como el detective Juan
00:39:50y me dijo que le entregaré estos documentos importantes.
00:39:53Ah, sí.
00:39:53Hola, sí, ya los tengo.
00:40:03Me los voy a llevar a mi casa y te marco luego.
00:40:05Adiós.
00:40:07¿Cómo?
00:40:09¿Ya se va a su casa tan pronto?
00:40:11Sí.
00:40:12Tengo documentos que revisar.
00:40:14Nos vemos mañana.
00:40:15Ay, estoy en problemas.
00:40:29¿Ahora qué hago?
00:40:31¿Qué haré cuando sepa que estoy usando la identidad de mi tía?
00:40:38¿Su casa?
00:40:40Sí.
00:40:45Señor, ¿hoy se va temprano?
00:40:52¿Usted conoce mi horario?
00:40:53Usted es el fiscal de la oficina 307, ¿no es cierto?
00:40:56Usted siempre se va tarde.
00:40:58Siento que le interesa mucho lo que hago.
00:41:00Usted es el señor Gie.
00:41:01Debe saber que es bastante conocido.
00:41:04No soy tan famoso como usted, Dr. Bac Cholhue.
00:41:08No sé si ya nos habíamos visto antes.
00:41:15No estoy seguro.
00:41:30Seguro fue en el hospital.
00:41:33Supongo que no se acuerda.
00:41:36O tal vez usted se equivocó.
00:41:38¿Ha dejado el juego para ser traficante de drogas de tiempo completo?
00:42:01¿Y usted qué hace aquí?
00:42:03Mejor me voy.
00:42:04Yo puedo pagar si tú quieres.
00:42:07O si no, puedes regresarme todo el dinero.
00:42:17Bac Cholhue.
00:42:21Qué horror.
00:42:22Es un hombre aterrador.
00:42:23Nadie se atreve a decir nada porque es el director.
00:42:35Es una figura importante del hospital.
00:42:38También lo conocen afuera.
00:42:39Pero se dice que quien mató a su esposa fue él.
00:42:52¿Él mató a su esposa?
00:42:54¿Pero dijeron que estaba enferma?
00:42:56Encontraron el cuerpo en la habitación de un hotel.
00:42:58Ay, ¿cómo? ¿Tenía un amante?
00:43:01Se dice que ella robó todo el dinero que tenía.
00:43:04Y el doctor prácticamente estaba en bancarrota.
00:43:06Ah, eso explicaría la razón de querer acabar con su vida.
00:43:11Pero no había evidencia para culparlo.
00:43:13Adivino, seguro no había evidencia, ni testigos, ni un arma homicida y él tenía una buena cortada.
00:43:18Y con el tiempo el caso fue quedando en el olvido.
00:43:21¿Y con el amante qué pasó?
00:43:25Mataron a la mujer con la que salía.
00:43:27Seguro tomó el dinero y escapó del país.
00:43:30En dado caso, estaría enterrado por ahí.
00:43:33Oiga, no voy a querer comer más con esos comentarios.
00:43:36Además, no traigo dinero.
00:43:40Una disculpa.
00:43:42Es una duda válida.
00:43:53Después del incidente, el hotel cerró sus puertas y remataron el edificio.
00:43:58Encontraron un comprador y el nuevo dueño lo adaptó como a departamentos.
00:44:03Ese negocio le trajo grandes ganancias.
00:44:06¿Qué nombre le había puesto al edificio?
00:44:09Dogi.
00:44:11Dogatela.
00:44:12¡Ah!
00:44:13Dogavil, Dogavil.
00:44:15Dogavil, Dogavil.
00:44:16Dogatela.
00:44:33Dogatela.
00:44:34Señor Guié.
00:44:35¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:36¿Qué hago yo?
00:44:37La pregunta es, ¿qué haces tú aquí?
00:44:40Pues aquí vivo.
00:44:42Sí, exacto.
00:44:42Aquí vives y como vives aquí.
00:44:44Usa estas.
00:44:55Ah, y así que este es tu departamento.
00:44:59¡Oh!
00:45:01Es perfecto para alguien soltero.
00:45:04Se ve muy cómodo.
00:45:06¿Por qué está tan oscuro?
00:45:08¿Quieres café?
00:45:09Estoy a dieta, solo tres cucharadas de crema y dos de azúcar.
00:45:12Mucho azúcar como para estar a dieta, ¿no?
00:45:13Voy a ver si tengo.
00:45:15El café no es café sin crema y azúcar.
00:45:18Tengo documentos que revisar.
00:45:20Termina tu café y vete.
00:45:29Por cierto...
00:45:30¡Ay!
00:45:34Discúlpame por no haber traído un regalo.
00:45:37¡Ah, ya sé!
00:45:38Conozco un lugar cerca que vende patitas de cerdo.
00:45:41Podemos comprar unas picantes y acompañadas con soyo.
00:45:44¿Sabes qué?
00:45:44Eso vamos a hacer.
00:45:46Voy a decirle a mi esposa que voy a trabajar hasta tarde.
00:45:48Ahora le llamo.
00:45:49Espera, tú no te preocupes.
00:45:50No estás trabajando.
00:45:51Tengo que revisar unos documentos.
00:45:53Ya, termina tu café y vete.
00:45:56Ah, y que no se te olvide.
00:45:58¿Quieres que me vaya?
00:45:59Ya es tarde y tenemos trabajo mañana.
00:46:01Cierto.
00:46:01Bueno, en ese caso no me importa quedarme a dormir.
00:46:03No, vas a quedarte a dormir en mi departamento.
00:46:05Ya tienes que irte.
00:46:06Te acompaño.
00:46:06¿En serio?
00:46:07¿Puedo dormir en el sillón?
00:46:07No, ya tienes que irte.
00:46:08Si no, puedo dormir en mi piso.
00:46:10Claro que no.
00:46:11O si no...
00:46:11Que no, que estoy ocupado.
00:46:12Podemos revisar eso juntos.
00:46:13No, prefiero hacerlo solo.
00:46:15No vuelvas a dejar tus cosas con la intención de quedarte.
00:46:24¿Por qué la obsesión de quedarte a dormir?
00:46:27No tienes corazón, ¿sí sabías?
00:46:35Ay, qué horror que he vivido aquí.
00:46:37Da miedo.
00:46:39Ay.
00:46:45Ay, ¿será demasiado?
00:46:55No, no, sí, ya los tengo.
00:46:56Me los voy a llevar a mi casa y te marco luego.
00:47:08Bueno, no importa.
00:47:09Mientras más, mejor.
00:47:13Ay, es súper frío.
00:47:14Y es muy cruel a veces.
00:47:16Por eso nadie quiere convivir con él.
00:47:19Al final va a terminar viviendo solo y aburrido por la vida.
00:47:24Muchas gracias.
00:47:25La esperamos pronto.
00:47:26Adiós.
00:47:34Siento que he visto antes a esa mujer.
00:47:39Ay, yo sí quería llevarlo a comer conmigo,
00:47:42pero ahora no voy a ir solo.
00:47:43Y el plan era vivir para que él decidiera pagar la cuenta.
00:47:48Nada me sale bien.
00:47:49Más, mamá, mamá.
00:48:10Más, mamá.
00:48:15Más, mamá.
00:48:15¿Quién dejó pasar al niño?
00:48:18Perdónanselo. Tienes que irte.
00:48:20Ahí está mi mamá. No puedes estar aquí.
00:48:22Yo puedo hacerlo.
00:48:47Y alánjate.
00:48:50¿Por qué?
00:48:53¿Mis oditos lo van a ver?
00:48:55Mira. Deja el cabello muy lindo.
00:48:58Otra vez caíste con una noción, ¿no es cierto?
00:49:00Claro que no. Cállate.
00:49:03Miren.
00:49:05¿Te gusta?
00:49:06Ay, no se ve.
00:49:09¡Hola, mis oditos! Tengo algo que les quiero enseñar.
00:49:13¿Ay, qué?
00:49:14¿Yo puedo?
00:49:16Ok.
00:49:16¿Ahora qué?
00:49:30¿Ahora qué dejaste para que yo te...?
00:49:32Buenas noches.
00:49:33¿Qué hace aquí?
00:49:34Perdón, ¿estaba hablando con alguien?
00:49:36No.
00:49:37¿Qué hace aquí hasta ahora?
00:49:39Es que pensé que podría venir para arreglar las cosas entre nosotros mientras comíamos.
00:49:44¿Pero arreglar qué?
00:49:45Ya sabe.
00:49:46Por lo que pasó en el hospital y por lo del restaurante.
00:49:50Ya es tarde.
00:49:51Ya cené.
00:49:51Perdóneme.
00:49:51No voy a aceptar que me diga que no.
00:49:53¿Cómo?
00:49:54Usted ya me ha invitado a pasar a su casa.
00:49:56¿En serio?
00:49:58¿Cuándo vino?
00:49:58Hace poco pasé la noche en su departamento.
00:50:01Y me di cuenta de que no se lo agradecí.
00:50:03¿Cuándo rompí eso?
00:50:05Esa noche yo no la invité.
00:50:06Usted entró golpeando la puerta y también a mí.
00:50:08Está bien, entonces déjeme pasar para hablar de nuestros problemas y...
00:50:13También podemos hablar sobre eso.
00:50:14¿Está bien?
00:50:14No voy a dejar que...
00:50:15Pero gracias.
00:50:16¿Y esto?
00:50:16Como estoy arrepentida, yo llevo lo pesado.
00:50:19Espere, ¿qué hace?
00:50:19Con permiso.
00:50:20¿Otra vez no?
00:50:21Oiga, ¿a dónde va?
00:50:22Por aquí.
00:50:24Oiga, no tengo hambre.
00:50:25¿Por qué no sube mejor con su amiga y comen juntas?
00:50:28Tengo trabajo que hacer.
00:50:37Suena su teléfono.
00:50:38Ah, sí.
00:50:42Hola, doga.
00:50:43Hola, mi Jin.
00:50:44¿Puedes pasar por comida antes de que llegues?
00:50:46Ay, me hubieras dicho que ibas a cenar temprano.
00:50:50No me dejas otra opción que buscar dónde cenar antes de ir a tu casa.
00:50:53¿De qué estás hablando?
00:50:55Me estoy muriendo de hambre y si pudieras pasar por unas patitas de cerdo te lo agradecería.
00:50:59Ay, ¿que ya tienes sueño?
00:51:01Debes estar muy cansada.
00:51:03Descansa.
00:51:04No, no estoy cansada, pero tengo tanta hambre que estoy a punto de desmayarme hablando contigo.
00:51:08¿Por qué no puedes pasar y...
00:51:10Me colgó.
00:51:11Está loca.
00:51:12¿Cómo voy a tener sueños y estuve dormida todo el día?
00:51:16Qué hambre.
00:51:19Apenas van a dar las ocho y su amiga ya se va a dormir.
00:51:22Así es, doga.
00:51:23Le gusta irse a la cama temprano porque a ella...
00:51:26Le gusta madrugar.
00:51:28Sí.
00:51:29Muy bien.
00:51:30Venga.
00:51:30De verdad va...
00:51:34A mí no me sirva.
00:51:38Ay, le traje algo.
00:51:41¡Chan, chan, chan!
00:51:46No sabía que trabajaba con Ko Won.
00:51:50¿Won le dijo que trabajábamos juntos?
00:51:52Trabajan juntos, ¿no?
00:51:54Es cierto, sí.
00:51:56No me ha dicho qué tipo de trabajo tiene.
00:51:59¿No he hablado de eso?
00:52:02Es que no lo veo como trabajo.
00:52:04De todas formas, tuve que firmar un acuerdo de confidencialidad.
00:52:09No, podría decirle algo aunque quisiera.
00:52:12Sí, entiendo.
00:52:14Y puede irse cuando termine.
00:52:16¿Quiere que me vaya?
00:52:17¿O qué?
00:52:18¿Quiere dormir otra vez en el sillón?
00:52:19No, no estoy hablando de eso.
00:52:22Pero sería grosero irme de aquí sin haber hablado antes de lo que...
00:52:26¿Qué ha pasado entre nosotros?
00:52:27¿Qué más quiere hacer?
00:52:29¡Bebamos hoyo!
00:52:30Tengo mucho en la bolsa.
00:52:32Muy bien, esperaré a que esté ebrio para llevarme el documento.
00:52:36Se presenta de la nada y quiere que beba soy yo con usted.
00:52:40Ay, es que estoy sufriendo de...
00:52:43Trauma...
00:52:45Ay, ¿cómo se dice?
00:52:46Trauma...
00:52:47Un trauma de estrés postraumático.
00:52:49¿Síndrome de estrés postraumático?
00:52:51Sí, eso tengo.
00:52:52Ha sido muy complicado.
00:52:55Y no tengo a nadie con quien compartirlo.
00:52:57Ay, todas las noches tengo pesadillas y luego...
00:53:00Ay, cada noche que pasa son más terroríficas.
00:53:02Y tengo mucho miedo.
00:53:09¿Quiere un poco?
00:53:10¡Salud!
00:53:18Soy el único que está tomando.
00:53:20Ay.
00:53:28Oiga, no sabía que era un experto bebiendo.
00:53:32Aquí tienes.
00:53:34Sí.
00:53:34Listo.
00:53:35Yo también sé aguantar el alcohol, ¿sí?
00:53:39Salud.
00:53:39¿Por qué tanto?
00:53:40¿Cómo?
00:53:41Usted no está bebiendo igual.
00:53:43Ay, claro que sí estoy bebiendo.
00:53:47Este departamento es perfecto para alguien como usted.
00:53:50¿A qué se refiere con alguien como yo?
00:53:52Lo que quiero decir es que se nota su estilo en la decoración, ¿sí?
00:53:57¡Ay!
00:53:59¡Pepinillo!
00:54:01¡Ay!
00:54:03¿Cómo supo el nombre de la planta?
00:54:05¿Eh?
00:54:06No.
00:54:07¿Qué hago?
00:54:14Ah, pues es que mi tía me enseñó una foto la última vez que la visité.
00:54:17Dijo que le tenía mucho cariño.
00:54:23Oiga, ¿no dijo que quería beber?
00:54:25Y todavía quiero.
00:54:27Ay, no sabe las ganas que tengo.
00:54:30Pero no se terminó el primero.
00:54:31¿Qué?
00:54:32Claro que lo terminé.
00:54:33No sé de qué habla.
00:54:35¿Por qué me sirve tanto?
00:54:36Ay, no es tanto.
00:54:38Es que no quiero adelantarme a beber y pasar una vergüenza como la que pasé la vez pasada.
00:54:43Por eso decidí que bebería como se debe cuando usted ya esté un poco borracho.
00:54:47El alcohol no me afecta.
00:54:54¿No se ha emborrachado?
00:54:55No.
00:54:56Nunca me he emborrachado.
00:54:57Entonces no ha bebido lo necesario.
00:54:59¿Cómo que no le afecta?
00:55:01Aún no he conocido a nadie que beba más que yo.
00:55:04¿En serio?
00:55:05¿Cuántas botellas ha bebido en una noche?
00:55:07¿Unas cuatro o cinco botellas?
00:55:09¿Cuatro o cinco?
00:55:10¿Qué?
00:55:11Eso no...
00:55:12Pues entonces acepto el reto.
00:55:17Hoy seré yo la que beba más.
00:55:19Así que bebamos.
00:55:20La otra noche no podía ni quedarse despierta.
00:55:23Es que esa noche yo me había bebido todo el alcohol que tenía guardado en casa.
00:55:30Fácilmente me puedo beber unas cuatro o cinco botellas de soju.
00:55:33¿Por qué estaría orgullosa de eso?
00:55:36Sabía que pasaría así que vine preparada.
00:55:45Ahora sí estoy lista.
00:55:52Y desde el principio...
00:55:55me cautivó.
00:55:57Ay, perdón.
00:55:58Deme un segundo.
00:56:00No puede decirme eso.
00:56:01Pero es que...
00:56:03Ay, nunca pensé que pasaría algo parecido a esto.
00:56:06Al menos...
00:56:08Creo que no.
00:56:09Bueno, un poco sí.
00:56:11Pero yo...
00:56:13¿Yo le gusto?
00:56:17Disculpe.
00:56:18¿Qué hacen sus padres?
00:56:19No tengo padres.
00:56:21Listo, puede llevarse esto.
00:56:23No es necesario.
00:56:24A partir de ahora,
00:56:26no aceptaré que me diga un no como respuesta.
00:56:29Lléveselo.
00:56:31Gracias.
00:56:31Cuando le digo a alguien que no tengo padres,
00:56:38la gente se espanta,
00:56:41me juzga,
00:56:42no sabe qué contestar,
00:56:45se disculpan,
00:56:46cambian de tema,
00:56:47se avergüenzan,
00:56:49es incómodo.
00:56:52Ella fue la primera persona en decirme que no estaba mal.
00:56:54lo estuve pensando y...
00:56:59lo estuve pensando y...
00:57:01tiene mucha razón.
00:57:04¿Razón de qué?
00:57:05de que...
00:57:06de que...
00:57:08mi mamá no era de mucha ayuda,
00:57:15que digamos.
00:57:17Es como si yo...
00:57:20estuviera mejor sin ella.
00:57:22No fue lo que esperaba,
00:57:28pero de cierto modo,
00:57:31no fue tan malo
00:57:32vivir una vida sin padres presentes.
00:57:37Y es la primera vez
00:57:38que lo pienso.
00:57:51¿Qué sueño?
00:57:54¿Qué es todo eso?
00:57:56Esa niña.
00:58:00Debió decirme que los había regresado.
00:58:03Se lo vi.
00:58:07Ay,
00:58:08mira lo que hizo mi futuro yerno.
00:58:10Sí sabe lavar los contenedores.
00:58:12también lo lavó.
00:58:24Ahora es evidencia.
00:58:26Es mi futuro yerno, el fiscal.
00:58:28Qué tierno es.
00:58:33¿Qué es?
00:58:35Crema para manos.
00:58:37Qué bonito.
00:58:39No debió haberlo hecho.
00:58:41Se ve caro.
00:58:42Sí.
00:58:44Huele rico.
00:58:54Huele rico.
00:58:55¿Verdad?
00:58:56Sí.
00:58:58Qué lindo.
00:59:11Huele rico.
00:59:26Huele rico.
00:59:29Huele rico.
00:59:30Parece que ya se nos hizo muy tarde
00:59:44Voy a levantar la mesa
00:59:46No, todavía es temprano para limpiar
00:59:48Al menos déjeme ayudarle, por favor
00:59:50No, no, está bien
00:59:51No se preocupe, puedo ayudarle
00:59:52Le he ayudado con esto
00:59:53No, no se levante
00:59:54No tengo problema
00:59:54¿Está bien? ¿Qué se le cayó?
00:59:58Ay, no
00:59:59No, déjeme ahí
00:59:59Ay, no, está sangrando
01:00:02No pasó nada
01:00:03Venga, levántese
01:00:04Ay, no fue mi intención
01:00:05No vaya a pisar eso, ¿eh?
01:00:06No se preocupe, estoy bien
01:00:08Perdóneme
01:00:08Siéntese, por favor
01:00:09Ay, hay trozos del plato en todas partes
01:00:10Déjeme ir por el botiquín
01:00:11
01:00:11Qué vergüenza, en serio
01:00:13Levante el brazo para que no sangre
01:00:15
01:00:15¿Es normal que le pase esto?
01:00:23¿Eh?
01:00:24La verdad debería tener más cuidado
01:00:26¿Por qué siempre tiene que hacer algo que termina lastimándola?
01:00:34Y ahora no sé dónde dejé ese botiquín
01:00:36Pasó lo mismo en el restaurante
01:00:40¿Qué le hizo pensar que podía pelear con alguien que era dos veces más grande que usted?
01:00:44Creo que no era tan grande
01:00:46No es el punto
01:00:46Sí, perdón
01:00:47Y ahora se volvió a lastimar
01:00:48Sí, perdón
01:00:49¿Qué pasaría si un día se lastima de gravedad?
01:01:04¿Qué?
01:01:05¿Qué hace?
01:01:07¿Qué pasa?
01:01:08¿Me duele?
01:01:09Me duele mucho el dedo
01:01:10¿Puedo traer el botiquín?
01:01:10Sí, claro
01:01:11Está bien
01:01:12Está escurriendo mucha sangre
01:01:13Ay, me duele
01:01:14Ya lo encontré
01:01:30Qué desastre
01:01:38Déjeme ver
01:01:44Gracias
01:01:46¿Le pondré esto?
01:01:48
01:01:48¿Le arde?
01:01:55Sí, un poco
01:01:56¿Le dolió?
01:02:21Sí, un poco
01:02:22Pero estoy bien
01:02:23Oiga
01:02:31¿Y qué es la capacidad disminuida por el consumo de alcohol?
01:02:39¿Cómo?
01:02:42Nos sirve como atenuante dependiendo si el incidente fue intencional o no
01:02:46¿Por qué?
01:02:50¿Por qué?
01:02:50¿Por qué?
01:02:54Esto no va a ser un accidente
01:02:56¿Qué cosa?
01:03:16¿Por qué?
01:03:17¿Por qué?
01:03:17¡Suscríbete al canal!
01:03:47¡Suscríbete al canal!
01:04:17¡Suscríbete al canal!
01:04:47¡Suscríbete al canal!